Magellan RoadMate 6000T è un ausilio alla navigazione veicolare progettato per assistere l’utente nel raggiungere le
destinazioni selezionate. Durante l’utilizzo di Magellan RoadMate 6000T, le norme di sicurezza che seguono devono essere
rispettate per prevenire incidenti che possono determinare lesioni o morte dell’utente o di altri soggetti:
•Le leggi nazionali richiedono o possono richiedere che i conducenti mantengano il parabrezza del veicolo in condizioni
tali da avere una visibilità chiara. La Thales Navigation fornisce un dischetto adesivo, contenuto nella confezione, che
consente di posizionare il prodotto in una zona lontana dal parabrezza. La Thales Navigation non è in alcun modo
responsabile per contravvenzioni, penalità o danni che possono derivare dal posizionamento non conforme alla legge
del prodotto all’interno del veicolo.
•Durante la guida, la necessità di visualizzare il display è minima. Le indicazioni vocali guideranno l’utente a
destinazione. Inserire dati o programmare il ricevitore Magellan RoadMate 6000T solo a veicolo fermo. Quando il veicolo
è in movimento, le operazioni di inserimento dati o di programmazione del ricevitore Magellan RoadMate 6000T devono
essere eseguite da un passeggero.
•È responsabilità dell’utente attenersi a tutte le norme del Codice della Strada.
•È stato fatto il possibile per garantire che il database sia preciso. Tuttavia, le vie di comunicazione, i punti di interesse
(POI), la collocazione di aziende e servizi possono variare nel tempo. Il database non include, analizza, elabora,
considera o riflette alcuno degli elementi che seguono: limitazioni legali (quali limitazioni connesse a tipo di veicolo,
peso, altezza, larghezza, carico e velocità); pendenza o inclinazione della strada; limitazioni concernenti altezza,
larghezza, carico di ponti o altro; densità abitativa; qualità o sicurezza delle diverse aree; disponibilità o prossimità di
rappresentanti delle forze dell’ordine, di servizi di emergenza, medici o altri tipi di assistenza; cantieri o altre aree
pericolose; limiti di strade o corsie; condizioni o sicurezza di strade, traffico o infrastrutture viarie; condizioni
meteorologiche; caratteristiche o condizioni del fondo stradale; eventi speciali; ingorghi. È responsabilità dell’utente
ignorare qualsiasi suggerimento concernente percorsi vietati, pericolosi o non sicuri.
•Evitare di esporre Magellan RoadMate 6000T a condizioni di temperatura estreme. Ad esempio, non lasciare il
dispositivo esposto alla luce diretta del sole per un periodo prolungato.
•Al momento dell’installazione del ricevitore RoadMate Magellan 6000T all’interno del veicolo (con il dispositivo di
montaggio tramite aggancio al parabrezza o utilizzando modalità o accessori alternativi), assicurarsi che l’unità non
riduca la visuale del guidatore sulla strada, non interferisca con il funzionamento dei dispositivi di sicurezza del veicolo,
come gli air bag, e non costituisca un rischio per gli occupanti del veicolo in caso di dislocazione dell’unità durante la
marcia. Sono a carico dell’utente i rischi connessi ai danni provocati al veicolo o ai suoi occupanti in conseguenza della
modalità scelta per il montaggio del ricevitore Magellan RoadMate 6000T.
•Alcune disposizioni legislative nazionali potrebbero vietare l’utilizzo di auricolari stereo mentre si è alla guida di un
veicolo.
•L’utilizzo della funzione audio di questo dispositivo con gli auricolari per periodi prolungati può provocare danni
all’udito. Si consiglia di utilizzare gli auricolari Magellan (rif.: 980840).
•La batteria nel ricevitore Magellan RoadMate 6000T è ricaricabile e non deve essere rimossa. Se fosse necessario
sostituirla, rivolgersi all’assistenza tecnica Magellan.
•Temperature estreme possono bloccare il funzionamento di Magellan RoadMate 6000T. Non lasciare il ricevitore esposto
a temperature troppo alte o troppo basse per lunghi periodi di tempo.
Informazioni sulla carica del ricevitore Magellan RoadMate 6000T
•Utilizzare esclusivamente l’adattatore c.a. (Phihong: PSC11R-050) approvato per il ricevitore Magellan RoadMate
6000T. L’utilizzo di un adattatore c.a. diverso provoca malfunzionamenti e/o situazioni pericolose.
•Utilizzare esclusivamente il caricabatteria per auto omologato / fornito con il ricevitore Magellan RoadMate 6000T.
L’utilizzo di un caricabatteria per auto diverso provoca malfunzionamenti e/o situazioni pericolose.
•Il ricevitore Magellan RoadMate 6000T è destinato ad essere fornito con un’unità di alimentazione approvata e
contrassegnata dalla sigla "LPS" (Limited Power Source) e con valore nominale di uscita + 5 V c.c. / 2,0 A.
•Utilizzare esclusivamente il cavo USB omologato / fornito con il ricevitore Magellan RoadMate 6000T.
•Utilizzare la batteria fornita con il ricevitore Magellan RoadMate 6000T o il suo ricambio approvato per l’uso con
questo ricevitore.
•Per motivi di sicurezza, la batteria del ricevitore Magellan RoadMate 6000T non si carica se la temperatura ambiente è
inferiore a 0 °C o superiore a 45 °C
1
IMPORTANTI AVVISI DI SICUREZZA
Informazioni sull’adattatore c.a.
•Non utilizzare l’adattatore in ambienti ricchi di umidità. Non toccare l’adattatore se si hanno le mani o i piedi bagnati.
•Consentire una corretta ventilazione intorno all’adattatore quando lo si utilizza per il funzionamento del ricevitore o la
carica della batteria. Non coprire l’adattatore c.a. con carta o altri oggetti che ne limitino il raffreddamento.
Non utilizzare l’adattatore c.a. mentre è all’interno della custodia da viaggio.
•Collegare l’adattatore a una fonte di alimentazione corretta. I requisiti di tensione e massa sono indicati sulla custodia
e/o la confezione del prodotto.
•Non utilizzare l’adattatore se il cavo presenta danni.
•Non tentare di eseguire interventi di manutenzione sul ricevitore Magellan RoadMate 6000T, in quanto all’interno non
vi sono parti riparabili. Sostituire il ricevitore Magellan RoadMate 6000T se presenta danni o è esposto ad eccessiva
umidità.
Informazioni sulla batteria
•Non tentare di eseguire interventi di manutenzione sulla batteria. In caso di problemi relativi alla batteria, rivolgersi
all’assistenza tecnica Magellan.
•Utilizzare esclusivamente il caricabatteria approvato per il ricevitore Magellan RoadMate 6000T.
ISTRUZIONI IMPORTANTI ESCLUSIVAMENTE PER IL PERSONALE ADDETTO ALLA MANUTENZIONE
•Attenzione: Rischio di esplosioni in caso di sostituzione della batteria con un tipo non corretto. Smaltire le batterie
usate conformemente alle istruzioni.
•Sostituire la batteria esclusivamente con il tipo consigliato da Magellan o equivalente.
•La batteria deve essere riciclata o smaltita correttamente.
•Adoperare la batteria solo nelle apparecchiature specificate.
2
IMPORTANTI AVVISI DI SICUREZZA
Dichiarazione della Commissione Federale delle Comunicazioni (FCC) relativa alle interferenze
Questa apparecchiatura è stata sottoposta a prove apposite e giudicata conforme alle limitazioni previste per le apparecchiature
digitali di classe B, ai sensi della sezione 15 delle norme FCC. Queste limitazioni sono volte a fornire una ragionevole
protezione da interferenze dannose in impianti residenziali. Questa apparecchiatura genera, utilizza e può emettere energia in
radiofrequenza e, se non installata e impiegata nel rispetto delle istruzioni, potrebbe provocare interferenze dannose alle
comunicazioni radio. Tuttavia, non è sicuro che in un dato impianto si verificherà detta interferenza. Se si rileva che questa
apparecchiatura genera interferenze dannose per la ricezione radio-televisiva, determinabili accendendo e spegnendo
l’apparecchio, si consiglia all’utente di provare a correggere l’interferenza adottando una delle seguenti azioni:
•Riorientare e riposizionare l’antenna di ricezione.
•Aumentare la distanza tra l’apparecchiatura e il ricevitore.
•Collegare l’apparecchiatura a una presa a muro su un circuito diverso da quello a cui è collegato il ricevitore.
•Per assistenza, rivolgersi al concessionario o a un tecnico radio-televisivo qualificato.
Questo dispositivo è conforme alla Sezione 15 della normativa FCC. Il funzionamento è soggetto alle due condizioni
seguenti: (1) il dispositivo non deve provocare interferenze dannose e (2) il dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza,
comprese quelle che possono far funzionare l’unità in modo indesiderato.
Attenzione resa nota dalla FCC: qualsiasi modifica o variazione non espressamente approvata dai soggetti responsabili della
conformità può invalidare l’autorizzazione dell’utente all’utilizzo di questa apparecchiatura.
IMPORTANTE:
Dichiarazione della FCC relativa all’esposizione alle radiazioni
Questa apparecchiatura è conforme ai limiti di esposizione alle radiazioni stabiliti dalla FCC relativamente a un ambiente
privo di controllo. Gli utenti finali sono tenuti a seguire le istruzioni di funzionamento specifiche relative alla conformità ai
requisiti di esposizione alla radiofrequenza.
Questo trasmettitore non deve essere collocato nella stessa posizione o fatto funzionare insieme a qualsiasi altra antenna o
trasmettitore.
Per mantenere la conformità ai regolamenti FCC, con questa apparecchiatura devono essere utilizzati cavi schermati.
L’utilizzo con apparecchiature non approvate o cavi non schermati può provocare interferenze alla ricezione radio-televisiva.
L’utente prende atto che qualsiasi cambiamento o modifica apportati all’apparecchiatura senza l’approvazione del produttore
potrebbero impedire all’utente di azionare l’apparecchiatura stessa.
Il ricevitore Magellan RoadMate 6000T deve essere installato e fatto funzionare a una distanza non inferiore a 20 cm
(8 pollici) dall’utente.
Questa apparecchiatura digitale di Classe B è conforme a tutti i requisiti dei regolamenti canadesi relativi ai dispositivi che
generano interferenze.
Cet appareil numerique de la classe B respecte toutes les exigences du Reglement sur le materiel brouilleur du Canada.
3
IMPORTANTI AVVISI DI SICUREZZA
Dichiarazione IC
Il funzionamento è soggetto alle due condizioni seguenti:
1.il dispositivo non deve provocare interferenze e
2.il dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza, comprese quelle che possono far funzionare l’unità in modo
indesiderato.
IMPORTANTE:
Dichiarazione IC relativa all’esposizione alle radiazioni
Questa apparecchiatura è conforme ai limiti di esposizione alle radiazioni stabiliti da IC (Industry Canada) relativamente a
un ambiente privo di controllo. Gli utenti finali sono tenuti a seguire le istruzioni di funzionamento specifiche relative alla
conformità ai requisiti di esposizione alla radiofrequenza.
Questo trasmettitore non deve essere collocato nella stessa posizione o fatto funzionare insieme a qualsiasi altra antenna o
trasmettitore.
Assistenza in garanzia ........................................................................................................................................................................................................ 1
Capitolo 2: Informazioni sul GPS ....................................................................................................................................................2
Informazioni sulla navigazione satellitare ..........................................................................................................................................................................2
Funzionamento della navigazione satellitare ...................................................................................................................................................................... 2
Linea di veduta............................................................................................................................................................................................................... 2
Osservazioni sull’utilizzo sicuro delle mappe GPS ............................................................................................................................................................... 3
Dall’origine alla destinazione ......................................................................................................................................................................................... 3
Posizionamento del ricevitore GPS per una ricezione satellitare ottimale ........................................................................................................................... 3
Tempo di acquisizione del segnale .....................................................................................................................................................................................4
Le mappe GPS e la sicurezza ..............................................................................................................................................................................................4
Vista anteriore .................................................................................................................................................................................................................... 5
Vista posteriore ................................................................................................................................................................................................................... 7
Vista dall’alto ..................................................................................................................................................................................................................... 7
Vista dal basso ...................................................................................................................................................................................................................8
Vista del lato destro ............................................................................................................................................................................................................ 8
Vista del lato sinistro .......................................................................................................................................................................................................... 9
Utilizzo di schede di memoria rimovibili ...........................................................................................................................................................................10
Inserimento della scheda di memoria........................................................................................................................................................................... 10
Rimozione della scheda di memoria ............................................................................................................................................................................. 10
Capitolo 4: Installazione sul veicolo .............................................................................................................................................11
Installazione del supporto per parabrezza ........................................................................................................................................................................11
Capitolo 5: Funzionamento di base per la navigazione .................................................................................................................13
Accensione del ricevitore Magellan RoadMate 6000T pronto all’uso .................................................................................................................................13
Spegnimento e modalità stand-by................................................................................................................................................................................ 13
Ripristino del ricevitore Magellan RoadMate 6000T .......................................................................................................................................................... 13
Regolazione del volume ....................................................................................................................................................................................................13
Effettuazione di selezioni .................................................................................................................................................................................................. 14
Inserimento di caratteri alfanumerici ...............................................................................................................................................................................14
Guida per l’inserimento degli indirizzi ..............................................................................................................................................................................16
Schermate di informazioni di guida .................................................................................................................................................................................. 18
Passaggio dalla visualizzazione mappa 2D a 3D e viceversa ...........................................................................................................................................19
Modifica dei livelli di zoom della mappa ........................................................................................................................................................................... 20
Selezione del Metodo calcolo itinerario .............................................................................................................................................................................22
Modifica del metodo di calcolo itinerario ..........................................................................................................................................................................22
Annullamento di un itinerario programmato .....................................................................................................................................................................22
Abbandono della rotta programmata ................................................................................................................................................................................23
Esclusione di una manovra dall’itinerario programmato ..................................................................................................................................................23
Visualizzazione delle informazioni sulla posizione corrente ..............................................................................................................................................24
i
Indice
Salvataggio della posizione attuale nella Rubrica ............................................................................................................................................................ 24
Ricerca di POI lungo il percorso ........................................................................................................................................................................................24
Ricerca di una deviazione lungo l’itinerario ...................................................................................................................................................................... 25
Capitolo 7: Selezione delle destinazioni ........................................................................................................................................27
Selezione del Paese (pulsante Globo) ................................................................................................................................................................................ 27
Immissione e calcolo dell’itinerario verso l’indirizzo iniziale .............................................................................................................................................27
Selezione di una destinazione utilizzando Selezione indirizzo ...........................................................................................................................................28
Ricerca per città ........................................................................................................................................................................................................... 29
Ricerca per codice postale............................................................................................................................................................................................ 29
Ricerca per provincia / zona ......................................................................................................................................................................................... 30
Città precedenti............................................................................................................................................................................................................ 31
Selezione di una destinazione utilizzando la Rubrica ........................................................................................................................................................ 32
Nuovo indirizzo.............................................................................................................................................................................................................. 37
Programma viaggio ...................................................................................................................................................................................................... 41
Selezione di un punto di interesse come destinazione ......................................................................................................................................................47
Digita nome .................................................................................................................................................................................................................. 48
POI personalizzato ........................................................................................................................................................................................................ 51
Selezione di un’intersezione come destinazione ................................................................................................................................................................ 53
Ricerca per città ........................................................................................................................................................................................................... 53
Ricerca per codice postale............................................................................................................................................................................................ 54
Ricerca per zona ........................................................................................................................................................................................................... 54
Città precedenti............................................................................................................................................................................................................ 55
Capitolo 8: Opzioni di navigazione ................................................................................................................................................57
Computer di bordo ............................................................................................................................................................................................................ 57
Selezione POI ....................................................................................................................................................................................................................60
POI personalizzato ............................................................................................................................................................................................................60
Colori menu ......................................................................................................................................................................................................................68
Stato GPS...................................................................................................................................................................................................................... 69
Imposta posizione GPS.................................................................................................................................................................................................. 69
Istruzioni di navigazione ...................................................................................................................................................................................................70
Backup e ripristino ...........................................................................................................................................................................................................70
Opzioni della Guida sensibile al contesto. ........................................................................................................................................................................71
Informazioni sulle mappe .................................................................................................................................................................................................71
ii
Indice
Capitolo 9: Servizio integrato di informazioni sul traffico Magellan .............................................................................................72
Prima di iniziare ...............................................................................................................................................................................................................72
Come funziona TrafficKit ..................................................................................................................................................................................................73
Selezione di categorie di eventi TMC............................................................................................................................................................................. 73
Modalità di ricalcolo rotta............................................................................................................................................................................................. 74
Viaggiare con la modalità di ricalcolo rotta attiva........................................................................................................................................................ 74
Modalità solo avviso ..................................................................................................................................................................................................... 75
Viaggiare con la modalità avviso attiva ....................................................................................................................................................................... 75
Barra di stato ...................................................................................................................................................................................................................76
Capitolo 10: Bluetooth ..................................................................................................................................................................77
Utilizzo del Dialer .............................................................................................................................................................................................................. 77
Interfaccia principale ................................................................................................................................................................................................... 77
Modalità di accoppiamento .......................................................................................................................................................................................... 77
Effettuazione di una chiamata ..................................................................................................................................................................................... 80
Chiamata in ingresso ................................................................................................................................................................................................... 83
Utilizzo delle Impostazioni Bluetooth ................................................................................................................................................................................84
Capitolo 11: Impostazioni di sistema ...........................................................................................................................................85
Lingua ..............................................................................................................................................................................................................................86
Capitolo 12: Stato del sistema .....................................................................................................................................................87
Informazioni sul prodotto .................................................................................................................................................................................................. 87
Test audio..................................................................................................................................................................................................................... 87
Test touch screen.......................................................................................................................................................................................................... 87
Test tastiera ................................................................................................................................................................................................................. 87
Test video ..................................................................................................................................................................................................................... 87
Capitolo 13: Installazione di Magellan RoadMate Tools ................................................................................................................89
Installazione del software ................................................................................................................................................................................................. 89
Capitolo 14: Magellan RoadMate Music Manager .........................................................................................................................90
Capitolo 15: Lettore musicale .......................................................................................................................................................91
Riproduzione di un singolo brano ...................................................................................................................................................................................... 91
Riproduzione di più brani .................................................................................................................................................................................................. 92
Visualizzazione di una singola foto ................................................................................................................................................................................... 96
Apertura di un file POI ....................................................................................................................................................................................................101
Creazione di un nuovo file POI ........................................................................................................................................................................................101
Aggiunta di POI singoli ................................................................................................................................................................................................... 101
Importazione di un file di dati ......................................................................................................................................................................................... 103
Categorie di POI .............................................................................................................................................................................................................. 104
Requisiti del PC .............................................................................................................................................................................................................. 105
Schermata Stato GPS ...................................................................................................................................................................................................... 106
Istruzioni per il montaggio del disco adesivo .................................................................................................................................................................. 109
Per assistenza relativa a Magellan RoadMate 6000T e per contattare Thales, utilizzare le seguenti informazioni,
che consentono di inviare eventuali commenti o domande direttamente al responsabile di riferimento.
1.1 Assistenza tecnica
Le informazioni relative al servizio in garanzia e all’assistenza tecnica Magellan sono disponibili in inglese, francese,
tedesco, spagnolo, italiano, portoghese, olandese, norvegese, finlandese, svedese o danese presso il numero:
NUMERO VERDE: 00800MAGELLAN* (00800 62435526) dalle 9.00 alle 18.00 GMT e GMT+1
oppure inviando un messaggio e-mail in inglese, francese, tedesco, spagnolo, italiano, portoghese, olandese, norvegese,
finlandese, svedese o danese a:
magellansupportemea@thalesnavigation.com
*numero verde gratuito disponibile da Irlanda, Regno Unito, Portogallo, Spagna, Francia, Italia, Belgio, Olanda, Germania,
Austria, Svizzera, Norvegia, Svezia, Danimarca e Finlandia.
L’assistenza telefonica relativa ai prodotti Magellan è disponibile in inglese, francese o tedesco da altri paesi europei,
mediorientali o africani, al numero:
+33 2 28 09 38 00*
O inviando un messaggio e-mail all’indirizzo:
magellansupportemea@thalesnavigation.com
* tariffe telefoniche internazionali in base all’operatore.
Per l’assistenza telefonica relativa ai prodotti Magellan in altre lingue europee, mediorientali o africane, contattare il
distributore locale. Per trovare il distributore più vicino, vedere la sezione "Dealer locator" del sito www.magellanGPS.com
oppure inviare un messaggio e-mail all’indirizzo:
magellansupportemea@thalesnavigation.com
1.2 Assistenza in garanzia
Prima di restituire il prodotto al punto vendita nel quale è stato effettuato l’acquisto, vi invitiamo a contattare il nostro
servizio di assistenza tecnica come spiegato nel paragrafo precedente.
1.3 Assistenza clienti
Per ordinare accessori o ottenere di codici di sblocco, visitare il nostro sito Web all’indirizzo www.magellanGPS.com oppure
rivolgersi all’assistenza tecnica.
1.4 Registrazione
Non dimenticate di registrare Magellan RoadMate all’indirizzo www.magellanGPS.com. La registrazione consente di ricevere
informazioni sugli ultimi aggiornamenti del prodotto. La registrazione del prodotto non costituisce alcuna prova di acquisto
ai fini del servizio di garanzia.
1
Capitolo 2: Informazioni sul GPS
2.1 Informazioni sulla navigazione satellitare
La navigazione satellitare globale è una tecnologia entusiasmante che offre migliori livelli di produttività e precisione in
un’ampia gamma di settori. Conferisce un nuovo livello di divertimento e sicurezza a una vasta gamma di attività sportive,
ricreative e di navigazione.
Il sistema satellitare di navigazione globale (GNSS) è una rete di satelliti che trasmettono segnali radio ad alta frequenza
contenenti dati relativi al tempo e alla distanza e che possono essere raccolti da un ricevitore, consentendo agli utenti di
localizzare con precisione la propria posizione in qualsiasi punto del mondo.
Esistono due sistemi satellitari di navigazione globale in funzione: il sistema di posizionamento globale degli Stati Uniti
(GPS) e il sistema satellitare di navigazione globale della Federazione Russa (GLONASS). Questi sistemi vengono aggiornati
costantemente per soddisfare i più elevati standard di affidabilità. Un terzo sistema satellitare di navigazione globale di
nome GALILEO, dal nome dell’astronomo italiano dell’inizio del XVII secolo, è in corso di sviluppo in Europa per fornire uno
standard superiore di completezza ed affidabilità, necessario per garantire la sicurezza nei trasporti aerei, terrestri e marini
senza l’utilizzo di ulteriori sistemi di potenziamento.
Mentre è in corso lo sviluppo delle reti satellitari GPS e GLONASS per il raggiungimento delle massime prestazioni, i sistemi
di potenziamento basati sui satelliti (SBAS, Satellite-Based Augmentation System) sono progettati per fornire una maggior
precisione. La tecnologia SBAS fornisce correzioni dei segnali differenziali per le trasmissioni GPS e GLONASS con l’utilizzo
di stazioni a terra e satelliti geostazionari in determinate regioni. GNSS-1 è il nome della prima fase per la definizione della
completezza necessaria per la navigazione satellitare ad elevata precisione.
La fase GNSS-2 richiede il lancio in orbita di nuovi satelliti e un completo aggiornamento dei sistemi satellitari esistenti.
Questa seconda fase è già in corso. GALILEO, la cui entrata in funzione è prevista per il 2008, viene sviluppato per
soddisfare gli standard di GNSS-2 per il posizionamento rapido, affidabile e certificato.
2.2 Funzionamento della navigazione satellitare
I satelliti per la navigazione globale trasmettono continuamente dati relativi al tempo e alla distanza mentre orbitano intorno
alla terra in una precisa formazione. I ricevitori dei satelliti per la navigazione utilizzano tali informazioni per calcolare una
posizione esatta tramite la triangolazione. Ogni punto della Terra è identificato da due serie di numeri chiamati coordinate.
Tali coordinate rappresentano il punto esatto in cui una linea orizzontale, detta latitudine, incontra una linea verticale, detta
longitudine. Il ricevitore individua almeno tre satelliti e utilizza i dati ricevuti per determinare le coordinate del dispositivo di
ricezione.
Confrontando il momento in cui i segnali sono stati trasmessi dai satelliti e il momento in cui sono stati registrati,
il ricevitore calcola la distanza di ciascun satellite. La distanza del ricevitore da tre o più satelliti indica la sua posizione
sulla superficie del pianeta. Con queste misurazioni della distanza, il ricevitore può anche calcolare dati quali velocità,
rilevamento, tempo di viaggio, distanza alla destinazione, altitudine, ecc.
Il dispositivo di navigazione satellitare può visualizzare la propria posizione in termini di longitudine/latitudine, sistema UTM
(Universal Transverse Mercator), griglia di riferimento del sistema militare (Military Grid, MG) o semplicemente come punto
su una mappa elettronica. Molti ricevitori Thales Navigation forniscono dati cartografici completi, rendendo la navigazione
satellitare uno strumento semplice per migliorare le attività lavorative e ricreative.
2.2.1 Linea di veduta
I ricevitori per la navigazione satellitare funzionano in segnale diretto con i satelliti per il posizionamento globale. Ciò
significa che almeno tre satelliti devono trovarsi "in vista" di un ricevitore per poter calcolare la longitudine e la latitudine.
Un quarto satellite deve inoltre trovarsi in linea di veduta per poter calcolare l’altitudine. In media, otto satelliti sono
continuamente in linea di veduta con ogni posizione della Terra; più satelliti sono in vista più preciso è il posizionamento.
2
Capitolo 2: Informazioni sul GPS
Anche se i segnali radio dei satelliti per la navigazione attraversano le nuvole e altri materiali leggeri quali vetro e plastica,
i ricevitori per la navigazione satellitare non funzionano sottoterra o in altri spazi chiusi.
2.3 Osservazioni sull’utilizzo sicuro delle mappe GPS
Analogamente alle mappe cartacee, le mappe che si trovano sui dispositivi GPS variano notevolmente in termini di
informazioni incluse e presentazione visiva. Sia che si tratti di mappe topografiche, stradali o di carte marine, ogni mappa
e i dati in essa contenuti sono progettati per uno scopo specifico. Ad esempio, le carte marine spesso forniscono una
rappresentazione minima delle strade e non possono essere usate in sostituzione delle mappe stradali. Le mappe
topografiche forniscono dettagli approssimativi su corsi e specchi d’acqua e non contengono indicatori per la navigazione
marittima.
Le mappe variano notevolmente anche per quanto riguarda la scala: minore è la scala, maggiori saranno i dettagli contenuti
nella mappa. Pertanto, quando si utilizzano le mappe GPS (così come avviene con le mappe cartacee), è importante valutare
il tipo di mappa che si sta utilizzando e usare giudizio.
2.3.1 Dall’origine alla destinazione
Thales Navigation, costruttore dei prodotti Magellan GPS, non è una società cartografica. Non siamo gli autori delle mappe
utilizzate nei dispositivi GPS. È nostra cura cercare di acquisire i dati cartografici dalle fonti pubbliche e private più
attendibili disponibili al momento della pubblicazione. Thales Navigation utilizza mappe topografiche, mappe stradali, carte
marine e informazioni sui punti di interesse (POI) su licenza* di fonti cartografiche commerciali e governative che forniscono
i dati cartografici non elaborati. Thales Navigation elabora e comprime tali dati in un formato che li rende presentabili e
gestibili ai fini del funzionamento nei dispositivi GPS. Per garantire che i dati cartografici forniti siano quanto più possibile
attendibili, spesso vengono combinati i dati provenienti da più fonti per offrire al cliente finale un servizio migliore. Tale
elaborazione non altera forme del rilievo, coordinate e altri dati spaziali forniti con i dati non elaborati. La precisione delle
mappe dipende fondamentalmente dai dati originali utilizzati per crearle. I dati cartografici cambiano frequentemente a
seguito di fattori naturali e antropici. Di conseguenza, le società cartografiche governative e commerciali devono
costantemente rivedere, correggere e migliorare i dati delle proprie mappe. Al fine di riflettere tali cambiamenti, le versioni
delle nostre mappe vengono periodicamente riviste ed aggiornate.
Dopo l’elaborazione dei dati, verifichiamo la compatibilità della mappa con i dispositivi GPS per garantire che i prodotti
consegnati funzionino correttamente con i nostri dispositivi GPS. Effettuiamo anche beta test dei nostri prodotti per ottenere
il feedback dei clienti prima del rilascio.
2.4 Posizionamento del ricevitore GPS per una ricezione satellitare ottimale
Prima di considerare la ricezione dei segnali, è importante innanzitutto capire che il ricevitore GPS è un’apparecchiatura
sensibile. Non deve mai essere posizionato in una zona del veicolo dove possa essere colpito da altri oggetti o dove siano
presenti vibrazioni tali da farlo battere contro altri oggetti o parti del veicolo. Il supporto per parabrezza incluso nella
confezione consente di posizionare il ricevitore in modo che l’antenna possa ricevere il segnale satellitare tramite il
parabrezza senza essere ostacolata da altre parti del veicolo. Tuttavia, i finestrini oscurati o altri rivestimenti schermati
possono interferire con la ricezione. In tal caso, è necessario collegare un’antenna esterna (a richiesta). Un’antenna esterna
consente tempi di ricezione del satellite più rapidi e una maggiore potenza del segnale. Poiché viene montata all’esterno del
veicolo, non viene influenzata dai rivestimenti antiriflesso dei finestrini e dispone di una linea di veduta libera con i satelliti.
Sono disponibili altre soluzioni di montaggio, ma richiedono un’antenna esterna.
Anche le condizioni esterne influiscono sulla ricezione del segnale GPS. Sebbene le condizioni meteorologiche non
influiscano sul segnale, quest’ultimo è condizionato dalla presenza di edifici alti e alberi, nonché in caso di guida attraverso
canyon, aree boschive, gallerie o sosta in garage o in parcheggi coperti. Il ricevitore GPS controlla e aggiorna costantemente
lo stato dei segnali GPS e riacquisisce il segnale una volta liberato dagli ostacoli.
3
Capitolo 2: Informazioni sul GPS
2.5 Tempo di acquisizione del segnale
La prima volta che si utilizza Magellan RoadMate 6000T, oppure se si percorrono oltre 800 km con il ricevitore spento,
potrebbe verificarsi un ritardo nella ricezione del fix satellitare iniziale; a seconda della propria posizione e della posizione
dei satelliti, tale ritardo potrebbe essere pari o superiore a 15 minuti. Durante l’utilizzo normale la ricezione sarà molto più
rapida, ma potrebbe comunque richiedere alcuni minuti. È importante che l’antenna sia orientata verso l’alto e che sia
presente una chiara linea di veduta del cielo per ricevere il segnale satellitare in modo ottimale.
2.6 Le mappe GPS e la sicurezza
Si ricorda che il dispositivo GPS costituisce solo un aiuto alla navigazione. Pertanto, deve essere utilizzato con giudizio;
inoltre, gli utenti devono interpretare i dati cartografici del GPS con buon senso. I paesaggi e le strade cambiano o possono
diventare impraticabili, i segnali GPS possono essere oscurati da alberi ed edifici alti e i dispositivi di navigazione non
sempre riflettono la situazione completa. Quando si utilizza il GPS, è necessario abbinare le informazioni fornite dalle
mappe del dispositivo a conoscenze locali pertinenti, segnaletica stradale, boe, scandagli e condizioni locali variabili per
poter valutare la situazione in modo completo.
È responsabilità dell’utente conformarsi a qualsivoglia normativa relativa alla circolazione, compreso il rispetto degli
attraversamenti pedonali, nonché fare uso del buon senso durante l’utilizzo del ricevitore GPS Magellan. La sicurezza è
sempre prioritaria. Il ricevitore GPS Magellan non deve essere utilizzato quando impegnati in una qualsiasi attività che
richieda la completa attenzione dell’utente verso l’ambiente esterno. Per esempio, il ricevitore GPS Magellan RoadMate
6000T dovrebbe essere utilizzato solo dai passeggeri del veicolo o dal guidatore quando il veicolo è fermo. Non tentare di
consultare il display durante la guida. Ignorare qualsiasi suggerimento relativo a percorsi vietati, pericolosi o non sicuri.
Le mappe Magellan non includono, analizzano, elaborano, considerano o riflettono gli elementi che seguono: limitazioni
legali (quali limitazioni connesse a peso, altezza, larghezza, carico e velocità); pendenza o inclinazione della strada;
limitazioni concernenti altezza, larghezza, carico di ponti; densità abitativa; qualità o sicurezza delle diverse aree;
disponibilità o prossimità di rappresentanti delle forze dell’ordine, di servizi di emergenza, medici o altri tipi di assistenza;
cantieri o altre aree pericolose; condizioni o chiusure di strade, marciapiedi o corsi d’acqua; condizioni meteorologiche;
caratteristiche o condizioni del fondo stradale; eventi speciali; ingorghi; ora del giorno.
*Thales Navigation utilizza su licenza i dati cartografici forniti da fonti governative quali, ma non limitate a, US Geological
Survey (USGS), National Oceanic and Atmospheric Administration (NOAA-NOS) e Canadian Hydrographic Service (CHS).
Thales Navigation utilizza inoltre su licenza i dati cartografici forniti da società cartografiche commerciali quali Navigation
Technologies, Navionics, DMTI e C-Map.
4
Capitolo 3: Magellan RoadMate 6000T
3.1 Vista anteriore
1Disattiva altoparlantePremere per disattivare l’audio dell’altoparlante e del jack auricolare.
2Bluetooth
3MicrofonoUsato per l’utilizzo del telefono cellulare a mani libere.
Pulsante Zoom Out
4
(Zoom indietro)
Pulsante di
5
alimentazione/stand-by
Pulsante Zoom in
6
(Zoom avanti)
7Indicatore di carica
8Pulsante Locate (Individua)
Premere per accedere rapidamente alle opzioni Bluetooth per l’utilizzo del
telefono cellulare a mani libere.
Durante la visualizzazione della mappa, premere per effettuare lo zoom indietro
della mappa. Il pulsante Zoom Out può essere utilizzato anche per scorrere una
pagina alla volta negli elenchi lunghi.
Tenere premuto per accendere o spegnere l’unità.
Accensione: tenere premuto per 2-3 secondi se il ricevitore è in modalità
stand-by. Tenere premuto per 10 secondi al primo utilizzo oppure se il ricevitore
è in modalità stand-by.
Spegnimento: tenere permuto per 2-3 secondi per mettere il ricevitore in
stand-by, per 10 secondi per spegnerlo completamente.
Durante la visualizzazione della mappa, consente di effettuare lo zoom avanti
sul centro dello schermo. Il pulsante Zoom In può essere utilizzato anche per
scorrere una pagina alla volta negli elenchi lunghi.
Il LED indica lo stato di carica della batteria di Magellan RoadMate 6000T.
Arancione: in carica; verde: piena carica
Premere per visualizzare i dettagli della posizione attuale e salvarli nella
Rubrica.
Quando non si sta navigando, consente di passare dalla visualizzazione mappa
9Menu Destinazione/Visualizza
10Menu principalePremere per visualizzare il menu di selezione delle applicazioni.
al menu Destinazione e viceversa. Durante la navigazione, consente di
visualizzare alternativamente la mappa, l’elenco istruzioni e la schermata
TrueView.
5
Capitolo 3: Magellan RoadMate 6000T
11Enter (Invio)Premere per confermare una scelta.
12Tasto di navigazione
13Escape (Esci)Premere per annullare una scelta o ritornare alla schermata precedente.
Utilizzare per scorrere gli elenchi elemento per elemento, i menu o per
effettuare la panoramica nella schermata Mappa.
6
Capitolo 3: Magellan RoadMate 6000T
3.2 Vista posteriore
1AltoparlanteUtilizzato per le istruzioni vocali di manovra e la riproduzione di musica.
3.3 Vista dall’alto
1Controllo volume
Consente di aumentare (verso destra) o diminuire (verso sinistra) il
livello del volume. Premere per ripetere l’ultima indicazione vocale.
7
Capitolo 3: Magellan RoadMate 6000T
3.4 Vista dal basso
1Connettore a 16 contattiPer l’espansione futura.
3.5 Vista del lato destro
1Connettore per auricolare stereoUtilizzato per collegare gli auricolari stereo.
2Connessione USB
3Pulsante di ripristino
4Collegamento alimentazione
Consente di collegare il ricevitore Magellan RoadMate 6000T al PC per
caricare musica, foto e POI personalizzati.
Se il ricevitore Magellan RoadMate 6000T non risponde ai comandi,
premere il pulsante di ripristino per riavviarlo.
Inserire l’adattatore di alimentazione per auto o un adattatore c.a.
opzionale per caricare la batteria.
8
Capitolo 3: Magellan RoadMate 6000T
3.6 Vista del lato sinistro
1Fessura per scheda di memoriaPer ascoltare musica o visualizzare i file archiviati su una SD/MMC card.
3.7 Supporto
1Dispositivo di rilascio supporto
2Connessione per antenna FMUtilizzata per connettere l’antenna FM (traffico).
Premere per sganciare il ricevitore Magellan RoadMate 6000T
dal supporto.
Connessione per antenna GPS
3
esterna
4Alimentazione
Utilizzata per connettere l’antenna GPS esterna.
Connettere all’adattatore di alimentazione per presa accendisigari o a
una fonte di alimentazione esterna.
9
Capitolo 3: Magellan RoadMate 6000T
3.8 Utilizzo di schede di memoria rimovibili
Il ricevitore Magellan RoadMate 6000T è dotato di una fessura per scheda di memoria situata sul lato sinistro (vedere "Vista
del lato sinistro" a pagina 8), che accetta Secure Digital (SD) e Multimedia Card (MMC). Queste schede vengono utilizzate
per effettuare il backup dei dati di navigazione oppure per archiviare musica e foto. La fessura per la scheda di memoria
presente in Magellan RoadMate 6000T utilizza un metodo di blocco e rilascio di tipo "push-push". In altre parole, è
necessario spingere la scheda per bloccarla al momento dell’inserimento e anche per rilasciarla. Le schede di memoria sono
disponibili in un’ampia varietà di dimensioni e sono prodotte da diversi fabbricanti.
3.8.1 Inserimento della scheda di memoria
Spostare all’indietro la guarnizione di gomma per scoprire la fessura
della scheda di memoria. Non rimuovere completamente la
guarnizione di gomma.
La scheda di memoria può essere inserita solo in una direzione.
Non forzare la scheda nella fessura.
Inserire la scheda di memoria nella fessura con i contatti metallici
per primi, il bordo smussato in basso e l’etichetta sul davanti.
Spingere la scheda di memoria fino ad avvertire uno scatto.
Chiudere la guarnizione di gomma.
3.8.2 Rimozione della scheda di memoria
Spostare all’indietro la guarnizione di gomma per scoprire la fessura della scheda di memoria. Non rimuovere
completamente la guarnizione di gomma.
Spingere la scheda di memoria fino ad avvertire uno scatto. Non tentare di estrarre la scheda dalla fessura.
Rimuovere la scheda di memoria dalla fessura.
Chiudere la guarnizione di gomma.
10
Capitolo 4: Installazione sul veicolo
Prestare attenzione quando si monta Magellan RoadMate 6000T sul veicolo, sia che si utilizzi la staffa di montaggio per
parabrezza o un altro tipo di supporto, per evitare che il dispositivo impedisca al guidatore di avere un visuale libera
della strada. Assicurarsi che la collocazione del ricevitore Magellan RoadMate 6000T e dei cavi non interferisca con il
funzionamento dei dispositivi di sicurezza del veicolo, come gli airbag. L’utente si assume i rischi associati ai danni al
veicolo o ai suoi occupanti in conseguenza della modalità scelta per il montaggio di Magellan RoadMate 6000T.
4.1 Installazione del supporto per parabrezza
Fissare il supporto al retro del ricevitore Magellan RoadMate 6000T. Inserire per prima la
parte inferiore del ricevitore Magellan RoadMate 6000T, quindi far scattare in posizione il
fermaglio del supporto nella parte superiore.
Far scorrere la staffa di montaggio per parabrezza sul retro del supporto.
Spingere la staffa di montaggio e far scorrere la leva di bloccaggio verso il vetro.
Collegare il cavo di alimentazione e l’antenna FM al ricevitore Magellan RoadMate 6000T
come illustrato. Servirsi delle ventose per posizionare l’antenna FM lungo il parabrezza.
Antenna FM
Alimentazione
11
Capitolo 4: Installazione sul veicolo
Collegare l’adattatore di alimentazione alla presa per accendisigari o alla presa a 12 volt
del veicolo.
L’installazione è completata, siete pronti per accendere il vostro Magellan RoadMate 6000T e partire.
12
Capitolo 5: Funzionamento di base per la navigazione
5.1 Accensione del ricevitore Magellan RoadMate 6000T pronto all’uso
Premere il pulsante di alimentazione per circa dieci secondi (vedere “Vista anteriore” a
pagina 5). Se l’alimentazione è collegata correttamente o la batteria è caricata a
sufficienza, viene visualizzata la schermata Magellan seguita dalla schermata
Attenzione. Per confermare i messaggi di attenzione, premere
verrà visualizzata la schermata Suggerimenti rapidi. Si consiglia di visualizzare i
Suggerimenti rapidi per prendere confidenza con le funzioni del ricevitore Magellan
RoadMate 6000T. In alternativa, selezionare
rapidi a questo punto. Per impostazione predefinita, viene avviata l’applicazione di
navigazione e visualizzata la schermata Destinazione.
ESC per non visualizzare i Suggerimenti
5.1.1 Spegnimento e modalità stand-by
Il ricevitore Magellan RoadMate 6000T verrà messo in modalità stand-by. Questa modalità a consumo energetico limitato
consente di risparmiare la batteria. Quando si riattiva il ricevitore dalla modalità stand-by, il tempo necessario per
l’acquisizione di un fix satellitare è molto più breve di quando il ricevitore Magellan RoadMate 6000T viene acceso dopo
essere stato completamente spento.
Per attivare la modalità stand-by, tenere premuto il pulsante di alimentazione per 2-3 secondi. Il display si spegne e la spia
dell’indicatore di alimentazione rimane accesa debolmente.
OK. Successivamente
Per spegnere completamente il ricevitore, tenere premuto il pulsante di alimentazione per 10 secondi. Magellan RoadMate
si spegne completamente.
Per accendere il ricevitore Magellan RoadMate 6000T dalla modalità stand-by, tenere premuto il pulsante di alimentazione
per 2-3 secondi. Viene visualizzata la schermata Attenzione. Selezionare
OK per ritornare all’ultima schermata visualizzata.
5.1.2 Gestione alimentazione
Il ricevitore Magellan RoadMate 6000T può essere configurato affinché passi automaticamente alla modalità stand-by dopo
un periodo di tempo di 20 minuti durante i quali non sono stati premuti tasti o comandi del touch-screen. Premere il tasto
MENU sul ricevitore Magellan RoadMate 6000T, selezionare Impostazioni di sistema e quindi Gest. aliment.
Selezionare
“Gestione alimentazione” a pagina 85.
Spegnimento automatico e quindi OK. Per ulteriori informazioni sulla gestione alimentazione, vedere
5.2 Ripristino del ricevitore Magellan RoadMate 6000T
Se il ricevitore Magellan RoadMate 6000T non risponde ai comandi, premere il pulsante di RIPRISTINO. Se al momento
del ripristino del ricevitore Magellan RoadMate 6000T era presente un itinerario attivo, alla riaccensione del ricevitore verrà
chiesto se si desidera riprendere o annullare l’itinerario attivo.
5.3 Regolazione del volume
La leva di REGOLAZIONE DEL VOLUME è posta nella parte superiore del ricevitore Magellan RoadMate 6000T (vedere
“Vista dall’alto” a pagina 7). Utilizzare la leva per impostare il volume dell’altoparlante al livello desiderato. L’indicatore di
livello del volume viene visualizzato sullo schermo
13
Capitolo 5: Funzionamento di base per la navigazione
5.4 Ripetizione dell’ultimo comando
Durante il calcolo dell’itinerario verso una destinazione, se si perde l’ultimo comando verbale è possibile ripeterlo premendo
verso il basso la leva di
5.5 Effettuazione di selezioni
Il ricevitore Magellan RoadMate 6000T è dotato di uno schermo touch-screen. Per effettuare una selezione di menu o
immettere dei caratteri, è sufficiente toccare lo schermo touch-screen in corrispondenza dell’elemento che si desidera
selezionare.
REGOLAZIONE DEL VOLUME.
È anche possibile utilizzare il tasto di
evidenziare l’elemento da selezionare. Con l’elemento evidenziato desiderato, premere il tasto
anteriore” a pagina 5) per selezionarlo.
NAVIGAZIONE (vedere “Vista anteriore” a pagina 5) per scorrere la schermata ed
ENTER (vedere “Vista
5.6 Inserimento di caratteri alfanumerici
Quando è necessario inserire nomi, indirizzi e così via, in Magellan RoadMate 6000T viene visualizzata una tastiera.
Toccare la lettera desiderata e, in caso di errore, utilizzare il tasto Backspace per tornare indietro di un carattere alla volta.
La barra spaziatrice viene utilizzata per inserire gli spazi tra i caratteri o le parole.
Annulla
Annull
Backspace
Barra
spaziatrice
Caratteri
numerici
Accetta
voce
Caratteri
aggiuntivi
5.7 Caratteri aggiuntivi (pulsante « &?/- »)
Durante l’inserimento dei caratteri può essere necessario utilizzare segni di punteggiatura o altri
caratteri speciali. Se disponibile, selezionando il pulsante
tastiera con i caratteri mostrati accanto.
« &?/- » viene visualizzata una
14
Capitolo 5: Funzionamento di base per la navigazione
5.8 Caratteri numerici (Pulsante 123)
Se disponibile, selezionando il pulsante 123 viene visualizzata una tastiera con i caratteri
mostrati accanto.
5.9 Cos’è QuickSpell?
La tecnologia QuickSpell utilizzata da Magellan RoadMate 6000T consente di inserire i caratteri nel modo più rapido,
QuickSpell elimina la possibilità di commettere errori di digitazione o di cercare una città o una via non presente nel
database caricato. Quando si inizia l’inserimento dei caratteri, la funzione QuickSpell di Magellan RoadMate 6000T
disattiva automaticamente i caratteri non disponibili, accelerando così la procedura di immissione dei dati.
Esempio:
Supponiamo che si desideri inserire il nome di una città, in questo caso San Francisco.
Selezionare “S”.
Selezionare "A".
Selezionare “N”.
15
Capitolo 5: Funzionamento di base per la navigazione
Selezionare la barra spaziatrice.
Quando è stato immesso un numero sufficiente di caratteri, il ricevitore Magellan RoadMate
6000T visualizza automaticamente l’elenco delle città; oppure, se si ritiene che sia stato
immesso un numero sufficiente di caratteri, selezionare
Utilizzare il tasto di navigazione per scorrere l’elenco verso l’alto o verso il basso e selezionare
“San Francisco, CA” dall’elenco.
L’elenco delle voci trovate nel database è limitato a 100 voci. Quando vengono trovati oltre
100 elementi, nell’angolo inferiore destro del display viene visualizzato il messaggio
"Corrispond.>100"; può essere necessario premere
pagina 5) ed immettere ulteriori caratteri.
OK.
CANCEL (vedere "Vista anteriore" a
5.10 Guida per l’inserimento degli indirizzi
Quando si immettono i nomi delle vie, attenersi alle semplici indicazioni riportate di seguito per trovare la selezione
desiderata.
•Non immettere prefissi quali "N" o "Nord".
•Non immettere il tipo di strada, ad esempio "Viale" o "V.le", tranne in alcuni casi nei quali il tipo di strada è incluso
prima del nome della via (ad esempio, “Via Calle”, “Avenue 378” o “Rue Andre”).
•Quando si inserisce il nome di una via numerata (ad esempio, “4th Street”), utilizzare il tastierino numerico per
immettere “4” e ritornare alla tastiera alfabetica per immettere “th”.
•Per i nomi di vie composti da più parole, ad esempio “Overland Heights”, immettere la prima parola. Se si immette la
parola “Heights” non viene restituita la via desiderata.
16
Capitolo 5: Funzionamento di base per la navigazione
5.11 Indicizzazione multiparola
Il ricevitore Magellan RoadMate utilizza una funzione di ricerca detta "indicizzazione multiparola". Questa funzione consente
di cercare nel database possibili corrispondenze in base ai caratteri immessi. Le corrispondenze restituite iniziano con i
caratteri immessi. Esempio:
Si sta cercando una via chiamata "Red Barn Lane”. Anziché digitare per intero il nome della
via, è possibile semplicemente inserire "Red". Il ricevitore Magellan RoadMate restituirà tutti gli
elementi del database contenenti la parola "Red" nel nome della via. L’elenco restituito è
soggetto ai parametri aggiuntivi impostati nella ricerca, ad esempio la città o la provincia
selezionati.
Il database indicizza esclusivamente i nomi di base delle vie. Nell’esempio sopra, vengono
indicizzate solo le parole "Red" e "Barn".
Quando si immettono nomi di vie, non inserire prefissi quali "S" o "Superiore" a meno che la parola intera non sia parte del
nome della via. Immettendo il carattere "S", la ricerca restituirà tutte le vie che iniziano con la lettera "S".
Inoltre, non immettere prefissi quali "Via", "Corso" o "Piazza", a meno che la parola intera non sia parte del nome della via.
Immettendo il prefisso "Via", la ricerca restituirà tutte le parole che iniziano con i caratteri "Via".
•I nomi di città e i punti di interesse vengono sottoposti all’indicizzazione multiparola nello stesso modo utilizzato per i
nomi delle vie. Immettendo le lettere "Port" o "Talbot" verrà restituito un elenco dei nomi di città contenenti queste
parole, nel quale sarà compresa anche la città di Port Talbot. Immettendo una parte del nome di un POI verranno
restituiti tutti i POI della categoria selezionata contenenti le lettere o il testo che si sta cercando.
17
Capitolo 6: Spostamenti
6.1 Schermate di informazioni di guida
Magellan RoadMate 6000T dispone di tre schermate che possono essere utilizzate per raggiungere la destinazione:
la schermata Mappa, la schermata Elenco istruzioni e la schermata TrueView/Dividi TrueView.
Mappa: la schermata Mappa viene visualizzata quando viene selezionata ed elaborata una nuova destinazione. Questa
schermata visualizza una mappa dell’area circostante e dell’itinerario programmato (se calcolato), nonché informazioni sul
percorso. È possibile accedervi quando non è stato calcolato l’itinerario selezionando
(vedere "Vista anteriore" a pagina 5) dalla schermata Destinazione.
Elenco istruzioni: questa schermata è disponibile solo se è stato calcolato un itinerario. Visualizza un elenco di manovre da
seguire per raggiungere la destinazione. Può essere utilizzata anche per escludere una manovra e ricalcolare l’itinerario. Per
accedere alla schermata Elenco istruzioni, premere il tasto
lo schermo Mappa.
TrueView: questa schermata è disponibile solo se è stato calcolato un itinerario. consente di visualizzare la manovra
successiva come immagine tridimensionale, semplificando la visualizzazione della corsia da occupare e fornendo
un’immagine della manovra successiva semplice da seguire. Per accedere alla schermata TrueView, premere il tasto
(vedere "Vista anteriore" a pagina 5) mentre è visualizzato l’Elenco istruzioni. È anche possibile mostrare la schermata
TrueView in modalità divisa (vedere “Opzioni TrueView” a pagina 65). Con questa visualizzazione, la schermata TrueView
appare sul lato destro e la schermata Mappa sul lato sinistro.
VIEW (vedere "Vista anteriore" a pagina 5) mentre è visualizzato
Mappa o premendo il pulsante VIEW
VIEW
TrueView 3D
Split TrueView
Mappa
Elenco
istruzioni
View
18
Capitolo 6: Spostamenti
6.2 Schermata Mappa
La schermata Mappa è quella di più frequente utilizzo in Magellan RoadMate 6000T e fornisce informazioni dettagliate sulla
posizione e sulla destinazione correnti.
Strada attuale
Icona SmartDetour
Icona POI †
Itinerario programmato
(rosa)
Manovra successiva
Direzione di
spostamento
Distanza dalla prossima manovra
† Premendo l’icona POI sullo schermo, è possibile ottenere informazioni e calcolare l’itinerario verso il punto selezionato.
Durante il viaggio, la schermata Mappa aggiorna costantemente la posizione e fornisce non solo una mappa, ma anche
indicazioni visive della propria posizione sulla mappa stessa.
Strada attuale
Tempo previsto per
la destinazione
Potenza del segnale GPS
Cursore di posizione (indica la direzione
verso la quale ci si sta muovendo)
Attivazione/disattivazione mappa 2D/3D
Prossima strada
Stato traffico
Distanza dalla destinazione
Direzione della destinazione
6.3 Passaggio dalla visualizzazione mappa 2D a 3D e viceversa
È possibile alternare la visualizzazione della schermata Mappa dalla modalità 2D (vista dall’alto della posizione del cursore)
alla modalità 3D (vista dall’alto e leggermente all’indietro). La visualizzazione 3D offre una vista più realistica con una
prospettiva delle strade dal davanti. Dalla modalità Mappa 3D è possibile toccare le icone sullo schermo per calcolare
l’itinerario verso di esse durante la guida; è inoltre possibile effettuare lo zoom avanti e lo zoom indietro. Tuttavia, non è
possibile scorrere la mappa e l’orientamento di quest’ultima è impostato su Dir. in alto. Nella modalità Dividi TrueView,
la porzione mappa dello schermo è in modalità 2D.
19
Capitolo 6: Spostamenti
6.4 Modifica dei livelli di zoom della mappa
Con la schermata Mappa visualizzata, è possibile effettuare lo zoom avanti (ingrandire la mappa) premendo il pulsante
+ (più) o lo zoom indietro (ridurre la mappa) premendo il pulsante - (meno) (vedere "Vista anteriore" a pagina 5).
Nota: i tasti Zoom In e Zoom Out possono anche essere utilizzati per scorrere elenchi lunghi. Con un elenco visualizzato,
premere il tasto Zoom Out per scorrere l’elenco verso il basso, una pagina per volta, e il tasto Zoom In per scorrere l’elenco
verso l’alto, una pagina per volta.
6.5 Schermata Elenco istruzioni
La schermata Elenco istruzioni può essere visualizzata solo dopo aver calcolato un itinerario. Dalla schermata Mappa,
premere il tasto
la schermata Elenco istruzioni, premere due volte il pulsante
qualche istante per ritornarvi automaticamente.
VIEW per far comparire un elenco di tutte le manovre da compiere lungo il percorso. Dopo aver visualizzato
VIEW per ritornare alla schermata Mappa, oppure attendere
Manovra successiva
Direzione di spostamento
Distanza dalla prossima manovra
Tempo previsto per
la destinazione
Stato traffico
Distanza dalla destinazione
Direzione della destinazione
20
Capitolo 6: Spostamenti
6.6 Schermata TrueView
Il ricevitore Magellan RoadMate 6000T utilizza la tecnologia TrueView per visualizzare un’immagine tridimensionale della
manovra successiva. La schermata TrueView può essere visualizzata solo dopo aver calcolato un itinerario. Dalla schermata
Mappa, premere due volte il tasto
Direzione di spostamento
VIEW per visualizzare la schermata TrueView..
Manovra successiva
Distanza dalla destinazione
Distanza dalla prossima manovra
Nella modalità divisa, la metà di sinistra dello schermo mostra la schermata TrueView, mentre la metà di destra mostra
la mappa.
Manovra successiva
Direzione di spostamento
Distanza dalla prossima manovra
Tempo previsto per
la destinazione
Tempo previsto per
la destinazione
Direzione della destinazione
Mappa con
itinerario programmato
Distanza dalla destinazione
Direzione della destinazione
21
Capitolo 6: Spostamenti
6.7 Selezione del Metodo calcolo itinerario
Ogni itinerario viene calcolato in base al Metodo calcolo itinerario selezionato. Ogni volta che viene selezionata una nuova
destinazione, Magellan RoadMate 6000T richiede di selezionare il metodo di calcolo da utilizzare.
Tempo minimo: consente di calcolare un itinerario che dovrebbe richiedere il tempo minimo
tenendo conto dei limiti di velocità e delle altre informazioni presenti nel database. Altri fattori,
come le condizioni del traffico, non vengono considerati nel calcolo del tempo minimo.
Distanza più breve: l’opzione consente di calcolare l’itinerario utilizzando il percorso più
diretto verso la destinazione. Questo itinerario potrebbe non essere il più veloce a causa dei
limiti di velocità inferiori, del maggior numero di svolte a sinistra o di altri fattori.
Uso min. autostrade: questa selezione calcola l’itinerario evitando, ove possibile, l’uso delle
autostrade.
Uso mass. autostrade: questa selezione calcola l’itinerario utilizzando il più possibile le autostrade. Questa opzione utilizza
strade a pedaggio, salvo diversa indicazione. Vedere "Preferenze itinerario" a pagina 66.
Vedi destinazione su Mappa: prima di selezionare il metodo di calcolo itinerario, è possibile vedere dove si sta andando.
Evita strade a pedaggio: selezionare questa opzione per calcolare l’itinerario evitando le strade a pedaggio.
6.8 Modifica del metodo di calcolo itinerario
Mentre si sta calcolando l’itinerario ed è visualizzata la schermata Mappa, Elenco istruzioni o TrueView, premere il tasto
Selezionare Itinerario e scegliere il nuovo metodo di calcolo itinerario.
L’itinerario verrà ricalcolato utilizzando il nuovo metodo e verrà visualizzata la schermata
Mappa. Premere il tasto
VIEW per visualizzare l’Elenco istruzioni con il nuovo itinerario.
6.9 Annullamento di un itinerario programmato
Con la schermata Mappa, Elenco istruzioni o TrueView visualizzata, premere il tasto ESC.
Selezionare
Sì per annullare l’itinerario e visualizzare la schermata Destinazione.
ESC
.
22
Capitolo 6: Spostamenti
6.10 Abbandono della rotta programmata
Se si lascia l’itinerario programmato, il ricevitore Magellan RoadMate 6000T consente di tornare sul percorso corretto in
due modi.
1. In caso di deviazione rispetto all’itinerario programmato durante la guida, il ricevitore Magellan RoadMate 6000T
ricalcola automaticamente l’itinerario in base alla nuova posizione del veicolo.
2. Se si abbandona l’itinerario programmato prima del suo completamento e si spegne il veicolo, il ricevitore Magellan
RoadMate 6000T passa alla modalità di alimentazione a batteria, finché la presa per accendisigari mantiene
un’alimentazione costante. In ogni caso, il ricevitore Magellan RoadMate 6000T sospende automaticamente
l’alimentazione se attivato tramite la personalizzazione. Nella modalità stand-by, le opzioni di navigazione vengono
sospese e le indicazioni di guida riprendono quando il ricevitore Magellan RoadMate 6000T si riattiva.
3. Se, durante l’itinerario, il ricevitore Magellan RoadMate 6000T non risponde, ripristinare il dispositivo come
descritto a pagina 13. Viene visualizzata la schermata Riprendere itinerario?
Selezionare
Selezionare
6.11 Esclusione di una manovra dall’itinerario programmato
Durante il viaggio o l’impostazione della destinazione, potrebbe essere necessario escludere una delle manovre dell’Elenco
istruzioni. a causa per esempio di un incidente o di lavori in corso. Il ricevitore Magellan RoadMate 6000T fornisce gli
strumenti per selezionare una manovra specifica, escluderla dall’itinerario programmato e ricalcolare il percorso.
Riprendi per continuare il percorso verso la destinazione selezionata.
Annulla per annullare l’itinerario e visualizzare la schermata Destinazione.
Premere il tasto
Vengono visualizzati i dettagli relativi alla manovra. Selezionare
Il viaggio verrà ricalcolato escludendo la manovra selezionata. Questo calcolo verrà effettuato
utilizzando lo stesso metodo di calcolo scelto originariamente. Una volta terminata l’operazione,
viene visualizzata la schermata Mappa.
VIEW per passare all’Elenco istruzioni. Selezionare la manovra da escludere.
Escludi.
23
Capitolo 6: Spostamenti
6.12 Visualizzazione delle informazioni sulla posizione corrente
Per visualizzare in qualsiasi momento informazioni sulla posizione corrente, premere il pulsante LOCATE (Individua).
La prima schermata visualizza la direzione e la via nella quale ci si trova, lo stato e la città in
cui si sta viaggiando, la latitudine e la longitudine della posizione attuale, una bussola e la
velocità.
La schermata successiva visualizza la via che si sta percorrendo, la via successiva sulla mappa
e la relativa distanza, l’ultima via superata e la relativa distanza.
6.13 Salvataggio della posizione attuale nella Rubrica
Dalla schermata visualizzata premendo il tasto Locate, è possibile salvare la posizione attuale
nella Rubrica.
Selezionare il pulsante
Vengono visualizzate le informazioni relative alla posizione attuale. Selezionare
e/o
Modifica informazioni e utilizzare la tastiera per assegnare un nome alla posizione e
inserire altre informazioni. Se il punto che si sta salvando non è sulla strada, vengono utilizzate
le informazioni sulla via più vicina.
Al termine, selezionare
Salva posizione.
Modifica nome
Salva. La posizione viene salvata nella Rubrica e si ritorna alla schermata Individua.
6.14 Ricerca di POI lungo il percorso
Mentre si percorre un itinerario, se è necessario trovare un distributore di benzina, un sportello Bancomat o un altro POI,
il ricevitore Magellan RoadMate 6000T è in grado di trovare il POI più vicino e di calcolare il percorso per raggiungerlo.
Quindi, dopo aver completato la deviazione, è possibile riprendere l’itinerario guidato verso la destinazione originale.
Durante la guida lungo un itinerario, premere il tasto
ENTER.
24
Capitolo 6: Spostamenti
Selezionare
Selezionare la categoria di POI desiderata.
Viene visualizzato un elenco dei POI più vicini. Utilizzare il tasto di navigazione per scorrere
l’elenco verso l’alto o verso il basso (se necessario) e selezionare il POI desiderato.
Punti di interesse.
Il ricevitore Magellan RoadMate 6000T calcola un nuovo itinerario verso il POI selezionato a
partire dalla posizione attuale. Una volta raggiunta la nuova destinazione, verrà richiesto di
riprendere l’itinerario guidato verso la destinazione originale. Selezionare
Magellan RoadMate 6000T calcola l’itinerario verso la destinazione originale utilizzando il
metodo di calcolo itinerario precedentemente selezionato.
Riprendi. Il ricevitore
6.15 Ricerca di una deviazione lungo l’itinerario
Mentre si percorre un itinerario, se si incontrano condizioni di traffico intenso, cantieri stradali o altre situazioni analoghe e
si desidera evitare tali ostacoli, il ricevitore Magellan RoadMate 6000T è in grado di calcolare un percorso alternativo verso
la destinazione scelta.
Durante la guida lungo un itinerario, premere il tasto
Selezionare
Deviazione.
ENTER.
25
Capitolo 6: Spostamenti
Selezionare la distanza della deviazione. Scegliere
In alternativa, è possibile immettere una distanza personalizzata. Selezionare
scegliere la distanza personalizzata.
Immettere il numero di miglia della deviazione e selezionare
5 km, 10 km o 15 km.
OK.
Personalizzata e
Selezionare
verso la destinazione.
È anche possibile impostare il ricevitore Magellan RoadMate 6000T affinché eviti
automaticamente il traffico attivando l’opzione SmartDetour. Vedere "Opzioni deviazione" a
pagina 67.
Itinerario. Il ricevitore Magellan RoadMate 6000T ricalcolerà l’itinerario alternativo
26
Capitolo 7: Selezione delle destinazioni
7.1 Schermata Destinazione
Paese corrente per la destinazione
Pulsante Mappa
Pulsante Casa
Pulsante Globo
7.2 Selezione del Paese (pulsante Globo)
La selezione del Paese consente di accelerare la ricerca restringendo il campo del
database. Prima di immettere una destinazione, assicurarsi di selezionare il Paese
nella quale è situata. Per selezionare il Paese, scegliere il pulsante
selezionare il Paese nel quale eseguire la ricerca. Il paese della destinazione corrente
viene visualizzato nella parte superiore della schermata Destinazione.
Globo, quindi
Seleziona indirizzo
Rubrica
Punti di interesse
Intersezione
7.3 Immissione e calcolo dell’itinerario verso l’indirizzo iniziale
Il ricevitore Magellan RoadMate 6000T consente di inserire un indirizzo da assegnare al
pulsante Casa. Il pulsante Casa consente di accedere con un solo tocco all’indirizzo verso il
quale ci si dirige più spesso. Selezionare il pulsante
Se si utilizza questo pulsante per la prima volta, verrà richiesto di immettere un indirizzo.
Selezionare
Selezionare l’opzione Ricerca per città, Ricerca per codice postale o Ricerca per provincia /
zona. Per questo esempio, selezionare
Immettere i primi caratteri del nome della città (vedere "Inserimento di caratteri alfanumerici" a pagina 14).
Selezionare
selezionare la città desiderata.
Inserire il nome della via (vedere "Guida per l’inserimento degli indirizzi" a pagina 16).
Immettere l’indirizzo. L’intervallo di numeri civici consentito è visualizzato nella parte superiore dello schermo.
Inserire il numero della strada e selezionare
A questo punto è possibile modificare le informazioni o, se si è terminato, scegliere
Sì.
Ricerca per città.
OK. Utilizzare il tasto di navigazione per scorrere l’elenco verso l’alto o verso il basso (se necessario) e
Fine.
Casa.
Salva.
27
Capitolo 7: Selezione delle destinazioni
Se ora si preme il pulsante Casa verrà richiesto di calcolare l’itinerario o modificare l’indirizzo
iniziale.
7.4 Selezione di una destinazione utilizzando Selezione indirizzo
Ricerca per città – pagina 29
Selezione indirizzo
È possibile creare una destinazione inserendo un indirizzo stradale cui recarsi. L’indirizzo non viene aggiunto
automaticamente alla Rubrica, ma viene salvato nell’elenco Destinazioni precedenti, se è stata creata una rotta verso di
esso. Sono disponibili quattro opzioni: Ricerca per città, Ricerca per codice postale, Ricerca per provincia / zona o Città
precedenti. Utilizzare Ricerca per città se si conosce la città nella quale si trova l’indirizzo. Utilizzare Ricerca per codice
postale se non si è certi dell’ortografia della città ma si conosce il codice postale. Utilizzare Ricerca per provincia / zona se
non si conosce o non si è sicuri del nome della città. Verrà fornito un elenco di tutte le città della zona selezionata che
presentano il nome della via cercato. Il tipo di regione da cercare dipende dal Paese di destinazione ("County" nel Regno
Unito, "Département" in Francia, "Bundesland" in Germania, e così via). Utilizzare Città precedenti per accelerare la ricerca
evitando di immettere nuovamente una città già cercata in precedenza. Inoltre, la prima voce dell’elenco Città precedenti è
la città corrente.
Ricerca per codice postale – pagina 29
Ricerca per provincia / zona – pagina 30
Città precedenti – pagina 31
28
Capitolo 7: Selezione delle destinazioni
7.4.1 Ricerca per città
Dalla schermata Destinazione, selezionare Seleziona indirizzo e quindi Ricerca per città.
Immettere i primi caratteri del nome della città (vedere "Inserimento di caratteri alfanumerici" a
pagina 14). Selezionare
Utilizzare il tasto di navigazione per scorrere l’elenco verso l’alto o verso il basso (se necessario)
e selezionare la città desiderata.
Inserire il nome della via (vedere "Guida per l’inserimento degli indirizzi" a pagina 16).
Selezionare
Utilizzare il tasto di navigazione per scorrere l’elenco verso l’alto o verso il basso (se necessario)
e selezionare la via desiderata.
Inserire il nome della via. L’intervallo di numeri consentito è visualizzato nella parte superiore
dello schermo. Selezionare
OK.
OK.
Fine.
Selezionare il Metodo calcolo itinerario desiderato.
Magellan RoadMate 6000T procederà al calcolo della rotta. Al termine, verrà visualizzata la
schermata Mappa.
7.4.2 Ricerca per codice postale
Dalla schermata Destinazione, selezionare Seleziona indirizzo e quindi Ricerca per codice postale.
Immettere il codice postale, confermare con
Inserire il nome della via (vedere "Guida per l’inserimento degli indirizzi" a pagina 16).
Selezionare
Utilizzare il tasto di navigazione per scorrere l’elenco verso l’alto o verso il basso (se necessario)
e selezionare la via desiderata.
OK.
OK e selezionare la città.
29
Capitolo 7: Selezione delle destinazioni
Inserire il nome della via. L’intervallo di numeri consentito è visualizzato nella parte superiore
dello schermo. Selezionare
Selezionare il Metodo calcolo itinerario desiderato.
Magellan RoadMate 6000T procederà al calcolo della rotta. Al termine, verrà visualizzata la
schermata Mappa.
7.4.3 Ricerca per provincia / zona
Dalla schermata Destinazione, selezionare Seleziona indirizzo e quindi Ricerca per provincia / zona. Il tipo di regione da
cercare dipende dal Paese di destinazione ("County" nel Regno Unito, "Département" in Francia, "Bundesland" in Germania,
e così via).
Fine.
Immettere i primi caratteri della zona e selezionare
Selezionare il nome della zona.
Inserire il nome della via (vedere "Guida per l’inserimento degli indirizzi" a pagina 16).
Selezionare
Utilizzare il tasto di navigazione per scorrere l’elenco verso l’alto o verso il basso (se necessario)
e selezionare la via desiderata.
Selezionare la città desiderata dall’elenco. Vengono visualizzate solo le città nelle quali si trova
il nome della via che sono situate nella zona selezionata.
OK.
OK.
Inserire il nome della via. L’intervallo di numeri consentito è visualizzato nella parte superiore
dello schermo. Selezionare
Selezionare il Metodo calcolo itinerario desiderato.
Magellan RoadMate 6000T procederà al calcolo della rotta. Al termine, verrà visualizzata la
schermata Mappa.
Fine.
30
Capitolo 7: Selezione delle destinazioni
7.4.4 Città precedenti
Dalla schermata Destinazione, selezionare Seleziona indirizzo e quindi Città precedenti.
Selezionare la città dall’elenco.
Suggerimento: la città nella quale ci si trova viene visualizzata nella parte superiore dell’elenco
Città precedenti.
Inserire il nome della via (vedere "Guida per l’inserimento degli indirizzi" a pagina 16).
Selezionare
Utilizzare il tasto di navigazione per scorrere l’elenco verso l’alto o verso il basso (se necessario)
e selezionare la via desiderata.
Inserire il nome della via. L’intervallo di numeri consentito è visualizzato nella parte superiore
dello schermo. Selezionare
OK.
Fine.
Selezionare il Metodo calcolo itinerario desiderato.
Magellan RoadMate 6000T procederà al calcolo della rotta. Al termine, verrà visualizzata la
schermata Mappa.
31
Capitolo 7: Selezione delle destinazioni
7.5 Selezione di una destinazione utilizzando la Rubrica
Rubrica
Destinazioni precedenti – pagina 32
Preferiti – pagina 34
Elenca indirizzi – pagina 36
Nuovo indirizzo – pagina 37
Programma viaggio – pagina 41
La Rubrica può contenere fino a 200 indirizzi. Quando si seleziona la Rubrica sono disponibili cinque opzioni: Destinazioni
precedenti
itinerario;
di indirizzi della Rubrica contrassegnati come Preferiti;
Rubrica; infine
scegliendo tra gli indirizzi.
consente di effettuare la selezione da un elenco delle ultime 50 destinazioni verso le quali è stato calcolato un
Elenca indirizzi visualizza un elenco di tutti gli indirizzi archiviati nella Rubrica. Preferiti offre un elenco ridotto
Nuovo indirizzo consente di aggiungere un nuovo indirizzo alla
Programma viaggio (indicato dal pulsante Viaggio) consente di creare un viaggio con più destinazioni
7.5.1 Destinazioni precedenti
Dalla schermata Destinazione, selezionare Rubrica e quindi Destinazioni precedenti.
Utilizzare il tasto di navigazione per scorrere l’elenco verso l’alto o verso il basso
(se necessario) e selezionare la destinazione precedente desiderata.
32
Capitolo 7: Selezione delle destinazioni
Selezionare
Selezionare il Metodo calcolo itinerario desiderato.
Magellan RoadMate 6000T procederà al calcolo della rotta. Al termine, verrà visualizzata la
schermata Mappa.
Itinerario.
7.5.1.1 Salvataggio di una destinazione precedente nella Rubrica
Dalla schermata Destinazione, selezionare Rubrica e quindi Destinazioni precedenti.
Utilizzare il tasto di navigazione per scorrere l’elenco verso l’alto o verso il basso
(se necessario) e selezionare la destinazione precedente desiderata.
Selezionare
Modifica.
La prima riga (Nome) e l’ultima (Informazioni) sono modificabili, mentre l’indirizzo non può
essere modificato. Selezionare la riga che si desidera modificare. Utilizzare la tastiera per
immettere il testo desiderato e fare clic su
Al termine, selezionare
Salva.
OK.
33
Capitolo 7: Selezione delle destinazioni
7.5.1.2 Eliminazione di una destinazione precedente
Dalla schermata Destinazione, selezionare Rubrica e quindi Destinazioni precedenti.
Utilizzare il tasto di navigazione per scorrere l’elenco verso l’alto o verso il basso
(se necessario) e selezionare la destinazione precedente desiderata.
Selezionare
Viene visualizzata una finestra di dialogo per confermare la selezione. Selezionare
La destinazione precedente viene eliminata dall’elenco.
Elimina.
Sì.
7.5.2 Preferiti
È possibile aggiungere indirizzi della rubrica all’elenco Preferiti selezionando la casella Preferiti in fondo alla schermata
Modifica Rubrica. È possibile salvare solo indirizzi della Rubrica come Preferiti; le Destinazioni precedenti devono prima
essere salvate nella Rubrica e quindi designate come preferite. L’elenco Preferiti è un elenco ridotto degli indirizzi della
rubrica verso i quali si viaggia di frequente.
Dalla schermata Destinazione, selezionare
Utilizzare il tasto di navigazione per scorrere l’elenco verso l’alto o verso il basso (se
necessario) e selezionare la destinazione dall’elenco di indirizzi.
Rubrica e quindi Preferiti.
Selezionare
Selezionare il Metodo calcolo itinerario desiderato.
Magellan RoadMate 6000T procederà al calcolo della rotta. Al termine, verrà visualizzata la
schermata Mappa.
Itinerario.
34
Capitolo 7: Selezione delle destinazioni
7.5.2.1 Modifica di un indirizzo preferito
Dalla schermata Destinazione, selezionare Rubrica e quindi Preferiti.
Utilizzare il tasto di navigazione per scorrere l’elenco verso l’alto o verso il basso (se
necessario) e selezionare l’indirizzo preferito desiderato.
Selezionare
La prima riga (Nome) e l’ultima (Informazioni) sono modificabili, È anche possibile inserire
il numero telefonico di casa e dell’ufficio in una voce della rubrica. mentre l’indirizzo non
può essere modificato. Selezionare la riga che si desidera modificare. Utilizzare la tastiera
per immettere il testo desiderato e fare clic su
Una volta completate le modifiche, selezionare
Modifica.
OK.
Salva, quindi premere ESCAPE.
7.5.2.2 Eliminazione di un indirizzo preferito
Dalla schermata Destinazione, selezionare Rubrica e quindi Preferiti.
Utilizzare il tasto di navigazione per scorrere l’elenco verso l’alto o verso il basso (se
necessario) e selezionare l’indirizzo preferito desiderato.
Selezionare
Viene visualizzata una finestra di dialogo che richiede la conferma della selezione.
Selezionare
L’indirizzo viene eliminato dall’elenco.
Elimina.
Sì.
35
Capitolo 7: Selezione delle destinazioni
7.5.3 Elenca indirizzi
L’opzione Elenca indirizzi mostra tutti gli indirizzi memorizzati nella rubrica. Non include le destinazioni precedenti ma
contiene gli indirizzi designati come Preferiti.
Dalla schermata Destinazione, selezionare
Utilizzare il tasto di navigazione per scorrere l’elenco verso l’alto o verso il basso (se
necessario) e selezionare la destinazione dall’elenco di indirizzi.
Selezionare
Selezionare il Metodo calcolo itinerario desiderato.
Magellan RoadMate 6000T procederà al calcolo della rotta. Al termine, verrà visualizzata la
schermata Mappa.
Itinerario.
Rubrica e quindi Elenca indirizzi.
7.5.3.1 Modifica di un indirizzo
Dalla schermata Destinazione, selezionare Rubrica e quindi Elenca indirizzi.
Utilizzare il tasto di navigazione per scorrere l’elenco verso l’alto o verso il basso (se
necessario) e selezionare l’indirizzo desiderato.
Selezionare
La prima riga (Nome) e l’ultima (Informazioni) sono modificabili, mentre l’indirizzo non può
essere modificato. Selezionare la riga che si desidera modificare. Utilizzare la tastiera per
immettere il testo desiderato e fare clic su
preferito selezionando la casella di controllo in fondo alla schermata.
Una volta completate le modifiche, selezionare
Modifica.
OK. È anche possibile designare l’indirizzo come
Salva, quindi premere ESCAPE.
36
Capitolo 7: Selezione delle destinazioni
7.5.3.2 Eliminazione di un indirizzo
Dalla schermata Destinazione, selezionare Rubrica e quindi Elenca indirizzi.
Utilizzare il tasto di navigazione per scorrere l’elenco verso l’alto o verso il basso (se
necessario) e selezionare l’indirizzo desiderato.
Selezionare
Viene visualizzata una finestra di dialogo per confermare la selezione. Selezionare
L’indirizzo viene eliminato dall’elenco e si ritorna alla schermata Rubrica.
Elimina.
Sì.
7.5.4 Nuovo indirizzo
Utilizzare la funzione Nuovo indirizzo per aggiungere indirizzi alla rubrica. È possibile designare come Preferiti questi
indirizzi per includerli nell’elenco Preferiti.
7.5.4.1 Ricerca per città
Dalla schermata Destinazione, selezionare Rubrica e quindi Nuovo indirizzo.
Selezionare
Ricerca per città.
Immettere i primi caratteri del nome della città (vedere "Inserimento di caratteri
alfanumerici" a pagina 14). Selezionare
Utilizzare il tasto di navigazione per scorrere l’elenco verso l’alto o verso il basso (se
necessario) e selezionare la città desiderata.
OK.
37
Capitolo 7: Selezione delle destinazioni
Inserire il nome della via (vedere "Guida per l’inserimento degli indirizzi" a pagina 16).
Selezionare
Utilizzare il tasto di navigazione per scorrere l’elenco verso l’alto o verso il basso (se
necessario) e selezionare la via desiderata.
Inserire il nome della via. L’intervallo di numeri consentito è visualizzato nella parte
superiore dello schermo. Selezionare
La prima riga (Nome) e l’ultima (Informazioni) sono modificabili, mentre l’indirizzo non può
essere modificato. Selezionare la riga che si desidera modificare. Utilizzare la tastiera per
immettere il testo desiderato e fare clic su
preferito selezionando la casella di controllo in fondo alla schermata.
OK.
Fine.
OK. È anche possibile designare l’indirizzo come
Una volta completate le modifiche, selezionare
Salva, quindi premere ESCAPE.
7.5.4.2 Ricerca per codice postale
Dalla schermata Destinazione, selezionare Rubrica e quindi Nuovo indirizzo.
Selezionare
Immettere il codice postale, confermare con
Ricerca per codice postale.
OK e selezionare la città.
38
Capitolo 7: Selezione delle destinazioni
Inserire il nome della via (vedere "Guida per l’inserimento degli indirizzi" a pagina 16).
Selezionare
Utilizzare il tasto di navigazione per scorrere l’elenco verso l’alto o verso il basso (se necessario)
e selezionare la via desiderata.
Inserire il nome della via. L’intervallo di numeri consentito è visualizzato nella parte superiore
dello schermo. Selezionare
La prima riga (Nome) e l’ultima (Informazioni) sono modificabili, mentre l’indirizzo non può
essere modificato. Selezionare la riga che si desidera modificare. Utilizzare la tastiera per
immettere il testo desiderato e fare clic su
preferito selezionando la casella di controllo in fondo alla schermata.
OK.
Fine.
OK. È anche possibile designare l’indirizzo come
Una volta completate le modifiche, selezionare
Salva, quindi premere ESCAPE.
7.5.4.3 Ricerca per zona
Dalla schermata Destinazione, selezionare Rubrica e quindi Nuovo indirizzo.
Selezionare
di destinazione ("County" nel Regno Unito, "Département" in Francia, "Bundesland" in
Germania, e così via).
Utilizzare la tastiera per immettere i primi caratteri della provincia e selezionare
Selezionare la provincia o la zona.
Ricerca per provincia / zona. Il tipo di regione da cercare dipende dal Paese
OK.
39
Capitolo 7: Selezione delle destinazioni
Inserire il nome della via (vedere "Guida per l’inserimento degli indirizzi" a pagina 16).
Selezionare
Utilizzare il tasto di navigazione per scorrere l’elenco verso l’alto o verso il basso (se
necessario) e selezionare la via desiderata.
Utilizzare il tasto di navigazione per scorrere l’elenco verso l’alto o verso il basso e
selezionare la città desiderata. (Si tratta di tutte le città nel database caricato che
presentano il nome della via selezionato.)
Inserire il nome della via. L’intervallo di numeri consentito è visualizzato nella parte
superiore dello schermo. Selezionare
OK.
Fine.
La prima riga (Nome) e l’ultima (Informazioni) sono modificabili, mentre l’indirizzo non può
essere modificato. Selezionare la riga che si desidera modificare. Utilizzare la tastiera per
immettere il testo desiderato e fare clic su
preferito selezionando la casella di controllo in fondo alla schermata.
Una volta completate le modifiche, selezionare
OK. È anche possibile designare l’indirizzo come
Salva, quindi premere ESCAPE.
7.5.4.4 Città precedenti
Dalla schermata Destinazione, selezionare Rubrica e quindi Nuovo indirizzo.
Selezionare
Città precedenti.
40
Capitolo 7: Selezione delle destinazioni
Utilizzare il tasto di navigazione per scorrere l’elenco verso l’alto o verso il basso (se
necessario) e selezionare la città desiderata.
Inserire il nome della via (vedere "Guida per l’inserimento degli indirizzi" a pagina 16).
Selezionare
Utilizzare il tasto di navigazione per scorrere l’elenco verso l’alto o verso il basso (se necessario)
e selezionare la via desiderata.
Inserire il nome della via. L’intervallo di numeri consentito è visualizzato nella parte
superiore dello schermo. Selezionare
OK.
Fine.
La prima riga (Nome) e l’ultima (Informazioni) sono modificabili, mentre l’indirizzo non può
essere modificato. Selezionare la riga che si desidera modificare. Utilizzare la tastiera per
immettere il testo desiderato e fare clic su
preferito selezionando la casella di controllo in fondo alla schermata.
Una volta completate le modifiche, selezionare
OK. È anche possibile designare l’indirizzo come
Salva, quindi premere ESCAPE.
7.5.5 Programma viaggio
Utilizzando Programma viaggio, è possibile immettere più destinazioni per il proprio viaggio e calcolare l’itinerario verso di
esse in sequenza. Inoltre, utilizzando Programma viaggio è possibile ottimizzare il proprio viaggio e calcolare l’itinerario per
raggiungere le proprie destinazioni nel modo più efficiente.
7.5.5.1 Nuovo
Dalla schermata Destinazione, selezionare Rubrica e quindi Viaggio (pulsante Viaggio).
41
Capitolo 7: Selezione delle destinazioni
Selezionare
Utilizzare la tastiera per immettere un nome per il nuovo viaggio salvato e selezionare
Selezionare
Nuovo.
Aggiungi dal menu a comparsa.
OK.
Dalla schermata Seleziona indirizzo Programma viaggio, selezionare il metodo per
aggiungere una destinazione al proprio viaggio:
destinazione selezionando un punto sulla mappa;
destinazione creando un nuovo indirizzo;
destinazione precedente, dalla Rubrica o dai Preferiti;
destinazione dal database dei POI e
due vie che si intersecano.
Continuare ad aggiungere le destinazioni. Al termine, selezionare
Intersezione aggiunge una destinazione costituita da
Mappa (pulsante Mappa) aggiunge una
Seleziona indirizzo aggiunge una
Rubrica aggiunge una destinazione da una
Punti di interesse aggiunge una
Salva.
42
Capitolo 7: Selezione delle destinazioni
7.5.5.2 Ottimizzazione di un viaggio
Con la funzione di ottimizzazione dell’itinerario è possibile ordinare le destinazioni del viaggio dalla più vicina alla più
lontana.
Selezionare
Selezionare il viaggio da ottimizzare.
Selezionare
Modifica dalla schermata Programma viaggio.
Ottimizza.
Le destinazioni vengono ordinate dalla più vicina alla più lontana in base alla posizione
attuale.
Selezionare
Salva.
43
Capitolo 7: Selezione delle destinazioni
7.5.5.3 Guidami
Dalla schermata Destinazione, selezionare Rubrica e quindi Viaggio (pulsante Viaggio).
Selezionare
Selezionare il Viaggio.
Selezionare la prima destinazione dell’elenco verso la quale calcolare l’itinerario.
Nota: se si seleziona la seconda destinazione dell’elenco, la prima destinazione viene
esclusa; se si seleziona la terza destinazione dell’elenco, la prima e la seconda destinazione
vengono escluse e così via.
Selezionare il Metodo calcolo itinerario desiderato.
Guidami.
Magellan RoadMate 6000T procederà al calcolo della rotta. Al termine, verrà visualizzata la
schermata Mappa.
7.5.5.4 Modifica
È possibile spostare, eliminare o aggiungere le destinazioni di un viaggio.
Selezionare
Modifica dalla schermata Programma viaggio.
44
Capitolo 7: Selezione delle destinazioni
Selezionare il viaggio da modificare.
Selezionare la destinazione da eliminare e scegliere
Selezionare la destinazione da modificare e scegliere
Al termine, selezionare
Salva per ritornare alla schermata Programma viaggio.
Elimina dal menu a comparsa.
Sposta su dal menu a comparsa.
7.5.5.5 Elimina e Rinomina
Selezionare Elimina, Rinomina dalla schermata Programma viaggio.
45
Capitolo 7: Selezione delle destinazioni
Selezionare
Selezionare il viaggio da eliminare.
Viene visualizzata una finestra di dialogo per confermare la selezione. Selezionare
Elimina.
Sì.
Il viaggio è stato eliminato.
Selezionare
Selezionare il viaggio da rinominare.
Rinomina.
46
Capitolo 7: Selezione delle destinazioni
Utilizzare il tasto Backspace per cancellare il vecchio nome; se non si è certi della città, è
possibile partire dalla regione. Quindi, immettere il nuovo nome per il viaggio. Al termine,
selezionare
Il viaggio è stato rinominato.
7.6 Selezione di un punto di interesse come destinazione
OK.
Digita nome – pagina 48
Seleziona categoria – pagina 49
POI personalizzati – pagina 51
Punti di interesse
I punti di interesse (POI) sono aree di interesse commerciale o luoghi di svago, punti di riferimento o altri servizi, che sono
precaricati nel database del ricevitore Magellan RoadMate 6000T. Il database possiede oltre sei milioni di POI, che spaziano
dai ristoranti ai parchi, ai distributori di carburante, alle banche, alle scuole, alle stazioni di polizia e così via. Lo scopo del
database dei POI (accessibile tramite l’opzione di menu Punti di interesse) è fornire un elenco di destinazioni comuni, senza
che sia necessario aggiungere manualmente gli indirizzi alla rubrica.
47
Capitolo 7: Selezione delle destinazioni
7.6.1 Digita nome
Se si conosce il nome del POI che si sta cercando, trovarlo utilizzando la funzione Digita nome.
Dalla schermata Destinazione, selezionare
Inserire il nome del POI.
Punti di interesse, quindi Digita nome.
7.6.1.1 Il più vicino
Se si seleziona Più vicini, vengono elencati i POI corrispondenti al nome immesso, dal più
vicino al più lontano rispetto alla posizione corrente. Selezionare
Utilizzare il tasto di navigazione per scorrere l’elenco verso l’alto o verso il basso (se
necessario) e selezionare il POI desiderato.
Selezionare il Metodo calcolo itinerario desiderato.
Magellan RoadMate 6000T procederà al calcolo della rotta. Al termine, verrà visualizzata la
schermata Mappa.
Più vicini.
7.6.1.2 Elenca per città
Se si seleziona Elenca per città, vengono visualizzati i POI corrispondenti al nome immesso
presenti all’interno di una città selezionata e ordinati in base alla distanza dal centro città.
Selezionare
Immettere il nome della città (vedere "Guida per l’inserimento degli indirizzi" a pagina 16).
Selezionare
Utilizzare il tasto di navigazione per scorrere l’elenco verso l’alto o verso il basso (se
necessario) e selezionare la città desiderata.
Elenca per città.
OK.
48
Capitolo 7: Selezione delle destinazioni
Utilizzare il tasto di navigazione per scorrere l’elenco verso l’alto o verso il basso (se
necessario) e selezionare il POI desiderato.
Selezionare il Metodo calcolo itinerario desiderato.
Magellan RoadMate 6000T procederà al calcolo della rotta. Al termine, verrà visualizzata la
schermata Mappa.
7.6.1.3 Seleziona categoria
Scegliendo l’opzione Seleziona categoria è possibile restringere l’elenco dei POI
selezionando la categoria del nome digitato. Selezionare
Utilizzare il tasto di navigazione per scorrere l’elenco verso l’alto o verso il basso e
selezionare la categoria di POI desiderata.
Seleziona categoria.
Utilizzare il tasto di navigazione per scorrere l’elenco verso l’alto o verso il basso (se
necessario) e selezionare il POI desiderato.
Selezionare il Metodo calcolo itinerario desiderato.
Magellan RoadMate 6000T procederà al calcolo della rotta. Al termine, verrà visualizzata la
schermata Mappa.
7.6.2 Seleziona categoria
Se non si conosce il nome del POI che si sta cercando ma si conosce la categoria (ristorante, banca, distributore di benzina,
ecc.) è possibile trovarlo utilizzando la funzione Seleziona categoria
Dalla schermata Destinazione, selezionare
Selezionare la categoria di POI.
Punti di interesse, quindi Seleziona categoria.
49
Capitolo 7: Selezione delle destinazioni
7.6.2.1 Più vicini
Se si seleziona Più vicini, vengono elencati i POI nella categoria selezionata, dal più vicino
al più lontano rispetto alla posizione corrente. Selezionare
Viene visualizzato un elenco di tutti i POI appartenenti alla categoria selezionata più vicini
alla posizione corrente. Selezionare il POI dall’elenco.
Selezionare il Metodo calcolo itinerario desiderato.
Magellan RoadMate 6000T procederà al calcolo della rotta. Al termine, verrà visualizzata la
schermata Mappa.
7.6.2.2 Elenca per città
Se si seleziona Elenca per città, vengono visualizzati i POI della categoria selezionata
all’interno di una città selezionata. Selezionare
Elenca per città.
Più vicini.
Immettere il nome della città nella quale effettuare la ricerca. Al termine, selezionare
Utilizzare il tasto di navigazione per scorrere l’elenco verso l’alto o verso il basso (se
necessario) e selezionare la città desiderata.
Utilizzare il tasto di navigazione per scorrere l’elenco verso l’alto o verso il basso (se
necessario) e selezionare il POI desiderato.
Selezionare il Metodo calcolo itinerario desiderato.
Magellan RoadMate 6000T procederà al calcolo della rotta. Al termine, verrà visualizzata la
schermata Mappa.
OK.
7.6.2.3 Digita nome
Se si seleziona Digita nome, vengono elencati i POI della categoria selezionata
corrispondenti al nome immesso. Selezionare
Digita nome.
50
Capitolo 7: Selezione delle destinazioni
Inserire il nome del POI. Al termine, selezionare
Selezionare Più vicini per elencare i POI corrispondenti ai caratteri immessi che si trovano
più vicini alla posizione corrente.
Selezionare Elenca per città per elencare i POI corrispondenti ai caratteri immessi che si
trovano più vicini a una città particolare. Inserire il nome della città. Al termine, selezionare
OK. Selezionare la città dall’elenco.
Utilizzare il tasto di navigazione per scorrere l’elenco verso l’alto o verso il basso (se
necessario) e selezionare il POI desiderato.
Selezionare il Metodo calcolo itinerario desiderato.
Magellan RoadMate 6000T procederà al calcolo della rotta. Al termine, verrà visualizzata la
schermata Mappa.
OK.
7.6.2.4 Tipo di cucina
Quando si selezionano dei ristoranti, è disponibile un metodo aggiuntivo per la ricerca dei
POI. Selezionare Tipo di cucina. Utilizzare il tasto di navigazione per selezionare il tipo di
ristorante preferito.
Utilizzare il tasto di navigazione per scorrere l’elenco verso l’alto o verso il basso (se
necessario) e selezionare il POI desiderato.
Selezionare il Metodo calcolo itinerario desiderato.
Magellan RoadMate 6000T procederà al calcolo della rotta. Al termine, verrà visualizzata la
schermata Mappa.
7.6.3 POI personalizzato
Per informazioni sulla creazione e il caricamento di POI personalizzati, vedere pagina 99.
Dalla schermata Destinazione, selezionare
Punti di interesse, quindi POI personalizzati.
51
Capitolo 7: Selezione delle destinazioni
Selezionare la categoria.
Se l’elenco POI fornisce oltre 15 risultati, è possibile restringere ulteriormente la ricerca
selezionando Più vicini o Digita nome. Selezionare il POI desiderato dall’elenco.
Selezionare
menu Seleziona POI personalizzato.
Selezionare il Metodo calcolo itinerario desiderato.
Magellan RoadMate 6000T procederà al calcolo della rotta. Al termine, verrà visualizzata la
schermata Mappa.
Itinerario per andare all’indirizzo selezionato, oppure Annulla per ritornare al
52
Capitolo 7: Selezione delle destinazioni
7.7 Selezione di un’intersezione come destinazione
Ricerca per città – pagina 53
Ricerca per codice postale – pagina 54
Intersezione
È possibile utilizzare l’intersezione tra due vie come destinazione. La ricerca dell’intersezione può essere effettuata che si
conosca o meno la città. Se si conosce la città, è possibile partire da questa informazione;
Ricerca per provincia / zona – pagina 54
Città precedenti – pagina 55
7.7.1 Ricerca per città
Dalla schermata Destinazione, selezionare Intersezione e quindi Ricerca per città.
Immettere i primi caratteri del nome della città (vedere "Inserimento di caratteri
alfanumerici" a pagina 14). Selezionare
Utilizzare il tasto di navigazione per scorrere l’elenco verso l’alto o verso il basso (se
necessario) e selezionare la città desiderata.
OK.
Immettere il nome della prima via (vedere "Guida per l’inserimento degli indirizzi" a
pagina 16). Selezionare
Utilizzare il tasto di navigazione per scorrere l’elenco verso l’alto o verso il basso e
selezionare la prima strada dall’elenco.
OK.
53
Capitolo 7: Selezione delle destinazioni
Immettere il nome della seconda via e fare clic su
Utilizzare il tasto di navigazione per scorrere l’elenco verso l’alto o verso il basso e
selezionare la seconda strada dall’elenco.
Selezionare il Metodo calcolo itinerario desiderato.
Magellan RoadMate 6000T procederà al calcolo della rotta. Al termine, verrà visualizzata la
schermata Mappa.
OK.
7.7.2 Ricerca per codice postale
Dalla schermata Destinazione, selezionare Intersezione e quindi Ricerca per codice postale.
Immettere il codice postale, confermare con
OK e selezionare la città.
Immettere il nome della prima via (vedere "Guida per l’inserimento degli indirizzi" a
pagina 16). Selezionare
Utilizzare il tasto di navigazione per scorrere l’elenco verso l’alto o verso il basso e
selezionare la prima via dall’elenco.
Immettere la seconda via e fare clic su
Utilizzare il tasto di navigazione per scorrere l’elenco verso l’alto o verso il basso (se
necessario) e selezionare la seconda via dall’elenco.
Selezionare il Metodo calcolo itinerario desiderato.
Magellan RoadMate 6000T procederà al calcolo della rotta. Al termine, verrà visualizzata la
schermata Mappa.
OK.
OK.
7.7.3 Ricerca per zona
Dalla schermata Destinazione, selezionare Intersezione e quindi Ricerca per provincia / zona. Il tipo di regione da
cercare dipende dal Paese di destinazione ("County" nel Regno Unito, "Département" in Francia, "Bundesland" in Germania,
e così via).
54
Capitolo 7: Selezione delle destinazioni
Immettere i primi caratteri della zona e selezionare
Utilizzare il tasto di navigazione per scorrere l’elenco verso l’alto o verso il basso (se
necessario) e selezionare lo stato dall’elenco.
Immettere il nome della prima via (vedere "Guida per l’inserimento degli indirizzi" a
pagina 16). Selezionare
Utilizzare il tasto di navigazione per scorrere l’elenco verso l’alto o verso il basso e
selezionare la prima strada dall’elenco.
Immettere la seconda via e fare clic su
Utilizzare il tasto di navigazione per scorrere l’elenco verso l’alto o verso il basso (se
necessario) e selezionare la seconda via dall’elenco.
Selezionare il Metodo calcolo itinerario desiderato.
Magellan RoadMate 6000T procederà al calcolo della rotta. Al termine, verrà visualizzata la
schermata Mappa.
OK.
OK.
OK.
7.7.4 Città precedenti
Dalla schermata Destinazione, selezionare Intersezione e quindi Città precedenti.
Utilizzare il tasto di navigazione per scorrere l’elenco verso l’alto o verso il basso (se
necessario) e selezionare la città desiderata.
Immettere il nome della prima via (vedere "Guida per l’inserimento degli indirizzi" a
pagina 16). Selezionare
Utilizzare il tasto di navigazione per scorrere l’elenco verso l’alto o verso il basso (se
necessario) e selezionare la prima via dall’elenco.
OK.
55
Capitolo 7: Selezione delle destinazioni
Immettere la seconda via e fare clic su
Utilizzare il tasto di navigazione per scorrere l’elenco verso l’alto o verso il basso (se
necessario) e selezionare la seconda via dall’elenco.
Selezionare il Metodo calcolo itinerario desiderato.
Magellan RoadMate 6000T procederà al calcolo della rotta. Al termine, verrà visualizzata la
schermata Mappa.
OK.
56
Capitolo 8: Opzioni di navigazione
Per accedere a queste funzioni, premere il tasto MENU sul ricevitore Magellan RoadMate
6000T e selezionare
Ciò consente di personalizzare le funzioni di navigazione avanzate del ricevitore Magellan
RoadMate 6000T.
8.1 Computer di bordo
Il Computer di bordo è un potente strumento per la registrazione del chilometraggio e del tempo di percorrenza di una
vacanza o di un viaggio di lavoro. È possibile salvare e visualizzare in qualsiasi momento le informazioni relative al viaggio,
per un accesso semplice alle informazioni sul viaggio in corso e sui viaggi precedenti.
Opzioni di navigazione.
Nel menu Opzioni di navigazione, selezionare
Computer di bordo.
8.1.1 Viaggio corrente
Per registrare i dati relativi a un nuovo viaggio, accedere al Computer di bordo, dal quale è possibile salvare le informazioni
visualizzate per il viaggio corrente (se necessario) e azzerare i diversi valori in preparazione del nuovo viaggio.
Selezionare
Selezionare
Computer di bordo.
In corso dall’elenco dei Report di viaggio salvati.
Il Computer di bordo è sempre nella modalità "In corso". Vengono visualizzate le informazioni
relative al viaggio corrente.
57
Capitolo 8: Opzioni di navigazione
8.1.1.1 Arresto o avvio del computer di bordo
È possibile interrompere ed avviare il Computer di bordo in qualsiasi momento. Se il Computer
di bordo è in funzione, selezionare
finché non viene riavviato o ripristinato.
Stop. Il Computer di bordo interrompe la registrazione
Quando il Computer di bordo è in modalità "Fermato", selezionare
registrazione del viaggio corrente o Ripristina per iniziare un nuovo viaggio.
Inizia per continuare la
8.1.1.2 Salvataggio del report di viaggio corrente
Al termine del viaggio, è possibile salvare le informazioni per rivederle in un secondo momento.
Selezionare
Al termine, utilizzare la tastiera per immettere un nome per il Report di viaggio salvato e
selezionare
Salva in qualsiasi momento.
OK.
8.1.1.3 Reimpostazione del computer di bordo
Prima di iniziare un nuovo viaggio che si desidera registrare, è necessario ripristinare il
Computer di bordo. Selezionare Ripristina per azzerare le informazioni. Il Computer di bordo
rimane nella modalità "In corso".
58
Capitolo 8: Opzioni di navigazione
8.1.1.4 Visualizzazione di un report di viaggio salvato
Dalla schermata Computer di bordo, selezionare il Report di viaggio da visualizzare.
Il report di viaggio salvato viene visualizzato. Al termine della visualizzazione del viaggio,
premere il pulsante
ESCAPE per ritornare alla schermata Computer di bordo.
8.1.1.5 Eliminazione di un report di viaggio
Selezionare il Report di viaggio da eliminare.
Selezionare
Il viaggio è stato eliminato e si ritorna alla schermata Computer di bordo.
Elimina.
59
Capitolo 8: Opzioni di navigazione
8.2 Selezione POI
Dal menu Selezione POI, è possibile scegliere quali icone visualizzare sulla schermata Mappa. Si consiglia di selezionare
accuratamente quali icone visualizzare, in modo da evitare che la schermata della mappa sia sovraffollata. Per un elenco
delle categorie di POI, vedere “Categorie di POI” a pagina 104.
Selezionare
Impostare
Selezionare
schermata Mappa.
È anche possibile selezionare singole icone da visualizzare o nascondere nella schermata
Mappa. Al termine, selezionare
navigazione.
Selezione POI.
Seleziona tutti per visualizzare tutte le icone dei POI sullo schermo Mappa.
Deselez. tutti se non si desidera visualizzare nessuna icona dei POI sulla
Salva per salvare la selezione e ritornare al menu Opzioni di
8.3 POI personalizzato
Il menu POI personalizzati consente di selezionare i POI precedentemente caricati nel ricevitore Magellan RoadMate 6000T
utilizzando il software Magellan RoadMate POI Manager (vedere pagina 99). Le istruzioni che seguono presumono che
l’utente abbia caricato uno o più POI personalizzati nel ricevitore Magellan RoadMate 6000T.
Selezionare
Selezionare la voce
POI personalizzati.
Selezionare il file dei POI personali.
Utilizzare il tasto di navigazione per scorrere l’elenco verso l’alto o verso il basso (se necessario)
e selezionare un file POI. Con il file selezionato, si ritorna al menu POI personalizzati.
Selezionare
Le categorie create vengono visualizzate con le stesse modalità utilizzate per i POI integrati.
Impostare
Selezionare
schermata Mappa. È anche possibile selezionare singole icone da visualizzare o nascondere
nella schermata Mappa.
Categorie visualizzate.
Seleziona tutti per visualizzare tutte le icone dei POI sullo schermo Mappa.
Deselez. tutti se non si desidera visualizzare nessuna icona dei POI sulla
60
Capitolo 8: Opzioni di navigazione
Al termine, selezionare
È anche possibile essere avvertiti quando ci si avvicina a un POI personalizzato. La funzione di
impostazione avvisi funziona solo per i POI personalizzati e solo se si è scelto di visualizzare il
POI sulla schermata Mappa. Selezionare
Ancora una volta, è possibile scegliere di impostare un avviso per tutti i POI, per nessun POI o
solo per alcuni POI. Impostare
POI disponibili sulla schermata Mappa. Selezionare
alcun avviso per le icone dei POI personalizzati visualizzati sulla schermata Mappa. È anche
possibile impostare un avviso per determinate categorie.
Al termine, selezionare
Con gli avvisi POI impostati, è possibile scegliere a che punto si verrà avvertiti.
Selezionare
Imposta parametri avviso.
Salva per ritornare al menu Opzioni di navigazione.
Categorie con allarme.
Seleziona tutti per impostare un avviso per tutte le icone dei
Deselez. tutti se non si desidera impostare
Salva per ritornare al menu POI personalizzati.
Selezionare la categoria di POI da personalizzare.
61
Capitolo 8: Opzioni di navigazione
L’angolo di rilevazione viene impostato per avvisare l’utente quando viene a trovarsi entro un determinato numero di gradi
rispetto al POI.
Selezionare
Utilizzare il tastierino numerico per immettere il numero di gradi in corrispondenza del quale
impostare l’avviso. Al termine, selezionare
Angolo di rilevazione.
OK.
62
Capitolo 8: Opzioni di navigazione
Il Primo avviso viene impostato per avvisare l’utente quando si trova a un certo numero di metri di distanza dal POI.
Selezionare
Utilizzare il tastierino numerico per immettere il numero di metri in corrispondenza del quale
viene attivato l’avviso. Al termine, selezionare
Primo avviso a.
OK.
63
Capitolo 8: Opzioni di navigazione
L’Ultimo avviso viene impostato come ultimo avvertimento per informare l’utente che si trova a un certo numero di metri di
distanza dal POI.
300 m
300 m
Selezionare
Utilizzare il tastierino numerico per immettere il numero di metri in corrispondenza del quale
viene attivato l’avviso. Al termine, selezionare
Dopo aver impostato i parametri desiderati, fare clic su
Ultimo avviso a.
OK.
Salva.
64
Capitolo 8: Opzioni di navigazione
8.4 Opzioni mappa
Il menu Opzioni mappa consente di stabilire il comportamento della schermata Mappa durante la guida.
Scegliere
Con
posizione durante lo scorrimento della mappa, oppure si muove quando il veicolo si muove. Se
Map. scorr. è disattivato, l’icona della posizione del veicolo si muove lentamente in avanti;
quindi, la mappa scorre verso il basso. La disattivazione dello scorrimento consente una
visualizzazione più rapida.
Dir. in alto imposta la visualizzazione della mappa in modo che la direzione di viaggio sia
sempre indicata nella parte superiore dello schermo.
della mappa in modo che il Nord sia sempre indicato nella parte superiore dello schermo.
L’opzione Nord in alto è disponibile solo nella modalità di visualizzazione Mappa 2D.
Consente di selezionare
Al termine, selezionare
Opzioni mappa.
Map. scorr. attivato, l’icona della posizione del veicolo rimane sempre nella stessa
Nord in alto imposta la visualizzazione
Miglia o Km come unità di misura per la distanza.
Salva.
8.5 Opzioni TrueView
Le opzioni TrueView consentono di controllare come e quando visualizzare la schermata
TrueView. Scegliere Opzioni TrueView.
Selezionare Div. TrueView per attivare la modalità TrueView/schermata Mappa. Vedere
"Schermata TrueView" a pagina 21.
Selezionare Disattiva TrueView se non si desidera visualizzare la schermata TrueView durante il
calcolo dell’itinerario.
Selezionare TrueView manuale per visualizzare la schermata TrueView solo premendo il tasto View.
Selezionare TrueView automatico per visualizzare automaticamente la schermata TrueView quando ci si sta avvicinando alla
manovra successiva.
Al termine, selezionare
Salva.
8.6 Selezione colore mappa
Selezionare Selezione colore mappa.
Con la
schermata diurna alla schermata notturna in base agli orari del sorgere e del tramontare del sole per la posizione attuale.
Modalità notturna automatica attivata, il ricevitore Magellan RoadMate 6000T passa automaticamente dalla
65
Capitolo 8: Opzioni di navigazione
Selezionare
guida di giorno.
Selezionare
Al termine, selezionare
È possibile selezionare tra nove schemi di colore disponibili:
Schermata diurna per scegliere uno schema dei colori della mappa per la
Schermata notturna per scegliere uno schema dei colori per la guida di notte.
Salva.
Al termine, selezionare
Salva per ritornare al menu Selezione colore mappa.
8.7 Preferenze itinerario
Preferenze itinerario consente di impostare i parametri che il ricevitore Magellan RoadMate 6000T utilizza per il calcolo
dell’itinerario. Selezionare
Con l’opzione
automaticamente l’itinerario verso la destinazione se rileva che il veicolo ha effettuato una deviazione rispetto all’itinerario
calcolato.
Al termine, selezionare
Ricalcolo autom. itinerario, il ricevitore Magellan RoadMate 6000T prova per tre volte a ricalcolare
Preferenze itinerario.
Salva.
66
Capitolo 8: Opzioni di navigazione
8.8 Opzioni deviazione
Il ricevitore Magellan RoadMate 6000T è dotato della funzione SmartDetour. Se si guida in autostrada con l’opzione
SmartDetour attivata e la velocità scende al di sotto di 24 km/h, è possibile premere l’icona di deviazione sulla schermata
Mappa per calcolare un itinerario alternativo per evitare il traffico.
Selezionare
Selezionare la distanza della deviazione. È possibile scegliere tra una distanza preimpostata di
cinque, otto o sedici chilometri.
È anche possibile selezionare una distanza personalizzata. Selezionare
scegliere il pulsante a destra per immettere una distanza personalizzata.
Immettere il numero di miglia/km e fare clic su
Quindi, selezionare la quantità di tempo che il ricevitore Magellan RoadMate 6000T attenderà
prima di avvertire l’utente. Selezionare il pulsante
Immettere il numero di minuti e fare clic su
Opzioni deviaz.
Personalizzata e
OK.
Tempo.
OK.
L’opzione Attiva deviaz. autom. è selezionata per impostazione predefinita, come mostrato dal
segno di spunta. Per disattivare la deviazione automatica, deselezionare
Al termine, selezionare
Salva.
67
Attiva deviaz. autom.
Capitolo 8: Opzioni di navigazione
Quando si incontra traffico intenso ed è trascorso il tempo impostato, l’icona di deviazione
lampeggia sulla schermata Mappa. Toccare l’icona sullo schermo affinché il ricevitore Magellan
RoadMate 6000T calcoli la deviazione. È possibile scegliere di ignorare l’avviso di deviazione;
dopo un minuto, smetterà di lampeggiare finché non sarà trascorso il tempo impostato, per poi
avvertire nuovamente l’utente.
8.9 Opzioni vocali
Le opzioni vocali consentono di selezionare una voce maschile o femminile. Selezionare una voce maschile o femminile e
fare clic su Salva.
8.10 Colori menu
È possibile modificare il colore delle schermate di menu selezionando uno dei quattro schemi di colore disponibili.
Selezionare
Selezionare lo schema dei colori desiderato.
Al termine, selezionare
Colori menu.
Salva.
8.11 Opzioni avvisi
Quando ci si avvicina a una manovra, viene emesso un allarme acustico che informa l’utente che è necessario effettuare la
manovra.
Selezionare
Selezionare
Al termine, selezionare
Opzioni avvisi.
Suoneria, Campanello, oppure Bip.
Salva.
8.12 Opzioni GPS
Il menu Opzioni GPS fornisce informazioni sullo stato dei segnali e la possibilità di accelerare il tempo di acquisizione del
segnale.
68
Capitolo 8: Opzioni di navigazione
8.12.1 Stato GPS
La schermata Stato GPS è disponibile premendo l’icona del segnale GPS sulla schermata
Mappa (vedere "Schermata Mappa" a pagina 19) o accedendo al menu Opzioni GPS. Stato GPS
controlla il segnale satellitare. Per ulteriori informazioni sulle schermate Stato GPS, vedere
“Schermata Stato GPS” a pagina 106.
8.12.2 Imposta posizione GPS
Imposta posizione GPS consente di impostare manualmente la posizione dell’icona della posizione attuale. Se è stata
percorsa una lunga distanza con il ricevitore Magellan RoadMate 6000T spento, possono essere necessari alcuni minuti
prima che venga riacquisito il segnale satellitare. Con l’impostazione manuale di Magellan RoadMate 6000T si comunica al
ricevitore la posizione in cui ci si trova e si accelera l’acquisizione del segnale satellitare. Assicurarsi di selezionare il Paese
nel quale ci si trova premendo il pulsante Globo sulla schermata Destinazione (vedere "Selezione del Paese (pulsante Globo)"
a pagina 27). Selezionare
Imposta posizione GPS.
Immettere i primi caratteri del nome della città (vedere "Inserimento di caratteri alfanumerici" a
pagina 14). Selezionare
verso il basso (se necessario) e selezionare la città desiderata.
Inserire il nome della via (vedere "Guida per l’inserimento degli indirizzi" a pagina 16).
Selezionare
basso (se necessario) e selezionare la via desiderata.
Inserire il nome della via. L’intervallo di numeri consentito è visualizzato nella parte superiore
dello schermo. Se non si conosce l’indirizzo esatto, selezionare
Magellan RoadMate 6000T calcolerà l’itinerario verso il numero più basso nell’intervallo.
Selezionare
Andare allo schermo Mappa. La posizione attuale è ora impostata sull’indirizzo immesso.
OK. Utilizzare il tasto di navigazione per scorrere l’elenco verso l’alto o verso il
Fine per continuare. Si ritorna al menu Opzioni di navigazione.
OK. Utilizzare il tasto di navigazione per scorrere l’elenco verso l’alto o
Fine e il ricevitore
69
Capitolo 8: Opzioni di navigazione
8.13 Modalità Simulatore
Nella modalità Simulatore è possibile effettuare una dimostrazione delle funzioni del dispositivo Magellan RoadMate 6000T
senza guidare realmente. È necessario prima impostare una rotta per consentire il funzionamento della simulazione.
Selezionare
Modalità Simulatore.
Selezionare
Impostare la variazione di velocità della simulazione: con x1 si "guida" alla velocità normale
utilizzando i limiti di velocità noti; con x1,5 si "guida" a una volta e mezza la velocità normale;
con x2 si "guida" al doppio della velocità normale.
Ritornare alla schermata Mappa per visualizzare la simulazione.
Per disattivare la modalità Simulatore, premere
Simulatore si arresta.
Simula per avviare la simulazione.
Stop; quando il ricevitore viene spento anche il
8.14 Volume automatico
È possibile impostare il ricevitore Magellan RoadMate 6000T affinché aumenti automaticamente il volume se il veicolo
supera la velocità di 72 km/h per compensare il rumore della strada.
Selezionare
Selezionare l’incremento numerico con il quale si desidera aumentare il volume.
Selezionare
Al termine, selezionare
Volume automatico.
Attiva.
Salva.
8.15 Opzioni TMC
Queste opzioni vengono utilizzate per la sezione traffico di Magellan RoadMate 6000T. Per ulteriori dettagli, consultare il
Capitolo 9, Utilizzo del servizio di informazioni sul traffico Magellan.
8.16 Istruzioni di navigazione
È possibile scegliere se attivare o disattivare l’annuncio dei nomi delle vie o delle rampe di uscita. Se la casella di controllo
è selezionata, l’annuncio è attivato. Effettuare la selezione desiderata, quindi scegliere Salva.
8.17 Backup e ripristino
Il ricevitore Magellan RoadMate 6000T consente di effettuare il backup delle informazioni personali (Rubrica, Destinazioni
precedenti, ecc.) su una scheda di memoria aggiuntiva.
70
Capitolo 8: Opzioni di navigazione
8.17.1 Backup
Selezionare Backup e ripristino quindi Backup.
Se non è inserita alcuna scheda, verrà richiesto di inserirne una. Assicurarsi che la scheda sia sbloccata per consentire la
copia dei dati. Inserire una scheda e selezionare nuovamente
Backup.
Viene visualizzata una finestra di dialogo che richiede la conferma della selezione. Selezionare
I file vengono copiati sulla scheda di memoria.
Sì.
8.17.2 Ripristino
Per ripristinare i file sul disco rigido, selezionare Backup e ripristino quindi Ripristino.
Se non è inserita alcuna scheda, verrà richiesto di inserirne una. Inserire una scheda e selezionare nuovamente
Viene visualizzata una finestra di dialogo che richiede la conferma della selezione. Selezionare
I file vengono copiati sul disco rigido.
Sì.
Ripristino.
8.18 Cancella Rubrica
Questa funzione fornisce un metodo per eliminare globalmente le destinazioni precedenti e/o la rubrica/i preferiti dalla
memoria interna. Selezionare gli elementi che si desidera eliminare e scegliere Elimina. Verrà richiesto di confermare
l’eliminazione.
8.19 Opzioni della Guida sensibile al contesto.
È possibile attivare o disattivare la Guida sensibile al contesto del GPS. Effettuare la selezione desiderata, quindi
scegliere Salva.
8.20 Informazioni sulle mappe
Il menu Informazioni sul prodotto visualizza informazioni relative alla mappa e al database
installati nel ricevitore Magellan RoadMate 6000T. Tali informazioni consentono al
rappresentante del supporto tecnico di trovare una soluzione idonea a qualsiasi problema
incontrato dall’utente.
71
Capitolo 9: Servizio integrato di informazioni sul traffico Magellan
Il ricevitore Magellan RoadMate 6000T viene fornito completo di funzionalità avanzate integrate sul traffico. Se sono
disponibili informazioni sul traffico per l’area nella quale si sta viaggiando ed è attivo l’abbonamento ai servizi traffico, sulla
schermata Mappa verranno visualizzate le informazioni sulla situazione del traffico.
9.1 Prima di iniziare
Per poter ricevere e utilizzare le informazioni relative agli avvisi sul traffico, è necessario un abbonamento. TrafficKit include
un coupon che fornisce un abbonamento gratuito limitato. Quando l’abbonamento gratuito si avvicina alla scadenza, l’utente
verrà informato che è necessario rinnovare l’abbonamento. Ulteriori informazioni sul rinnovo dell’abbonamento sono
disponibili sul sito Web www.magellanGPS.com.
9.1.1 Attivazione dell’abbonamento gratuito
1. Individuare il numero di serie di Magellan RoadMate. Questo numero può essere reperito nella parte posteriore
del dispositivo. Annotare questo numero in quanto verrà richiesto in un secondo tempo. N/S:
2.Individuare il coupon di abbonamento incluso in Magellan TrafficKit. Nella parte inferiore del coupon è presente
un codice di attivazione dell’abbonamento che deve essere inserito quando richiesto.
3.Collegarsi a www.magellanGPS.com/Traffic-Coupon e seguire le istruzioni visualizzate.
4.Annotare il codice di attivazione ricevuto al completamento delle istruzioni. Codice:
5.Accendere Magellan RoadMate.
6.Accedere alla funzione Opzioni TMC. (Disponibile nel menu Opzioni di navigazione, accessibile selezionando
Opzioni di navigazione dal Menu principale).
7.Selezionare Abbonamenti dal menu. Nella schermata Abbonamenti, scegliere Nuovo
abbonamento.
8.Utilizzando la tastiera, immettere il codice ricevuto al punto 4 e premere OK.
9.L’abbonamento è attivo e il ricevitore Magellan RoadMate è pronto per il traffico.
9.1 Introduzione
Grazie per aver acquistato Magellan TrafficKit. Il sistema fornisce a Magellan RoadMate informazioni sugli eventi del traffico.
9.1.1 Glossario
RDS: Radio Data System. Infrastruttura che trasmette informazioni digitali sulla banda FM. Il modulo TrafficKit può solo
ricevere e decodificare il servizio ad accesso gratuito.
TMC: Traffic Message Channel, uno dei tipi di informazioni che un Radio Data System può trasmettere.
TrafficKit: TrafficKit è il marchio Magellan per il modulo RDS-TMC per la ricezione dei messaggi TMC ad accesso gratuito.
Messaggio TMC: un messaggio ricevuto dal modulo TrafficKit che include la descrizione di un evento TMC.
Evento TMC: un evento potenzialmente in grado di disturbare il flusso regolare del traffico. L’elenco dei possibili eventi TMC
ricevibili da Magellan RoadMate è indicato di seguito, insieme al segnale stradale corrispondente:
SegnaleSignificatoSegnaleSignificato
PericoloStrada chiusa
Rallentamenti
Restringimento
di carreggiata
Cantieri stradali
Incidente
Cattive condizioni
meteo
Attrezzature speciali
necessarie
Limitazioni relative
al veicolo
72
Capitolo 9: Servizio integrato di informazioni sul
Modalità avviso: gli eventi TMC vengono ricevuti da Magellan RoadMate a scopo informativo.
Modalità di ricalcolo rotta: viene ricalcolata la rotta del veicolo nel caso in cui un evento TMC influenzi l’itinerario e sia
disponibile un’alternativa più rapida.
9.2 Come funziona TrafficKit
Leggere quanto segue prima di utilizzare TrafficKit.
1.È possibile attivare e disattivare singole categorie di eventi TMC. Per impostazione predefinita, tutte le categorie
sono attive.
2.Gli eventi TMC selezionati determineranno la visualizzazione di un avviso e/o il ricalcolo della rotta in base alla
modalità operativa impostata.
3.Tutte le categorie di eventi selezionate saranno visualizzate sulla schermata Mappa sotto forma di segnali stradali.
4.Se non è attivo il calcolo della rotta verso una destinazione, la funzione RDS visualizzerà solo gli eventi TMC sulla
schermata Mappa.
9.2.1 Modalità operative RDS-TMC
In Magellan RoadMate, gli eventi TMC che influenzano l’itinerario possono essere elaborati in uno dei due modi seguenti:
•Modalità di ricalcolo rotta. (Predefinito) Gli eventi TMC che influenzano l’itinerario attiveranno il ricalcolo
automatico della rotta in Magellan RoadMate, qualora sia disponibile un itinerario alternativo più rapido.
•Modalità avviso. Gli eventi TMC che influenzano l’itinerario saranno indicati all’utente in forma di messaggi di
avviso sullo schermo di Magellan RoadMate.
L’impostazione e l’utilizzo di queste due modalità operative sono descritti nei capitoli successivi.
9.2.2 Selezione di categorie di eventi TMC
È possibile scegliere le categorie di eventi TMC sulle quali dei quali si desidera essere informati:
1.Accedere alla schermata Opzioni di navigazione.
2.Scorrere verso il basso l’elenco e selezionare Opzioni TMC.
3.Selezionare Opzioni incidente.
4.Nell’elenco visualizzato, selezionare tutte le categorie di eventi TMC (incidenti) che si desidera vengano elaborate
in Magellan RoadMate, e deselezionare gli eventi non di interesse. Utilizzare il pulsante Giù per scorrere fino alla
fine dell’elenco. Per il calcolo ottimale dell’itinerario, Magellan consiglia di lasciare tutte le caselle selezionate.
Le categorie esistenti di eventi TMC sono elencate all’inizio del manuale, nella sezione
Glossario.
La selezione di un’opzione nell’elenco implica che:
•Nella schermata Mappa di Magellan RoadMate saranno visualizzati TUTTI
gli eventi ricevuti relativi alla categoria, nella rispettiva posizione.
•Ogni evento di questa categoria situato lungo l’itinerario determinerà il
calcolo di un rotta alternativa qualora Magellan RoadMate determini che la
rotta alternativa sia più veloce.
5.Selezionare il pulsante Salva per confermare tutte le selezioni effettuate.
73
Capitolo 9: Servizio integrato di informazioni sul
9.2.3 Modalità di ricalcolo rotta
Impostazione della modalità di ricalcolo rotta
1.Accedere alla schermata Opzioni di navigazione.
2.Scorrere verso il basso l’elenco e selezionare Opzioni TMC.
5.Selezionare l’opzione Utilizza itinerario alternativo (vedere schema 5 di seguito). Si tenga presente che in seguito a
tale selezione è possibile che sul pulsante sotto appaia l’etichetta "Opzioni rotta alternativa".
6.Selezionare il pulsante Opzioni rotta alternativa sullo schermo. Verrà visualizzata una nuova schermata nella quale
sarà possibile impostare la distanza dall’evento in corrispondenza della quale verrà attivata la rotta alternativa
(vedere schema 6 di seguito).
5.
Selezionare una delle seguenti opzioni:
•Live Alert: Quando l’opzione è selezionata, Magellan RoadMate ricercherà una rotta alternativa più rapida ogni
volta che si verifichi un evento TMC sull’itinerario corrente. Questo avverrà al momento della ricezione
dell’evento, indipendentemente dalla distanza.
•Entro 100 km dall’evento: Se l’opzione è selezionata, Magellan RoadMate ricalcolerà la rotta solo se la distanza
dall’evento TMC sia inferiore a 100 km dalla posizione attuale (distanza misurata lungo l’itinerario e non puntoa-punto).
•Dist. da evento < 50 km: Come sopra ma per una distanza di 50 km.
•Dist. da evento < 25 km: Come sopra ma per una distanza di 25 km.
7.Selezionare Salva per confermare la scelta e di nuovo Salva per tornare alla schermata Guida.
6.
9.2.4 Viaggiare con la modalità di ricalcolo rotta attiva
Quando si utilizza Magellan RoadMate in modalità di ricalcolo della rotta, alla ricezione di un evento TMC che influenzi
l’itinerario corrente avverrà quanto segue:
•Sullo schermo di Magellan RoadMate verrà visualizzato il messaggio "Ricalcolo dell’itinerario in corso", insieme
al motivo dell’operazione.
•Una volta che Magellan RoadMate abbia calcolato una rotta alternativa, la confronterà con quella originale e
deciderà quale sia la migliore, tenendo conto di tempo e distanza.
•Se la rotta originale resta la migliore da seguire, l’itinerario rimarrà invariato e l’orario indicato sulla barra di
stato verrà aggiornato per riflettere il ritardo. In questo caso, l’evento verrà visualizzato nell’elenco istruzioni nel
momento in cui ci si avvicina alla sua posizione.
•Se la rotta alternativa è la migliore da seguire, Magellan RoadMate inizierà a guidare l’utente lungo la rotta
stessa.
•Nella schermata Mappa saranno visualizzati segnali stradali corrispondenti agli eventi TMC, inclusi quelli che
non influenzano l’itinerario.
•Gli eventi che influenzano l’itinerario vengono anche visualizzati sull’elenco istruzioni sotto forma di segnali
stradali.
74
Capitolo 9: Servizio integrato di informazioni sul
9.2.5 Modalità solo avviso
Impostazione della modalità avviso. Questa modalità non fornisce nuove informazioni sull’itinerario, si limita a informare
dell’evento. (Magellan consiglia di selezionare entrambe le Opzioni incidente.)
1.Accedere alla schermata Opzioni di navigazione.
2.Scorrere verso il basso l’elenco e selezionare Opzioni TMC.
3.Scegliere Selezione TMC.
4.Se necessario, selezionare l’opzione TMC attivo e assicurarsi che l’opzione Utilizza itinerario alternativo sia
deselezionata (vedere la schermata 4 di seguito).
5.Selezionare il pulsante Opzioni avviso sullo schermo. Verrà visualizzata una nuova schermata nella quale sarà
possibile impostare le opzioni correlate alla modalità avviso (vedere 5 di seguito)
4.
Selezionare una o più delle seguenti opzioni:
•Live Alert: Se l’opzione è selezionata, Magellan RoadMate informerà l’utente di un evento di traffico sull’itinerario
non appena venga rilevato.
•Promemoria a 100 km: Se si seleziona questa opzione, Magellan RoadMate ricorderà all’utente l’evento ricevuto in
precedenza. Il messaggio verrà visualizzato quando l’evento, situato lungo l’itinerario corrente, si trovi a soli
100 km dalla posizione attuale (distanza misurata lungo l’itinerario e non punto-a-punto).
•Promemoria a 50 km: Come sopra ma quando la distanza dall’evento è pari a 50 km
•Promemoria a 25 km: Come sopra ma quando la distanza dall’evento è pari a 25 km
6.Selezionare Salva per confermare le selezioni e tornare alla normale schermata Guida.
5.
9.2.6 Viaggiare con la modalità avviso attiva
Quando si utilizza TrafficKit in modalità avviso, alla ricezione di nuovi eventi TMC avverrà quanto segue:
•Se un evento influenza l’itinerario corrente, verrà visualizzato un messaggio di avviso sullo schermo a un’ora e
una distanza definita nel menu Opzioni avviso (passaggio 5, pagina 75).
•Qualora l’utente non confermi il messaggio premendo il pulsante ENTER, esso scomparirà automaticamente
dopo 10 secondi. Eventuali messaggi di avviso aggiuntivi verranno visualizzati in sequenza sullo schermo.
•Gli eventi che influenzano l’itinerario corrente verranno visualizzati anche come segnali stradali nell’elenco
istruzioni, nonché nella parte inferiore della schermata True View. Vedere gli esempi di seguito:
75
Capitolo 9: Servizio integrato di informazioni sul
•Nella schermata Mappa saranno visualizzati segnali stradali corrispondenti agli eventi TMC, inclusi quelli che
non influenzano l’itinerario. Sarà possibile ottenere informazioni dettagliate sugli eventi selezionando l’icona
relativa sulla schermata Mappa. Verrà visualizzata una finestra di dialogo con una descrizione dell’evento.
9.3 Barra di stato
La funzione RDS-TMC è visualizzata sulla barra di stato (parte inferiore destra dello schermo):
Indicatore TMC
Il colore di sfondo dell’indicatore TMC ha il seguente significato:
•Rosso: ricerca della stazione TMC in corso.
•Giallo: rilevata stazione TMC, nessun messaggio TMC ricevuto.
•Verde: rilevata stazione TMC, messaggi TMC ricevuti.
Disattivazione dell’RDS
Quando non si desidera utilizzare la funzione RDS:
1.Accedere alla schermata Opzioni di navigazione.
2.Scorrere verso il basso l’elenco e selezionare Opzioni TMC.
3.Scegliere Selezione TMC.
4.Deselezionare la casella TMC attivo.
5.Fare clic su Salva per confermare.
Quando la funzione RDS è disattivata, Magellan RoadMate ignora tutti i messaggi TMC in arrivo.
9.4 Domande frequenti
D1- In che modo il modulo Magellan Roadmate sceglie la frequenza per la ricezione dei
dati TMC?
R1: Si tratta di una procedura automatica. Quando si attiva il sistema, il modulo Traffic analizza le 5 frequenze ottimali
presenti in memoria. Tali frequenze sono classificate in base alla potenza del segnale. Quindi, il modulo verifica se i dati TMC
sono disponibili sulla prima stazione. Se la prima stazione invia messaggi TMC, il modulo resterà su tale frequenza, altrimenti
testerà la stazione successiva fino a trovare una stazione che trasmetta dati TMC.
Se nessuna delle 5 frequenze è utilizzabile, il modulo TrafficKit inizierà ad analizzare l’intera banda FM. Verranno ricercate
le cinque frequenze ottimali sulle quali siano disponibili dati TCM ed eseguita la sintonizzazione sulla stazione con il segnale
più forte. Queste cinque frequenze saranno salvate in memoria in modo da poter essere utilizzate alla successiva accensione
del sistema.
D2- Perché è necessario attendere tra 2 e 5 minuti prima che il modulo RDS inizi la trasmissione dei dati RDS al primo
utilizzo?
R2: Si tratta del tempo mediamente necessario al modulo per verificare tutte le frequenze possibili sulla banda FM e scegliere
la migliore in termini di livello del segnale e di disponibilità/qualità dei dati TMC.
76
Capitolo 10: Bluetooth
10.1 Utilizzo del Dialer
10.1.1 Introduzione
Il programma Dialer è una parte importante del ricevitore Magellan RoadMate 6000T che ne consente l’utilizzo a mani
libere con un telefono cellulare abilitato Bluetooth. È possibile telefonare e ricevere chiamate con il proprio telefono
cellulare utilizzando il touch-screen di Magellan RoadMate.
10.1.2 Interfaccia principale
L’interfaccia principale Bluetooth di Magellan è illustrata a lato.
10.1.3 Modalità di accoppiamento
Se si utilizza questa funzione per la prima volta e non è accoppiato o connesso alcun telefono cellulare, il sistema passa
automaticamente alla "Modalità di accoppiamento" e attende che l’utente accoppi il telefono cellulare.
10.1.3.1 Al primo utilizzo, viene visualizzata la finestra di accoppiamento. Negli utilizzi
successivi al primo, è necessario fare clic su nel menu di Bluetooth Manager.
Note: è possibile annullare la modalità di accoppiamento facendo clic su nella finestra di accoppiamento.
L’accoppiamento non riesce se non è possibile completare la procedura entro 1 minuto.
10.1.3.2 Per accoppiare il telefono cellulare, consultare il relativo manuale dell’utente.
10.1.3.3 Dopo aver immesso la passkey sul telefono cellulare (è possibile inserire
qualsiasi combinazione di numeri ma si consiglia di usare 0000), sul ricevitore Magellan RoadMate viene visualizzata una
finestra di inserimento della passkey. In questa finestra a comparsa devono essere immessi gli stessi numeri inseriti nel
telefono cellulare.
77
Capitolo 10: Bluetooth
10.1.4 Connessione
Sono disponibili due modi per stabilire la connessione con il telefono cellulare abilitato alla tecnologia wireless Bluetooth.
10.1.4.1 Connetti
Toccare nell’interfaccia principale per cercare il telefono cellulare accoppiato e
connettersi ad esso.
• È possibile annullare la modalità di ricerca facendo clic su nella finestra di connessione.
• Se il telefono cellulare in uso non supporta il servizio “Hands-free” ma solo il servizio“Auricolare”, non è necessario
connettersi. Se si compone un numero dal telefono cellulare o si riceve una telefonata, il servizio "Auricolare" si connette
automaticamente. Nell’interfaccia principale viene visualizzato un messaggio di stato "xx connesso, supportata solo
funzione parziale", e i pulsanti e vengono visualizzati in grigio come segue: .
10.1.4.2 Altra modalità di connessione
È possibile eseguire Bluetooth Manager toccando l’icona “Bluetooth” nell’interfaccia
principale.
Fare clic sul pulsante per entrare nella finestra “Bluetooth Manager”.
78
Capitolo 10: Bluetooth
Fare clic su per esplorare il telefono cellulare con tecnologia wireless Bluetooth.
Selezionare un telefono cellulare e fare clic su per visualizzare i servizi disponibili
sul telefono.
Selezionare il servizio Hands-free e fare clic su per stabilire la connessione con il
telefono cellulare a mani libere. Se il telefono cellulare non è stato precedentemente
accoppiato al ricevitore Magellan RoadMate, sul telefono cellulare viene visualizzata una
finestra di inserimento della passkey. Per effettuare l’accoppiamento al ricevitore
Magellan RoadMate, è necessario immettere solo 4 numeri di passkey.
Una volta immessa la passkey sul telefono cellulare, sul ricevitore Magellan RoadMate
viene visualizzata una finestra di inserimento della passkey. È necessario immettere gli
stessi numeri inseriti nel telefono cellulare.
Toccare l’icona per ritornare all’interfaccia principale dopo aver stabilito la
connessione.
79
Capitolo 10: Bluetooth
Nota: se il telefono cellulare in uso non supporta il servizio “Hands-free” ma solo il servizio“Auricolare”, è sufficiente
scegliere il proprio telefono cellulare nell’elenco dei dispositivi e toccare per effettuare l’accoppiamento con il telefono
cellulare senza dover effettuare la connessione. Se si compone un numero dal telefono cellulare o si riceve una telefonata, il
servizio "Auricolare" si connette automaticamente. Nell’interfaccia principale viene visualizzato un messaggio di stato "xx
connesso, supportata solo funzione parziale", e i pulsanti e vengono visualizzati in grigio come segue:
.
10.1.5 Effettuazione di una chiamata
Una volta completata correttamente la connessione "Hands-free", è possibile effettuare delle telefonate.
Sono disponibili quattro metodi.
• Effettuazione di una telefonata tramite i tastierini numerici.
• Effettuazione di una telefonata tramite l’elenco dei contatti.
• Effettuazione di una telefonata tramite la Cronologia chiamate.
• Effettuazione di una telefonata tramite l’opzione di ricomposizione.
10.1.5.1 Effettuazione di una telefonata tramite i tastierini numerici
Per effettuare una chiamata tramite i tastierini, toccare ; verrà visualizzata la
finestra con i tastierini.
• È possibile immettere 13 caratteri: “0~9”, “ ﹡ ” e “#” con i pulsanti nei
tastierini numerici. Immettere “+” ten endo premuto “﹡ ” per circa 1 secondo.
• È possibile toccare per eliminare il numero di telefono immesso.
Premere il pulsante per circa mezzo secondo per cancellare l’intera riga.
• Dopo aver immesso il numero di telefono che si desidera comporre,
toccare per effettuare la chiamata.
10.1.5.2 Effettuazione di una telefonata tramite l’elenco dei contatti
Se le informazioni sui contatti sono state memorizzate nell’elenco "Contatti", è possibile effettuare una telefonata utilizzando
tale elenco.
Sono disponibili due opzioni per effettuare una telefonata tramite l’elenco "Contatti".
• Toccare nell’interfaccia principale.
• Toccare nella finestra “Tastierino”.
• Utilizzare l’indice alfabetico per trovare un contatto.
• Toccare e per spostarsi verso l’alto e verso il basso per trovare un contatto.
• Scegliere un contatto e toccare il numero del contatto per effettuare la chiamata.
80
Capitolo 10: Bluetooth
10.1.5.3 Effettuazione di una telefonata tramite la Cronologia chiamate
La finestra "Cronologia chiamate" visualizza un elenco delle chiamate ricevute/effettuate/perse.
Sono disponibili due modi per effettuare una telefonata tramite l’opzione "Cronologia
chiamate".
• Toccare in Bluetooth Manager.
• Toccare nella finestra “Tastierino”.
• Toccare per controllare la cronologia delle chiamate ricevute.
• Toccare per controllare la cronologia delle chiamate effettuate.
• Toccare per controllare la cronologia delle chiamate perse.
• Toccare e per spostarsi verso l’alto e verso il basso per trovare un record.
• Toccare per cancellare un record selezionato.
• Toccare per cancellare tutti i record nella pagina.
• Toccare per salvare le informazioni del chiamante nell’elenco "Contatti".
• Toccare per richiamare.
10.1.5.4 Effettuazione di una telefonata tramite l’opzione di ricomposizione
È possibile ricomporre il numero di telefono dell’ultima chiamata effettuata o ricevuta
toccando nel menu Bluetooth Manager.
Nota: se non è presente alcuna Cronologia chiamate, il pulsante viene visualizzato come
nel menu di Bluetooth Manager.
Dopo aver toccato viene visualizzata la finestra di composizione:
• Toccare per annullare la chiamata.
• Toccare per disattivare lo squillo di attesa prima della ricezione della chiamata.
• Dopo aver toccato il pulsante di disattivazione, verrà visualizzato come ; toccarlo per annullare la
disattivazione.
• Toccare per impostare la finestra alle dimensioni di icona prima delle altre finestre.
81
Capitolo 10: Bluetooth
10.1.5.5 Chiamata non riuscita
Se non è possibile effettuare una telefonata per problemi di rete o per altri motivi, viene
visualizzata la finestra "Composizione non riuscita".
• Toccare per ricomporre il numero.
• Toccare per annullare la composizione.
10.1.5.6 Chiamata connessa
Se una chiamata si connette, viene visualizzata la finestra "Connesso".
• Toccare per visualizzare i tastierini per immettere le estensioni una volta
stabilita la connessione.
• Toccare per trasferire la chiamata sul telefono cellulare.
• Toccare per trasferire di nuovo lo chiamata sul ricevitore Magellan
RoadMate dopo averla trasferita sul telefono cellulare.
Nota: alcuni telefoni cellulari non supportano il trasferimento ciclico. In tal caso, se la chiamata era stata precedentemente
trasferita sul telefono cellulare, è necessario trasferirla nuovamente sul ricevitore Magellan RoadMate.
• Toccare per disattivare il microfono in Magellan RoadMate.
• Dopo aver toccato il pulsante di disattivazione, verrà visualizzato come ; toccarlo per annullare la
disattivazione.
• Toccare per mettere la chiamata in attesa.
Nota: se il telefono cellulare accoppiato al ricevitore Magellan RoadMate non supporta il
servizio Hands-free ma solo il servizio Auricolare, quando si effettua una chiamata dal
telefono cellulare viene visualizzata la finestra "Connesso":
• Toccare per disattivare il microfono in Magellan RoadMate.
• Dopo aver toccato il pulsante di disattivazione, verrà visualizzato come ;
toccarlo per annullare la disattivazione.
• Toccare e per alzare e abbassare il volume della telefonata.
• Toccare per mettere la chiamata in attesa.
82
Capitolo 10: Bluetooth
10.1.6 Chiamata in ingresso
Quando arriva una chiamata in ingresso, viene visualizzata la finestra "Chiam. ingr."
• Toccare per prendere la chiamata in ingresso.
• Toccare per disattivare lo squillo della chiamata in ingresso.
• Dopo aver toccato il pulsante di disattivazione, verrà visualizzato come ;
toccarlo per annullare la disattivazione.
• Toccare per rifiutare la chiamata in ingresso.
Nota: se il telefono cellulare accoppiato al ricevitore Magellan RoadMate non supporta il
servizio Hands-free ma solo il servizio Auricolare, la finestra "Chiam. ingr." Viene
visualizzata diversamente.
• Toccare per prendere la chiamata in ingresso.
• Toccare per disattivare lo squillo della chiamata in ingresso.
• Dopo aver toccato il pulsante di disattivazione, verrà visualizzato come ;
toccarlo per annullare la disattivazione.
Dopo aver toccato , viene visualizzata la finestra "Connesso":
• Toccare per trasferire la chiamata sul telefono cellulare.
• Toccare per trasferire di nuovo lo chiamata sul ricevitore Magellan
RoadMate dopo averla trasferita sul telefono cellulare.
Nota: alcuni telefoni cellulari non supportano il trasferimento ciclico. In tal caso, se la
chiamata era stata precedentemente trasferita sul telefono cellulare, è necessario trasferirla nuovamente sul ricevitore
Magellan RoadMate.
• Toccare per disattivare il microfono in Magellan RoadMate.
• Dopo aver toccato il pulsante di disattivazione, verrà visualizzato come ; toccarlo per annullare la
disattivazione.
• Toccare per mettere la chiamata in attesa.
83
Capitolo 10: Bluetooth
10.1.7 Esci
È possibile toccare nell’interfaccia principale per uscire dal Dialer di Magellan RoadMate. In realtà, continua a
funzionare in background.
10.2 Utilizzo delle Impostazioni Bluetooth
10.2.0.1 Toccare nella finestra Bluetooth Manager.
10.2.0.2 Toccare per entrare nella finestra “Impostazioni Bluetooth”:
• Selezionare la casella bianca prima di "Consenti rilevam. da altri dispos.",
per consentire ad altri dispositivi di rilevare Magellan RoadMate.
• Selezionare la casella bianca prima di "Consenti conness. altri dispositivi"
per consentire ad altri dispositivi di connettersi a Magellan RoadMate.
10.2.0.3 Toccare il nome dell’area. Viene visualizzata la finestra di modifica
"Nome dispositivo".
10.2.0.4 Immettere il nome del nuovo dispositivo al quale si desidera passare e toccare
per confermare o per annullare.
10.3 Uscita
Per disattivare il Bluetooth, eseguire la seguente procedura.
10.3.0.1 Toccare per disattivare il Bluetooth e ritornare all’interfaccia principale.
Nota: se il ricevitore Magellan RoadMate è connesso ad altri dispositivi tramite Bluetooth o se altri dispositivi sono connessi
al ricevitore Magellan RoadMate tramite Bluetooth, è necessario prima disattivare tale connessione, altrimenti non sarà
possibile disattivare il Bluetooth.
84
Capitolo 11: Impostazioni di sistema
Il menu Impostazioni di sistema contiene varie funzioni di personalizzazione,
incluse Luminosità, Gest. aliment., Password e Lingua.
Per accedere a queste funzioni, premere il tasto
RoadMate 6000T e selezionare
Impostazioni di sistema.
MENU sul ricevitore Magellan
11.1 Luminosità
Per modificare il livello di luminosità dello schermo, selezionare Luminosità.
Utilizzare la freccia destra per schiarire lo schermo e la freccia sinistra per scurirlo.
Con l’opzione Oscuramento attivata, la luminosità dello schermo diminuisce del 20% per
risparmiare la carica della batteria.
Al termine, selezionare
OK per confermare oppure ESC per annullare le modifiche.
11.2 Gestione alimentazione
Con le opzioni di gestione alimentazione è possibile personalizzare le funzioni che
consentono di risparmiare la carica della batteria e di prolungare la durata del display.
Selezionare
Gest. aliment.
Selezionare il periodo di tempo per mettere il ricevitore Magellan RoadMate 6000T in
modalità stand-by.
Scegliere di attivare o disattivare lo spegnimento dello schermo durante la riproduzione di
musica.
Al termine, selezionare
OK per confermare oppure ESC per annullare le modifiche.
11.3 Password
11.3.1 Imposta password
Per proteggere il ricevitore Magellan RoadMate 6000T da utilizzi indesiderati, è possibile
attivare una password. Selezionare
Selezionare
immettere la password desiderata. Al termine, selezionare
Immettere nuovamente la password per confermarla. Utilizzare la tastiera per immettere
nuovamente la stessa password inserita la prima volta. Al termine, selezionare
Selezionare
selezionare
Imposta password per immettere una password. Utilizzare la tastiera per
OK per attivare la password. Per ritornare al menu Impostazioni di sistema senza impostare la password,
ESC.
Password.
OK.
OK.
85
Capitolo 11: Impostazioni di sistema
Una volta attivata la password, il suo inserimento verrà richiesto ogni volta che il ricevitore Magellan RoadMate 6000T è
spento o si riattiva dalla modalità stand-by.
11.3.2 Modifica password
Selezionare Modifica password. Utilizzare la tastiera per immettere la password desiderata. Al termine, selezionare OK.
Immettere nuovamente la password per confermarla. Utilizzare la tastiera per immettere nuovamente la stessa password
inserita la prima volta. Al termine, selezionare
OK.
Selezionare
selezionare
Una volta attivata la password, il suo inserimento verrà richiesto ogni volta che il ricevitore Magellan RoadMate 6000T è
spento o si riattiva dalla modalità stand-by.
OK per attivare la password. Per ritornare al menu Impostazioni di sistema senza impostare la password,
ESC.
11.3.3 Elimina password
Selezionare Elimina password e utilizzare la tastiera per immettere la password.
Viene visualizzata una finestra di dialogo che richiede la conferma della selezione. Selezionare
Sì.
11.4 Lingua
Per modificare la lingua del testo dei menu e delle indicazioni vocali per la navigazione,
selezionare
Selezionare la lingua desiderata. Viene visualizzata una finestra di dialogo che richiede la
conferma della selezione. Selezionare
Il ricevitore Magellan RoadMate 6000T si riavvia con la nuova lingua attivata.
Lingua.
Sì.
86
Capitolo 12: Stato del sistema
Il menu Stato del sistema contiene ulteriori funzioni che consentono di controllare le prestazioni del ricevitore Magellan
RoadMate 6000T.
12.1 Informazioni sul prodotto
Selezionare Informazioni sul prodotto per visualizzare le versioni software dell’applicazione
corrente. Vengono inoltre visualizzate le versioni correnti dell’hardware e del firmware.
12.2 Archiviazione utente
Selezionare Archiviazione utente per visualizzare lo spazio disponibile sulla scheda di
memoria, se installata.
12.3 Diagnostica
La Diagnostica consente di provare gli elementi chiave delle prestazioni di Magellan
RoadMate 6000T.
12.3.1 Test audio
Test audio verifica le prestazioni dell’altoparlante integrato.
12.3.2 Test touch screen
Test touch screen consente di ricalibrare lo schermo touch-screen se non esegue
correttamente il tracciamento.
12.3.3 Test tastiera
Test tastiera determina se i pulsanti del ricevitore Magellan RoadMate 6000T sono funzionanti.
12.3.4 Test video
Test video determina se lo schermo visualizza correttamente i colori.
87
Capitolo 12: Stato del sistema
12.4 Contatti
Se si incontrano problemi nell’utilizzo di Magellan RoadMate 6000T, è possibile contattare i
numeri telefonici visualizzati.
88
Capitolo 13: Installazione di Magellan RoadMate Tools
Con Magellan RoadMate Tools è possibile creare dei POI personalizzati e caricarli su Magellan RoadMate 6000T. Inoltre, è
possibile caricare file di immagine e musica su una SD o MMC card (venduta separatamente) per visualizzarli o riprodurli in
qualsiasi momento. Vedere "Utilizzo di schede di memoria rimovibili" a pagina 10.
13.1 Installazione del software
Inserire il CD dell’applicazione per PC Magellan RoadMate Tools nell’unità CD del computer.
Viene avviata automaticamente l’applicazione di installazione. In caso contrario, sfogliare l’unità CD del computer e fare
doppio clic sul file setup.exe.
Selezionare una lingua predefinita per l’applicazione.
Viene visualizzata la schermata Benvenuti che consente di iniziare il processo
di installazione.
Scegliere una destinazione per l’applicazione. Selezionare
la posizione predefinita, oppure
personalizzata.
Quindi, scegliere una cartella di programma dove collocare le icone
dell’applicazione.
Il software Magellan RoadMate Tools viene installato. Al termine
dell’installazione, potrebbe essere visualizzata una finestra di dialogo relativa
alle firme digitali Microsoft: selezionare
Al termine, è possibile avviare automaticamente l’applicazione dal programma
di installazione; se non lo si desidera, deselezionare l’opzione relativa per
uscire dal programma senza avviarlo. Selezionare
Sfoglia per scegliere una destinazione
OK.
Fine.
Avanti per utilizzare
89
Capitolo 14: Magellan RoadMate Music Manager
L’applicazione Magellan RoadMate Music Manager consente di trasferire file musicali in formato MP3 o WMA dal computer
a una scheda di memoria aggiuntiva (vedere "Utilizzo di schede di memoria rimovibili" a pagina 10) installata sul ricevitore
Magellan RoadMate 6000T. La quantità di musica che è possibile caricare dipende dalle dimensioni della scheda.
Inserire la scheda di memoria nell’apposita fessura come illustrato a pagina 10. Accendere Magellan RoadMate 6000T
tenendo premuto il pulsante di alimentazione per circa 2-3 secondi, se il ricevitore è in modalità stand-by. (Per dieci secondi
se il ricevitore non è in modalità stand-by.) Quando viene visualizzata la schermata Attenzione, inserire l’estremità piccola
del cavo USB nella porta USB del ricevitore Magellan RoadMate 6000T e l’estremità grande in una porta USB disponibile
del computer.
Avviare l’applicazione Magellan RoadMate Tools. Dalla
schermata Magellan RoadMate Tools, fare clic su
Il lato sinistro della finestra mostra il contenuto del computer,
mentre il lato desto mostra il contenuto de la scheda di memoria
installata nel ricevitore Magellan RoadMate 6000T.
Musica.
Individuare i file musicali da caricare. Una volta selezionato un
file, la freccia
Trasferisci diventa verde. Fare clic sulla freccia
Trasferis c i per copiare i file sulla scheda di memoria.
Analogamente, se sono stati caricati file musicali sulla scheda di memoria da un altro computer, è possibile copiare i file
dalla scheda di memoria al proprio computer.
Al termine della copia dei file, scollegare il cavo USB dal ricevitore Magellan RoadMate 6000T.
90
Capitolo 15: Lettore musicale
Il Lettore musicale di Magellan RoadMate 6000T consente di riprodurre i file musicali in formato MP3 o WMA archiviati su
una scheda di memoria aggiuntiva installata sul ricevitore Magellan RoadMate 6000T. Se non lo si è già fatto, è necessario
installare l’applicazione Magellan RoadMate Tools (pagina 89) e trasferire i file sulla scheda utilizzando Magellan RoadMate
Music Manager (pagina 90). È anche possibile utilizzare una scheda di memoria precaricata da un dispositivo di lettura.
Premere il tasto
musicale.
Viene visualizzato il pannello di comando del lettore musicale.
MENU sul ricevitore Magellan RoadMate 6000T (vedere pagina 5) e selezionare Lettore
15.1 Riproduzione di un singolo brano
Selezionare Sfoglia musica .
Utilizzare il tasto di navigazione o la freccia giù per selezionare il file del brano da
riprodurre e premere
La riproduzione del brano inizia automaticamente.
Nella parte superiore della schermata viene visualizzato il titolo del brano, l’artista (se
disponibile), la modalità di riproduzione selezionata, il tempo trascorso e la durata del brano.
Premere il pulsante
la riproduzione del brano, premere nuovamente il pulsante
Premere il pulsante
riproduzione di un brano, premendo il pulsante
OK.
Riproduci/Pausa per interrompere la riproduzione del brano. Per riprendere
Riproduci/Pausa.
Interrompi per arrestare la riproduzione del brano. Una volta interrotta la
Riproduci/Pausa il brano riprende dall’inizio.
91
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.