Magellan MAESTRO 4010, MAESTRO 4050, MAESTRO 4040 User Manual [da]

Magellan® Maestro™
Referencemanual
Maestro 4010 Maestro 4040 Maestro 4050
Magellan Navigation, SAS. ZAC de la Fleuriaye - BP 60433 44477 Carquefou Cedex - France

VIGTIGE SIKKERHEDSADVARSLER

Magellan Maestro er en navigeringshjælp til køretøjer, der er beregnet til at hjælpe dig med at komme til dine valgte destinationer. Når du anvender Magellan Maestro, skal disse sikkerhedsanvisninger overholdes for at forebygge uheld, som kan medføre personskade eller død for dig selv eller andre:
I visse lande er det forbudt at montere genstande på forruden. Kontroller venligst de relevante love vedrørende forrudemontering for landet, du kører i. Gå til www.magellanGPS.com for at finde alternative monteringsløsninger. En klæbedisk er leveret med din Magellan Maestro som en alternativ løsning til montering på instrumentpanelet.
Under kørslen er behovet for at se på skærmbilledet minimalt. Ved hjælp af stemmemeddelelser får du kørselsvejledning til destinationen. Føreren bør kun indtaste data eller programmere Magellan Maestro, når køretøjet holder stille. Kun passagerer i vognen bør indlæse data eller programmere Magellan Maestro, mens bilen kører.
Det er dit ansvar at overholde alle færdselsregler.
Alt bliver gjort for at sikre, at databasen er nøjagtig. Alligevel vil veje, interessepunkter (POI’er) og erhvervs- og servicesteder ændre sig med tiden. Databasen indeholder ikke, analyserer, behandler, omfatter eller afspejler ingen af følgende parametre: lovmæssige begrænsninger (f.eks. køretøjstype-, vægt-, højde-, bredde-, belastnings- eller hastighedsrestriktioner), vejskråninger eller -stigninger; brohøjder, bredder, vægte eller andre begrænsninger, befolkningstæthed; områdets art eller sikkerhed; tilgængelighed eller nærhed af politi, redningstjeneste, medicinsk eller anden assistance, område med vejarbejde eller risici; vej- eller kørebanespærringer; vejens, trafikkens eller trafikanlæggenes sikkerhed eller funktion; vejrforhold; vejbelægningens egenskaber eller tilstande, særlige begivenheder; trafikpropper. Det er dit ansvar at afvise ethvert usikkert, farligt eller ulovligt ruteforslag.
Beskyt Magellan Maestro mod ekstreme temperaturforhold. For eksempel bør apparatet ikke udsættes for direkte sollys i længere tid ad gangen.
Uanset, om man vælger montagerammen til vindspejlet eller anden montageramme eller tilbehør, skal der ved montage af enheden tages hensyn til, at den ikke må hindre chaufførens udsyn til vejen eller funktionen af vognens sikkerhedsudstyr, fx airbags, eller udgøre en risiko for personer, der opholder sig i vognen, hvis enheden skulle løsne sig under kørslen. Du har ansvaret for de risici, der er forbundet med skader på køretøjet eller dets passagerer som et resultat af dit valg af montering af Magellan Maestro.
Loven i visse lande forbyder brugen af hovedtelefoner under kørsel med motorkøretøjer. Kontroller venligst de relevante love for landet, du kører i.
Vær forsigtig, når du lytter til musik i længere tid ad gangen med hovedtelefoner, da det kan forårsage høreskader.
Batteriet i Magellan Maestro er genopladeligt og bør ikke fjernes. Hvis det skal udskiftes, kontakt da venligst Magellans tekniske support.
Om opladning af Magellan Maestro
Anvend kun AC-adapteren (Phihong: PSC2200R-050), der er godkendt til din Magellan Maestro. Brug af en anden slags AC-adapter kan resultere i funktionsfejl og/eller mulig brandfare pga. overophedning af batteriet.
Anvend kun bilens lader, der er godkendt til / leveres sammen med din Magellan Maestro. Anvendelse af en anden billader vil resultere i funktionssvigt og/eller kan være farligt.
Magellan Maestro er beregnet til levering sammen med en LISTED Power Unit mærket "LPS", "Limited Power Source" og "output rated + 5 V dc / 2,0 A".
Anvend USB-kablet, der er godkendt til / leveres sammen med din Magellan Maestro.
Af sikkerhedsårsager vil batteriet i din Magellan Maestro ophøre med at lade, når den omgivende temperatur er under 0 °C (32 °F) eller over 45 °C (113 °F).
i
VIGTIGE SIKKERHEDSADVARSLER
Om AC-adapteren
Anvend ikke adapteren i et miljø med høj fugtighed. Rør aldrig ved adapteren, når dine hænder eller fødder er våde.
Sørg for passende ventilation omkring adapteren, når du anvender den til betjening af anordningen eller opladning af batteriet. Dæk ikke AC-adapteren med papir eller andre genstande, der reducerer afkølingen. Anvend ikke AC-adapteren, mens den er i en bæretaske.
Slut adapteren til en passende strømkilde. Krav til spænding og jordforbindelse findes i produktkassen og/eller emballagen.
Anvend ikke adapteren, hvis ledningen er beskadiget.
Forsøg ikke selv at reparere Magellan Maestro. Der er ingen indvendige dele, der kan serviceres. Udskift din Magellan Maestro, hvis den er beskadiget eller har været udsat for høj fugtighed.
Om batteriet
Forsøg ikke at udskifte batteriet. Kontakt venligst Magellans tekniske support for spørgsmål vedrørende batteriet.
Anvend laderen, der er godkendt til din Magellan Maestro.
ii
VIGTIGE SIKKERHEDSADVARSLER
Erklæring om forstyrrelser fra den Føderale Kommunikationskomite.
Dette udstyr er blevet testet og fundet overensstemmende med grænserne for en klasse B digital anordning ifølge afsnit 15 i FCC-reglerne. Disse grænser er fastsat for at tilvejebringe en rimelig beskyttelse mod skadelig interferens i en beboelsesinstallation. Dette udstyr genererer, anvender og kan udsende radiofrekvensenergi, og hvis det ikke installeres og anvendes ifølge instruktionerne, kan det forårsage skadelig interferens for radiokommunikationer. Der er imidlertid ingen garanti for, at interferens ikke vil forekomme i en specifik installation. Hvis dette udstyr forårsager skadelig interferens for radio- eller fjernsynsmodtagelse, hvilket kan fastslås ved at tænde og slukke for udstyret, opfordres brugeren til at forsøge at korrigere for interferensen ved hjælp af ét eller flere af følgende trin:
Ændr retningen eller anbring modtageantennen på et andet sted.
Øg adskillelsen mellem udstyret og modtageren.
Forbind udstyret til et stik på en anden kreds, end den hvortil udstyret er tilkoblet.
Kontakt forhandleren eller en erfaren radio-/tv-tekniker for hjælp.
Denne anordning er i overensstemmelse med afsnit 15 i FCC-reglerne. Anvendelse er pålagt de følgende to vilkår: (1) Denne anordning må ikke forårsage skadelig interferens, og (2) denne anordning skal acceptere al modtaget interferens, inklusive interferens der kan forårsage uønsket anvendelse.
FCC advarsel: Ændringer eller justeringer, der ikke udtrykkeligt er godkendt af den ansvarlige part for overensstemmelse, kan annullere brugerens ret til at anvende dette udstyr.
VIGTIG BEMÆRKNING:
Erklæring om udstrålingsrisiko fra FCC:
Dette udstyr er i overensstemmelse med FCC grænser for udstrålingsrisiko, fremsat i et ukontrolleret miljø. Slutbrugere skal følge de specifikke brugervejledninger for at være i overensstemmelse med reglerne for RF eksponering.
Denne sender må ikke være sammenstillet med, eller operere sammen med, nogen anden antenne eller sender.
For at opfylde FCC-reglerne skal der anvendes afskærmede kabler sammen med dette udstyr. Anvendes der ikke-godkendt udstyr eller uafskærmede kabler, er det sandsynligt, at der vil opstå interferens i forhold til radio- og fjernsynsmodtagelse. Brugeren advares om, at ændringer og modifikationer foretaget på udstyret uden fabrikantens godkendelse annullerer brugernes tilladelse til at betjene udstyret.
Magellan Maestro skal være installeret og anvendes ved en distance mindst 8 tommer (20 cm) fra brugeren.
Dette klasse B digitale apparatur opfylder alle krav fra de canadiske reguleringer vedrørende interferensskabende udstyr.
iii
VIGTIGE SIKKERHEDSADVARSLER
IC erklæring
Anvendelse er pålagt de følgende to vilkår:
1. Denne anordning må ikke skabe interferens og
2. denne anordning skal acceptere al modtaget interferens, inklusive interferens der kan forårsage uønsket anven­delse.
VIGTIG BEMÆRKNING:
Erklæring om udstrålingsrisiko fra IC:
Dette udstyr er i overensstemmelse med IC grænser for udstrålingsrisiko, fremsat i et ukontrolleret miljø. Slutbrugere skal følge de specifikke brugervejledninger for at være i overensstemmelse med reglerne for RF eksponering.
Denne sender må ikke være sammenstillet med, eller operere sammen med, nogen anden antenne eller sender.
© 2007 Magellan Navigation, Inc. Alle rettigheder forbeholdes. Magellan-logoet, Magellan, Magellan Maestro, Turn it on and go, TrueView, QuickSpell, SmartDetour og SmartVolume er varemærker, der tilhører Magellan Navigation, Inc. Det er ikke tilladt under nogen form eller på nogen måde at reproducere eller overføre nogen del af denne brugerhåndbog, hverken elektronisk eller mekanisk, herunder fotokopiering og optagelse, til andre formål end til købers personlige brug uden forudgående skriftlig tilladelse fra Magellan Navigation, Inc.
631449-10 A
iv

Magellan Maestro

Magellan Maestro er et navigationsprodukt til køretøjer, som anvender GPS-signaler fra satellitter til at beregne end nøjagtige placering og detaljer om rejser. Når et køretøjs position og bevægelse kendes,
kan disse oplysninger overlejres på detaljerede kort tilvejebragt af NAVTEQ fremstilling af ens position.
Med Magellan Maestro kan du:
Gem din hjemadresse og få hurtigt rutedetaljer til dit hjem.
Skab og gem adresser i din adressebog, som kan læses til enhver tid, og få ruteinformation til pågældende adresser.
Beregn rute til en adresse, du indtaster med tastaturet og Magellans QuickSpell-funktion for enkel, fejlfri indtastning.
Beregn rute til alle interessepunkter (POI), som er indlæst i din Magellan Maestro. (Brugerdefinerede POI’er kan også skabes og indlæses ved hjælp af POI Manager­programmet, som følger med på cd-rom’en.)
Beregn rute til et POI, som vises på kortet, mens du kører, ved ganske enkelt at trykke på POI-ikonen.
Få straks en liste over alle reparationsværksteder i nærheden.
®
for at vise en visuel
Brug turplanlæggeren til at skabe en tur med flere destinationer. Praktisk for forretningsfolk, som har brug for ruteinformation om mange destinationer.
Brug POI’er Nær afkørsel-redskabet, som giver dig en liste over tankstationer, restauranter, hoteller og reparationsværksteder i nærheden af frakørsler, som du nærmer dig, og som du kan beregne ruter til, mens du kører på en motorvej.
Tilpas din Magellan Maestro til dine behov.
Grænsefladen til Magellan Maestro er let og enkel at forstå, når man har forstået grundprincipperne. Du får måske aldrig brug for denne håndbog, men hvis du gør, har vi forsøgt at præsentere den således, at du kan få adgang til den funktion, du prøver at anvende, og følge de angivne skridt.
Magellan Maestro har et indbygget batteri, så i de fleste tilfælde vil du kunne følge disse instrukser, mens du læser dem på din computerskærm uden at skulle tilslutte netstrøm. Du bør være opmærksom på, at du muligvis ikke kan modtage satellitsignaler indendørs, så dine positionsinformationer bliver ikke opdateret. Men SiRFstarIII™-chipsettet i Magellan Maestro kan modtage satellitsignaler på nogle meget svære steder, så du kan opleve, at Magellan Maestro kan beregne en position, selv indendørs.
Magellan Maestro 1

Set forfra

Set fra siden

A Mikrofon
A
4.3” Display
A SD- eller MMC-kortåbning B Strøm tænd/sluk
A
C USB forbindelse

Set bagfra

DNulstil
B
E Hovedtelefonstik (3,5mm mini-stik)
C
F Strømforsyning fra cigartænder eller
E
jævnstrømsomformer (+5 VDC / 2A).
D
F
A Højttaler
A
Magellan Maestro 2

Installeringsvejledning

Installering af Magellan Maestro er enkel og let. Det sværeste er at vælge den bedste placering.

Valg af Placering

Nogle tips om valg af den rette placering.
Monter Magellan Maestro på et sted, hvor den let kan ses og ikke forstyrrer dit udsyn til vejen.
Magellan Maestro bør monteres således, at antennen (øverst på modtageren) har uforstyrret udsyn til himmelen gennem forruden.
Vælg, om den skal monteres på forruden med den justerbare montageramme eller den medfølgende klæbeskive. Vær sikker på, at du kender de lokale love, før du monterer på forruden. I nogle lande forbyder loven montering af anordninger på forruden.
Hvis du påtænker at bruge klæbeskiven, skal der vælges en glat overflade på instrumentbrædtet. Fastgør ikke klæbeskiven til forruden.
Sørg for, at hverken Magellan Maestro eller ledningsføring forstyrres i tilfælde af indsats af airbags.

Rensning af Området

Brug en spritklud til at rense området omkring forruden eller instrumentpanelet, som er valgt til montering af Magellan Maestro.

Montering af Klæbeskiven

(Spring over i tilfælde af montering direkte på forrude.) Fjern beskyttelsesfilmen fra bagsiden af klæbeskiven. Påfør skiven med klæbesiden mod instrumentpanelet. Oprethold pres på skiven i fem minutter, så den sætter sig fast. Lad skiven tørre i et døgn, før der fortsættes.

Fastgør Vuggen

Få de to monteringsflige på montagerammen til at flugte med montageslidserne i bunden af Magellan Maestro. Tryk på bagsiden af rammen, indtil den klikker på plads med bagsiden af modtageren.
Bemærk venligst, at montagebeslagene, som leveres med Magellan Maestro kan afvige fra den, der vises i dette dokument.
Opsætningsprocedure 3

Fastgør det justerbare beslag

Få de to flige på den justerbare montageramme til at flugte med hullerne på bagsiden af vuggen. Når den justerbare montageramme er på linie med vuggen, tryk på vuggen og modtageren, indtil de kobles sammen med den justerbare montageramme.

Fastgør beslaget på forruden eller klæbepladen

Sørg for, at håndtaget ved bunden af den justerbare montageramme er oppe. Placer bunden af rammen over den del af forruden, der skal bruges, eller klæbeskiven. Tryk håndtaget ved rammens bund helt ned, indtil det klikker på plads. Slip forsigtigt montagen, og sørg for, at apparatet er godt fastgjort.

Juster beslaget for optimal visning

Løsn de justerbare fastlåsningsknopper og placer Magellan Maestro, så der er optimalt udsyn. Stram knopperne, når placeringen er afgjort. (Prøv aldrig at justere montagerammen under kørsel.)

Tilslutter Strøm

Stik enden af cigartænder-omformeren ind i et 12 V jævnstrømsstik i køretøjet. Tilslut den anden ende til Magellan Maestro som vist. Der er en kabelholder på siden af vuggen, som strømkablet kan føres gennem for at forhindre frakobling. Hvis der er strøm i stikket, tændes Magellan Maestro. (Bemærk: I nogle køretøjer er der kun strøm i cigartænder-stikket, når tændingen er slået til.)

Sikkerhed

Af hensyn til tyveri anbefales det, at Magellan Maestro ikke efterlades synlig uden opsyn. Den letteste måde at fjerne Magellan Maestro på, når den er monteret, er at fjerne den fra vuggen ved at trykke på fligen øverst på vuggen.
Opsætningsprocedure 4

Grundlæggende oplysninger

Tilslutning af strøm til Magellan Maestro

Strømknappen er den sølvfarvede knap på venstre side af Magellan Maestroen som vist i oversigtskapitlet.

Sådan tændes Magellan Maestro

1. Tryk på strømknappen og hold den nede i 1-2 sekunder.
2. Læs Advarslerne og tryk OK.

Sådan slukkes Magellan Maestro

1. Tryk på strømknappen og hold den nede i 1-2 sekunder.

Valg af Tidsindstillet Automatisk Slukning

Magellan Maestro kan indstilles til at slukke automatisk efter et brugerdefineret tidsrum.
Modtageren slukker efter det valgte tidsrums udløb, når: A) positionen er uændret og B) der ikke er trykket på berøringsskærmen.
1. Gå til Hovedmenuen.
2. Tryk på Næste pilen for at få adgang til Hovedmenuens Side 2.
3. Tryk på Brugerindstillinger.
4. Tryk på System Indstillinger.
5. Tryk på Afbryder.
6. Vælg tidsrum for Auto afbrydelse; Aldrig, 10 minutter, 20 minuttereller 30 minutter.
7. Tryk på Gem.
8. Tryk på Tilbage pilen for at vende tilbage til Hovedmenuen.

Volumen

Der er to måder at få adgang til volumenreguleringen på; en er at trykke på højttaler-ikonen på Kort skærmen, og den anden er ved hjælp af Brugerindstillinger.

Ændring af Volumen fra Kortskærmen.

1. Tryk på højttaler-ikonen .
2. Tryk på Mute-knappen for at dæmpe volumen eller tryk inden i volumenjusteringsbjælken under Mute-knappen for at ændre lydstyrke.
3. Tryk på Gem.
Hvis volumen er dæmpet, fremstår højttaler-ikonen med en streg igennem for at angive, at lyden er dæmpet. Tryk på højttaler-ikonen igen for at hæve dæmpningen.
Grundlæggende oplysninger 5

Ændring af Volumen ved hjælp af Brugerindstillinger

1. Gå til Hovedmenuen.
2. Tryk på Næste pilen for at få adgang til Hovedmenuens Side 2.
3. Tryk på Brugerindstillinger.
4. Tryk på System Indstillinger.
5. Tryk på Volume.
6. Tryk på Mute-knappen for at dæmpe volumen eller tryk inden i volumenjusteringsbjælken under Mute-knappen for at ændre lydstyrke.
7. Tryk på Gem.

Lysstyrke

Adgang til Regulering af Lysstyrke

1. Gå til Hovedmenuen.
2. Tryk på Næste pilen for at få adgang til Hovedmenuens Side 2.
3. Tryk på Brugerindstillinger.
4. Tryk på System Indstillinger.
5. Tryk på Lysstyrke.
6. Tryk inde i bjælken til regulering af lysstyrke for at indstille til den ønskede lysstyrke.
7. Tryk på Gem.
Lysstyrke-skærmen er der et afkrydsningsfelt for “Batteridæmpning (75%)” Når det afkrydses, dæmpes Magellan Maestro til 75 % af lysstyrken, når den udelukkende drives af batteristrøm. Dette vil forlænge batterilivet mellem opladninger. Der kan slukkes ved at trykke på afkrydsningsfeltet.

Hovedmenuen

Hovedmenu-skærmen er centrum for alle tilgængelige funktioner i Magellan Maestro. Hovedmenuen består af to sider med store, let tilgængelige ikoner.

Adgang til Hovedmenuen

Fra kortskærmen, vælg Menu -tasten.
Fra de andre skærme, tryk på Tilbage-knappen.
Grundlæggende oplysninger 6
Hovedmenu - Side 1
Vis Kort: Viser kortet med Din nuværende position (hvis positionen beregnes ud fra GPS-signalerne), hvor den blå trekant viser positionen. Se kapitlet om Kortskærmen for detaljer.
Indtast Adresse: Viser Indtast adresse-menuen. Adresser kan indtastes ved først at indtaste byen, postnummeret, eller ved at vælge en by fra en liste byer, De allerede har brugt som destinationer. Der gives også adgang til Din adressebog (mine adresser) eller til at oprette en rute til et bycenter. Se kapitlet om Beregning af rute til en Adresse for detaljer.
Interessepunkter-POI: Viser Søg POI’er-menuen. Søg efter POI’er ved indtastning af navnet eller ved at vælge fra en liste over tilgængelige kategorier. Der er adgang til Marco Polo POI’er og POI’er, som er oprettet og installeret med POI Editor-programmet (findes på cd-rom’en) fra denne menu. For flere oplysninger om Søg POI’er-menuen, se kapitlet om Interessepunkter - POI.
Hjem: Hvis De har oprettet en Hjemadresse, tryk på Hjem-knappen for hurtig adgang til ruten til dit hjem. Hvis der ikke er oprettet en Hjemadresse, vises der en påmindelse om at gøre det. Se kapitlet om Hjem-knappen for yderligere oplysninger.
Vejhjælp: Viser Auto-service og Vedligeholdelse-skærmen. For flere oplysninger om denne funktion henvises til kapitlet om Vejhjælp.
Bluetooth: Viser Bluetooth Hovedmenu-skærmen. For yderligere oplysninger om forbindelse til en mobiltelefon henvises til kapitlet om Bluetooth.
Grundlæggende oplysninger 7
Hovedmenu - Side 2
Turplanlægger: Åbner Turplanlægger-menuen, hvor De kan oprette, redigere, slette, omdøbe eller aktivere en tur.
POI’er Nær afkørsel: (Kun tilgængelig på motorveje.) Giver en liste over spisesteder, tankstationer, bilværksteder eller hoteller i nærheden af kommende motorvejsafkørsler. De kan vælge et af de viste POI’er og oprette en rute til det.
Brugerindstillinger: Giver dig adgang til Brugerindstillinger-menuen. Denne menu kan bruges for at få adgang til funktioner, som anvendes ved tilpasning af Magellan Maestro til dine personlige behov.
Hjem: Hvis De har oprettet en Hjemadresse, tryk på Hjem-knappen for hurtig adgang til ruten til dit hjem. Hvis der ikke er oprettet en Hjemadresse, vises der en påmindelse om at gøre det. Se kapitlet om Hjem-knappen for yderligere oplysninger.
Vejhjælp: Viser Auto-service og Vedligeholdelse-skærmen. For flere oplysninger om denne funktion henvises til kapitlet om Vejhjælp.
Bluetooth: Viser Bluetooth Hovedmenu-skærmen. For yderligere oplysninger om forbindelse til en mobiltelefon henvises til kapitlet om Bluetooth.
Grundlæggende oplysninger 8

Tastaturet

At forstå tastaturet, mens man indtaster en adresse, er en vigtig del af brugen af din Magellan Maestro. Tastaturet er den mest almindelige metode til indkodning af data i Magellan Maestro, og med funktioner som QuickSpell er det hurtigt og let at indkode data.
Overblik over Tastaturet

Særlige Taster

Alfabetisk Tastatur Numerisk Tastatur
Tastatur med Accentuerede Bogstaver Mellemrumstast
Returtast
Accepter Annuller
Valg fra Liste
Efter at have trykket på ”OK” for at acceptere dit input, kan du se en liste poster fundet i databasen. Dette eksempel viser resultatet af at have tastet "OK" efter indtastning af "KOBE". Brug rullebaren til at gå op og ned af listen og tryk på den ønskede post på listen for at fortsætte.
Grundlæggende oplysninger 9
QuickSpell™
QuickSpell bruger information fra databasen til at begrænse de taster, som der kan trykkes på for kun at vise dem, som kan få adgang til oplysninger i databasen.
Hvis du for eksempel leder efter KOBENHAVN. Mens du ’skriver’ stednavnet København, vises der kun taster, som er del af en by i databasen. På skærmen til højre er der indtastet ’KOB’. Taster, som ikke fortsat er del af et stednavn i databasen er inaktiverede.
Dette er for at muliggøre hurtig og fejlfri indtastning af by- og gadenavne uden slåfejl.
Bemærkninger om Indkodning af Data
Hvis du har problemer med at få forventede resultater, er der nogle nyttige tip her.
Sørg for, at navnet er stavet korrekt. Hvis du ikke er sikker på stavemåden, så indtast blot nogle få bogstaver og tryk på ”OK”. Der vil blive vist en lang liste navne, men du kan gå gennem listen og sandsynligvis finde den korrekte stavemåde.
Når byen har en forstavelse som ’Saint’, ’The’, ’Le’, ’La’ osv., skal du indtaste forstavelsen for at få det forventede resultat.
Når du indtaster et gadenavn, kan du som regel kun indtaste et af de væsentlige ord i gadenavnet for at hente det fra databasen. Men hvis du har besvær med at finde gaden, du leder efter, anbefaler vi, at du indtaster det fulde navn.
Jo flere bogstaver du indtaster, desto mindre bliver listen over fundne poster.
Grundlæggende oplysninger 10

Kortskærm

Den hyppigst anvendte skærm bliver Kort-skærmen. Hvad enten man kører ad en rute eller kører rundt i byen, er det sandsynligt, at Kort-skærmen vil blive vist. Der er to unikke måder, hvorpå Kort­skærmen kan blive vist - normal tilstand og ruteberegning.
I normaltilstanden vises din position på kortet sammen med tiden og din hastighed. Mens du kører, bliver din position opdateret, hvilket giver dig klart overblik over din position og de omgivende gader.
A
B
K
C
J
D
I
E
F
Kortskærm i normaltilstand
A Navn på aktuel gade. B Retningsindikator. Tryk for at vise Aktuel position-skærmen, hvor du kan gemme din
position i din adressebog.
C Zoom ud D POI-ikon. Tryk på POI-ikonen for at skabe en rute til det POI. Bemærk: Hvis der er flere
POI’er i samme område, vil der blive vist en liste over POI’erne. Tryk på navnet på listen for at få adgang til rutefunktionen.
OG Ikon for aktuel position F Tidspunkt på dagen G Hovedmenu-knappen. Tryk for at vise Hovedmenu. T Aktuel hastighed I Volumenkontrol. Tryk for at vise Volumenjustering-skærmen, hvor lydstyrken kan justeres
eller dæmpes. (Hvis lydstyrken er dæmpet, afdæmper tryk på denne knap lydstyrken uden at vise Volumenjustering-skærmen.)
J Zoom ind
G H
K Satellitstatus. Når alle fire bjælker viser grønt, er tilstanden optimal. Tryk for at vælge GPS-
status-skærmen.
Kortskærm 11
Ved rutefunktion vises yderligere oplysninger med detaljer om den valgte rute..
A
B
C
D
N
M
L
E
K
J
F
G
Kortskærm i Rutemåde
A Navn på aktuel gade. B Retningsindikator. Tryk for at vise Aktuel position-skærmen, hvor du kan gemme din
position i din adressebog.
C Zoom ud D POI-ikon. Tryk på POI-ikonen for at skabe en rute til det POI. Bemærk: Hvis der er flere
POI’er i samme område, vil der blive vist en liste over POI’erne. Tryk på navnet på listen for at få adgang til rutefunktionen.
OG Ikon for aktuel position F Næste manøvre-ikon. Tryk på ikonen for at vise Manøvreliste-skærmen. G Afstand til næste manøvre. Tryk for at gentage sidste talte meddelelse. T Hovedmenu-knappen. Tryk for at gå til Hovedmenu-skærmen. Bemærk, at Hovedmenu-
skærmen er anderledes, når der er en aktiv rute. Se kapitlet om Ruteberegning for detaljer.
H I
I Tryk for at skifte mellem afstand til destination og anslået ankomsttid til destinationen. J Gadenavn for næste manøvre. K Grafisk fremstilling af ruten L Volumenkontrol. Tryk for at vise Volumenjustering-skærmen, hvor lydstyrken kan justeres
eller dæmpes. (Hvis lydstyrken er dæmpet, afdæmper tryk på denne knap lydstyrken uden at vise Volumenjustering-skærmen.)
M Zoom ind N Satellitstatus. Når alle fire bjælker viser grønt, er tilstanden optimal. Tryk for at vælge GPS-
status-skærmen.
Kortskærm 12

Læser Kortskærmen

1. På hovedmenuen, tryk Vis kort.
2D-funktion
Kortet vises som regel i 3D, men du kan indstille kortet til 2D-funktion, hvis du ønsker det. Vælg den funktion, der passer dig bedst.
I 2D-funktionen kan du panorere over kortet i søgning efter en position at beregne rute til eller at gemme i din adressebog.

Indstilling af kortfunktioner (2D eller 3D)

1. Fra kortskærmen, vælg MENU-tasten.
2. Tryk på Næste-pilen for at få adgang til Hovedmenuens Side 2.
3. Tryk på Brugerindstillinger.
4. Tryk på Kortfunktioner.
5. Tryk på 3D-kort eller 2D-kort.
6. Tryk på Gem.
Kortskærmen i 2D-kortvisningsfunktionen.

Panorering på kortet

1. Træk din finger eller skrivestiften over Kort-skærmen, mens du ser korte i 2D-funktion.
2. Positionsikonen skifter til . (Cirklen er trådkorset for en position, og den røde pil peger på din nuværende position.
3. For at forlade panorering, skal du trykke på ESC, så vender kortet tilbage til din aktuelle position.

Lagring af position under panorering

1. Panorer kortet, indtil trådkors-ikonen er over det sted, du vil gemme i din adressebog. (Det skal være en position, som ikke har et POI-ikon vist.)
2. Tryk midt i ikon-cirklen. (Hvis der intet sker, har du ikke zoomet nær nok ind. Tryk på zoom i ikonen og prøv igen.)
3. Tryk på GemBeregn rute til denne adresse?-skærmen.
4. Rediger oplysninger: Tryk på Rediger på Rediger navn-linien for at skabe et navn for denne position. Tryk på enhver af de tre (arbejde, hjem, mobil) telefonknapper for at indtaste et telefonnummer. Tryk på Rediger på Rediger Information-linien for at tilføjer yderligere oplysninger. (Der kan indtastes op til 35 tegn)
Kortskærm 13
5. Hvis du vil markere denne position som en af dine foretrukne, så tryk på ”Foretrukne”­afkrydsningsfeltet.
6. Tryk på Gem, når detaljerne for denne adresse er acceptable.
7. Tryk på Route, hvis du nu vil beregne en rute til denne adresse, eller tryk på Annuller, hvis du
er færdig.
8. Tryk på ESC for at forlade panorering, og ikonet vender tilbage til din aktuelle position.

Rute til en panoreret position

1. Panorer markøren langs kortet, indtil trådkorset når den position, du vil til.
2. Tryk midt i ikon-cirklen. (Hvis der intet sker, har du ikke zoomet nær nok ind. Tryk på zoom i ikonen og prøv igen.)
3. Tryk på RuteBeregn rute til denne adresse?-skærmen.
4. Vælg den ønskede rutemetode og tryk på Beregn rute -knappen.

Læser aktuel position-skærm

Skærmen læses fra Kort-skærmen, hvad enten man kører ad en rute eller normal kørsel.
Aktuel adresse-skærmen viser omtrentlig adresseinformation, næste og forrige gadekryds såvel som breddegrad/længdegrad. Til højre vises et kompas, som peger i kørselsretningen, den beregnede højde og hastighed. Bundbjælken viser det aktuelle klokkeslæt og dato.

Læser skærmbilledet Aktuel adresse

1. Tryk på retningsikonen i øvre venstre hjørne af Kort-skærmen.

Gemmer din aktuelle adresse i din adressebog

1. Læs Aktuel adresse-skærmen.
2. Tryk på Gem.
3. Rediger oplysninger: Tryk på Rediger på Rediger navn-linien for at skabe et navn for denne position. Tryk på enhver af de tre (arbejde, hjem, mobil) telefonknapper for at indtaste et telefonnummer. Tryk på Rediger på Rediger Information-linien for at tilføjer yderligere oplysninger. (Der kan indtastes op til 35 tegn)
Gemmer aktuel position
4. Hvis du vil markere denne position som en af dine foretrukne, så tryk på ”Foretrukne”-afkrydsningsfeltet.
5. Tryk på Gem, når detaljerne for denne adresse er acceptable.
Kortskærm 14

Manøvreringsliste-skærmen

Der er adgang til denne skærm fra Kort-skærmen, men kun under ruteberegning. (Bemærk: Manøvreringsliste-skærmen er ikke tilgængelig, før du begynder at rejse ad ruten.)
Hver linie manøvrelisten giver detaljer om manøvrerne i den rækkefølge, de skal udføres i, med den næste manøvre øverst.
Manøvreliste-skærmens bundbjælke angiver afstand og tid til næste manøvre såvel som samlet afstand beregnet for ruten.
Manøvreliste
Manøvrelisten kan ændres, hvis du vil udelukke en af manøvrerne, i fald du vil undgå at benytte en af de anførte gader. Instrukser til udelukkelse af en af manøvrerne beskrives i dette kapitel.

Adgang til Manøvreliste-skærmen

1. Tryk på manøvre-ikonen i det nederste venstre hjørne af kortskærmen. Ikonen vises kun, mens man er på en aktiv rute.

Udelukker en manøvre

Det anvendes til at ændre ruten, muligvis for at undgå rutelægning ad en bestemt gade.
1. Adgang til Manøvrelisten
2. Tryk på posteringen på listen med den gade, du vil prøve at undgå.
3. Bekræft udelukkelsen ved at trykke på Udeluk. (Tryk på Tilbage-pilen for at annullere.)
4. Magellan Maestro genberegner ruten og viser Manøvrelisten med de nyligt beregnede manøvrer.
Den fremhævede del af ruten skal udelukkes
fra ruten.
Manøvrelisten viser den nye rute.
Kortskærm 15

Skærmbilledet GPS-status

1. Der er også adgang til GPS-status-skærmen fra Kort-skærmen, som viser GPS­satellitternes status i grafisk format. (Der kan findes flere tekniske oplysninger om GPS-status under Brugerinstillinger­menuen: Hovedmenu Side 2 > Brugerindstillinger > GPS muligheder > GPS-status.)
Grønne bjælker angiver, at Magellan Maestro bruger disse satellitter til at beregne positionen; orange bjælker angiver, at Magellan Maestro prøver at låse fast på satellitsignalet; er der ingen bjælke, angiver det, at der ikke spores nogen satellit. Jo længere bjælkerne er, desto bedre er signalet.
Skærmbilledet GPS-status

Læser skærmbilledet GPS-status

1. Tryk på GPS-signalstyrke ikonen i øverste højre hjørne af Kort-skærmen.
Tryk på Tilbage-pilen for at vende tilbage til kortskærmen.

Zoom-niveauer

Der er 23 zoom-niveauer in Magellan Maestro, som spænder fra 30 meter til 2000 kilometer. Vælg det zoom-niveau, som bedst modsvarer dine behov.

Indstiller zoom-niveauer

1. Tryk på (zoom ind) eller (zoom ud) under visning af Kort-skærmen.

Volumen

Volumen kan også justeres gennemKort-skærmen. (Volumen kan også justeres fra Brugerindstillinger > System Indstillinger > Volume.)

Ændring af Volumen fra Kortskærmen.

1. Tryk på højttaler-ikonen .
2. Tryk på Mute-knappen for at dæmpe volumen eller tryk inden i volumenjusteringsbjælken under Mute-knappen for at ændre lydstyrke.
3. Tryk på Gem.
Hvis volumen er dæmpet, fremstår højttaler-ikonen med en streg igennem for at angive, at lyden er
dæmpet. Tryk på højttaler-ikonen igen for at hæve dæmpningen.
Kortskærm 16

Hjemadresse

Din hjemadresse kan indkodes og gemmes i Magellan Maestro for hurtig og nem adgang, når du skal skabe en rute hjem.

Opretter hjemadresse

Disse anvisninger gælder kun, hvis du aldrig har indkodet en hjemadresse, eller hvis den er blevet
slettet.
1. Tryk på Hjemadresse-ikonen Hovedmenu-skærmen.
2. Bekræft: ”Vil du taste din HJEM-adresse?” Tryk Ja.
3. Følg anvisningerne for at indtaste adressen, som skal bruges som din HJEMadresse.
4. Rediger oplysningerne og tryk på Gem for at fortsætte, når Adresse-skærmen vises.
5. Positionen gemmes i din adressebog, og du går tilbage til Hovedmenu-skærmen.

Skab en Rute til hjemadressen

1. Tryk på Hjemadresse-ikonen Hovedmenu-skærmen.
2. Tryk på Rute.
3. Vælg Rutemetode og tryk på den orange Beregn Rute-knap.
Hjemadresse 17
Loading...
+ 51 hidden pages