Magellan ROADMATE 6000T, ROADMATE 6000 User Manual [es]

Magellan® RoadMate
Manual de referencia
Instrucciones de funcionamiento del
Magellan RoadMate 6000T

ADVERTENCIAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD

La legislación nacional obliga o puede obligar a los conductores a mantener una visibilidad total a través del parabrisas del vehículo. Thales Navigation proporciona un disco adhesivo en la caja, que permite colocar el producto en una zona alejada del parabrisas. En ninguna circunstancia será responsable Thales Navigation de ninguna multa, penalización o daños que puedan estar provocados por la colocación ilegal del producto dentro del vehículo.
Mientras se conduce, la necesidad de mirar la pantalla es mínima. Los mensajes verbales le guiarán hasta su destino. El conductor sólo debe introducir datos o programar el Magellan RoadMate 6000T unidad con el vehículo detenido. Con el vehículo en marcha, sólo un acompañante podrá introducir datos o programar el Magellan RoadMate 6000T.
Es su responsabilidad cumplir con todas las normas de tráfico.
Hacemos todo lo posible para garantizar que la base de datos es precisa. Sin embargo, las carreteras, los puntos de interés (PI) y las empresas y servicios pueden cambiar con el tiempo. La base de datos no incluye, analiza, procesa, considera ni refleja ninguno de los parámetros siguientes: restricciones legales (como restricciones en cuanto al tipo, peso, altura, anchura, carga o velocidad del vehículo); la pendiente o la inclinación de la carretera; anchura, altura o peso de puentes u otras limitaciones; densidad de población; calidad o seguridad de la zona; disponibilidad o proximidad de servicios policiales, de rescate o médicos, u otros servicios de asistencia; zonas de obras o peligrosas; el cierre de carreteras o pistas; seguridad o estado de carreteras, tráfico o servicios de tráfico; condiciones meteorológicas; características o condiciones del pavimento; sucesos especiales; congestiones de tráfico. Le corresponde a usted hacer caso omiso de cualquier sugerencia de ruta poco segura, arriesgada o ilegal.
Mantenga el Magellan RoadMate 6000T alejado de condiciones de temperatura extrema. Por ejemplo, no lo deje expuesto a la luz solar directa durante un periodo de tiempo largo.
Al montar el Magellan RoadMate 6000T en su vehículo, ya sea con el dispositivo de montaje en salpicadero, en parabrisas u otros soportes o accesorios, tenga cuidado de no obstaculizar al conductor la visión de la carretera, interferir con el funcionamiento de los dispositivos de seguridad del vehículo como airbags, ni suponer un peligro para los ocupantes del vehículo en caso de que la unidad se caiga durante la conducción. Estarán bajo su responsabilidad los riesgos asociados con los daños a su vehículo o a los ocupantes del mismo como consecuencia de sus decisiones a la hora de montar el Magellan RoadMate 6000T.
Las leyes nacionales prohíben o pueden prohibir el uso de auriculares estéreo al conducir un vehículo a motor.
El uso de la función de audio de este dispositivo con auriculares durante periodos prolongados puede afectar al oído. Se recomienda usar los auriculares Magellan (ref.: 980840)
La batería del Magellan RoadMate 6000T es recargable, y no hay que extraerla. En el caso de que deba sustituirla, póngase en contacto con el Soporte técnico de Magellan.
Las temperaturas extremas pueden provocar que el Magellan RoadMate 6000T deje de funcionar. No lo deje expuesto a calor o frío extremos durante largos periodos de tiempo.

Información sobre la carga del Magellan RoadMate 6000T

Utilice sólo el adaptador de CA (Phihong: PSC11R-050) homologado para el Magellan RoadMate 6000T. El uso de adaptadores de CA de otro tipo puede provocar averías o resultar peligroso.
Use exclusivamente el cargador para coche autorizado / suministrado con el Magellan RoadMate 6000T. El uso de cargadores para coche de otro tipo puede provocar averías o resultar peligroso.
El Magellan RoadMate 6000T está pensando para suministrarse con una Unidad de alimentación LISTADA marcada con "LPS", "Limited Power Source" ("Fuente de alimentación limitada") y "output rated + 5 Vdc / 2.0 A" (salida nominal + 5 Vcc / 2 A).
Use exclusivamente el cable USB autorizado / suministrado con el Magellan RoadMate 6000T.
Utilice la batería suministrada con el Magellan RoadMate 6000T o una de repuesto idéntica autorizada para el Magellan RoadMate 6000T
Por motivos de seguridad, la batería del Magellan RoadMate 6000T dejará de cargarse cuando la temperatura ambiente baje de 0 °C (32 °F) o suba de 45 °C (113 °F).
1
ADVERTENCIAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD

Información sobre el adaptador de CA

No utilice el adaptador en entornos muy húmedos. No toque nunca el adaptador si tiene las manos o los pies mojados.
Asegúrese de que el adaptador está suficientemente ventilado al usarlo para alimentar el dispositivo o para cargar la batería. No cubra el adaptador de CA con papel ni con ningún otro objeto que pueda reducir la ventilación. No utilice el adaptador de CA estando dentro de su funda.
Conecte el adaptador a una fuente de alimentación adecuada. Los requisitos de voltaje y de conexión a tierra se encuentran en la caja o en el paquete del producto.
No utilice el adaptador si el cable está dañado.
No intente reparar el Magellan RoadMate 6000T. No contiene ninguna pieza que se pueda reparar. Sustituya el Magellan RoadMate 6000T si se encuentra dañado o ha estado expuesto a una humedad excesiva.

Información sobre la batería

No intente sustituir la batería. Póngase en contacto con el Soporte técnico de Magellan para cualquier problema relacionado con la batería.
Utilice el cargador homologado para el Magellan RoadMate 6000T.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES SÓLO PARA PERSONAL DE REPARACIÓN:

Precaución: Existe riesgo de explosión si se sustituye la batería por otra inadecuada. Deseche las baterías usadas según las instrucciones.
Sustitúyala exclusivamente por otra del mismo tipo o equivalente recomendada por Magellan.
La batería se debe reciclar o desechar adecuadamente.
Utilice la batería exclusivamente en el equipo indicado.
2
ADVERTENCIAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD

Declaración sobre interferencias de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC).

Este equipo ha sido probado y se ha determinado que cumple los límites establecidos en el apartado 15 de las Normas FCC para un dispositivo digital de clase B. Estos límites se hallan diseñados para proporcionar un grado de protección razonable contra interferencias dañinas en una instalación de carácter residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede provocar interferencias dañinas a las comunicaciones de radio. No obstante, no existe ninguna garantía de que no se dará ningún tipo de interferencia en una instalación concreta. Si este equipo provoca interferencias dañinas a la recepción de radio o televisión, interferencias que pueden confirmarse apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir las interferencias de una de las siguientes maneras:
Reorientando o reubicando la antena de recepción.
Aumentando la separación entre el equipo y el receptor.
Conectando el equipo a una toma de un circuito diferente a aquel al que está conectado el receptor.
Consultando a su distribuidor o a un técnico experto de Radio/TV.
Este dispositivo cumple con el apartado 15 de la Normativa de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no debe ocasionar interferencias dañinas y (2) este dispositivo debe poder soportar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan provocar un mal funcionamiento del dispositivo.
Aviso de la FCC: Cualquier cambio o modificación cuya validez no sea aprobada expresamente por la parte responsable podría anular la autoridad del usuario para manipular el equipo.
NOTA IMPORTANTE:
Declaración de exposición a radiación de la FCC:
Este equipo cumple los límites de exposición a radiación de la FCC establecidos para un entorno no controlado. Los usuarios finales deben seguir las instrucciones de funcionamiento específicas para cumplir con los requisitos de exposición a radiofrecuencia.
Este transmisor no debe colocarse ni funcionar conjuntamente con ninguna otra antena o transmisor.
Para cumplir las regulaciones de la FCC, es preciso utilizar cables apantallados con este equipo. La utilización con un equipo no autorizado o con cables no apantallados puede provocar interferencias en la recepción de radio y TV. Se advierte al usuario de que los cambios y modificaciones realizados en el equipo sin la autorización del fabricante pueden anular la autorización del usuario para utilizar el equipo.
El Magellan RoadMate 6000T debe instalarse y funcionar a una distancia no inferior a 8 pulgadas (20 cm) del usuario.
Este aparato digital de Clase B cumple todos los requisitos de la Regulación canadiense sobre equipos generadores de interferencia.
Cet appareil numerique de la classe B respecte toutes les exigences du Reglement sur le materiel brouilleur du Canada.
3
ADVERTENCIAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD

Declaración de IC

El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes:
1. Este equipo no debe provocar interferencias y
2. Este dispositivo debe poder soportar cualquier interferencia, incluidas las interferencias que podrían provocar un mal funcionamiento del dispositivo.
NOTA IMPORTANTE:
Declaración de IC sobre exposición a la radiación:
Este equipo cumple los límites de exposición a la radiación de IC establecidos para un entorno no controlado. Los usuarios finales deben seguir las instrucciones de funcionamiento específicas para cumplir con los requisitos de exposición a radiofrecuencia.
Este transmisor no debe colocarse ni funcionar conjuntamente con ninguna otra antena o transmisor.
© 2006 Thales Navigation, Inc. Todos los derechos reservados. El logotipo de Magellan, Magellan, Magellan RoadMate 6000T, Turn it on and go, TrueView, QuickSpell, SmartDetour y SmartVolume son marcas comerciales de Thales. No está permitido reproducir ninguna parte de este manual, ni transmitirla de ningún modo ni por ningún medio, electrónico o mecánico, incluido el fotocopiado o la grabación, para fines distintos del uso personal del comprador, sin el consentimiento previo por escrito de Thales Navigation.
631361-06 A
4

Índice

Capítulo 1: Información de contacto ...............................................................................................................................................1
Servicio técnico ................................................................................................................................................................................................................... 1
Servicio en garantía ............................................................................................................................................................................................................ 1
Servicio de atención al cliente ............................................................................................................................................................................................1
Registro ..............................................................................................................................................................................................................................1
Capítulo 2: Información sobre GPS .................................................................................................................................................2
Acerca de la Navegación por satélite .................................................................................................................................................................................. 2
Cómo funciona la navegación por satélite .......................................................................................................................................................................... 2
Línea de visión................................................................................................................................................................................................................ 2
Aviso sobre el empleo adecuado de los mapas GPS ............................................................................................................................................................3
Del origen al destino....................................................................................................................................................................................................... 3
Colocación del receptor GPS para una recepción satelital óptima ...................................................................................................................................... 3
Tiempo de adquisición de la señal ...................................................................................................................................................................................... 4
Los mapas GPS y su seguridad ........................................................................................................................................................................................... 4
Capítulo 3: Magellan RoadMate 6000T ...........................................................................................................................................5
Vista frontal ........................................................................................................................................................................................................................ 5
Vista trasera ....................................................................................................................................................................................................................... 7
Vista desde arriba ..............................................................................................................................................................................................................7
Vista inferior ....................................................................................................................................................................................................................... 8
Vista lateral derecha ..........................................................................................................................................................................................................8
Vista lateral izquierda ........................................................................................................................................................................................................9
Base ...................................................................................................................................................................................................................................9
Utilización de tarjetas de memoria extraíbles ...................................................................................................................................................................10
Para introducir la tarjeta de memoria:.......................................................................................................................................................................... 10
Para sacar la tarjeta de memoria:................................................................................................................................................................................ 10
Capítulo 4: Instalación en un vehículo .........................................................................................................................................11
Instalación del soporte de parabrisas ............................................................................................................................................................................... 11
Capítulo 5: Funcionamiento básico de la navegación ...................................................................................................................13
Encender el Magellan RoadMate 6000T al sacarlo de la caja ........................................................................................................................................... 13
Apagado frente a Modo “Reposo” ................................................................................................................................................................................. 13
Gestión de energía........................................................................................................................................................................................................ 13
Reinicio del Magellan RoadMate 6000T ............................................................................................................................................................................13
Ajustar el volumen ............................................................................................................................................................................................................ 13
Repetir la última instrucción ............................................................................................................................................................................................ 14
Realizar selecciones .........................................................................................................................................................................................................14
Introducir caracteres de texto ........................................................................................................................................................................................... 14
Caracteres adicionales (Botón " &?/- ") ............................................................................................................................................................................ 14
Caracteres numéricos (Botón "123") ................................................................................................................................................................................15
¿Qué es QuickSpell? .......................................................................................................................................................................................................... 15
Ayuda con la Introducción de direcciones .........................................................................................................................................................................16
Indexación multipalabra ...................................................................................................................................................................................................17
Capítulo 6: Viaje ...........................................................................................................................................................................18
Pantallas de información de orientación ..........................................................................................................................................................................18
Pantalla Mapa .................................................................................................................................................................................................................. 19
Cambio de la vista de mapa 2D a 3D ...............................................................................................................................................................................19
Cambiar los niveles de zoom del mapa ............................................................................................................................................................................. 20
Pantalla Lista de maniobras ............................................................................................................................................................................................. 20
Pantalla TrueView ............................................................................................................................................................................................................. 21
Escoger el método de ruta ................................................................................................................................................................................................22
Cambiar el Método de cálculo de ruta ..............................................................................................................................................................................22
Cancelar una ruta prevista ...............................................................................................................................................................................................22
Desviarse de la ruta prevista ............................................................................................................................................................................................ 23
Excluir una maniobra de una ruta prevista ....................................................................................................................................................................... 23
Visualizar información sobre su ubicación actual ............................................................................................................................................................24
i
Índice
Guardar su ubicación actual en la libreta de direcciones .................................................................................................................................................24
Buscar PI a lo largo de su ruta .........................................................................................................................................................................................24
Buscar un desvío a lo largo de su ruta .............................................................................................................................................................................25
Capítulo 7: Seleccionar destinos ..................................................................................................................................................27
Pantalla Destino ...............................................................................................................................................................................................................27
Selección de país (Botón de globo) ...................................................................................................................................................................................27
Introducir la dirección de casa y crear una ruta hasta allí ...............................................................................................................................................27
Selección de un destino usando “Seleccionar dirección .................................................................................................................................................... 28
Buscar por ciudad ........................................................................................................................................................................................................ 29
Buscar por código postal .............................................................................................................................................................................................. 29
Buscar por provincia / región........................................................................................................................................................................................ 30
Ciudades anteriores...................................................................................................................................................................................................... 31
Seleccionar un destino empleando la libreta de direcciones ............................................................................................................................................. 32
Destinos anteriores....................................................................................................................................................................................................... 32
Favoritos....................................................................................................................................................................................................................... 34
Listar direcciones ......................................................................................................................................................................................................... 36
Crear nueva entrada..................................................................................................................................................................................................... 37
Planificador de trayecto................................................................................................................................................................................................ 41
Seleccionar un punto de interés como destino ..................................................................................................................................................................47
Introducir nombre ......................................................................................................................................................................................................... 48
Seleccionar categoría ................................................................................................................................................................................................... 49
PI personalizados.......................................................................................................................................................................................................... 51
Selección de una Intersección como Destino .....................................................................................................................................................................53
Buscar por ciudad ........................................................................................................................................................................................................ 53
Buscar por código postal .............................................................................................................................................................................................. 54
Buscar por provincia / región........................................................................................................................................................................................ 54
Ciudades anteriores...................................................................................................................................................................................................... 55
Capítulo 8: Opciones de navegación .............................................................................................................................................57
Ordenador de a bordo .......................................................................................................................................................................................................57
Trayecto actual ............................................................................................................................................................................................................. 57
Selección PI ......................................................................................................................................................................................................................59
PI personalizados .............................................................................................................................................................................................................. 60
Opciones de mapa ............................................................................................................................................................................................................ 65
Opciones de TrueView .......................................................................................................................................................................................................65
Seleccionar color de mapa ................................................................................................................................................................................................65
Preferencias de ruta .........................................................................................................................................................................................................66
Opciones desvío ................................................................................................................................................................................................................67
Opciones de voz ................................................................................................................................................................................................................ 68
Menú Colores .................................................................................................................................................................................................................... 68
Opciones de alarma .......................................................................................................................................................................................................... 68
Opciones GPS .................................................................................................................................................................................................................... 68
Estado del GPS ............................................................................................................................................................................................................. 69
Introducir posición GPS................................................................................................................................................................................................. 69
Modo simulador ................................................................................................................................................................................................................ 70
Volumen automático ......................................................................................................................................................................................................... 70
Opciones TMC ................................................................................................................................................................................................................... 70
Instrucción de navegación ................................................................................................................................................................................................70
Recuperar archivos de la tarjeta ....................................................................................................................................................................................... 70
Copia seguridad ........................................................................................................................................................................................................... 71
Restaurar...................................................................................................................................................................................................................... 71
Borrar libreta de direcciones ............................................................................................................................................................................................. 71
Opciones de la ayuda contextual ......................................................................................................................................................................................71
Información cartográfica ..................................................................................................................................................................................................71
Capítulo 9: Alertas de tráfico Magellan integradas ......................................................................................................................72
Antes de empezar .............................................................................................................................................................................................................72
ii
Índice
Activación de la suscripción gratuita ........................................................................................................................................................................... 72
Introducción ......................................................................................................................................................................................................................72
Glosario ........................................................................................................................................................................................................................ 72
Funcionamiento del módulo TrafficKit ..............................................................................................................................................................................73
Modos de funcionamiento RDS-TMC ............................................................................................................................................................................. 73
Selección de categorías de sucesos TMC...................................................................................................................................................................... 73
Modo de cálculo de nueva ruta ..................................................................................................................................................................................... 74
De viaje con el modo de cálculo de nueva ruta activado............................................................................................................................................... 74
Modo de sólo alerta....................................................................................................................................................................................................... 75
De viaje con el modo de alerta activado ....................................................................................................................................................................... 75
Barra de estado ................................................................................................................................................................................................................ 76
Preguntas más frecuentes ................................................................................................................................................................................................76
Capítulo 10: Bluetooth ..................................................................................................................................................................77
Modo de uso del Marcador ................................................................................................................................................................................................ 77
Introducción.................................................................................................................................................................................................................. 77
Interfaz principal .......................................................................................................................................................................................................... 77
Modo de aparcamiento ................................................................................................................................................................................................. 77
Establecer conexión ...................................................................................................................................................................................................... 78
Realizar una llamada ................................................................................................................................................................................................... 80
Llamada entrante ......................................................................................................................................................................................................... 83
Salir............................................................................................................................................................................................................................. 83
Cómo utilizar la configuración Bluetooth ..........................................................................................................................................................................84
Cómo salir ........................................................................................................................................................................................................................84
Capítulo 11: Ajustes del sistema ..................................................................................................................................................85
Brillo .................................................................................................................................................................................................................................85
Gestión de energía ............................................................................................................................................................................................................ 85
Contraseña .......................................................................................................................................................................................................................85
Definir contraseña ........................................................................................................................................................................................................ 85
Cambio de contraseña.................................................................................................................................................................................................. 86
Borrar contraseña......................................................................................................................................................................................................... 86
Idioma ..............................................................................................................................................................................................................................86
Capítulo 12: Estado del sistema ...................................................................................................................................................87
Información del producto ..................................................................................................................................................................................................87
Almacenamiento de usuario .............................................................................................................................................................................................87
Diagnósticos .....................................................................................................................................................................................................................87
Test de audio ................................................................................................................................................................................................................ 87
Test de pantalla táctil .................................................................................................................................................................................................. 87
Test de teclado ............................................................................................................................................................................................................. 87
Test de vídeo................................................................................................................................................................................................................. 87
Contacto ...........................................................................................................................................................................................................................88
Capítulo 13: Instalación de Magellan RoadMate Tools .................................................................................................................89
Instalación del software ...................................................................................................................................................................................................89
Capítulo 14: Magellan RoadMate Music Manager ........................................................................................................................90
Capítulo 15: Reproductor de música ............................................................................................................................................91
Reproducción de una canción ...........................................................................................................................................................................................91
Reproducción de varias canciones .................................................................................................................................................................................... 92
Reproducción................................................................................................................................................................................................................ 92
Crear............................................................................................................................................................................................................................. 92
Modificar ...................................................................................................................................................................................................................... 92
Borrar ........................................................................................................................................................................................................................... 93
Cambiar nombre........................................................................................................................................................................................................... 93
Modo reproducción ............................................................................................................................................................................................................ 93
Lista de temas .................................................................................................................................................................................................................. 93
Ecualizador .......................................................................................................................................................................................................................94
iii
Índice
Ayuda ................................................................................................................................................................................................................................94
Capítulo 16: Magellan RoadMate Photo Manager .........................................................................................................................95
Capítulo 17: Visor de fotografías ..................................................................................................................................................96
Visualización de una foto .................................................................................................................................................................................................. 96
Imagen anterior (flecha izquierda) .............................................................................................................................................................................. 96
Zoom ............................................................................................................................................................................................................................ 97
Mostrar secuencia ....................................................................................................................................................................................................... 97
Panorámica ................................................................................................................................................................................................................. 97
Girar imagen ................................................................................................................................................................................................................ 97
Imagen siguiente (flecha derecha) .............................................................................................................................................................................. 97
ESC .............................................................................................................................................................................................................................. 97
Gestionar fotos .................................................................................................................................................................................................................98
Vista de lista ................................................................................................................................................................................................................ 98
Miniatura...................................................................................................................................................................................................................... 98
Cambiar nombre........................................................................................................................................................................................................... 98
Propiedades.................................................................................................................................................................................................................. 98
Herramientas ....................................................................................................................................................................................................................98
Preferencias.................................................................................................................................................................................................................. 98
Borrar archivos ............................................................................................................................................................................................................. 98
Acerca de...................................................................................................................................................................................................................... 98
Capítulo 18: Magellan RoadMate POI Manager ............................................................................................................................99
Latitud ..............................................................................................................................................................................................................................99
Longitud ...........................................................................................................................................................................................................................99
Altitud .............................................................................................................................................................................................................................100
Abrir un archivo de PI .....................................................................................................................................................................................................100
Creación de un nuevo archivo PI .....................................................................................................................................................................................101
Agregar PI sueltos ........................................................................................................................................................................................................... 101
Importar un archivo de datos ..........................................................................................................................................................................................103
Apéndice .....................................................................................................................................................................................104
Categorías PI .................................................................................................................................................................................................................. 104
Al seleccionar restaurantes, puede limitar la búsqueda por tipo de cocina, como francesa, italiana, griega, mexicana, etc. ........................................ 104
Especificaciones .............................................................................................................................................................................................................105
Requisitos del PC ............................................................................................................................................................................................................ 105
Pantalla Estado GPS .......................................................................................................................................................................................................106
Montaje opcional ............................................................................................................................................................................................................109
Instrucciones de montaje del disco adhesivo ..................................................................................................................................................................109
Preguntas más frecuentes ..............................................................................................................................................................................................110
iv

Capítulo 1: Información de contacto

Si necesita soporte para su Magellan RoadMate 6000T y desea ponerse en contacto con Thales, le rogamos utilice la siguiente información para que pueda dirigir sus preguntas/comentarios a la persona correcta.

1.1 Servicio técnico

Para ponerse en contacto con el soporte técnico de Magellan y obtener servicio en garantía en inglés, francés, alemán, italiano, español, portugués, holandés, noruego, finlandés, sueco y danés, puede llamar al:
TELÉFONO GRATUITO: 00800MAGELLAN* (00800 62435526) de 9:00 a 18:00 GMT y GMT+1
o bien enviar un correo electrónico en inglés, francés, alemán, español, italiano, portugués, holandés, noruego, finlandés, sueco o danés a:
magellansupportemea@thalesnavigation.com
*Acceso telefónico gratuito disponible desde Irlanda, Reino Unido, Portugal, España, Francia, Italia, Bélgica, Holanda, Alemania, Austria, Suiza, Noruega, Suecia, Dinamarca y Finlandia.
Para obtener servicio telefónico de productos Magellan en inglés, francés o alemán desde otros lugares de Europa, Oriente Medio o África, puede llamar al:
+33 2 28 09 38 00*
o enviar un correo electrónico a:
magellansupportemea@thalesnavigation.com
* las tarifas por llamadas internacionales difieren según el operador.
Para obtener asistencia telefónica sobre los productos Magellan en otros idiomas de Europa, Oriente Medio o África, póngase en contacto con su distribuidor local. Acuda a la sección de localización de distribuidores de www.magellanGPS.com para encontrar su distribuidor más cercano, o envíe un correo electrónico a:
magellansupportemea@thalesnavigation.com

1.2 Servicio en garantía

Antes de decidir devolver su producto a la tienda donde lo compró, póngase en contacto con nuestro Servicio técnico tal como se explica en el párrafo anterior.

1.3 Servicio de atención al cliente

Para pedir accesorios u obtener códigos de desbloqueo, puede visitar nuestra página Web en www.magellanGPS.com, o bien ponerse en contacto con nuestro Servicio técnico.

1.4 Registro

No olvide registrar su Magellan RoadMate en www.magellanGPS.com. El registro le permitirá estar informado de las actualizaciones de productos más recientes. El registro no es válido como prueba de compra para el servicio en garantía.
1

Capítulo 2: Información sobre GPS

2.1 Acerca de la Navegación por satélite

La navegación global por satélite es una tecnología fascinante que ofrece una mayor productividad y exactitud en un amplio número de sectores. Añade una nueva dimensión de disfrute y seguridad a una amplia variedad de actividades de navegación, deporte y ocio.
Un Sistema global de navegación por satélite (GNSS) es una red de satélites que transmiten señales de radio de alta frecuencia que contienen datos de tiempo y distancia que pueden ser recogidas por un receptor, lo que permite a los usuarios determinar su ubicación exacta en cualquier lugar del planeta.
Hay dos sistemas globales de navegación por satélite en funcionamiento: el Sistema de posicionamiento global (GPS), de Estados Unidos, y el Sistema global de navegación por satélite (GLONASS), de Rusia. Estos sistemas están sometidos a una mejora continua para alcanzar mayores niveles de fiabilidad. En Europa, se está desarrollando un tercer GNSS, llamado GALILEO, en honor al astrónomo italiano de principios del siglo XVI, diseñado específicamente para ofrecer un mayor nivel de integridad y fiabilidad, necesario para garantizar la seguridad de los pasajeros en el transporte aéreo, terrestre y marítimo, sin el empleo de sistemas de aumento adicionales.
Mientras que el desarrollo de las redes satelitales GPS y GLONASS va encaminado a conseguir el mayor rendimiento, los Sistemas de aumento basados en satélites (SBAS) han sido pensados para proporcionar una mayor exactitud. Los SBAS proporcionan correcciones de señales diferenciales para las transmisiones de GPS y GLONASS, con el empleo de estaciones en tierra y satélites geoestacionarios en regiones específicas. Esto es el GNSS-1, la primera fase para establecer la integridad necesaria para una navegación por satélite de alta precisión.
El GNSS-2 requiere el lanzamiento de nuevos satélites en órbita y una mejora completa de los sistemas satelitales existentes. Esta segunda fase ya está en marcha. GALILEO, cuya entrada en servicio se prevé para 2008, se está desarrollando con vistas a cumplir las normas de GNSS-2 para un posicionamiento de precisión certificado, rápido y fiable.

2.2 Cómo funciona la navegación por satélite

Los satélites de navegación global transmiten continuamente información de tiempo y distancia mientras orbitan alrededor de la Tierra en una formación determinada. Los receptores de navegación por satélite emplean esta información para calcular una ubicación exacta mediante la triangulación. Todos los puntos de la Tierra se identifican mediante dos grupos de números denominados coordenadas. Estas coordenadas representan el punto exacto donde una línea horizontal, denominada latitud, interseca con una línea vertical, denominada longitud. El receptor se sincroniza con al menos tres satélites y utiliza la información recibida para determinar las coordenadas del dispositivo de recepción.
Comparando el momento en que las señales han sido transmitidas desde los satélites y el momento en que han sido registradas, el receptor calcula la distancia a la que se halla cada satélite. La distancia entre el receptor y tres o más satélites indica la posición del primero sobre la superficie del planeta. Con estas medidas de distancia, el receptor puede calcular también la velocidad, el rumbo, el tiempo de trayecto, la distancia al destino y la altitud, entre otros.
El dispositivo de navegación por satélite puede mostrar su posición como longitud/latitud, mediante el sistema Universal Transverse Mercator (UTM), la Cuadrícula militar (MG) o, simplemente, como un punto en un mapa electrónico. Muchos receptores de Thales Navigation ofrecen unos exhaustivos datos cartográficos, y hacen de la navegación por satélite una herramienta sencilla para mejorar sus actividades de ocio y profesionales.

2.2.1 Línea de visión

Los receptores de navegación por satélite funcionan mediante la línea de visión con los satélites de posicionamiento global. Esto significa que debe haber al menos tres satélites “a la vista” de un receptor para poder calcular la longitud y la latitud. También es preciso que haya un cuarto satélite en la línea de visión para calcular la altitud. Continuamente hay una media de ocho satélites en la línea de visión de cualquier punto de la Tierra; cuantos más satélites haya a la vista, más preciso será el posicionamiento.
2
Capítulo 2: Información sobre GPS
A pesar de que las señales de radio de los satélites de navegación pueden atravesar nubes, vidrio, plástico y otros materiales ligeros, los receptores de navegación por satélite no funcionan bajo tierra ni en otros espacios cerrados.

2.3 Aviso sobre el empleo adecuado de los mapas GPS

Del mismo modo que los mapas de papel, los mapas de los dispositivos GPS varían enormemente en lo que se refiere a información incluida y presentación visual. Tanto si son mapas topográficos como mapas de carreteras o cartas marítimas, cada mapa, así como los datos que presenta, está diseñado para una finalidad concreta. Por ejemplo, las cartas marítimas a menudo presentan únicamente una representación mínima de las carreteras, y no pueden sustituir a los mapas de carreteras. Los mapas topográficos suelen proporcionar detalles mínimos sobre las masas de agua, y no contienen marcadores de navegación marítima.
Los mapas también varían mucho en cuanto a la escala: cuanto menor es la escala, más detallado será el mapa. Por tanto, al utilizar mapas GPS (del mismo modo que los mapas de papel) es importante tener en cuenta qué tipo de mapa está utilizando en las exploraciones, así como aplicar el sentido común.

2.3.1 Del origen al destino

Thales Navigation, fabricante de los productos GPS Magellan, no es una empresa de cartografía. Nosotros no elaboramos los mapas que se emplean en nuestros dispositivos GPS. Intentamos obtener datos cartográficos de las mejores fuentes públicas y privadas disponibles en el momento de la publicación. Thales Navigation adquiere las licencias* de los datos de mapas topográficos, mapas de carreteras, cartas marítimas y puntos de interés (PI) de fuentes comerciales y gubernamentales que ofrecen datos cartográficos brutos. Thales Navigation procesa y comprime los datos brutos en un formato que lo hace presentable y manejable para trabajar en nuestros dispositivos GPS. Además, para asegurar que nuestros datos cartográficos son lo más sólidos posibles, se combinan a menudo datos de diversas fuentes para ofrecer una mejor experiencia de usuario a nuestros clientes. Este procesamiento no altera los accidentes geográficos, las coordenadas ni otros datos espaciales incluidos en los datos brutos. La precisión de los mapas depende fundamentalmente de la fuente de datos empleada para crearlos. Los datos cartográficos cambian frecuentemente debido a causas tanto naturales como humanas. Por consiguiente, las empresas gubernamentales y comerciales de cartografía deben revisar, corregir y mejorar continuamente los datos cartográficos. Editamos periódicamente nuevas versiones de nuestros mapas para reflejar estos cambios.
Una vez procesados los datos, comprobamos la compatibilidad del mapa con nuestros dispositivos GPS, para asegurar que los productos que ofrecemos funcionan adecuadamente en nuestros dispositivos GPS. Asimismo, realizamos pruebas beta de nuestros productos para recibir las observaciones de los clientes antes de su salida al mercado.

2.4 Colocación del receptor GPS para una recepción satelital óptima

En primer lugar, antes de fijarse en la recepción de la señal, es importante que comprenda que su receptor GPS es un equipo muy sensible. No debe dejarlo nunca en un lugar de su automóvil donde pueda ser golpeado por otros objetos, o donde las vibraciones puedan hacer que se golpee con otros objetos o partes del vehículo. El soporte de parabrisas incluido en la caja le permite colocar el receptor de tal modo que la antena pueda recibir la señal satelital a través del parabrisas sin que otras partes del vehículo la obstaculicen. Sin embargo, las ventanas tintadas u otros revestimientos reflectantes pueden interferir en la recepción. En este caso, puede ser necesario conectar una antena externa (opcional). Una antena externa proporciona unos valores fijos de satélite más rápidos y una señal más potente. Dado que está montada en el exterior del vehículo, no se ve afectada por los revestimientos reflectantes de las ventanas y tiene una línea de visión despejada de los satélites. Existen otras soluciones de montaje, pero es posible que requieran una antena externa.
Las condiciones externas también afectan a la recepción de la señal GPS. Si bien las condiciones climatológicas no afectan a la señal, los edificios y árboles altos, la conducción por cañones, áreas forestales o túneles, o encontrarse en un garaje o zona de aparcamiento cubierto pueden afectar a la señal GPS. El receptor GPS controla y actualiza constantemente el estado de la señal GPS, y volverá a adquirir la señal cuando no haya ningún obstáculo.
3
Capítulo 2: Información sobre GPS

2.5 Tiempo de adquisición de la señal

La primera vez que utiliza su Magellan RoadMate 6000T, o si viaja más de 800 kilómetros con la unidad apagada, puede producirse un retraso al recibir la posición fija satelital inicial; dependiendo de su posición y de la posición de los satélites, esto podría tardar hasta 15 minutos o más. En el uso normal, la recepción de la posición fija satelital será mucho más rápida, aunque puede que aún tarde varios minutos. Es importante tener la antena girada hacia arriba y una visión clara del firmamento para poder recibir la mejor señal satelital posible.

2.6 Los mapas GPS y su seguridad

Recuerde que su dispositivo GPS es una ayuda a la navegación. Debe utilizarse aplicando el sentido común, y es importante que los usuarios interpreten los datos de los mapas GPS con sentido crítico. Los paisajes y las carreteras cambian o pueden ser intransitables, los árboles y los edificios altos pueden obstaculizar las señales GPS, y es posible que su dispositivo GPS no siempre refleje todos los detalles. Al utilizar el GPS, debe combinar la información proporcionada por el mapa GPS con sus conocimientos de la zona en cuestión, la señalización vial, las boyas, los sondeos de profundidad y las condiciones locales cambiantes para hacerse una idea completa de su situación.
Le corresponde a usted asegurar la observación de todas las normas de tráfico, incluido el respeto de los pasos de peatones, y aplicar el sentido común en la utilización de un receptor GPS de Magellan. La seguridad debe ser su preocupación principal. No debe utilizarse el receptor GPS de Magellan mientras se esté realizando una actividad que requiera una atención total del usuario al entorno. Así, por ejemplo, sólo los pasajeros de un vehículo deberán utilizar el receptor GPS Magellan RoadMate 6000T, y el conductor sólo deberá hacerlo si previamente ha detenido el vehículo por completo. No se debe intentar mirar la pantalla mientras se conduce. Haga caso omiso de cualquier sugerencia de ruta poco segura, arriesgada o ilegal.
Los mapas de Magellan no incluyen, analizan, procesan, tienen en cuenta ni reflejan ninguno de los parámetros siguientes: restricciones legales (tales como limitaciones de peso, altura, anchura, carga o velocidad); la pendiente o la inclinación de la carretera; anchura, altura o peso de puentes u otras limitaciones; densidad de población; calidad o seguridad de la zona; disponibilidad o proximidad de servicios policiales, de rescate o médicos, u otros servicios de asistencia; zonas de obras o peligrosas; cierres o condiciones especiales de carreteras, aceras o vías fluviales; condiciones meteorológicas; características o condiciones del pavimento; sucesos especiales; congestiones de tráfico; hora del día.
*Thales Navigation obtiene la licencia de los datos cartográficos de fuentes gubernamentales como, entre otras, US Geological Survey (USGS), la National Oceanic and Atmospheric Administration (NOAA-NOS) y el Canadian Hydrographic Service (CHS). Thales Navigation obtiene también las licencias de los datos cartográficos de empresas de cartografía comerciales como Navigation Technologies, Navionics, DMTI y C-Map.
4

Capítulo 3: Magellan RoadMate 6000T

3.1 Vista frontal

1 Apagar altavoz
2 Bluetooth
3 Micrófono Utilícelo para el funcionamiento del teléfono móvil con manos libres.
4 Botón Zoom Out (Alejar)
5 Botón de encendido/reposo
6 Botón Zoom In (Acercar)
7 Indicador de carga
Púlselo para desactivar el sonido del altavoz y del conector de los auriculares.
Púlselo para un acceso rápido a las opciones Bluetooth para el uso del teléfono móvil con manos libres.
Mientras examina el mapa, púlselo para alejar la visualización del mapa. El botón Alejar se puede utilizar también para pasar las páginas de una en una en listas largas.
Púlselo y manténgalo pulsado para encender y apagar el dispositivo. Encendido: Manténgalo pulsado durante 2-3 segundos si se encuentra en modo reposo. Manténgalo pulsado durante 10 segundos si lo utiliza por primera vez o no se encuentra en modo reposo. Apagado: Manténgalo pulsado 2-3 segundos para que la unidad entre en el modo reposo, o durante 10 segundos para apagarla por completo.
Al visualizar un mapa, púlselo para acercar hacia el centro de la pantalla. El botón Acercar se puede utilizar también para pasar las páginas de una en una en listas largas.
Este LED indica el estado de carga de la batería del Magellan RoadMate 6000T. Naranja – cargando; Verde – cargada.
8 Botón Locate (Ubicar)
9 Menú Destino/Ver
10 Menú principal Púlsela para ir al Menú de selección de aplicaciones
Púlselo para mostrar los datos de la ubicación actual y guardarlos en su libreta de direcciones.
Mientras no esté navegando, alterna entre la visualización del mapa y el menú Destino. Mientras está navegando, alterna entre la visualización del mapa, la lista de maniobras y la pantalla TrueView.
5
Capítulo 3: Magellan RoadMate 6000T
11 Enter (Intro) Púlsela para confirmar una entrada.
12 Tecla de navegación
13 Escape Púlsela para cancelar una entrada o para volver a la anterior pantalla.
Úsela para recorrer los elementos de una lista de uno en uno, para ver los menús o para hacer una panorámica en la pantalla de Mapa.
6
Capítulo 3: Magellan RoadMate 6000T

3.2 Vista trasera

1 Altavoz Se emplea para las instrucciones audibles de maniobras y para reproducir música.

3.3 Vista desde arriba

1 Ajuste del volumen
Incrementa (deslizar hacia la derecha) o reduce (deslizar hacia la izquierda) el volumen. Púlselo para repetir el último mensaje de voz.
7
Capítulo 3: Magellan RoadMate 6000T

3.4 Vista inferior

1 Conector de 16 patillas Para una expansión futura.

3.5 Vista lateral derecha

1 Conexión de auriculares estéreo Se emplea para conectar los auriculares estéreo.
2 Conexión USB
3 Botón de reinicio
4 Conexión de alimentación
Conecte el Magellan RoadMate 6000T al PC para cargar música, fotos y PI personalizados.
En el caso de que el Magellan RoadMate 6000T deje de responder, puede pulsar el botón de reinicio para apagar y volver a encenderlo.
Introduzca el adaptador de alimentación del automóvil o un adaptador de CA opcional para cargar la batería.
8
Capítulo 3: Magellan RoadMate 6000T

3.6 Vista lateral izquierda

1 Ranura de tarjeta de memoria Para escuchar música o ver imágenes almacenadas en una tarjeta SD/MMC.

3.7 Base

1 Extracción de la base Púlselo para desenganchar el Magellan RoadMate 6000T de la base.
2 Conexión de la antena FM Utilícelo para conectar la antena FM (de tráfico).
3 Conexión de la antena GPS externa Se utiliza para conectar una antena GPS externa.
4 Encendido
Conéctelo a un adaptador de alimentación de mechero o a una fuente de alimentación externa.
9
Capítulo 3: Magellan RoadMate 6000T

3.8 Utilización de tarjetas de memoria extraíbles

El Magellan RoadMate 6000T viene equipado con una ranura para tarjeta de memoria en el lado izquierdo (véase “Vista lateral izquierda en la página8) que acepta tarjetas Secure Digital (SD) y tarjetas Multimedia Card (MMC). Estas tarjetas se utilizan para realizar copias de seguridad de información de navegación o para almacenar música y fotografías. La ranura de tarjeta de memoria que tiene el Magellan RoadMate 6000T emplea un método de bloqueo y extracción denominado “push-push” (presionar-presionar). Es decir, al introducir la tarjeta, tiene que presionar para que quede sujeta, y debe volver a presionar para sacarla. Las tarjetas de memoria son de diversos tamaños y fabricantes.

3.8.1 Para introducir la tarjeta de memoria:

Levante la protección de goma para ver la ranura de la Tarjeta de memoria. No quite completamente la protección de goma.
La tarjeta de memoria sólo se puede introducir en una dirección. No debe forzar la tarjeta en la ranura.
Introduzca la tarjeta de memoria en la ranura con los contactos metálicos primero, la esquina biselada hacia abajo y con la etiqueta mirando hacia delante.
Presione la tarjeta de memoria hasta oír un chasquido.
Cierre la protección de goma.

3.8.2 Para sacar la tarjeta de memoria:

Levante la protección de goma para ver la ranura de la Tarjeta de memoria. No quite completamente la protección de goma.
Presione la tarjeta de memoria hasta oír un chasquido. No intente sacar la tarjeta de la ranura estirándola.
Saque la tarjeta de memoria de la ranura.
Cierre la protección de goma.
10

Capítulo 4: Instalación en un vehículo

Al montar el Magellan RoadMate 6000T en su vehículo, tanto si usa un soporte de parabrisas como cualquier otro soporte, tenga cuidado de no obstaculizar la visión que tiene el conductor de la carretera. Cerciórese de que la ubicación del Magellan RoadMate 6000T y el cable no interfiere con la manipulación de los dispositivos de seguridad del vehículo, tales como los airbags. Estarán bajo su responsabilidad los riesgos asociados con los daños a su vehículo o a los ocupantes del mismo como consecuencia de sus decisiones a la hora de montar el Magellan RoadMate 6000T.

4.1 Instalación del soporte de parabrisas

Fije la base a la parte posterior del Magellan RoadMate 6000T. Inserte primero la parte inferior del Magellan RoadMate 6000T, y a continuación enganche la pinza de la base en la parte superior.
Deslice el soporte de parabrisas en la parte posterior de la base.
Presione el soporte de parabrisas contra el cristal y deslice la palanca de bloqueo hacia el cristal.
Enchufe el cable de alimentación y la antena FM al Magellan RoadMate 6000T tal y como se muestra. Utilice las ventosas para colocar a antena FM a lo largo del parabrisas.
Antena de FM
Encendido
11
Capítulo 4: Instalación en un vehículo
Enchufe el adaptador de alimentación al mechero de su vehículo o al receptáculo de 12 voltios.
La instalación ha finalizado y está listo para encender el Magellan RoadMate 6000T y ponerse en marcha.
12

Capítulo 5: Funcionamiento básico de la navegación

5.1 Encender el Magellan RoadMate 6000T al sacarlo de la caja

Pulse el botón de encendido durante aproximadamente diez segundos (véase “Vista frontal” en la página 5). Si la alimentación está bien conectada o si la batería está suficientemente cargada, aparecerá la pantalla de Magellan seguida de la pantalla de Advertencia. Para aceptar las advertencias, pulse la pantalla Consejos breves. Es aconsejable consultar los Consejos breves para familiarizarse mejor con las funciones del Magellan RoadMate 6000T. Si no, seleccione
ESC para omitir la visualización de los Consejos breves en esta ocasión. De forma
predeterminada, se iniciará la aplicación de navegación, y aparecerá la pantalla de Destino.

5.1.1 Apagado frente a Modo “Reposo”

El Magellan RoadMate 6000T puede entrar en modo “reposo”. Se trata de un modo de consumo limitado de energía que ahorra batería. Al salir del modo reposo, el tiempo que cuesta adquirir un fijo satelital es significativamente menor que cuando se enciende el Magellan RoadMate 6000T tras haber sido apagado por completo.
Para activar el modo reposo, pulse y mantenga pulsado el botón de encendido durante 2-3 segundos. La pantalla se apagará y la luz indicadora de alimentación quedará encendida tenuemente.
Aceptar. A continuación, aparecerá
Para apagar el dispositivo completamente, pulse y mantenga pulsado el botón de encendido durante 10 segundos. El Magellan RoadMate se apagará por completo.
Para encender el Magellan RoadMate 6000T desde el modo reposo, pulse y mantenga pulsado el botón de encendido durante 2-3 segundos. Aparecerá la pantalla de Advertencia. Seleccione visualizado.
OK y pasará a la última pantalla que había

5.1.2 Gestión de energía

El Magellan RoadMate 6000T puede configurarse para entrar automáticamente en modo “reposo” tras 20 minutos en los que no se haya pulsado ninguna tecla. Pulse la tecla
Ajustes del sistema y luego Gestión de energía. Seleccione el tiempo de Apagado auto. y luego pulse OK. Para obtener
más información sobre la Gestión de energía, véase “Gestión de energía” en la página 85.
MENU del Magellan RoadMate 6000T y, a continuación, seleccione

5.2 Reinicio del Magellan RoadMate 6000T

En el caso de que el Magellan RoadMate 6000T deje de responder, pulse el botón de REINICIO Si había una ruta activa en el momento de reiniciar el Magellan RoadMate 6000T, al volver a encenderlo el dispositivo le preguntará si desea reanudar o cancelar la ruta activa.

5.3 Ajustar el volumen

La palanca del CONTROL DE VOLUMEN se encuentra en la parte superior del Magellan RoadMate 6000T (véase “Vista desde arriba” en la página 7). Utilice la palanca para ajustar el volumen deseado del altavoz. Aparecerá en la pantalla el indicador del nivel de volumen.
13
Capítulo 5: Funcionamiento básico de la navegación

5.4 Repetir la última instrucción

Al crear una ruta a un destino, si no ha escuchado la última instrucción de voz, puede repetirla pulsando la palanca de
CONTROL DE VOLUMEN hacia abajo.

5.5 Realizar selecciones

El Magellan RoadMate 6000T cuenta con una pantalla táctil. Para realizar una selección del menú, o para introducir caracteres, basta con tocar la pantalla sobre el elemento que desee seleccionar.
Puede usar asimismo la tecla de marcar el elemento que desee seleccionar. Cuando esté marcado el elemento deseado, pulse la tecla frontal” en la página 5) para seleccionarlo.
NAVEGACIÓN (véase “Vista frontal” en la página 5) para desplazarse por la pantalla y
ENTER (véase “Vista

5.6 Introducir caracteres de texto

Siempre que necesite introducir nombres, direcciones, etc. el Magellan RoadMate 6000T mostrará un teclado. Toque la letra que desee y, si se equivoca, utilice la tecla de Retroceso para retroceder un carácter cada vez. La barra espaciadora se emplea para insertar espacios entre caracteres o palabras.
Cancelar
Retroceso
Barra espaciadora
Caracteres
numéricos
Aceptar entrada
Caracteres
adicionales

5.7 Caracteres adicionales (Botón " &?/- ")

Al introducir caracteres, es posible que necesite agregar puntuación u otros caracteres especiales. Si está disponible, al pulsar el botón mostrados aquí.
&?/- aparecerá un teclado con los caracteres
14
Capítulo 5: Funcionamiento básico de la navegación

5.8 Caracteres numéricos (Botón "123")

Si está disponible, al pulsar el botón 123 aparecerá un teclado con los caracteres numéricos mostrados aquí.

5.9 ¿Qué es QuickSpell?

El Magellan RoadMate 6000T utiliza la tecnología QuickSpell para proporcionarle el método más rápido posible para introducir caracteres. QuickSpell elimina la posibilidad de escribir mal una palabra o de buscar una ciudad o una calle que no esté en la base de datos cargada. Al empezar a introducir caracteres, la función QuickSpell del Magellan RoadMate 6000T sombrea aquellos caracteres que no están disponibles, y acelera así el proceso de introducción de datos.
Ejemplo:
Supongamos que tiene que introducir el nombre de una ciudad, en este caso, San Francisco.
Seleccione “S”.
Seleccione “A”.
Seleccione “N”.
15
Capítulo 5: Funcionamiento básico de la navegación
Seleccione la barra espaciadora.
Cuando se hayan introducido suficientes caracteres, el Magellan RoadMate 6000T mostrará automáticamente la lista de ciudades; o, si cree que ha introducido suficientes caracteres,
OK.
pulse
Utilice el botón de navegación para desplazarse hacia arriba o hacia abajo por la lista y seleccionar “San Francisco, CA” de la misma.
La lista de elementos hallados en la base de datos se limita a 100 elementos. Si se encuentran más de 100 elementos, aparecerá el mensaje “Hallado(s): >100” en la esquina inferior derecha de la pantalla; tal vez tenga que pulsar e introducir más caracteres.
CANCEL (véase “Vista frontal” en la página 5)

5.10 Ayuda con la Introducción de direcciones

Al introducir nombres de calles, liga estas sencillas pautas para ayudarle a encontrar su selección:
No introduzca prefijos como “N” o “North”.
No introduzca el tipo de vía, como “Av.” o “Avenida”, excepto en los casos en que el tipo de vía está incluido al inicio del nombre de la misma (ej.: “Vía Augusta”, “Avenue 378”, “Rue Andre”).
Al introducir una calle numerada (Ej.: “4th Street”), utilice el teclado numérico para introducir un “4” y vuelva al alfanumérico para introducir “th”.
Para calles con palabras múltiples, como “María de Molina”, debe introducir la primera palabra. Si introduce la palabra “Molina”, no obtendrá el resultado de la calle esperada.
16
Capítulo 5: Funcionamiento básico de la navegación

5.11 Indexación multipalabra

El Magellan RoadMate aplica una función de búsqueda denominada “Indexación multipalabra”. Esta función le permite buscar posibles coincidencias en la base de datos a partir de los caracteres introducidos. Las coincidencias encontradas empezarán con los caracteres introducidos. Por ejemplo:
Está buscando una calle llamada “Red Barn Lane”. En lugar de escribir todo el nombre de la calle, basta con introducir “Red”. El Magellan RoadMate mostrará todas las entradas de la base de datos que contengan “Red” como parte del nombre de la calle. La lista mostrada está sujeta a los parámetros adicionales definidos en la búsqueda, como la ciudad o la región introducidas.
La base de datos indexa únicamente los nombres básicos de las calles. En el ejemplo anterior, sólo se indexarán las palabras “Red” y “Barn”.
Al introducir nombres de calles, no incluya sufijos como “Norte” o “N” a menos que la palabra completa sea parte del nombre de la calle. Si introduce “N”, la búsqueda mostrará todas las calles que empiecen con la letra “N”.
Del mismo modo, no introduzca prefijos como “C/”, “Av.” o “Ctra.” a menos que la palabra completa sea parte del nombre de la calle. Si introduce “C/”, la búsqueda mostrará todas las palabras que empiecen con “C/”.
Los nombres de ciudades y los puntos de interés se someten igualmente a indexación multipalabra, del mismo modo que los nombres de calles. Al introducir las letras “Port” o “Talbot”, se mostrará una lista de nombres de ciudades que contienen esas palabras, una de las cuales será Port Talbot. Si introduce parte del nombre de un PI, se mostrarán todos los PI, dentro de la categoría seleccionada, que contengan las letras o el texto que está buscando.
17

Capítulo 6: Viaje

6.1 Pantallas de información de orientación

El Magellan RoadMate 6000T cuenta con tres pantallas que puede utilizar para ayudarle en el viaje hacia su destino: la pantalla de Mapa, la pantalla de Lista de maniobras y la pantalla TrueView/TrueView dividida.
Mapa: Al seleccionar un nuevo destino y calcularlo, aparecerá la pantalla de Mapa. Esta pantalla muestra un mapa de la
zona circundante, junto con la ruta prevista (si se ha calculado) e información sobre dicha ruta. Puede acceder a esta pantalla si no se ha calculado ninguna ruta seleccionando el botón la página 5) mientras está en la pantalla de Destino.
Lista de maniobras: Esta pantalla está disponible únicamente si se ha calculado una ruta. Muestra una lista de las
maniobras que deberá realizar para llegar a su destino. También puede utilizarse para excluir una maniobra y volver a calcular la ruta. Para acceder a la pantalla de Lista de maniobras, pulse el botón mientras visualiza la pantalla de Mapa.
TrueView: Esta pantalla está disponible únicamente si se ha calculado una ruta. Esta pantalla muestra la maniobra siguiente
en forma de un gráfico 3D. Le ayudará a saber en qué carril debe colocarse y le proporcionará un esquema sencillo de la siguiente maniobra. Para acceder a la pantalla TrueView, pulse el botón visualiza la pantalla de Lista de maniobras. También puede visualizar la vista TrueView en modo dividido (véase “Opciones de TrueView” en la página 65). Esta vista muestra la pantalla TrueView a la izquierda y el mapa a la derecha.
Mapa o pulsando la tecla VIEW (véase “Vista frontal” en
VIEW (véase “Vista frontal” en la página 5)
VIEW (véase “Vista frontal” en la página 5) mientras
TrueView 3D
Mapa
Lista de
maniobras
Dividir
visualización
View
18
Capítulo 6: Viaje

6.2 Pantalla Mapa

La pantalla de Mapa es la pantalla más utilizada en el Magellan RoadMate 6000T, y le proporciona información detallada sobre dónde está y adónde se dirige.
Carretera actual
Icono SmartDetour
Icono PI †
Ruta prevista (rosa)
Maniobra siguiente
Dirección de viaje
Distancia a la siguiente maniobra
† Tocando el icono de PI en la pantalla, puede obtener información y crear una ruta hacia el mismo.
Mientras viaja, la pantalla de Mapa actualiza constantemente su ubicación y le proporciona, no únicamente un mapa, sino también una indicación visual de dónde se encuentra sobre el mapa.
Carretera actual
Tiempo estimado
al destino
Dirección del destino
Potencia de la señal GPS
Cursor de posición (puntos en la dirección en que viaja) Alternar entre mapas 2D/3D
Carretera siguiente
Estado del tráfico
Distancia al destino

6.3 Cambio de la vista de mapa 2D a 3D

La pantalla de Mapa puede alternar entre una vista 2D (vista desde arriba sobre la posición del cursor) u una vista 3D (vista desde arriba y levemente retrasada). La vista 3D ofrece una visión más realista, mostrando una perspectiva de la carretera que hay por delante. Estando en el modo de Mapa 3D, también puede tocar los iconos de la pantalla para crear rutas hacia ellos mientras conduce, y puede acercar o alejar la vista. Sin embargo, no puede desplazar el mapa, y la orientación del mapa se establece en Rumbo arriba. Estando en modo de vista TrueView dividida, la parte de la pantalla correspondiente al mapa estará en modo 2D.
19
Capítulo 6: Viaje

6.4 Cambiar los niveles de zoom del mapa

Desde la pantalla de Mapa, puede acercar la visualización (ampliar el mapa) pulsando la tecla + (más) o alejar la visualización (reducir el mapa) pulsando la tecla
Nota: Las teclas Acercar y Alejar también se pueden utilizar para desplazarse por listas largas. Al visualizar listas, pulse la tecla Alejar para avanzar por las páginas de la lista de una en una, o bien la tecla Acercar para retroceder por la lista de página en página.

6.5 Pantalla Lista de maniobras

La pantalla Lista de maniobras sólo se puede ver si se ha calculado una ruta. En la pantalla de Mapa, pulse la tecla VIEW para mostrar una lista de todas las maniobras a lo largo de la ruta. Cuando haya acabado de ver la pantalla Lista de maniobras, pulse dos veces el botón automáticamente.
VIEW para volver a la pantalla de Mapa, o bien espere unos segundos y volverá
- (menos) (véase “Vista frontal” en la página 5).
Maniobra siguiente
Dirección de viaje
Distancia a la siguiente maniobra
Tiempo estimado
al destino
Estado del tráfico
Distancia al destino
Dirección del destino
20
Capítulo 6: Viaje

6.6 Pantalla TrueView

El Magellan RoadMate 6000T utiliza la tecnología TrueView para mostrar una imagen tridimensional de la siguiente maniobra. La pantalla TrueView sólo se puede ver si se ha calculado una ruta. En la pantalla de Mapa, pulse dos veces la tecla
VIEW para ver la pantalla TrueView.
Dirección de viaje
Distancia a la siguiente maniobra
Tiempo estimado
al destino
Maniobra siguiente
Distancia al destino
Dirección del destino
En modo dividido, la mitad izquierda de la pantalla muestra el TrueView, mientras que la mitad derecha muestra el mapa.
Mapa con ruta prevista
Maniobra siguiente
Dirección de viaje
Distancia al destino
Distancia a la siguiente maniobra
Tiempo estimado
al destino
Dirección del destino
21
Loading...
+ 89 hidden pages