MACROM M-DVD6545R User Manual [fr]

5 (1)
MACROM M-DVD6545R User Manual

Français

MDVD6545R

DVD/VCD/CD/MP3 avec tuner radio FM/AM

MODE D’EMPLOI

SOMMAIRE

1. Avertissements de sécurité

1

8. Fonctions RDS

25

Attention

Interface RDS

Avertissements

2

Recherche du PTY (Type de programme)

25

 

 

Alarme PTY

26

2. Caractéristiques principales

3

Fonction TA

27

3. Avant utilisation

 

Annuler la fonction TA

27

 

(informations sur la circulation)

Panneau frontal et moniteur

4

AF (recherche canale alternatif)

28

Écran LCD

6

Région

28

Télécommande

7

CT (Clock Time)

28

 

 

RT (Radio Text)

28

4. Fonctions du moniteur

9

Recherche PI

28

Ouverture/fermeture moniteur TFT

 

 

Ouverture automatique moniteur TFT

9

9. Lecteur DVD

 

Fonction en marche arrière

9

Affichage informations sur l’écran LCD

29

Réglage de l’inclinaison du moniteur

9

Insérer le disque

29

Aspect de l’image

10

Éjecter le disque

29

Réglage de l’image

10

Pause

30

Avec frein à main inséré

11

Stop

30

Protection du mécanisme de rotation

11

Avance/rembobinage rapide

30

 

 

Avance/rembobinage lent

31

5. Fonctions de base

 

Lecture chapitre précédent /suivant

31

Allumage/extinction

12

Répéter la lecture

32

Exclusion audio

12

Répéter A - B

33

Sélection de la fonction

12

Lecture casuelle

33

Réglage du volume

13

Lecture rapide

34

Contrôle de l’audio

13

Changer entre 2 et 6 canaux

34

Réglage de l’horloge

16

Recherche GOTO

36

Restauration du système

18

Sélection directe chapitre/piste

37

Contrôle automatique de la luminosité

18

Sélection piste audio

38

Fonction MUTE

18

Menu principal/menu titres

38

 

 

Zoom image

39

6. Fonctions Touch Screen (écran tactile)

 

Choix de la langue des sous-titres

39

Menu principal

19

Choix point de vue

39

Fonctions écran tactile pour le

 

Fonction PBC

40

lecteur DVD

19

Informations sur la lecture

40

Fonctions écran tactile pour la radio

19

Lecture de MP3/WMA

42

Fonctions écran tactile pour la carte SD

20

10. SD CARD

 

7. Tuner radio

 

43

 

Interface utilisateur

Interface utilisateur

21

Passer à la SD CARD

44

Affichage informations sur l’écran LCD

21

Pause

44

Fonctions

22

Stop

44

Sélection de la radio

22

Répéter la lecture

44

Sélection FM / AM

22

Lecture mixte

44

Syntonisation automatique

22

Lecture chapitre précédent/suivant

44

Syntonisation manuelle

23

Changer direction

45

Mémorisation automatique des stations

23

Page précédente/suivante

45

Mémorisation manuelle des stations

23

Sélection de la piste audio

45

Rappel d’une station radio mémorisée

24

Sélection directe de chapitre/piste

45

Balayage stations radio

24

 

 

Recherche de stations radio locales

24

 

 

 

SOMMAIRE

 

 

Français

 

 

 

 

14. Divers

 

11. Configuration du système

46

67

Menu de configuration générale

Dolby Digital 5.1 Surround

Configuration ASP

47

Informations utiles sur le disque

67

Fréquence Bass Center

47

Remarques sur la lecture de MP3

69

Fréquence Treble Center

47

Orientation du DVD

71

Filtre SUB.W

47

Orientation du VCD/CD

71

Phase SUB.W

48

Glossaire

71

Bass Q-Factor

48

Avertissements pour l’utilisation du disque

73

Configuration générale

49

 

 

Radio

49

15. Résolution des problèmes

 

Horloge

49

Générale

74

Parking

49

Moniteur TFT

75

TV

50

Tuner radio

75

Ouverture automatique TFT

50

Lecteur DVD

76

Langue OSD

50

MP3

76

Configuration horloge

50

Informations diverses

77

12. Programmation DVD

 

16. Télécommande

78

Langue

 

Remarque

Sous-titres

51

Enlever la pile

78

Audio

51

Insérer la pile

78

Menu DVD

52

17. Branchements électriques

 

Configurations vidéo

53

79

Aspect de l’image

Remarque

Point de vue

54

Branchement avec frein à main

80

Modalité d’affichage

54

Branchement du câble pour caméra

80

Configurations audio

55

vidéo arrière

Pink Noise

Schéma général des branchements

 

DRC – Dynamic Range Control

55

électriques

80

CNTR CTRL - Retard de la caisse centrale

55

 

 

REAR CTRL - Retard des caisses arrières

56

18. Installation

 

Down Sampling

56

Accessoires standard

81

Configuration Surround

 

Remarque

81

Configurations caisses à 6 canaux

58

Procédure d’installation

82

Configurations caisses à 2

58

Procédure de désinstallation

84

canaux Downmix

19. Spécifications

85

Surround FX

59

Modalité surround

 

 

Panorama

59

Cables Connection

86

Contrôle dimension

59

 

 

Contrôle ampleur centrale

59

 

 

Fonction protection enfants

61

 

 

Configuration

 

 

Changement du mot de passe

64

 

 

Restaurer Configuration par défaut

65

 

 

13. Autres modalités de lecture

66

 

 

AUX IN

 

 

Caméra vidéo arrière

66

 

 

AVERTISSEMENTS DE SECURITE

ATTENTION

ATTENTION

1. Brancher l’unité uniquement à une alimentation de 12 volts avec une masse négative.

7. Protéger le moniteur LCD contre les chocs lorsqu’il est ouvert, afin d’éviter des dommages aux mécanismes internes.

ATTENTION

2. Ne pas installer l’unité au cas où il y aurait des problèmes pour conduire en toute sécurité.

ATTENTION

8. Ne pas changer les fusibles ou le câble d’alimentation seul, mais demander de l’aide à un technicien spécialisé: l’utilisation de matériel non adapté pourrait provoquer des dommages ou des incendies.

ATTENTION

3. Ne pas utiliser la fonction vidéo dans la partie avant pendant la conduite de façon à éviter la violation des lois, du code de la route et le risque d’accidents routiers, sauf dans le cas de l’utilisation de la caméra vidéo pour l’affichage arrière.

ATTENTION

4. Ne pas démonter ou réparer l’unité seul.

Pour toute information, contacter un service après-vente Macrom / un revendeur spécialisé.

ATTENTION

9. Éteindre immédiatement l’unité et l’envoyer au service après-vente ou au revendeur/distributeur où elle a été achetée en cas des situations suivantes: (a) Absence d’audio;

(b) Absence d’images; (c) Eau ou autres corps étrangers pénétrés dans l’unité; (d) Fumée;

(e) Odeur étrange.

ATTENTION

10. Ne pas toucher l’écran TFT pour lui éviter tout dommage.

ATTENTION

5. Ne pas exposer l’unité, les caisses et les hauts-parleurs à l’eau ou à l’humidité afin d’éviter des décharges électriques et des risques d’incendie.

ATTENTION

ATTENTION

11. Le moniteur utilise un mécanisme pour le mouvement automatique: ne pas pousser, tirer ou tourner le moniteur manuellement pour éviter des dommages à ce mécanisme.

6. Ne jamais utiliser de disques irréguliers.

AVERTISSEMENTS DE SECURITE

Français

AVERTISSEMENTS

AVERTISSEMENT

1. Si le panneau frontal ou le moniteur est sale, utiliser un linge propre en silicone et un détergent neutre pour enlever les taches. Si des linges rêches et des détergents non neutres sont utilisés, comme l’alcool par exemple, l’unité risque d’être griffée et de se décolorer.

AVERTISSEMENT

2. En cas de comportements anormaux de l’unité, se référer à la section “Résolution des problèmes” de ce manuel. S’il n’y a pas de solution, appuyer sur la touche [RESET] qui se trouve sur le panneau frontal pour restaurer les installations par défaut.

AVERTISSEMENT

3. Le stationnement du véhicule sous les rayons directs du soleil provoque en peu de temps une augmentation inexorable de la température intérieure de la voiture. Il est conseillé de refroidir la température intérieure de la voiture à l’aide de l’air conditionné avant de mettre l’unité en marche.

AVERTISSEMENT

4. Si le système de chauffage de la voiture est utilisé lors de basse température extérieure, des gouttes de condensation peuvent se former à l’intérieur de l’unité: ne pas utiliser l’unité dans ces conditions, éjecter le disque et essuyer des éventuelles gouttes de condensation. Si après quelques heures, l’unité ne fonctionne toujours pas, contacter le service après-vente.

AVERTISSEMENT

5. Pour garantir la sécurité en conduisant, régler le volume à un niveau adapté et sûr en cas d’urgence.

AVERTISSEMENTS

AVERTISSEMENT

6. La tête laser doit être souvent nettoyée par rapport à un dispositif domestique à cause des conditions de l’environnement plus difficiles qui se produisent à l’intérieur de la voiture.

AVERTISSEMENT

7. Des images ont été utilisées dans ce manuel pour expliquer le fonctionnement de l’unité de façon plus claire et plus compréhensible. Les illustrations qui apparaissent dans ce manuel peuvent toutefois ne pas correspondre aux images effectivement affichées par l’unité.

AVERTISSEMENT

8. L’unité affiche le symbole “O” si une opération particulière n’est pas disponible ou est illégale.

AVERTISSEMENT

9. Utiliser correctement l’unité comme indiqué dans le manuel de façon à éviter tout problème. La garantie ne sera pas valable pour les problèmes provoqués par une utilisation inappropriée.

Cette unité est produite sous la licence de Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic II” et le symbole double D sont des marques déposées de Dolby Laboratories.

CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES

1.Dimension 1 DIN

2.Mécanisme d’insertion DVD ultra plat

3.Moniteur TFT classe A à 7 pouces (18 cm).

4.Amplificateur intégré 4x45W et sortie audio 5.1 canaux (RCA).

5.Tuner FM/AM intégré

Recherche automatique/manuelle et mémorisation des stations radio.

30 stations radio mémorisables (12 AM + 18 FM)

Recherche de stations radio nationales/locales

Balayage rapide de la station radio

6.Système vidéo multi TV

Sélection du système vidéo PAL & NTSC automatique/manuelle

7.Afficheur Dual LCD

Grand écran TFT et afficheur LCD

8.4 aspects différents de l’image: FULL, WIDE, NORMAL, OFF

9.Mécanisme de rotation automatique du TFT Possibilité de régler le point de vue du moniteur TFT en une seule fois ou par degrés en appuyant sur une seule touche. La fonction de Last Position Memory permet de mémoriser la position préférée.

10.Caméra vidéo d’affichage arrière à activation automatique.

La marche arrière active automatiquement le moniteur TFT et la caméra vidéo d’affichage arrière.

11.Protection contre la surcharge du mécanisme de rotation du moniteur TFT. Pendant le mouvement de l’écran TFT, en cas de surcharge due à des blocages ou à

des obstacles, le mouvement s’arrête automatiquement pour protéger le mécanisme.

12.Totalement compatible avec CDDA, VCD, SVCD, CD-R, CD-RW, DVD, DVD-R, DVD-

RW, MP3, WMA, JPEG, CD d’images.

13.Prédisposé pour Dolby Digital 5.1 & Dolby Pro Logic II

14.Installation pour le décodage de Dolby Pro Logic II

Modalité de décodage: PRO LOGIC, PLL Matrix, PLL Movie, PLL Music, Hall Effect.Effets de son: natural jazz club, concert hall, stadium, 4 stéréo.

Contrôle dimension.

Contrôle ampleur centrale.Programmation panorama.

15.Options plusieurs langues, plusieurs soustitres, plusieurs points de vue.

16.Mémoire dernière lecture

Àla mise en marche de l’unité, les programmations et l’état de la lecture au moment de l’extinction sont restaurés. Configuration de bass/treble center frequency, SUB.W filter frequency, SUB.W phase et bass Q-factor.

17.Fonction Mute.

Le volume diminue/s’exclut automatiquement quand un dispositif externe dédié est activé, comme le système GPS ou le téléphone.

18.Manette (à 5 voies)

La manette facilite la navigation grâce à 4 commandes de direction et au bouton.

19.Configuration du volume, bass, treble, balance, fader.

20.Télécommandes à infra rouge ultra plate avec toutes les fonctions.

21.Système mécanique anti-vibrations + Electronic Shock Protection

Notre système mécanique anti-vibrations avec Electronic Shock Protection à 16 MB permet une lecture parfaite du son même sur les routes les plus tortueuses.

AVANT L’UTILISATION

Français

1. Panneau frontal et moniteur

Indicateur entrée disque

Entrée disque

Entrée carte

SD

 

Capteur télécommande IR

1. Touche []

Appuyer brièvement pour ouvrir/fermer le moniteur.

2. Touche [DISP]

Appuyer brièvement pour voir les informations sur l’écran.

Maintenir appuyé pour activer/désactiver le Menu Principal.

3. Touche [WIDE / PICTURE]

Appuyer brièvement pour régler le mode d’affichage.

Appuyer brièvement pour régler l’image.

Maintenir appuyé pour activer/désactiver les réglages de l’image.

4. Touche [ ]

Appuyer brièvement pour augmenter l’inclinaison d’un degré.

Maintenir appuyé pour augmenter l’inclinaison de façon continue.

5. Touche [ ]

Appuyer brièvement pour réduire l’inclinaison d’un déclenchement.

Maintenir appuyé pour réduire l’inclinaison de façon continue.

6. Touche [SRC]

Appuyer brièvement pour choisir le système de lecture.

7. Touche / Manopola [VOL / LO / DX]

Faire tourner le bouton pour régler le volume

Appuyer brièvement pour accéder aux réglages audio

Appuyer brièvement pour confirmer les réglages audio

Maintenir appuyé pour modifier la recherche de stations radio entre celle nationale et locale

AVANT L’UTILISATION

8. Touche [POWER/MUTE]

Appuyer brièvement pour allumer l’unité.

Appuyer brièvement pour couper l’audio.

Maintenir appuyé pour éteindre l’unité.

9. Touche [1/AUDIO/DISC-]

Appuyer brièvement pour choisir la langue de l’audio pendant la lecture (en mode DVD, SD CARD).

Appuyer brièvement pour rappeler la station radio mémorisée sur le canal 1.

Maintenir appuyé pour mémoriser la station radio actuelle sur le canal 1.

10. Touche [2 / SUBTITLE / DISC +]

Appuyer brièvement pour choisir la langue des sous-titres pendant la lecture d’un DVD.

Appuyer brièvement pour rappeler la station radio mémorisée sur le canal 2.

Maintenir appuyé pour mémoriser la station radio actuelle sur le canal 2.

11. Touche [3 / SNC]

Appuyer brièvement pour commencer la lecture rapide (en mode DVD).

Appuyer brièvement pour rappeler la station radio mémorisée sur le canal 3.

Maintenir appuyé pour mémoriser la station radio actuelle sur le canal 3.

12. Touche [4 / RPT]

Appuyer brièvement pour répéter la lecture (en mode DVD / SD CARD).

Appuyer brièvement pour rappeler la station radio mémorisée sur le canal 4.

Maintenir appuyé pour mémoriser la station radio actuelle sur le canal 4.

13. Touche [5 / 2-6CH / RDM]

Appuyer brièvement pour la lecture casuelle (avec DVD, SD CARD).

Appuyer brièvement pour rappeler la station radio mémorisée sur le canal 5.

Maintenir appuyé pour mémoriser la station radio actuelle sur le canal 5.

Maintenir appuyé pour passer de la sortie audio à 2 canaux à la sortie audio à 6 canaux et vice versa.

14. Touche [6 / STOP]

Appuyer brièvement pour interrompre une lecture (de DVD / SD CARD)

Appuyer brièvement pour rappeler la station radio mémorisée sur le canal 6.

Maintenir appuyé pour mémoriser la station radio actuelle sur le canal 6.

15. [ AF / BAND / PAUSE]

Appuyer brièvement pour passer de FM à AM et vice versa.

16. [ TA]

Appuyer brièvement pour l’avance/rembobi nage lent (en mode DVD)

Appuyer brièvement pour bouger le curseur en bas dans le menu.

17. Touche [PLAY / ENTER / SCAN / AME]

Appuyer brièvement pour commencer la lecture (en mode DVD/SD CARD)

Appuyer brièvement pour confirmer une sélection.

Appuyer brièvement pour le balayage rapide des stations radio FM/AM.

Maintenir appuyé pour mémoriser automati quement les stations radio FM/AM.

18. Touche [RESET]

Appuyer brièvement pour restaurer les confi gurations par défaut (à part le mot de passe et la protection enfants).

19. Touche [ I]

Appuyer brièvement pour relire le chapitre / la piste suivante (en mode DVD / SD CARD)

Appuyer brièvement pour bouger le curseur à droite dans le menu.

Maintenir appuyé pour augmenter la fréquence de syntonisation graduelle (en mode tuner radio).

20. Touche [ PTY]

Appuyer brièvement pour l’avance/rembobi nage rapide (en mode DVD)

Appuyer brièvement pour bouger le curseur en haut dans le menu.

21. Touche [I ]

Appuyer brièvement pour relire le chapitre / la piste précédente (en mode DVD / SD CARD)

Appuyer brièvement pour chercher automati quement la station radio précédente.

Appuyer brièvement pour bouger le curseur à gauche dans le menu.

Maintenir appuyé pour réduire la fréquence de syntonisation graduelle (en mode tuner radio).

22. Touche [ ]

Appuyer brièvement pour insérer/ éjecter le disque.

Maintenir appuyé pour restaurer la position du mécanisme central.

23.Afficheur TFT

24.Écran LCD

AVANT L’UTILISATION

2. Écran LCD

Voyant disque

Allumé si le disque est inséré. Éteint si le disque n’est pas inséré.

SCN, RPT, RDM, ALL sont des indicateurs relatifs à la lecture du DVD. Ils sont allumés quand la fonction correspondante est activée et éteints quand la fonction n’est pas activée.

SCN: lecture rapide

RPT: répétition de la lecture RDM: répétition casuelle

ALL: lecture de tous les chapitres

LOUD: indicateur du niveau sonore Allumé quand la fonction LOUD est activée.

Éteint quand la fonction LOUD n’est pas activée

Français

Afficheur principal: affiche les informations relatives à l’heure, à la fréquence et aux autres messages de texte.

Écran LCD à 2 chiffres et 7 segments pour l’affichage du numéro du canal. L’afficheur s’allume quand la radio est en marche.

ST: Indicateur stéréo, allumé quand la radio est en mode stéréo.

LOC: Indicateur “local”, allumé quand la recherche de stations radio locales est activée.

AVANT L’UTILISATION

3. Télécommande

Description des fonctions

1. Touche [ / EJECT]

Ouvre/ferme le moniteur TFT

2. Touche [SRC]

Sélectionne le mode de lecture. 3. Touche [MUTE]

Attiva/disattiva l'audio

4. Touche [/POWER]

Allume/éteint l’unité 5. Touche [TITLE]

Ouvre le menu des titres du disque (en mode DVD)

6. Touche [MENU]

Ouvre le menu principal du disque (en mode DVD)

Active le PBC pendant la lecture d’un VCD.

7. Touche [AUDIO]

Change la piste audio pendant la lecture d’un DVD, VCD ou SD CARD.

8. Touche [SUBTITLE]

Change la langue des sous-titres pendant la lecture d’un DVD.

9. Touche [ANGLE]

Lit le DVD avec un point de vue différent de la scène.

Lit le CD d’images avec un point de vue différent des photographies.

10. Touche [DISP]

Affiche les informations sur la lecture. 11. Touche [REPT A-B]

Installe la répétition de la lecture de la trame de temps A à la trame de temps B (en mode DVD).

12. Touche [REPT]

Installe la répétition de la lecture de chaque chapitre / titre/ disque (en mode DVD).

AVANT L’UTILISATION

13. Touche [ OPEN/CLOSE]

Ouvre / Ferme le moniteur. 14. Touche [WIDE]

Sélectionne le mode d’affichage de l’écran.

15. Touche [ANGLE<<

]

Réduit l’inclinaison du moniteur.

16. Touche [ANGLE << ]

Augmente l’inclinaison du moniteur. 17. Touche [DISC ]

Sélectionne le disque suivant pour la lecture en mode DVDC.

18. Touche [DISC ]

Sélectionne le disque précédent pour la lecture en mode DVDC.

19. Touche [VOL-]

Baisse le volume 20. Touche [VOL+]

Augmente le volume 21. Touche [ / BAND]

Arrête la lecture.

Sélectionne la bande FM ou AM 22. Touche [ ]

Fait avancer rapidement le disque actuel en mode DVD.

Se déplace à la sélection précédente dans le menu de configuration.

Passe à la chaîne TV précédente.

23. Touche [Scn]

Lit les dix premières secondes de chaque chapitre du CD

24. Touche [RDM]

Lit tous les chapitres de façon casuelle du CD ou du DVD

25. Touche [I ]

Choisit la piste/ le chapitre précédent pour la lecture.

Déplace la sélection à gauche dans le menu des configurations.

Cherche une station radio FM/AM disponible en réduisant la fréquence de syntonisation.

Réduit la fréquence de la syntonisation TV.

Français

26. Touche [ /I]

Met la lecture sur pause.

Reprend la lecture.

Fonctionne comme la touche ENTRÉE dans le menu de configuration.

Balaye la syntonisation des stations radio FM/AM.

27. Touche [ I]

Choisit la piste / le chapitre suivant pour la lecture.

Déplace la sélection à droite dans le menu de configuration.

Cherche une station radio FM/AM disponible en augmentant la fréquence de syntonisation.

Augmente la fréquence de la syntonisation TV

28. Touche [SEL]

Active/désactive le mode de configuration audio.

29. Touche [GOTO]

Commence la lecture à partir d’une trame de temps spécifique.

30. Touche [I ]

Commence la lecture lente du disque en mode DVD.

Commence le rembobinage lent du disque en mode DVD.

Déplace la sélection en bas dans le menu de configuration.

31. Touche [ZOOM]

Agrandit l’image pendant la lecture d’un DVD / VCD.

32. Touche [PIC]

Règle les paramètres d’image du moniteur.

33.Clavier numérique

34.Touche [DVD SETUP]

Règle la fonction de lecture du lecteur DVD. 35. Touche [SYS SETUP]

Règle les fonctions de système de l’unité.

FONCTIONS DU MONITEUR

1. Ouverture / fermeture du moniteur TFT

1) Ouvrir le moniteur TFT.

Appuyer brièvement sur la touche [OPEN]

sur le panneau frontal ou appuyer sur la touche [ ] de la télécommande pour activer l’écran dans la dernière position d’affichage.

OUVRIR/FERMER

2) Fermer le moniteur TFT

Appuyer brièvement sur la touche [OPEN]

sur le panneau frontal ou appuyer sur la touche [] de la télécommande pour faire tourner

l’écran dans son logement.

OUVRIR/FERMER

2.Ouverture automatique du moniteur TFT

1)Si la fonction “TFT Auto Open” est activée (“on”), le moniteur revient à la dernière position mémorisée à la mise en marche.

2)Si la fonction “TFT Auto Open” est désacti-

vée (“off”), appuyer sur la touche [OPEN] sur le panneau ou sur la touche [ ] sur la télécommande pour ouvrir le moniteur après avoir

allumé l’unité.

OUVRIR/FERMER

Remarque:

Voir le paragraphe <TFT Auto Open>.

Si la fonction “TFT Auto Open” est désactivée (“off”), le moniteur ne s’ouvre pas automatiquement à la mise en marche. Appuyer sur la touche [OPEN] ou [ ] pour ouvrir le moniteur.

OUVRIR/FERMER

3. Fonction en marche arrière

Si la caméra vidéo d’affichage arrière est branchée et si l’unité est allumée, le moniteur, s’il est éteint, s’ouvre automatiquement dans la dernière position mémorisée à la mise en route de la marche arrière. Une fois la marche arrière enlevée, le moniteur revient automatiquement dans son logement.

S’il est allumé, en revanche, le moniteur passe automatiquement en mode CAMÉRA à l’enclenchement de la marche arrière. Une fois la marche arrière enlevée, le moniteur revient automatiquement au mode initial.

4. Réglage de l’inclinaison du moniteur

Le moniteur LCD a, de par ses caractéristiques, un affichage différent dans les positions différentes. L’inclinaison du moniteur peut être réglée pour un affichage optimum.

1)réglage continu de l’angle d’affichage

Maintenir appuyée la touche [<<] [<<] du moniteur pour augmenter/réduire l’inclinaison.

2)réglage de l’angle d’affichage par degrés.

Appuyer brièvement sur la touche [<<] [<<] de la télécommande/du moniteur pour augmenter/réduire l’inclinaison par degrés.

FONCTIONS DU MONITEUR

Français

5. Rapport d’affichage

Appuyer sur la touche [PIC] de la télécommande ou sur la touche [WIDE/ PIC] du moniteur. Le rapport d’affichage varie comme suit:

FULL:

L’écran est étendu horizontalement dans son entier, avec un rapport de 16:9.

Le rapport d’extension est le même dans tous les points de l’écran.

WIDE:

L’écran est étendu horizontalement, avec un rapport d’affichage de 16:9.

Le rapport d’extension augmente vers les extrémités droite et gauche de l’écran.

NORMAL:

L’affichage conventionnel a un rapport entre le côté horizontal et le côté vertical de 4:3.

Dans ce cas, il reste des parties vides sur le côté droit et gauche de l’écran.

OFF

6. Réglage de l’image

1) Les formats de la sortie vidéo pour les 5 modes de lecture sont représentés dans le tableau suivant:

Mode

Format

de lecture

sortie vidéo

TUNER RADIO

Mode RGB

 

 

DVD

Mode RGB

 

 

AUX IN

Mode CVBS

 

 

CAMÉRA VIDÉO

Mode CVBS

 

 

2) Paramètres réglables

Seule la luminosité peut être réglée en mode RGB.

En mode CVBS, peuvent être réglés PICTURE, COLOR, CONTRAST, BRIGHT et TINT.

Paramètre

Paramètre

Gamme de

affiché

réglable

réglage

PICTURE

Netteté

De -10 à + 10

 

 

 

COLOR

Couleur

De -10 à + 10

 

 

 

CONTRAST

Contraste

De -10 à + 10

 

 

 

BRIGHT

Luminosité

De -10 à + 10

 

 

 

TINT

Nuance

De -10 à + 10

 

 

 

Remarque:

La valeur par défaut du réglage est 0.

La nuance ne peut pas être réglée en mode PAL.

3) Procédure pour le réglage des paramètres.

Accéder au mode de réglage de la qualité de l’image. Appuyer sur la touche [PIC] de la télécommande ou maintenir appuyé la touche [WIDE ?PIC] du panneau du moniteur.

Sélectionner la partie Setting. Appuyer sur la touche [ ] [II ] de la

télécommande ou appuyer sur les touches [ PTY] [ TA] du panneau du moniteur.

Régler les paramètres.

Appuyer sur la touche [I ] [ I] de la télécommande ou appuyer sur les touches [ PTY] [ TA] du panneau du moniteur.

Sortir du mode de réglage de la qualité de l’image. Appuyer sur la touche [PIC] de la télécommande ou maintenir appuyée la touche [WIDE/ PIC] du panneau du moniteur.

FONCTIONS DU MONITEUR

7. Avec le frein à main inséré

1)Si le câble “PRK SW” est branché au frein à main, le moniteur TFT affiche l’afficheur normal ou le message d’alerte.

2)La fonction du câble de parking s’interrompt quand la fonction Parking est désactivée ou si l’unité est en mode CAMÉRA VIDÉO.

Remarque:

Voir <Branchements du câble du frein à main> et <Branchements du câble d’activation de la caméra vidéo arrière >

Voir le paragraphe <Parking> pour les réglages correspondants.

3) Si la fonction Parking est activée, la phrase suivante s’affichera sur le moniteur, pour empêcher le conducteur de regarder d’autres contenus pendant la conduite.

ATTENTION

NE PAS UTILISER CETTE

FONCTION!

8. Protection contre la surcharge du mécanisme de rotation du moniteur

Si le moniteur TFT rencontre des obstacles pendant le mouvement, un mécanisme qui le bloque s’active automatiquement de façon à empêcher une surcharge de travail et des dommages conséquents. Après avoir activé cette fonction, le moniteur reprend son fonctionnement normal en appuyant sur la touche [OPEN] ou en éteignant et en rallumant l’unité.

Obstacle /

Auto-

Après avoir

Éteindre et

appuyé sur

situation de

protection

la touche

rallumer

blocage

de l’unité

l’unité

OPEN

 

 

 

Moniteur en

Retour

Ouverture

Retour

ouverture

automatique

totale

automatique

horizontale-

dans le

horizontale

dans le

ment

mécanisme

ment

mécanisme

 

 

 

 

Moniteur en

Arrêt dans

Ouverture

Fermeture

fermeture

le point

totale

horizontale-

horizontale

de l’unité

d’obstruction

ment

 

ment

 

Moniteur en

Arrêt dans

 

 

ouverture

Retour de

Retour de

verticale-

le point

l’unité

l’unité

d’obstruction

ment

 

 

 

Moniteur en

Arrêt dans

 

 

ouverture

Retour de

Retour de

verticale-

le point

l’unité

l’unité

d’obstruction

ment

 

 

 

FONCTIONS DE BASE

1. Allumage / extinction

1) Extinction

Maintenir appuyée la touche [/MUTE] du panneau frontal ou appuyer brièvement sur la touche [POWER] de la télécommande pour éteindre l’unité. Le moniteur revient à l’intérieur de son compartiment et l’afficheur LCD affiche le message d’au-revoir

2) Allumage

Appuyer brièvement sur la touche [/MUTE] du panneau frontal ou sur la touche [POWER] de la télécommande pour allumer l’unité.

L’afficheur LCD affiche le message de bienvenue et l’unité reprend la lecture du point où elle s’était arrêtée.

2. Exclusion audio

1) Appuyer brièvement sur la touche [POWER /MUTE] du panneau frontal ou sur la touche

[MUTE] de la télécommande pour couper le volume. Appuyer de nouveau pour restaurer le volume.

Français

2)Le réglage du volume ou le réglage de l’audio annulent la fonction MUTE. (Voir <Contrôle de l’audio>).

3)Quand la fonction MUTE est activée, le symbole correspondant apparaît sur l’écran.

3. Sélection du mode de lecture

Appuyer brièvement sur la touche

[SRC/ P.MODE] du panneau frontal ou sur la touche [SRC] pour modifier la fonction dans l’ordre suivant:

Afficheur

Fonction

TUNER

Sintonizzatore radio

 

 

DVD/SD Card

Lecteur DVD/SD CARD

 

 

AUX IN

Aux In

 

 

CAMÉRA

Camera vidéo d’affichage arrière

 

 

Remarque:

La fonction activée est indiquée sur l’écran TFT & LCD.

FONCTIONS DE BASE

4. Configuration du volume

1)Pour augmenter/baisser le volume, tourner le bouton de réglage du panneau frontal ou appuyer sur les touches [VOL+] / [VOL-] de la télécommande.

2)Le volume peut être réglé de 0 à 40.

Remarque:

Quand le volume atteint 0 ou 40, un “bip” indique que la limite du réglage a été atteinte.

5. Contrôle de l’audio

Le contrôle de l’audio permet de régler facilement l'audio pour s’adapter aux caractéristiques acoustiques de l’habitacle qui varient en fonction du type de voiture et de ses dimensions, pour obtenir la meilleure qualité sonore possible. Se rappeler de régler également les effets de “FADER” et “BALANCE” des caisses.

1) Contrôle audio à 2 canaux

Chaque mode de lecture a 2 canaux de sortie audio.

Mode

Canal

TUNER

2 canaux

 

 

DVD

2/6 canaux

 

 

AUX IN

2 canaux

 

 

CAMÉRA

2 canaux

 

 

SD Card

2/6 canaux

 

 

- Voir le paragraphe <Changer entre 2 et 6 canaux>.

2)Méthode de configuration du contrôle audio:

Aller au mode de contrôle audio (Audio Control)

Appuyer brièvement sur la touche [VOL/LO/DX] du panneau frontal: le menu “AUDIO” apparaît.

Sélectionner la partie audio pour le réglage

Tourner le bouton de réglage du volume, ou appuyer sur la touche [I ]/[ I], ou bien appuyer sur la touche [I ]/[ I], de la télécommande ou de la manette.

FONCTIONS DE BASE

Français

Régler l’audio

Appuyer brièvement et de façon continue sur la touche [VOL/LO/DX],

ou bien appuyer sur la touche [ ] / [II ] de la télécommande, ou sur la touche [ PTY] / [ TA] de la

manette pour sélectionner la fonction audio à régler.

Une qualité audio meilleure s’obtient en modifiant la fréquence centrale de BASS et TREBLE (Voir <Configuration ASP>).

La fonction LOUD compense les carences de hauts et de bas à faible volume.

Il est possible de choisir le niveau de Loudness désiré. Le voyant “LOUD” sur le LCD est activé.

Sortir du mode de contrôle audio

Partie

Gamme de

réglag

 

 

User

 

 

 

Flat

 

 

 

Jazz

EQ

 

Pop

 

Classic

 

 

 

Rock

 

 

 

Vocal

 

 

BASS

De -07 à +07

 

 

TREBLE

De -07 à +07

 

 

FADER

De -07 à +07

 

 

BALANCE

De -07 à +07

 

 

LOUD

Off; de 1 à 4

 

 

Remarque:

L’EQ change dans l’ordre suivant User → Flat → Jazz → Pop → Classic → Rock → Vocal → User.

Les différents EQ comportent des niveaux différents de BASS et TREBLE; les niveaux de BASS et TREBLE peuvent être réglés seulement en mode User (configuration utili sateur).

Maintenir appuyée la touche [SEL/ LOC/DX] ou interrompre l’opération pendant quelques secondes pour sortir du mode de contrôle de l’audio.

Maintenir

appuyée

FONCTIONS DE BASE

3)Contrôle audio à 6 canaux

Régler le volume des caisses indiquées dans le tableau suivant pour obtenir une meilleure qualité audio.

Canal

Gamme de réglage

Volume master

De 00 à 40

 

 

Canal avant gauche

De -10 à +10

 

 

Canal avant droit

De -10 à +10

 

 

Canal arrière gauche

De -10 à +10

 

 

Canal arrière droit

De -10 à +10

 

 

Canal central

De -10 à +10

 

 

Volume caisson de grave

De -10 à +10

 

 

À cause des différents réglages, une sortie audio pourrait ne pas être nécessaire. Pour plus de détails voir <Changer entre 2 et 6 canaux>.

Avant de régler le volume d’une caisse, voir <Configuration caisses>.

FONCTIONS DE BASE

Français

6. Configuration de l’horloge

Le réglage de l’heure est possible uniquement si l’écran LCD est ouvert. Pour régler l’heure, faire comme suit.

1)Sélectionner Clock Display

Appuyer brièvement sur la touche [DISP] sur le panneau frontal pour sélectionner Clock Display.

Remarque:

L’horloge peut afficher l’heure de deux façons: en 12 ou en 24 heures.

Pour sélectionner la fonction en 12 ou en 24 heures, voir le paragraphe <Mode horloge>.

2)Accéder au mode de réglage de l’heure

Maintenir appuyée la touche [DISP] pour accéder au mode de réglage de l’heure: la partie réglable (heures/minutes) clignotera.

3)Sélectionner la partie à régler (heures/minutes)

Appuyer sur la touche [I ] [ I] de la télécommande ou de la manette pour sélectionner la partie à régler.

FONCTIONS DE BASE

4)Régler l’heure

Appuyer sur la touche [ ] [II ] de la télécommande ou sur la touche [ PTY] / [ TA] de la manette pour régler l’heure: utiliser la touche [ ] [ PTY] pour augmenter la valeur, et la touche [II ] [ TA] pour la diminuer.

5)Confirmer l’heure

Appuyer brièvement sur la touche [DISP] du panneau frontal pour confirmer l’heure réglée et sortir de la fonction de réglage.

Remarque:

L’unité sort automatiquement de la fonction de réglage de l’heure après quelques secondes d’inactivité.

Dans n’importe quel mode de lecture, maintenir appuyée la touche [DISP] du panneau frontal pour accéder directement à la fonction de réglage de l’heure ou suivre les passages de 2 à 5.

L’heure peut être aussi configurée par les réglages généraux: voir <Réglage de l’horloge>.

FONCTIONS DE BASE

Français

Touche [RESET]

7.Restauration du système

1)En cas de blocage du système, utiliser la pointe d’un stylo pour appuyer sur la touche [RESET] du panneau frontal pour reprendre le fonctionnement normal.

Touche [RESET]

2)Après avoir restauré le système, les installations suivantes seront restaurées en fonction des valeurs par défaut:

Installation du systèmeInstallation DVD

Horloge, voir <Réglage de l’horloge> et <Régler l’heure>.

Stations radio FM/AM préenregistrées (voir “Mémorisation automatique/manuelle”.)

3)Si le système est restauré pendant la lecture d’un DVD, la lecture du DVD reprend après la restauration.

8.Contrôle automatique de la luminosité

Pour éviter que l’afficheur ne soit trop lumineux la nuit, si le câble des phares avant est branché à ÉCLAIRAGES (pour plus de détails sur la connexion voir <Schéma général des branchements électriques>), en allumant les phares le rétro-éclairage du TFT se réduit automatiquement et vice versa.

9.Ligne MUTE

Avec la fonction MUTE activée, l’audio se retire automatiquement si un coup de téléphone est reçu sur le portable branché à la voiture ou en cas d’indications verbales du navigateur

(pour plus de détails sur la connexion voir <Schéma général des branchements électriques> page 81).

FONCTIONNEMENT DU TOUCH SCREEN

1. Menu principal

Appuyer sur la touche [MENU/SRC] du panneau frontal pour accéder au menu principal et sélectionner le mode de lecture ou changer les installations du système et du lecteur DVD grâce aux touches tactiles.

2. Commandes tactiles du lecteur DVD

Les touches tactiles de l’écran en mode lecteur DVD sont indiquées dans la figure suivante.

A – Retourne au Menu principal

B – Fonction de la touche [DISP], affiche les informations sur la lecture

C – Sélectionne le chapitre précédent pour la lecture

D – Sélectionne le chapitre suivant pour la lecture

E – Touches de fonction [MENU], [ / I], [ ], [I ], [ I], [ ], [ ]

3. Commandes tactiles de la Radio

Les touches tactiles de l’écran en mode Radio sont indiquées dans la figure suivante.

Retourne au

Maintenir appuyé pour

Menu principal

activer/désactiver la

 

 

fonction Locale

 

Appuyer pour rappeler une station

 

radio mémorisée

Touches de fonction radio

FONCTIONNEMENT DU TOUCH SCREEN

Français

2. Commandes tactiles de la SD CARD

Les touches tactiles de l’écran en mode SD CARD sont indiquées dans la figure suivante.

Appuyer pour activer/désactiver

Répéter/changer la lecture

Appuyer pour sélectionner directement la piste

Touches de fonction

TUNER RADIO

Interface utilisateur

FM1 – Bande FM

87.5 MHz – Fréquence radio actuelle

00:34 – Horloge

ST – Indicateur lumineux vert de réception de l’émetteur stéréo, touche tactile.

LOC – Indicateur de réception d’un fort signal de stations radio locales, touche tactile.P1-P6 – Stations radio préenregistrées, touches tactiles.

Touches tactiles

Informations affichées sur le LCD

FM1 – Bande FM

87.50 MHz – Fréquence radio actuelle

1CH – Canal radio actuel

ST – Indicateur de l’émetteur stéréo

LOC – Indicateur de réception d’un fort signal de stations radio locales

TUNER RADIO

Français

Fonctionnement

1.Choisir le mode Tuner Radio

Appuyer sur la touche [SRC] du panneau frontal ou de la télécommande pour choisir le mode TUNER RADIO: l’interface utilisateur apparaît comme suit:

2.Choisir la bande FM/AM

1)Appuyer sur la touche [BAND] du panneau frontal ou sur la touche [ /BAND] de la télécommande pour changer la bande entre FM1, FM2, FM3, AM1, AM2.

2)La gamme de fréquence de FM et AM est différente selon le système de la radio. Cette unité offre 6 systèmes différents de syntonisation parmi lesquels l’utilisateur peut choisir. Pour plus de détails sur la sélection du système de syntonisation, voir le paragraphe <Radio>.

3.Syntonisation automatique

1)Appuyer brièvement sur la touche [ I] de la télécommande ou sur la flèche de direction droite de la manette pour lancer la recherche de la première station radio disponible, en augmentant la fréquence de syntonisation. Appuyer de nouveau sur les mêmes touches pour interrompre la recherche.

2)Appuyer brièvement sur la touche [I ] de la télécommande ou sur la flèche de direction gauche de la manette pour lancer la recherche de la première station radio disponible, en réduisant la fréquence de syntonisation. Appuyer de nouveau sur les mêmes touches pour interrompre la recherche.

Remarque:

Une fois que la première station radio disponible est trouvée, la recherche s’interrompt et la transmission de cette station radio commence.

Si une autre touche de syntonisation est appuyée pendant la recherche automatique, la recherche s’interrompt.

TUNER RADIO

4.Syntonisation manuelle

Avec la syntonisation manuelle, les fréquences peuvent être augmentées ou diminuées par petits intervalles.

1)Appuyer sur la touche [ ] de la télécommande ou sur la flèche de direction vers le haut de la manette pour augmenter la fréquence de 1 intervalle, (50KHk).

2)Appuyer sur la touche [II ] de la télécommande ou sur la flèche de direction vers le bas de la manette pour diminuer la fréquence de 1 intervalle, (50KHk).

5.Mémorisation automatique des stations radio

Après avoir cherché automatiquement les stations radio avec le signal le plus fort, le tuner mémorise automatiquement ces fréquences sur les canaux préenregistrés. En appuyant sur les touches numériques du panneau frontal les stations radio mémorisées sont rappelées.

1)Appuyer sur la touche [AS] de l’écran TFT ou maintenir appuyée verticalement la manette pour chercher toutes les stations radio à partir de la fréquence actuelle et mémoriser automatiquement les 6 stations radio avec le signal le plus fort. Ces stations seront mémorisées dans les canaux de P1 à P6 par ordre croissant de fréquence.

Maintenir appuyée verticalement

2)En appuyant sur la touche TUNER le mode BAND est activé, 5 bandes radio sont disponibles dans cette unité (FM1, FM2, FM3, AM1, AM2). Pour chaque bande, 6 stations radio peuvent être mémorisées, pour un total de 30 stations disponibles.

Remarque:

Si une autre touche de syntonisation est appuyée pendant le processus de mémorisation automatique des stations radio, ce processus s’interrompt.

La mémorisation automatique d’une station radio dans un canal donné annule la mémorisation précédente.

6.Mémorisation manuelle des stations radio

Maintenir appuyée une touche de 1 à 6 du panneau frontal pour mémoriser dans un canal donné la fréquence de la station radio actuelle. Par exemple, si la fréquence actuelle est 98.5 MHz, en restant appuyé sur la touche 2 la station radio avec la fréquence 98.5 MHz est mémorisée sur le canal 2.

Remarque:

La mémorisation manuelle d’une station radio dans un canal donné annule la mémorisation précédente.

Pour chaque bande, les touches de [1] à [6] mémorisent 1 station radio chacune.

TUNER RADIO

Français

7.Rappeler une station radio

Appuyer brièvement sur la touche de [1] à [6] du panneau frontal ou de la télécommande pour rappeler la station radio mémorisée sur le canal correspondant. Les touches de [1] à [6] correspondent aux canaux de P1 à P6.

8.Balayage rapide des fréquences

1)Appuyer brièvement verticalement sur la manette pour chercher toutes les stations radio à partir de la fréquence actuelle, transmettre la station trouvée pendant 10 secondes et reprendre la recherche.

2)En appuyant sur une autre touche de syntonisation, le balayage rapide s’interrompt.

Appuyer brièvement

9.Recherche de stations radio locales (LOC)

Si la fonction LOCAL est activée, seules les stations avec un signal radio plus fort pourront être reçues.

1)Maintenir appuyée la touche [ LOC/DX] du panneau frontal pour activer la fonction LOCAL.

2)Maintenir de nouveau appuyée la touche [ LOC/DX] pour désactiver la fonction LOCAL.

Remarque:

L’inscription LOCAL se trouve sur le TFT quand la fonction LOCAL est activée et est absente quand celle-ci est désactivée.

FONCTIONS RDS

Interface RDS

Indicateurs de la fonction RDS

ST - Stéréo

LOC - Indique qu’un signal radio fort est reçu

AF - Indicateur de l’activation de la fonction Alternative Frequency TA - Indicateur de l’activation de la fonction Traffic Announcement

TP - Indicateur de l’activation de la fonction Traffic ProgrammePTY - Indicateur de l’activation de la fonction Programme Type

P1-P6 - Installation des fréquences radio sur les touches correspondantes et rappel des stations radio respectives

PTY - Programme Type

PS - Programme Service

RT - Radio Text

Ce produit prévoit un tuner radio avec fonction RDS (Radio Data System), un système qui transmet les informations sur les stations et sur les programmes FM. Il est possible de voir sur l’afficheur le nom du programme et le PTY (code ID du type de programme) et de se syntoniser automatiquement sur les fréquences qui transmettent un type de programme déterminé ou les informations sur la circulation. Des messages de texte transmis par les stations radio apparaissent en outre sur l’afficheur.

Remarque:

Le service RDS n’est pas disponible sur les fréquences AM

La disponibilité du service RDS dépend de l’émetteur FM

Recherche du PTY (Type de programme)

1)Activer le mode PTY Search

En mode Radio, maintenir appuyée la touche [ PTY] de la manette pour activer la fonction PTY. Maintenir de nouveau appuyée la touche [ PTY] pour désactiver la fonction.

Maintenir appuyée

2)Sélectionner un type de programme

Appuyer brièvement sur la touche [ ] [II ] de la télécommande ou sur la touche [ PTY] [ TA] de la manette et choisir le type de programme. Les catégories de programmes suivantes apparaissent sur l’écran:

NONE → NEWS → SPEECH → MUSIC → DOCUMENT → FOCK M → OLDIES → NATION M → COUNTRY → JAZZ → LEISURE → TRAVEL → PHONE IN → RELIGION → SOCIAL → CHILDREN → FINANCE → WEATHER → OTHER M → CLASSICS → LIGHT M → EASY M → ROCK M → POP M → VARIED → SCIENCE → CULTURE → DRAMA → EDUCATE → SPORT → INFO → AFFAIRS → NEWS

Loading...
+ 64 hidden pages