Der Magellan RoadMate 6000T ist eine Fahrzeugnavigationshilfe, die Ihnen dabei helfen soll, an Ihr gewünschtes Ziel zu
gelangen. Bei der Verwendung des Magellan RoadMate 6000T müssen Sie folgende Sicherheitshinweise befolgen, um Sie
und andere vor Unfällen mit Verletzungs- oder Todesfolge zu schützen:
•Örtliche Gesetze schreiben möglicherweise vor, dass stets eine unbehinderte Sicht durch die Windschutzscheibe
gewährleistet sein muss. Thales Navigation stellt im Lieferumfang eine Klebescheibe zur Verfügung, mit der das
Gerät außerhalb des Bereichs der Windschutzscheibe angebracht werden kann. Keinesfalls ist Thales Navigation für
irgendwelche Strafen, Bussgelder oder Schäden verantwortlich, die aus einer gegen Gesetze verstoßenden Anbringung
des Produkts im Fahrzeug resultieren.
•Während der Fahrt brauchen Sie kaum auf die Anzeige zu blicken. Sie werden per Sprachausgabe an Ihr Ziel geführt.
Der Fahrer sollte nur dann Daten eingeben oder das Magellan RoadMate 6000T programmieren, wenn das Fahrzeug
steht. Während der Fahrt sollten Dateneingabe und Programmierung des Magellan RoadMate 6000T nur durch einen
Beifahrer erfolgen.
•Sie sind für die Einhaltung aller Verkehrsregeln verantwortlich.
•Wir unternehmen alle denkbaren Anstrengungen, um die Richtigkeit der Datenbank sicherzustellen.
Straßen, Sonderziele sowie Geschäfts- und Dienstleistungsadressen können jedoch Veränderungen unterliegen.
Die Datenbank enthält keine Einträge zu folgenden Punkten und kann diese daher auch nicht analysieren, verarbeiten,
berücksichtigen oder anzeigen: rechtliche Einschränkungen (z. B. Fahrzeugtyp, Gewicht, Höhe, Breite, Ladung oder
Geschwindigkeitsbegrenzungen); Gefälle; Durchfahrtshöhen, Durchfahrtsbreiten, Höchstgewichte oder andere
Einschränkungen; Bevölkerungsdichte; Art und Sicherheit von Stadtvierteln; Verfügbarkeit oder Nähe von Einsatzkräften
von Polizei, Rettungsdiensten, Feuerwehr oder sonstigen Hilfsdiensten; Baustellen oder Gefahrenzonen; Sperrungen von
Straßen oder Fahrspuren; Sicherheit oder Zustand von Straßen, Verkehr und Verkehrseinrichtungen; Wetterverhältnisse;
Oberflächenbelag oder Zustand der Straßen; besondere Ereignisse; Verkehrsstaus. Es liegt in Ihrer Verantwortung,
unsichere, gefährliche oder illegale Routenvorschläge nicht zu befolgen.
•Schützen Sie den Magellan RoadMate 6000T vor extremen Temperatureinflüssen. Setzen Sie ihn z. B. nicht über einen
längeren Zeitraum direkter Sonneinstrahlung aus.
•Achten Sie beim Befestigen des Magellan RoadMate 6000T in Ihrem Fahrzeug mit der Windschutzscheibenhalterung,
anderen Halterungen oder anderem Zubehör darauf, dass die Sicht des Fahrers auf die Straße nicht behindert wird,
dass keine Sicherheitseinrichtungen des Fahrzeugs wie Airbags behindert werden, und dass keine Gefährdung für die
Insassen besteht, falls sich das Magellan RoadMate 6000T während der Fahrt lösen sollte Sie übernehmen die Haftung
für mögliche Schäden an Ihrem Fahrzeug oder für Verletzungen der Insassen infolge der von Ihnen gewählten
Befestigungsart des Magellan RoadMate 6000T.
•Geltende Gesetze verbieten (möglicherweise) das Tragen von Stereokopfhörern beim Führen eines Fahrzeugs.
• Wenn Sie die Audiofunktion des Gerätes längere Zeit über Kopfhörer nutzen, kann es zu einem Verlust oder einer
Beeinträchtigung des Hörvermögens kommen. Wir empfehlen den Einsatz von Magellan-Ohrhörern (Art. 980840).
•Der Akku des Magellan RoadMate 6000T ist aufladbar und sollte nicht entfernt werden. Wenn er ersetzt werden muss,
wenden Sie sich an den technischen Kundendienst von Magellan.
•Bei extremen Temperaturen funktioniert der Magellan RoadMate 6000T möglicherweise nicht. Setzen Sie ihn nicht über
einen längeren Zeitraum extremer Hitze oder Kälte aus.
Aufladen des Magellan RoadMate 6000T
•Verwenden Sie nur das für den Magellan RoadMate 6000T zugelassene Netzteil (Phihong: PSC11R-050).
Die Verwendung eines anderen Netzteiltyps führt zu einer Fehlfunktion und/oder ist eine Gefahrenquelle.
•Verwenden Sie ausschließlich das Autoladegerät, das mit dem Magellan RoadMate 6000T geliefert wird und für
diesen bestimmt ist. Die Verwendung eines anderen Autoladegeräts führt zu einer Fehlfunktion und/oder ist eine
Gefahrenquelle.
•Der Magellan RoadMate 6000T sollte mit einem eingetragenen Netzteil geliefert werden, das mit „LPS“,
„Limited Power Source“ und einer Ausgangsleistung von + 5 V Gleichstrom / 2,0 A markiert ist.
•Verwenden Sie das USB-Kabel, das mit dem Magellan RoadMate 6000T geliefert wird und für diesen bestimmt ist.
•Verwenden Sie die mit dem Magellan RoadMate 6000T mitgelieferte Batterie oder die für das Gerät zugelassene,
identische Ersatzbatterie
•Aus Sicherheitsgründen wird die Batterie des Magellan RoadMate 6000T nicht mehr geladen, wenn die
Umgebungstemperatur unter 0 °C oder über 45 °C beträgt.
1
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Über das AC-Netzteil
•Verwenden Sie das AC-Netzteil nicht in sehr feuchten Umgebungen. Berühren Sie das AC-Netzteil nicht, wenn Sie nasse
Hände oder Füße haben.
•Sorgen Sie für angemessene Belüftung des AC-Netzteils, während Sie es zum Betrieb des Geräts oder zum Aufladen der
Batterie verwenden. Bedecken Sie das AC-Netzteil nicht mit Papier oder anderen Gegenständen, die die Kühlung
beeinträchtigen. Verwenden Sie das AC-Netzteil nicht, während es sich in einer Transporttasche befindet.
•Schließen Sie das Netzteil an eine ordnungsgemäße Stromquelle. Die Spannungs- und Erdungsanforderungen befinden
sich auf dem Gehäuse und/oder der Verpackung des Produktes.
•Verwenden Sie das Netzteil nicht, wenn das Kabel beschädigt ist.
•Versuchen Sie nicht, den Magellan RoadMate 6000T selbst zu reparieren. Das Gerät enthält keine zu reparierenden
Teile. Ersetzen Sie den Magellan RoadMate 6000T, wenn er beschädigt ist oder starker Feuchtigkeit ausgesetzt war.
Über die Batterie
•Versuchen Sie nicht, den Akku zu ersetzen. Bitte wenden Sie sich bei Problemen mit dem Akku an den technischen
Kundendienst von Magellan.
•Verwenden Sie nur das mitgelieferte Ladegerät für den Magellan RoadMate 6000T.
WICHTIGE ANLEITUNG (NUR FÜR WARTUNGSPERSONAL):
•Achtung: Es besteht Explosionsgefahr, wenn die Batterie durch einen falschen Batterietyp ersetzt wird. Entsorgen Sie
gebrauchte Batterien gemäß der Anleitung.
•Ersetzen Sie sie nur durch die gleiche oder eine von Magellan empfohlene Batterie.
•Die Batterie muss korrekt wiederverwertet oder entsorgt werden.
•Verwenden Sie die Batterie nur für die angegebenen Geräte.
2
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Federal Communication Commission Interference Statement
Dieses Gerät wurden geprüft, und es wurde festgestellt, dass es den Grenzwerten für Digitalgeräte der Klasse B
gemäß Abschnitt 15 der FCC-Vorschriften entspricht. Diese Grenzwerte sind für die Gewährleistung eines angemessenen
Schutzes gegen schädliche Interferenzen bei der Installation im Wohnbereich bestimmt. Dieses Gerät erzeugt und benutzt
Hochfrequenzenergie und kann diese abstrahlen. Wenn es nicht gemäß der Anleitung installiert und verwendet wird, kann es
Störungen des Rundfunkempfangs verursachen. Das Auftreten von Interferenzen kann jedoch bei keiner Installation völlig
ausgeschlossen werden. Wenn dieses Gerät den Rundfunk- und Fernsehempfang stört, was durch Ein- und Ausschalten des
Geräts festgestellt werden kann, kann der Benutzer versuchen, die Störung durch eine oder mehrere der folgenden
Maßnahmen zu beseitigen:
•Platzieren Sie die Empfangsantenne an einer anderen Stelle bzw. richten Sie sie neu aus.
•Vergrößern Sie den Abstand zwischen dem Gerät und dem Empfänger.
•Schließen Sie das Gerät und den Empfänger an unterschiedliche Stromkreise an.
•Wenden Sie sich an den Händler oder einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker.
Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Richtlinien. Die Anwendung unterliegt folgenden zwei Bedingungen: (1) dieses
Gerät darf keine Interferenzen hervorrufen und (2) muß sämtliche Interferenzen absorbieren, einschließlich Interferenzen,
die Betriebsstörungen des Geräts zur Folge haben.
FCC-Hinweis: Alle Änderungen oder Modifikationen die nicht ausdrücklich von der zuständigen Stelle genehmigt sind,
führen zum Erlöschen der Betriebserlaubnis für das Gerät.
WICHTIGER HINWEIS:
FCC Radiation Exposure Statement:
Dieses Gerät entspricht den Grenzen der FCC für Strahlenbelastungen in nicht kontrollierten Umgebungen.
Verbraucher müssen die spezifisichen Bedienhinweise zum Einhalten der HF-Belastung befolgen.
Dieser Sender darf nicht zusammen mit einer anderen Antenne oder einem Sender Sender aufgestellt oder betrieben
werden.
In Übereinstimmung mit den FCC-Bestimmungen darf dieses Gerät ausschließlich mit abgeschirmten Kabeln verwendet
werden. Der Betrieb mit nicht vorschriftsgemäßen Geräten oder nicht abgeschirmten Kabeln kann zu Interferenzen beim
Rundfunk- und Fernsehempfang führen. Der Benutzer ist gewarnt, dass Eingriffe und Änderungen an dem Gerät ohne das
Einverständnis des Herstellers die Befugnis des Benutzers zur Anwendung dieses Gerätes verwirken lassen kann.
Der Magellan RoadMate 6000T muss mindestens 20 cm vom Anwender entfernt installiert und betrieben werden.
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.
Cet appareil numerique de la classe B respecte toutes les exigences du Reglement sur le materiel brouilleur du Canada.
3
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
IC-Hinweis
Die Anwendung unterliegt folgenden zwei Bedingungen:
1.Das Gerät darf keine Funkstörungen verursachen, und
2.Das Gerät muss Funkstörungen akzeptieren, einschließlich Störungen, die einen unerwünschten Betrieb des
Geräts verursachen könnten.
WICHTIGER HINWEIS:
IC Radiation Exposure Statement:
Dieses Gerät entspricht den Grenzen von IC für Strahlenbelastungen in nicht kontrollierten Umgebungen.
Verbraucher müssen die spezifisichen Bedienhinweise zum Einhalten der HF-Belastung befolgen.
Dieser Sender darf nicht zusammen mit einer anderen Antenne oder einem Sender Sender aufgestellt oder betrieben
werden.
Über Satellitennavigation ...................................................................................................................................................................................................2
So funktioniert Satellitennavigation ...................................................................................................................................................................................2
Ein paar Worte über die sichere Anwendung von GPS-Karten .............................................................................................................................................3
Vom Ausgangspunkt zum Ziel......................................................................................................................................................................................... 3
Installation Ihres GPS-Empfängers für optimalen Satellitenempfang ................................................................................................................................3
Dauer der Signalerfassung .................................................................................................................................................................................................4
GPS-Karten und Ihre Sicherheit ..........................................................................................................................................................................................4
Einstecken der Speicherkarte:......................................................................................................................................................................................... 9
Entfernen der Speicherkarte: .......................................................................................................................................................................................... 9
Installation der Windschutzscheibenhalterung .................................................................................................................................................................10
Einschalten des Magellan RoadMate 6000T direkt nach dem Kauf ..................................................................................................................................12
Ausschalten oder Schlafmodus?................................................................................................................................................................................... 12
Zurücksetzen des Magellan RoadMate 6000T ................................................................................................................................................................... 12
Einstellen der Lautstärke .................................................................................................................................................................................................. 12
Wiederholen der letzten Anweisung ................................................................................................................................................................................... 12
Eine Auswahl markieren ...................................................................................................................................................................................................13
Was ist QuickSpell? ..........................................................................................................................................................................................................14
Hilfe zur Adresseingabe ....................................................................................................................................................................................................15
Wechsel von 2D- in 3D-Kartenansicht ..............................................................................................................................................................................18
Wahl der Methode zur Routenberechnung .........................................................................................................................................................................21
Ändern der Methode zur Routenberechnung ...................................................................................................................................................................... 21
Abbrechen einer geplanten Route .....................................................................................................................................................................................21
Verlassen der geplanten Route .........................................................................................................................................................................................22
Ausschließen eines Manövers aus der geplanten Route .................................................................................................................................................... 22
Anzeigen von Informationen zu Ihrer aktuellen Position .................................................................................................................................................... 23
i
Inhalt
Ihre aktuelle Position in Ihrem Adressbuch speichern ....................................................................................................................................................... 23
Sonderziele auf Ihrer Route finden .................................................................................................................................................................................... 23
Eine Umleitung auf Ihrer Route finden .............................................................................................................................................................................. 24
Eingabe von und Route zu Ihrer Hausadresse ................................................................................................................................................................... 26
Auswählen eines Ziels über Adresse auswählen ...............................................................................................................................................................27
Suche nach Stadt ......................................................................................................................................................................................................... 28
Suche nach Postleitzahl................................................................................................................................................................................................ 28
Suche nach Bundesland / Region ................................................................................................................................................................................. 29
Auswählen eines Ziels mit dem Adressbuch .....................................................................................................................................................................31
Neuen Eintrag erstellen ................................................................................................................................................................................................ 36
Auswählen eines Sonderziels als Fahrziel .........................................................................................................................................................................46
Name eingeben............................................................................................................................................................................................................. 47
Kategorie auswählen .................................................................................................................................................................................................... 48
Auswählen einer Kreuzung als Fahrziel .............................................................................................................................................................................52
Suche nach Stadt ......................................................................................................................................................................................................... 52
Suche nach Postleitzahl................................................................................................................................................................................................ 53
Suche nach Bundesland / Region ................................................................................................................................................................................. 53
Speichern und Standard wiederherstellen ........................................................................................................................................................................69
Standard wiederherstellen............................................................................................................................................................................................ 70
Löschen des Adressbuchs ................................................................................................................................................................................................. 70
Kontextsensitive Hilfe .......................................................................................................................................................................................................70
Kapitel 9: Magellan-Verkehrsfunktion an Bord .............................................................................................................................71
Zu Beginn .........................................................................................................................................................................................................................71
Aktivieren des kostenlosen Abonnements ..................................................................................................................................................................... 71
So funktioniert das TrafficKit ............................................................................................................................................................................................ 72
Auswahl der Kategorien von TMC-Ereignissen .............................................................................................................................................................. 72
Verwenden des Umleitungsmodus................................................................................................................................................................................ 73
Verwenden des Warnmodus .......................................................................................................................................................................................... 74
Kapitel 10: Bluetooth ....................................................................................................................................................................76
Verwenden der Anruffunktion ............................................................................................................................................................................................ 76
Herstellen einer Verbindung.......................................................................................................................................................................................... 77
Verwenden der Bluetooth-Einstellungen ...........................................................................................................................................................................83
Einrichten eines Passworts........................................................................................................................................................................................... 84
Löschen des Passworts................................................................................................................................................................................................. 85
Sprache ............................................................................................................................................................................................................................85
Kontakt os ......................................................................................................................................................................................................................... 87
Installieren der Software ................................................................................................................................................................................................... 88
Kapitel 14: Magellan RoadMate Music Manager ...........................................................................................................................89
Kapitel 15: Music Player ...............................................................................................................................................................90
Einzelnen Song spielen .....................................................................................................................................................................................................90
Mehrere Songs spielen ...................................................................................................................................................................................................... 91
Hilfe ..................................................................................................................................................................................................................................93
Photos verwalten ..............................................................................................................................................................................................................96
Info ............................................................................................................................................................................................................................... 97
Kapitel 18: Magellan RoadMate POI Manager ...............................................................................................................................98
Höhe .................................................................................................................................................................................................................................99
Öffnen einer Sonderzieldatei ............................................................................................................................................................................................. 99
Eine neue Sonderzieldatei erstellen ................................................................................................................................................................................100
Importieren einer Datendatei ..........................................................................................................................................................................................102
Anleitung zum Befestigen der Klebescheibe ...................................................................................................................................................................108
Häufig gestellte Fragen (FAQ) ......................................................................................................................................................................................... 110
iv
Kapitel 1: Kontaktinformationen
Wenn Sie Support für Ihren Magellan RoadMate 6000T benötigen und Kontakt mit Thales aufnehmen möchten, nutzen
Sie bitte folgende Informationen, um Fragen oder Anmerkungen an den richtigen Ansprechpartner zu richten.
1.1 Technischer Kundendienst
Um den technischen Kundendienst von Magellan zu erreichen oder Garantieinformationen auf Dänisch, Deutsch, Englisch,
Finnisch, Französisch, Italienisch, Niederländisch, Norwegisch, Portugiesisch, Spanisch, oder Schwedisch zu erhalten,
wählen Sie bitte die :
GEBÜHRENFREIE NUMMER: 00800MAGELLAN* (00800 62435526) von 9:00 Uhr bis 18:00 Uhr (GMT & GMT+1)
oder senden Sie eine E-Mail auf Dänisch, Deutsch, Englisch, Finnisch, Französisch, Italienisch, Niederländisch, Norwegisch,
Portugiesisch, Schwedisch oder Spanisch an:
magellansupportemea@thalesnavigation.com
* Gebührenfreier Telefondienst verfügbar in Irland, Großbritannien, Portugal, Spanien, Frankreich, Italien, Belgien,
den Niederlanden, Deutschland, Österreich, der Schweiz, Norwegen, Schweden, Dänemark und Finnland.
Für telefonischen Produktsupport von Magellan auf Englisch, Französisch oder Deutsch von anderen Orten in Europa,
dem Nahen Osten oder Afrika aus wählen Sie bitte:
+33 2 28 09 38 00*
oder senden Sie eine E-Mail an:
magellansupportemea@thalesnavigation.com
* internationale Telefongebühren hängen von der jeweiligen Telefongesellschaft ab
Für telefonischen Magellan-Produktsupport in anderen europäischen, nahöstlichen oder afrikanischen Sprachen,
kontaktieren Sie bitte Ihren örtlichen Händler. In der Rubrik „Händlersuche“ auf www.magellangps.com finden Sie
einen Händler in Ihrer Nähe, oder senden Sie eine E-Mail an:
magellansupportemea@thalesnavigation.com
1.2 Garantieleistungen
Bitte nehmen Sie wie oben beschrieben Kontakt mit unserem technischen Kundendienst auf, bevor Sie sich entscheiden,
Ihr Gerät zurück zu dem Geschäft zu bringen, in dem Sie es gekauft haben.
1.3 Kundendienst
Wenn Sie Zubehör bestellen oder Freischaltcodes anfordern möchten, können Sie unsere Website www.magellangps.com
besuchen oder unseren technischen Kundendienst kontaktieren.
1.4 Registrierung
Bitte registrieren Sie Ihren Magellan RoadMate unter www.magellanGPS.com. Durch Ihre Registrierung werden Sie stets
über die neuesten Produkt-Updates informiert. Die Registrierung gilt nicht als Kaufbeleg zum Erhalt von Garantieleistungen.
1
Kapitel 2: GPS-Informationen
2.1 Über Satellitennavigation
Globale Satellitennavigation ist eine hochinteressante Technologie, die fortgeschrittene Produktivität und Präzision für
zahlreiche Industriezweige liefert. Sie bietet eine neue Dimension an Spass und Sicherheit für eine breite Palette von
Navigations-, Sport- und Freizeitaktivitäten.
Ein globales Satellitennavigationssystem (GNSS) ist ein Netz von Satelliten, das Hochfrequenz-Radiosignale überträgt, die
Zeit- und Entfernungsinformationen enthalten, die von jedem Empfänger aufgenommen werden können und den Benutzern
so erlauben, überall auf der Erde ihre exakte Position zu bestimmen.
Es gibt zwei globale Navigationssatellitensysteme, die in Betrieb sind: das US-amerikanische globale Positionierungssystem
GPS und das russische GLObal NAvigation Satellite System (GLONASS). Diese Systeme werden laufend verbessert, um ein
höheres Zuverlässigkeitsniveau zu erreichen. Ein drittes GNSS namens GALILEO, nach dem italienischen Astronomen des
Beginn des 16. Jahrhunderts benannt, wird derzeit in Europa entwickelt, um ein höheres Niveau an Sicherheit und
Zuverlässigkeit zu erreichen, welches benötigt wird, um Menschenleben bei Luft-, Boden- und Seetransporten zu schützen,
ohne hierbei zusätzliche Korrektursysteme zu verwenden.
Während die GPS- und GLONASS-Satellitennetzwerke zur Optimierung der Leistungsfähigkeit entwickelt werden, wurden
satellitenbasierte Korrektursysteme (SBAS, Satellite-Based Augmentation Systems) geschaffen, um die Genauigkeit der
Satellitennavigation zu verbessern. SBAS liefern differentiale Signalkorrekturen für GPS- und GLONASS-Übertragungen; sie
verwenden hierfür Bodenstationen und geostationäre Satelliten in spezifischen Regionen. Dies ist GNSS-1, die erste Phase
zur Schaffung der für hochpräzise Satellitennavigation benötigten Integrität.
GNSS-2 benötigt den Abschuss neuer Satelliten in die Erdumlaufbahn, sowie eine vollständige Erneuerung des bestehenden
Satellitensystems. Die zweite Phase hat bereits vor einiger Zeit begonnen. GALILEO, dessen Start für das Jahr 2008 geplant
ist, soll den Standards von GNSS-2 für schnelle, zuverlässige, zertifizierte und präzise Positionsbestimmungen entsprechen.
2.2 So funktioniert Satellitennavigation
Globale Navigationssatelliten übertragen bei ihrer Umkreisung der Erde in einer bestimmten Anordnung permanent Zeit- und
Entfernungsinformationen. Satellitennavigationsempfänger verwenden diese Informationen, um eine präzise Position durch
Triangulation zu berechnen. Jeder Punkt auf der Erde wird durch zwei Zahlensätze identifiziert, die man Koordinaten nennt.
Diese Koordinaten stellen den genauen Punkt dar, auf dem eine horizontale Linie, genannt Breite, eine vertikale Linie
kreuzt, genannt Länge. Der Empfänger nimmt Verbindung mit mindestens drei Satelliten auf und verwendet die
empfangenen Informationen, um die Koordinaten des Geräts zu bestimmen.
Durch einen Vergleich der Zeit, zu der die Signale von den Satelliten übertragen wurden und der Zeit, zu der sie
aufgezeichnet wurden, berechnet der Empfänger, wie weit jeder Satellit entfernt ist. Die Entfernung des Empfängers
zu drei oder mehr Satelliten gibt seine Position auf der Erdoberfläche an. Mit diesen Entfernungsmessungen kann der
Empfänger außerdem Geschwindigkeit, Peilung, Dauer des Trips, Entfernung zum Ziel, Höhe und mehr berechnen.
Das Satellitennavigationsgerät kann seine Position mit Längengrad und Breitengrad, nach der Universalen Transversalen
Merkator-Projektion (UTM), nach dem Militärrastersystem MG oder einfach als Punkt auf einer elektronischen Karte
anzeigen. Viele Empfänger von Thales Navigation liefern umfangreiche Kartendaten und machen so Satellitennavigation
zu einem einfachen Werkzeug zur Optimierung Ihrer Freizeit- und Berufsaktivitäten.
2.2.1 Sichtlinie
Satellitennavigationsempfänger arbeiten über eine Sichtlinie zu den Satelliten des globalen Positionierungssystems.
Dies bedeutet, dass zur Berechnung der Länge und Breite mindestens drei Satelliten in "Sichtweite" eines Empfängers
sein müssen. Zur Berechnung der Höhe muss sich außerdem ein vierter Satellit in Sichtweite befinden. Durchschnittlich
befinden sich von jeder Position auf der Erde aus permanent acht Satelliten in Sichtweite; je mehr Satelliten in Sicht sind,
desto genauer ist die Positionierung.
2
Kapitel 2: GPS-Informationen
Die Radiosignale der Navigationssatelliten können zwar Wolken, Glas, Plastik und andere leichte Materialien durchdringen,
ein Satellitennavigationsempfänger funktioniert jedoch nicht unter der Erde oder in anderen geschlossenen Räumen.
2.3 Ein paar Worte über die sichere Anwendung von GPS-Karten
Wie bei Papierkarten unterscheiden sich auch die Karten der GPS-Geräte erheblich im Informationsumfang und in der
graphischen Darstellung. Ob es sich nun um topografische Karten, Straßenkarten oder Seekarten handelt, jede Karte und
die entsprechenden Daten sind für den jeweiligen Verwendungszweck optimiert. Seekarten z. B. enthalten oft nur minimale
Angaben zu Straßen und sind kein Ersatz für eine Straßenkarte. Topografische Karten enthalten in der Regel nur minimale
Angaben zu Gewässern und ersetzen keine Navigationsmarken für die Schifffahrt.
Auch der Maßstab der Karten ist sehr unterschiedlich: Je kleiner der Maßstab, umso detaillierter die Karte. Bei der
Verwendung von GPS-Karten (genauso wie bei Papierkarten) müssen Sie also berücksichtigen, welche Karten Sie für
Ihre Aktivitäten benötigen.
2.3.1 Vom Ausgangspunkt zum Ziel
Thales Navigation ist Hersteller der Magellan-GPS-Produkte, aber kein Kartenhersteller. Wir erstellen die Karten, die für
unsere GPS-Geräte verwendet werden, nicht selbst. Wir bemühen uns, Kartendaten von den besten öffentlichen und privaten
Anbietern zu beziehen, die zum Zeitpunkt der Veröffentlichung erhältlich sind. Thales Navigation erwirbt Lizenzen* für
topografische Karten, Straßenkarten, Seekarten und Daten zu Sonderzielen von kommerziellen Anbietern und Behörden,
die Rohkartendaten zur Verfügung stellen. Thales Navigation verarbeitet und komprimiert die Rohdaten in ein Format, das
die Wiedergabe und die Verwaltung auf unseren GPS-Systemen ermöglicht. Damit unsere Kartendaten so zuverlässig wie
möglich sind, werden oft Daten aus verschiedenen Quellen kombiniert, damit unsere Kunden ein optimale Navigationshilfe
erhalten. Bei dieser Datenverarbeitung werden jedoch keinesfalls Koordinaten, Geländeprofile und andere räumliche Daten
verändert, die in den Rohdaten enthalten sind. Die Genauigkeit der Karten hängt im Wesentlichen von den Quelldaten
ab, die verarbeitet werden. Kartendaten ändern sich häufig aufgrund natürlicher Ursachen oder durch Einwirkung des
Menschen. Infolgedessen müssen die kommerziell arbeitenden Kartenunternehmen und die Behörden ihre Kartendaten
regelmäßig korrigieren und verbessern. Auch wir bieten regelmäßig neue Versionen unserer Karten an, um solche
Änderungen zu berücksichtigen.
Nach der Verarbeitung der Daten testen wir die Kompatibilität der Karte mit unseren GPS-Systemen, um sicherzustellen,
dass die von uns angebotenen Produkte zuverlässig mit unseren GPS-Systemen zusammenarbeiten. Wir führen auch
Betatests unserer Produkte durch, um vor der Produktfreigabe die Meinung unserer Kunden einzuholen.
2.4 Installation Ihres GPS-Empfängers für optimalen Satellitenempfang
Bevor Sie sich Gedanken über den Signalempfang machen, ist es wichtig zu verstehen, dass der GPS-Empfänger ein
empfindliches Gerät ist. Sie sollten ihn nicht an einem Ort in Ihrem Fahrzeug anbringen, an dem er mit oder ohne
Erschütterungen mit anderen Gegenständen oder Fahrzeugteilen zusammenstoßen könnte. Mit der mitgelieferten
Windschutzscheibenhalterung können Sie den Empfänger so anbringen, dass die Antenne das Satellitensignal durch die
Scheibe empfangen kann, ohne von anderen Teilen des Fahrzeugs beeinträchtigt zu werden. Getönte Scheiben oder andere
abweisende Beschichtungen können jedoch den Signalempfang stören. In diesem Fall kann es erforderlich sein, eine
externe Antenne (optional erhältlich) anzubringen. Eine externe Antenne bietet einen schnelleren Satellitenfix und eine
bessere Signalstärke. Da eine externe Antenne an der Außenseite des Fahrzeugs angebracht wird, wird sie durch
reflektierende Fensterbeschichtungen nicht beeinträchtigt und verfügt über eine freie Sichtlinie zu den Satelliten.
Es gibt noch andere Halterungstypen, für die jedoch möglicherweise eine externe Antenne erforderlich ist.
Auch externe Umstände beeinflussen den GPS-Signalempfang. Wetterbedingungen beeinflussen nicht das Signal. Hohe
Gebäude und Bäume, das Fahren in Schluchten, Waldgebieten oder Tunneln sowie der Aufenthalt in einer Garage oder
einem überdachten Parkplatz beeinträchtigen jedoch das GPS-Signal. Der GPS-Empfänger überwacht und aktualisiert
fortlaufend den GPS-Signalstatus und nimmt das Signal wieder auf, sobald keine Hindernisse mehr vorhanden sind.
3
Kapitel 2: GPS-Informationen
2.5 Dauer der Signalerfassung
Bei der erstmaligen Verwendung Ihres Magellan RoadMate 6000T oder wenn Sie weiter als 800 km reisen, kann es etwas
länger dauern, bis Sie den ersten Satellitenfix erhalten; je nach Ihrer Position und der Position der Satelliten kann dies bis
zu 15 Minuten oder länger dauern. Bei regulärem Gebrauch geht dies viel schneller, kann jedoch trotzdem einige Minuten
dauern. Für ein optimales Satellitensignal ist es wichtig, dass Ihre Antenne nach oben gedreht ist und Sie freie Sicht auf
den Himmel haben.
2.6 GPS-Karten und Ihre Sicherheit
Ihr GPS-System ist eine Navigationshilfe. Bei dessen Anwendung muss gesunder Menschenverstand eingesetzt werden und
es ist wichtig, dass der Benutzer GPS-Kartendaten mit einem kritischen Auge beurteilt. Landschaft und Straßen können sich
ändern oder unpassierbar sein, Bäume und große Gebäude können GPS-Signale abschirmen, sodass Ihr GPS-System nicht
immer ein vollständiges Bild liefert. Bei der Verwendung des GPS-Systems müssen Sie die Informationen Ihrer GPS-Karte
zusammen mit Ihrer Ortskenntnis und den Straßenbeschilderungen und Schwimmkörpern, Tiefensondierung und lokale
Gegebenheiten berücksichtigen, um die aktuelle Situation richtig einzuschätzen.
Sie sind für Einhaltung aller Verkehrsregeln verantwortlich, einschließlich der Beachtung von Zebrastreifen. Bei der
Verwendung des Magellan GPS-Empfängers müssen Sie gesunden Menschenverstand walten lassen. Sicherheit muss Ihr
wichtigstes Anliegen sein. Der Magellan GPS-Empfänger darf nicht bedient werden, während Sie sich auf die Umgebung
konzentrieren müssen. Zum Beispiel sollte ein Magellan RoadMate 6000T GPS-Empfänger nur im vollständigen Stillstand
von Beifahrern oder dem Fahrer bedient werden. Der Fahrer sollte während der Fahrt nicht auf die Anzeige blicken.
Schenken Sie unsicheren, gefährlichen oder illegalen Routenvorschlägen keine Beachtung.
Magellan-Karten enthalten, analysieren, verarbeiten, berücksichtigen oder reflektieren Folgendes nicht: gesetzliche
Einschränkungen (z. B. Gewicht, Höhe, Breite, Ladung oder Geschwindigkeitsbegrenzungen); Gefälle; Durchfahrtshöhen,
Durchfahrtsbreiten, Höchstgewichte oder andere Einschränkungen; Bevölkerungsdichte; Art und Sicherheit der
Nachbarschaft; Verfügbarkeit oder Nähe von Einsatzkräften von Polizei, Rettungsdiensten, Feuerwehr oder sonstigen
Hilfsdiensten; Baustellen oder Gefahrenzonen; Sperrungen von Straßen, Bürgersteigen oder Wasserwegen sowie deren
Zustand; Wetterverhältnisse; Oberflächenbelag oder Zustand der Straßen; besondere Ereignisse; Verkehrsstaus; Tageszeit.
*Thales Navigation lizensiert Kartendaten aus staatlichen Quellen wie z. B. dem US Geological Survey (USGS), der National
Oceanic and Atmospheric Administration (NOAA-NOS) und dem Canadian Hydrographic Service (CHS). Thales Navigation
lizensiert außerdem Kartendaten von kommerziellen Kartographieunternehmen wie z. B. Navigation Technologies, Navionics,
DMTI und C-Map.
4
Kapitel 3: Magellan RoadMate 6000T
3.1 Vorderansicht
1Lautsprecher StummDrücken, um den Ton des Lautsprechers und der Kopfhörerbuchse auszuschalten.
2Bluetoothruft die Bluetooth-Optionen für Freisprechfunktionen mit Mobiltelefonen auf.
3Mikrofonwird für die Freisprechfunktionen benötigt.
4Verkleinerungstaste
5Einschalt-/Schlaftaste
6Vergrößerungstaste
7LadeanzeigeDie LED zeigt den Akkuladestatus an. Orange: wird geladen; Grün: voll geladen.
Positionstaste
8
(Locate)
9Zielmenü/-ansicht
Drücken, um die Karte zu verkleinern. Die Verkleinern-Taste kann auch dazu verwendet
werden, um lange Listen Seite für Seite durchzublättern.
Gedrückt halten, um das Gerät ein- oder auszuschalten. Einschalten: Drücken Sie die
Taste 2-3 Sekunden, wenn sich das Gerät im Schlafmodus befindet. Drücken Sie die Taste
10 Sekunden, wenn Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen oder es ganz ausgeschaltet
ist. Ausschalten: Halten Sie die Taste 2-3 Sekunden gedrückt, um den Schlafmodus zu
aktivieren. Drücken Sie sie 10 Sekunden, um das Gerät ganz auszuschalten.
Drücken, um die Karte zu vergrößern. Die Vergrößern-Taste kann auch dazu verwendet
werden, um lange Listen Seite für Seite durchzublättern.
Drücken Sie hier, um Details der aktuellen Position anzuzeigen und diese in Ihrem
Adressbuch zu speichern.
Schaltet zwischen Kartenansicht und Zielmenü um, wenn Sie nicht navigieren. Schaltet
während der Navigation zwischen Kartenansicht, Manöverliste und TrueView-Bildschirm um.
10HauptmenüWechselt zum Anwendungsmenü.
11EingabeBestätigt Eingaben.
12Navigationstaste
13AbbrechenBricht eine Eingabe ab oder kehrt zur vorherigen Anzeige zurück.
Zum schrittweisen Durchblättern von Listen und Menüs oder zum Verschieben des
Kartenbildschirms.
5
Kapitel 3: Magellan RoadMate 6000T
3.2 Rückansicht
1LautsprecherFür Ausgabe von Sprachanweisungen und Musikwiedergabe.
3.3 Draufsicht
1Lautstärkereglung
Erhöht (nach rechts) oder verringert (nach links) die Lautstärke.
Drücken Sie hier, um die letzte Sprachausgabe zu wiederholen.
6
Kapitel 3: Magellan RoadMate 6000T
3.4 Unteransicht
116-poliger SteckerFür künftige Erweiterungen.
3.5 Rechte Seitenansicht
1Stereo-Kopfhörer-SteckerZum Anschließen der Stereo-Kopfhörer.
2USB-Eingang
3Reset-Taste
4Stromanschluss
Schließen Sie den Magellan RoadMate 6000T an Ihren PC, um Musik,
Fotos und eigene Sonderziele zu übertragen.
Falls der Magellan RoadMate 6000T nicht mehr auf Eingaben reagiert,
drücken Sie für einen Neustart die Reset-Taste.
Hier wird der Fahrzeugstromadapter oder das optionale Netzteil zum
Laden des Akkus angeschlossen.
7
Kapitel 3: Magellan RoadMate 6000T
3.6 Linke Seitenansicht
1Steckplatz für SpeicherkarteZum Einlegen von SD- oder MMC-Karten mit Musik oder Bildern.
3.7 Aufnahme
1Entfernung aus Aufnahme
2Anschluss für UKW-Antenne
Drücken, um den Magellan RoadMate 6000T aus der Aufnahme
freizugeben.
dient zum Anschließen der UKW-Antenne für den Empfang von
Verkehrshinweisen.
3Anschluss für externe GPS-Antennedient zum Anschließen einer externen GPS-Antenne.
4EinschalttasteAnschluss für Zigarettenanzünderadapter oder externe Stromquelle.
8
Kapitel 3: Magellan RoadMate 6000T
3.8 Verwendung wechselbarer Speicherkarten
Der Magellan RoadMate 6000T hat einen Speicherkarteneinschub auf der linken Seite (siehe „Linke Seitenansicht“ auf
Seite 8), in die SD- und MMC-Karten (Secure Digital, Multimedia Card) eingelegt werden können. Die Karten dienen als
Sicherungsmedium für Navigationsdaten sowie zum Speichern von Musik und Fotos. Der Steckplatz des Magellan RoadMate
6000T verwendet die so genannte Push-Push-Methode zum Verriegeln und Freigeben der Speicherkarten. Dies bedeutet,
dass Sie die Karte in den Steckplatz drücken müssen, um sie zu verriegeln und erneut drücken müssen, um sie wieder
freizugeben. Speicherkarten sind in einer Vielzahl von Größen von verschiedenen Herstellern erhältlich.
3.8.1 Einstecken der Speicherkarte:
Ziehen Sie die Gummiabdeckung ab, um den Steckplatz für die
Speicherkarte freizulegen. Entfernen Sie die Gummiabdeckung
nicht vollständig.
Die Speicherkarte kann nur in eine Richtung eingesteckt werden.
Stecken Sie die SD-Karte nicht mit Gewalt ein.
Stecken Sie die Speicherkarte mit den Metallkontakten zuerst und
der abgeschrägten Seite nach links ein.
Schieben Sie die Speicherkarte ein, bis Sie ein Klicken hören.
Schließen Sie die Gummiabdeckung.
3.8.2 Entfernen der Speicherkarte:
Ziehen Sie die Gummiabdeckung ab, um den Steckplatz für die Speicherkarte freizulegen. Entfernen Sie die
Gummiabdeckung nicht vollständig.
Schieben Sie die Speicherkarte ein, bis Sie ein Klicken hören. Versuchen Sie nicht, die Karte aus dem Steckplatz zu ziehen.
Entfernen Sie die Speicherkarte aus dem Steckplatz.
Schließen Sie die Gummiabdeckung.
9
Kapitel 4: Fahrzeuginstallation
Egal ob Sie die Lüftungshalterung oder eine andere Befestigungsvorrichtung verwenden, achten Sie beim Einbau des
Magellan RoadMate 6000T in Ihrem Fahrzeug darauf, dass die Sicht des Fahrers auf die Straße nicht beeinträchtigt wird.
Vergewissern Sie sich, dass der Magellan RoadMate 6000T und die Kabel keine Sicherheitseinrichtungen des Fahrzeugs wie
Airbags behindern. Sie übernehmen die Haftung für mögliche Schäden an Ihrem Fahrzeug oder den Insassen infolge der
Befestigungsart des Magellan RoadMate 6000T.
4.1 Installation der Windschutzscheibenhalterung
Anbringen der Aufnahme auf der Rückseite des Magellan RoadMate 6000T Stecken Sie
zuerst die Unterseite des Magellan RoadMate 6000T ein und lassen Sie dann den Clip der
Aufnahme oben einrasten.
Schieben Sie die Windschutzscheibenhalterung auf die Rückseite der Aufnahme.
Drücken Sie die Windschutzscheibenhalterung auf die Scheibe und schieben Sie den
Sicherungshebel Richtung Scheibe.
Stecken Sie das Stromkabel und die UKW-Antenne wie gezeigt in den Magellan RoadMate
6000T. Befestigen Sie die UKW-Antenne mit den Saugnäpfen an der Windschutzscheibe.
UKW-Antenne
Einschalttaste
10
Kapitel 4: Fahrzeuginstallation
Schließen Sie das Ladekabel an den Zigarettenanzünder oder eine 12-Volt-Steckdose Ihres
Fahrzeugs an.
Der Einbau ist nun abgeschlossen und Sie können den Magellan RoadMate 6000T einschalten und losfahren.
11
Kapitel 5: Grundlegende Navigationsfunktionen
5.1 Einschalten des Magellan RoadMate 6000T direkt nach dem Kauf
Drücken Sie die Einschalttaste etwa zehn Sekunden lang (siehe „Vorderansicht“ auf
Seite 5). Wenn das Gerät richtig angeschlossen ist bzw. die Batterie ausreichend
aufgeladen wurde, erscheint erst der Magellan-Bildschirm und dann der
Warnbildschirm. Drücken Sie
der Bildschirm mit den Quick Tips. Es wird empfohlen, die Quick Tips anzusehen,
um sich besser mit den Funktionalitäten des Magellan RoadMate 6000T vertraut
zu machen. Wählen Sie andernfalls
zu lesen. Standardmäßig wird die Navigationsanwendung gestartet und der
Zielbildschirm erscheint.
5.1.1 Ausschalten oder Schlafmodus?
Der Magellan RoadMate 6000T verfügt über einen Schlafmodus. In diesem Modus wird wenig Energie verbraucht.
Wenn Sie das Gerät aus dem Schlafmodus aufwecken, bestimmt es die Position deutlich schneller, als wenn der
Magellan RoadMate 6000T ganz ausgeschaltet gewesen wäre.
Zum Aktivieren des Schlafmodus halten Sie die Einschalttaste 2-3 Sekunden gedrückt. Die Anzeige wird abgeschaltet und
die Betriebsanzeige leuchtet schwach.
OK, um diesen zu bestätigen. Als nächstes erscheint
ESC, um die Quick Tips ein anderes Mal
Um das Gerät vollständig auszuschalten, halten Sie die Einschalttaste 10 Sekunden gedrückt. Der Magellan RoadMate wird
ganz ausgeschaltet.
Um den Magellan RoadMate 6000T aus dem Schlafmodus aufzuwecken, halten Sie die Einschalttaste 2-3 Sekunden
gedrückt. Der Warnbildschirm wird angezeigt. Wählen Sie
OK, um den zuletzt betrachteten Bildschirm aufzurufen.
5.1.2 Energieverwaltung
Der Magellan RoadMate 6000T kann automatisch in den Schlafmodus wechseln, wenn 20 Minuten weder Tasten
noch Touchscreen bedient wurden. Drücken Sie die
Systemeinstellungen und dann Energieverwaltung. Wählen Sie die Dauer für Automatisch Ausschalten und wählen
Sie dann
OK. Für weitere Informationen über die Energieverwaltung, siehe „Powermanagement“ auf Seite 84.
MENU-Taste am Magellan RoadMate 6000T, wählen Sie
5.2 Zurücksetzen des Magellan RoadMate 6000T
Falls der Magellan RoadMate 6000T nicht mehr auf Eingaben reagiert, drücken Sie die RESET-Taste. Wenn zum Zeitpunkt
des Zurücksetzens eine Route aktiv war, werden Sie beim Einschalten des Magellan RoadMate 6000T aufgefordert, die
aktive Route entweder fortzusetzen oder abzubrechen.
5.3 Einstellen der Lautstärke
Der LAUTSTÄRKEREGLER befindet sich oben auf dem Magellan RoadMate 6000T (siehe „Draufsicht“ auf Seite 6).
Stellen Sie die Lautstärke mit dem Regler wunschgemäß ein. Der Lautstärkelevel erscheint auf dem Bildschirm.
5.4 Wiederholen der letzten Anweisung
Während einer Route können Sie die letzte Sprachanweisung wiederholen, wenn Sie sie verpasst haben, indem Sie den
LAUTSTÄRKEREGLER nach unten drücken.
12
Kapitel 5: Grundlegende Navigationsfunktionen
5.5 Eine Auswahl markieren
Der Magellan RoadMate 6000T ist mit einem Touchscreen ausgerüstet. Berühren Sie einfach den Bildschirm an der Stelle
des gewünschten Elements, um eine Menüauswahl zu treffen oder Zeichen einzugeben.
Sie können auch die
zu bewegen und das gewünschte Element zu markieren. Wenn das gewünschte Element markiert ist, drücken Sie die
ENTER-Taste (siehe „Vorderansicht“ auf Seite 5), um das Element auszuwählen.
NAVIGATIONSTASTE (siehe „Vorderansicht“ auf Seite 5) verwenden, um sich auf dem Bildschirm
5.6 Texteingabe
Immer, wenn Sie Namen, Adressen usw. eingeben müssen, zeigt der Magellan RoadMate 6000T eine Tastatur an. Berühren
Sie den gewünschten Buchstaben und verwenden Sie die Zurücktaste, wenn Sie sich vertippt haben, um die Zeichen
nacheinander zu löschen. Verwenden Sie die Leertaste, um Leerzeichen zwischen Buchstaben oder Wörtern einzufügen.
Abbrechen
Zurück
Leertaste
Numerische
Zeichen
Eingabe
bestätigen
Zusätzliche
Zeichen
5.7 Zusätzliche Zeichen (Taste „&?/-“)
Eventuell müssen Sie Satzzeichen oder andere Sonderzeichen eingeben. In diesem Fall wird
durch Drücken von
„& ? / -“ eine Tastatur mit den hier abgebildeten Zeichen aufgerufen.
13
Kapitel 5: Grundlegende Navigationsfunktionen
5.8 Numerische Zeichen (Taste „123“)
In diesem Fall wird durch Drücken von 123 eine Tastatur mit den hier abgebildeten
numerischen Zeichen aufgerufen.
5.9 Was ist QuickSpell?
Der Magellan RoadMate 6000T nutzt QuickSpell-Technologie zur schnellstmöglichen Eingabe von Zeichen. Mit QuickSpell
gehören Rechtschreibfehler und die Suche nach in der Datenbank nicht enthaltenen Städten und Straßen der Vergangenheit
an. Während der Eingabe in den Magellan RoadMate 6000T blendet QuickSpell nicht verfügbare Zeichen aus und
beschleunigt so die Dateneingabe.
Beispiel:
Nehmen wir an, Sie müssen den Namen einer Stadt eingeben, in diesem Fall San Francisco.
Wählen Sie „S“.
Wählen Sie „A“.
Wählen Sie „N“.
14
Kapitel 5: Grundlegende Navigationsfunktionen
Wählen Sie die Leertaste.
Wenn genügend Zeichen eingegeben wurden, zeigt der Magellan RoadMate 6000T automatisch
die Liste der Städte an; Sie können auch
Zeichen eingegeben zu haben.
Benutzen Sie die Navigationstaste, um in der Liste nach oben oder unten zu blättern und
wählen Sie „San Francisco, CA“ in der Liste.
Es werden maximal 100 Elemente in der Liste angezeigt. Wenn über 100 Treffer vorliegen,
wird unten rechts auf der Anzeige „Ergebnis >100“ angezeigt und Sie müssen eventuell
CANCEL (Siehe „Vorderansicht“ auf Seite 5) drücken, um weitere Buchstaben einzugeben.
OK wählen, wenn Sie der Meinung sind, genügend
5.10 Hilfe zur Adresseingabe
Befolgen Sie beim Eingeben von Straßennamen diese einfachen Richtlinien:
•Geben Sie keine Präfixe wie „N“ oder „North“ ein (in erster Linie in Amerika wichtig).
•Geben Sie die Art der Straße (z. B. „Ave.“ oder „Avenue“ in Amerika) nur dann ein, wenn diese Bezeichnung vor dem
eigentlichen Straßennamen steht, z. B. „Via Calle“, „Avenue 378“ oder „Rue Andre“.
•Beim Eingeben von Straßen mit Nummern (wie „4th Street“) geben Sie die „4“ über die Zifferntastatur ein und dann
„th“ auf der Buchstabentastatur.
•Bei Straßennamen, die aus mehreren Wörtern bestehen (z. B. „Overland Heights“), müssen Sie das erste Wort eingeben.
Die Eingabe von „Heights“ würde in diesem Fall die gesuchte Straße nicht finden.
15
Kapitel 5: Grundlegende Navigationsfunktionen
5.11 Multi-Word-Indexing
Der Magellan RoadMate verwendet eine Suchfunktion, die unter dem Begriff „Multi-Word-Indexing“ bekannt ist.
Mit dieser Funktion können Sie in der Datenbank nach den eingegebenen Zeichen entsprechenden Einträgen suchen.
Die Suchergebnisse beginnen mit den eingegebenen Zeichen. Zum Beispiel:
Sie suchen nach einer Straße mit dem Namen „Red Barn Lane“. Anstatt den gesamten Namen
der Straße einzutippen, können Sie einfach „Red“ eingeben. Der Magellan RoadMate listet
alle Datenbankeinträge auf, die das Wort „Red“ als Teil des Straßennamens enthalten.
Die Liste der Ergebnisse hängt von den zusätzlichen Suchkriterien ab wie der Angabe der
Stadt oder des Landes.
Die Datenbank indexiert nur die Grundnamen der Straßen. In dem obigen Beispiel werden nur
die Wörter „Red“ und „Barn“ indexiert.
Geben Sie bei der Angabe von Straßennamen keine Vorsilben wie „N“ oder „North“ ein, es sei denn, das ganze Wort ist Teil
des Straßennamens. Wenn Sie „N“ eingeben, gibt die Suche alle Straßen aus, die mit dem Buchstaben „N“ beginnen.
Geben Sie auch keine Nachsilben wie „St“, „Ave“ oder „Rd“ ein, es sei denn, das ganze Wort ist Teil des Straßennamens.
Wenn Sie „St“ eingeben, gibt die Suche alle Wörter aus, die mit „St“ beginnen.
•Stadtnamen und Sonderziele werden genau wie Straßennamen über Multi-Word-Indexing in der Datenbank registriert.
Wenn Sie die Buchstaben „Port“ oder „Talbot“ eingeben, erhalten Sie eine Liste mit Stadtnamen, die diese Wörter
enthalten, und zwar u. a. Port Talbot. Durch Eingabe eines Teils eines Sonderzielnamens erhalten Sie alle Sonderziele
der ausgewählten Kategorie, die die von Ihnen gesuchten Buchstaben oder Wörter enthalten.
16
Kapitel 6: Unterwegs
6.1 Navigationsbildschirme
Der Magellan RoadMate 6000T verfügt über drei Bildschirme, die Ihnen dabei helfen, an Ihr Ziel zu gelangen:
den Kartenbildschirm, die Fahranweisungen und die TrueView/TrueView teilen-Ansicht.
Karte: Wenn ein neues Ziel gewählt und die Route berechnet wurde, wird der Kartenbildschirm angezeigt. Dieser Bildschirm
zeigt eine Karte Ihrer Umgebung sowie die geplante Route (falls berechnet) und Informationen über die Route an. Dieser
Bildschirm kann durch Auswahl von
Zielbildschirm aus aufgerufen werden, wenn keine Route berechnet wurde.
Fahranweisungen: Dieser Bildschirm steht Ihnen nur zur Verfügung, wenn eine Route berechnet wurde. Dieser Bildschirm
zeigt eine Liste von Manövern an, die Sie durchführen müssen, um an Ihr Ziel zu gelangen. Er kann auch dazu verwendet
werden, ein Manöver auszuschließen und dann die Route neu zu berechnen. Drücken Sie auf dem Kartenbildschirm die
Tast e
VIEW (Siehe “Vorderansicht” auf Seite 5), um den Bildschirm mit den Fahranweisungen aufzurufen.
TrueView: Dieser Bildschirm steht Ihnen nur zur Verfügung, wenn eine Route berechnet wurde. Dieser Bildschirm zeigt das
nächste Manöver als 3D-Ansicht. Sie erkennen einfach, auf welcher Spur Sie fahren und welchen Weg Sie nehmen müssen.
Drücken Sie auf dem Bildschirm Fahranweisungen die Taste
Bildschirm aufzurufen. Sie können die TrueView-Ansicht auch im geteilten Modus anzeigen (siehe „TrueView-Optionen“ auf
Seite 64). Diese Ansicht zeigt den TrueView-Bildschirm auf der linken Seite und die Karte auf der rechten Seite.
Karte oder durch Drücken der VIEW-Taste (Siehe “Vorderansicht” auf Seite 5) von dem
VIEW (Siehe “Vorderansicht” auf Seite 5), um den TrueView-
TrueView 3D
TrueView teilen
Karte
Fahranweisungen
View
17
Kapitel 6: Unterwegs
6.2 Kartenansicht
Der Navigationsbildschirm ist der meistgenutzte Bildschirm des Magellan RoadMate 6000T und enthält detaillierte
Informationen zu Ihrem Aufenthaltsort und der Fahrtstrecke.
Aktuelle Straße
SmartDetour-Symbol
Sonderzielsymbol †
Geplante Route
(rosa)
Nächstes Manöver
Fahrtrichtung
Entfernung bis zum nächsten Manöver
† Wenn Sie auf das Sonderzielsymbol auf dem Fenster drücken, erhalten Sie entsprechende Informationen und können eine Route dorthin erstellen.
Während der Fahrt aktualisiert der Kartenbildschirm ständig Ihre Position und zeigt Ihnen zusätzlich zu der Karte auch an,
an welcher Stelle auf der Karte Sie sich befinden.
Aktuelle
Geschätzte Fahrtzeit
bis zum Ziel
Richtung zum Ziel
GPS-Signalstärke
Positionspfeil
(zeigt in Fahrtrichtung)
Wechsel zwischen 2-Dund 3-D-Kartenansicht
Nächste Straße
Verkehrsstatus
Entfernung zum Ziel
6.3 Wechsel von 2D- in 3D-Kartenansicht
Die Karte kann zweidimensional (direkt von oben) oder dreidimensional (von schräg hinten und oben) dargestellt werden.
Die 3D-Ansicht bietet eine realistischere Ansicht mit einem Ausblick auf die vor Ihnen liegenden Straßen. Auch im
3D-Kartenmodus können Sie Symbole auf dem Bildschirm berühren, um während der Fahrt eine Route dorthin zu erstellen,
und Sie können die Ansicht verkleinern und vergrößern. Sie können den Kartenausschnitt jedoch nicht verschieben.
Die Karte ist in diesem Modus stets in Fahrtrichtung orientiert. In der geteilten TrueView Ansicht ist der Kartenteil des
Bildschirms im 2D-Modus.
18
Kapitel 6: Unterwegs
6.4 Kartenmaßstabsintervall ändern
Sie können in die Karte hineinzoomen (die Karte vergrößern), indem Sie + (Plus) drücken. Zum Hinauszoomen (Verkleinern)
drücken Sie
Anmerkung: Die Verkleinern- und Vergrößern-Tasten können auch dazu verwendet werden, durch lange Listen zu blättern.
Beim Ansehen einer Liste, drücken Sie die Verkleinern-Taste, um in der Liste Seite für Seite nach unten zu blättern und die
Vergrößern-Taste, um in der Liste Seite für Seite nach oben zu blättern.
6.5 Bildschirm Fahranweisungen
Der Fahranweisungsbildschirm kann nur angezeigt werden, nachdem eine Route berechnet wurde. Drücken Sie von
dem Kartenbildschirm aus die
Fahranweisungsbildschirm abgelesen haben, drücken Sie zweimal die
zurückzukehren. Sie können auch einen Moment warten, dann schaltet das Gerät automatisch zu diesem Bildschirm zurück.
- (Minus) (Siehe “Vorderansicht” auf Seite 5).
VIEW-Taste, um eine Liste aller Manöver auf der Route aufzurufen. Wenn Sie den
VIEW-Taste, um wieder zum Kartenbildschirm
Nächstes Manöver
Fahrtrichtung
Entfernung zum nächsten Manöver
Geschätzte Fahrtzeit
bis zum Ziel
Verkehrsstatus
Entfernung zum Ziel
Richtung zum Ziel
19
Kapitel 6: Unterwegs
6.6 TrueView-Bildschirm
Der Magellan RoadMate 6000T benutzt die TrueView-Technologie, um ein dreidimensionales Bild des nächsten Manövers
anzuzeigen. Der TrueView-Bildschirm kann nur angezeigt werden, nachdem eine Route berechnet wurde. Drücken Sie vom
Kartenbildschirm aus zweimal die
Fahrtrichtung
VIEW-Taste, um den TrueView-Bildschirm aufzurufen..
Nächstes Manöver
Entfernung zum Ziel
Entfernung zum nächsten Manöver
Im geteilten Modus sehen Sie in der linken Hälfte des Bildschirms die TrueView-Anzeige und in der rechten Hälfte die Karte.
Nächstes Manöver
Fahrtrichtung
Entfernung zum nächsten Manöver
Geschätzte Fahrtzeit
bis zum Ziel
Geschätzte Fahrtzeit
bis zum Ziel
Richtung zum Ziel
Karte mit geplanter Route
Entfernung zum Ziel
Richtung zum Ziel
20
Kapitel 6: Unterwegs
6.7 Wahl der Methode zur Routenberechnung
Der Magellan RoadMate berechnet jede Route auf Basis der gewählten Kriterien zur Routenberechnung.
Bei jeder Wahl eines neuen Ziels fragt der Magellan RoadMate 6000T Sie nach der gewünschten Berechnungsmethode.
Schnellste: Diese Auswahl berechnet die zeitlich kürzeste Route unter Berücksichtigung der
Geschwindigkeitsbeschränkungen und anderer Informationen aus der Datenbank. Andere
Faktoren, z. B. Verkehrsbedingungen, können dabei nicht berücksichtigt werden.
Kürzeste: Diese Option berechnet die Route mit der kürzesten Strecke zum Ziel. Diese Route
ist vielleicht nicht die schnellste, z. B. aufgrund von Geschwindigkeitsbeschränkungen,
Linksabbiegungen oder anderen Faktoren.
Autobahnen meiden: Diese Option berechnet die Route unter Vermeidung von Autobahnen,
wo immer dies möglich ist.
Autobahnen bevorzugt: Diese Option berechnet die Route unter Nutzung von Autobahnen, wo immer dies möglich ist.
Es werden Mautstraßen verwendet, wenn nichts anderes angegeben wurde. Siehe “Routenpräferenzen” auf Seite 65.
Ziel auf Karte anzeigen: Bevor Sie Ihre Routenmethode auswählen, können Sie sehen, wohin Sie fahren.
Mautstraßen meiden: Aktivieren Sie diese Option, um Routen zu berechnen, die gebührenpflichtige Straßen meiden.
6.8 Ändern der Methode zur Routenberechnung
Drücken Sie die ESCAPE-Taste, während Sie den Kartenbildschirm, die Fahranweisungen oder den TrueView-Bildschirm
ansehen.
Wählen Sie
Die Route wird mit der neuen Routenmethode neu berechnet und der Kartenbildschirm wird
angezeigt. Drücken Sie die
Route und dann die neue Routenmethode.
VIEW-Taste, um die Fahranweisungen der neuen Route zu sehen.
6.9 Abbrechen einer geplanten Route
Drücken Sie die ESCAPE-Taste, während Sie den Kartenbildschirm, die Fahranweisungen oder den TrueView-Bildschirm
ansehen.
Wählen Sie
Ja, um die Route abzubrechen und den Zielbildschirm anzuzeigen.
21
Loading...
+ 89 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.