Manuale di istruzioni M-BTS50_ ENG-IT.indd 121/05/2013 10:15:12
Table of contents
EN
Warranty
Safety information
Specifications
Product overview
Product installation
Switch On/Off
Pairing and connecting with a Bluetooth device
Re-connecting with a Bluetooth device
Connecting with a wired device
Adjust the Volume
Remote control a Bluetooth music player
Charging a device from USB port
Product care
9
9
9
10
11
11
12
12
12
13
13
14
-2-
Manuale di istruzioni M-BTS50_ ENG-IT.indd 221/05/2013 10:15:12
Warranty
Thank you for purchasing this Macrom product. Should your product need warranty service,
please return it to the shop where you buy it or to the Macrom distributor in your country.
The warranty does not cover damage due to improper use and or installation, incorrect
connections to power supply and audio video sources, exposure to excessive humidity,
unauthorized repair attempts or modifications.
Safety information
This product should be operated only with the type of power source indicated by the marking
on the back of the product. If you are not sure of the type of power supply in your home,
consult your product dealer. The product is not required to be grounded. Ensure the plug
is fully inserted into the wall outlet or extension cord plug to prevent pin exposure. When
using an extension power-supply cord or a power-supply cord other than that supplied with
the appliance, it should be fitted with the appropriate molded plugs and carry safety approval
appropriate to the country of use. Power-supply cords should be routed so that they are
not likely to be walked on, kinked or pinched by items placed on or against them. Do not
overload wall outlets, extension cords or multiple sockets, as this can result in a risk of fire
or electric shock. The product must be properly ventilated. Do not place the product on a bed,
sofa, or other similar surface. Do not cover the product with any items such as tablecloths,
newspapers, etc. The product should be situated away from heat sources such as radiators,
heat registers, stoves, or other products including amplifiers that produce heat. No naked
flame sources, such as lighted candles, should be placed on the apparatus.
EN
Specifications
M-BTS50 can play music from a compatible music players using the Bluetooth connection or the audio
input . The operating range in Bluetooth mode is within 10 meters. M-BTS50 is compliant
with the following Bluetooth® specifications: Bluetooth V2.1 + EDR and supports A2DP and
AVRCP profiles. Power supply input 100-240 V AC – 50/60 Hz – 850 mA. Power consumption
85W. Output power 100 Watt (18W RMS x 2). Signal to noise ratio > 70dB. Channel separation
> 60dB Total harmonic distortions <0,5 % a 1W 1KHz.
-3-
Manuale di istruzioni M-BTS50_ ENG-IT.indd 321/05/2013 10:15:12
Product overview
EN
Top overview
Track back
Line In LED indicator
Bluetooth LED indicator
Back overview
volume
source
Volume
Track forward
Pause/Play
Indicator LED pairing
Bluetooth
Sources
WARNING
DO NOT OPEN
RISK OF
SN:
USB charging port
ELECTRIC SHOCK
Line In
To Left speaker
Switch On/Off
-4-
Manuale di istruzioni M-BTS50_ ENG-IT.indd 421/05/2013 10:15:12
Product installation
Connect the left and right speakers using the connection cable provided with the product, pay
attention to respect cable polarity and remember to strip the cable leads before to connect
them. Connect the power supply plug. For an optimal listening of music speakers should
be located approximately at the same height of your head and centred to the main listening
position.
Right speakerLeft speaker
WARNING
DO NOT OPEN
RISK OF
SN:
ELECTRIC SHOCK
EN
Switch On/Off
To Switch on and off the product use the power switch located on the back of right speakers.
Remember to power off the product if not in use.
-5-
Manuale di istruzioni M-BTS50_ ENG-IT.indd 521/05/2013 10:15:13
Pairing and connecting with a Bluetooth device
EN
Switch on the product, the Bluetooth LED lit up in blue, and the pairing sequence starts
after 10 seconds. When ready to be paired the Bluetoot LED blinks red and blue rapidly. The
Bluetooth mode is the default source selection. Than from the Bluetooth function of the
device to be paired search for new device named “M-BTS50”. Select it and if requested enter
“0000” passcode. When pairing is completed successfully the Bluetooth LED is blue and the
product prompts a tone. If the pairing procedure is not successful, please switch off the
product and repeat the above steps. The specific pairing procedure may vary, so please refer
to your device user manual for further information.
Re-connecting with a Bluetooth device
Every time the product is switched on, it will connect to the last connected device automatically.
Connecting with a wired audio device
Switch on the product. Connect the audio RCA/
Jack cable provided with the product to the audio
input RCA connectors located on the back of right
speaker. Connect the other end of the cable to an
audio source (i.e. headphone connector ). Press
once the source key on the top of the right speaker.
Adjust the Volume
To adjust the volume while listening to music turn
the volume knob. When powered on the product
will maintain the last selected volume level.
Please remember that excessive sound pressure
from speakers can damage your hearing.
CD / VCD / DVD
Music players
volume
source
Right speaker
SN:
WARNING
DO NOT OPEN
RISK OF
ELECTRIC SHOCK
-6-
Manuale di istruzioni M-BTS50_ ENG-IT.indd 621/05/2013 10:15:13
Remote control a Bluetooth music player
volume
volume
Connect the product to a compatible music player that supports A2DP profile. Please note
that the music functions available depends on your music player. To manage music from the
product refer to the commands below:
Pause/Play: Short press key.
Track back: Short press key.
Track forward: Short press key.
Charging a device from the USB port
Right speaker
The USB charge port located on the back of the
right speaker can be used to charge any USB type
WARNING
DO NOT OPEN
RISK OF
ELECTRIC SHOCK
SN:
A compatible device. Power supplied is 5V 1A.
USB Battery Charging 5V
Product care
EN
Please remember that your Macrom product is an electronic device, and so needs to be
treated with care:
Do not subject it to mechanical shock or vibrations.
Do not subject it to excessive heat.
Keep it away from water and excessively humid areas.
Keep it away from high electromagnetic fields.
There are no user-serviceable parts inside. Opening the product or try to repair it will
terminate the warranty.
-7-
Manuale di istruzioni M-BTS50_ ENG-IT.indd 721/05/2013 10:15:14
Indice dei contenuti
IT
Garanzia
Informazioni sulla sicurezza
Specifiche
Panoramica del prodotto
Installazione del prodotto
Accensione e spegnimento
Pairing e connessione ad un dispositivo Bluetooth
Connessione con un dispositivo Bluetooth
Connessione a un dispositivo tramite cavo audio
Regolare il volume
Controllo remoto del lettore musicale Bluetooth
Caricare un dispositivo tramite la porta USB
Cura del prodotto
9
9
9
10
11
11
12
12
12
12
13
13
13
-8-
Manuale di istruzioni M-BTS50_ ENG-IT.indd 821/05/2013 10:15:14
Garanzia
Grazie per aver acquistato questo prodotto Macrom. Se il prodotto necessitasse di assistenza
far riferimento al negozio presso cui è stato acquistato o al distributore locale della vostra
nazione. La garanzia non copre i danni accidentali dovuti ad uso o installazione non
appropriati, connessioni scorrette all’alimentazione o a sorgenti audio video ed esposizione
ed eccessiva umidità.
Informazioni di sicurezza
Questo prodotto deve essere utilizzato esclusivamente con il tipo di alimentazione indicato
dalla etichetta posta sul retro del prodotto. Se non si è sicuri del tipo di alimentazione
disponibile nella propria abitazione, consultare il rivenditore del prodotto. Il prodotto
non necessita di messa a terra. Assicurarsi che la spina o il cavo di prolunga siano
completamente inseriti nella presa a muro per evitare l’esposizione dei contatti. Quando
si utilizza un cavo prolunga di alimentazione o un cavo di alimentazione diverso da quello
fornito con l’apparecchio, esso deve essere dotato di apposite prese sigillate e deve avere
l’approvazione di sicurezza appropriata per il paese di utilizzo. I cavi di alimentazione devono
essere disposti in modo che non possano essere calpestati, piegati o schiacciati da oggetti
posti sopra o contro di essi. Non sovraccaricare le prese a muro, prolunghe o prese multiple,
in quanto questo può comportare il rischio di incendi o scosse elettriche. Il prodotto deve
essere adeguatamente ventilato. Non collocare il prodotto su un letto, divano, o superfici
simili. Non coprire il prodotto con oggetti come tovaglie, giornali, ecc. Il prodotto deve essere
collocato lontano da fonti di calore come radiatori, caloriferi, stufe o altri prodotti tra cui
amplificatori che producono calore. Non avvicinare fiamme libere come candele accese.
Specifiche
IT
M-BTS50 permette di ascoltare musica con i riproduttori musicali compatibili tramite
connessione Bluetooth o ingresso audio ausiliario. Il raggio operativo è di circa 10 metri.
M-BTS50 è compatibile con le seguenti specifiche Bluetooth®: Bluetooth V2.1 + EDR e supporta
i profili A2DP e AVRCP. Alimentazione 100-240 V AC – 50/60 Hz – 850mA. Assorbimento
di potenza 85W. Potenza di uscita 100 Watt (18W RMS x 2). Rapporto segnale rumore
> 70dB. Separazione canali > 60dB. Totale distorsioni armoniche < 0,5 a 1W 1KHz.
-9-
Manuale di istruzioni M-BTS50_ ENG-IT.indd 921/05/2013 10:15:14
Panoramica del prodotto
IT
Vista superiore
Traccia precedente
Indicatore LED di Line In
Indicatore Bluetooth LED
Vista posteriore
volume
source
Volume
Traccia successiva
Pause/Play
Indicatore LED pairing
Bluetooth
Sorgenti
WARNING
DO NOT OPEN
RISK OF
SN:
Porta USB per ricarica
ELECTRIC SHOCK
Ingresso Line In
All’ altoparlante sinistro
Interrurrore On/Off
-10-
Manuale di istruzioni M-BTS50_ ENG-IT.indd 1021/05/2013 10:15:15
Installazione del prodotto
Collegare gli altoparlanti destro e sinistro utilizzando il cavo di collegamento fornito con il
prodotto, prestare attenzione alla polarità del cavo e ricordarsi di spelare il cavo prima di
collegarlo. Collegare la spina di alimentazione. Per un ascolto ottimale della musica, gli
altoparlanti dovrebbero essere posizionati all’incirca alla stessa altezza della testa e orientati
verso la posizione di ascolto principale.
Right speakerLeft speaker
WARNING
DO NOT OPEN
RISK OF
SN:
ELECTRIC SHOCK
IT
Accensione e spegnimento
Per accendere e spegnere il prodotto utilizzare l’interruttore di alimentazione che si trova sul
retro dell’altoparlante destro. Ricordarsi di spegnere il prodotto, se non è in uso.
-11-
Manuale di istruzioni M-BTS50_ ENG-IT.indd 1121/05/2013 10:15:15
Pairing e connessione ad un dispositivo Bluetooth
IT
Accendere il prodotto, il LED Bluetooth si illumina in blu, la sequenza di accoppiamento
inizia dopo 10 secondi. Quando il prodotto è pronto per essere associato il LED Bluetooth
lampeggia rapidamente in rosso e blu. All’accensione la modalità Bluetooth è la sorgente
selezionata. Dalla funzione Bluetooth del dispositivo da associare, effettuare la ricerca del
nuovo dispositivo denominato “M-BTS50”. Selezionarlo, e se richiesto, inserire il codice
“0000”. Quando l’abbinamento è completato con successo, il LED Bluetooth si illumina in
blu e il prodotto emette un tono. Se la procedura di abbinamento non è riuscita, si prega di
spegnere il prodotto e ripetere i passaggi precedenti. La procedura specifica di abbinamento
può variare, si prega di fare riferimento al manuale utente del vostro dispositivo Bluetooth
per ulteriori informazioni.
Connession con un dispositivo Bluetooth
Ogni volta che il prodotto viene acceso, esso tenterà di connettersi automaticamente
all’ultimo dispositivo collegato.
Connessione a un dispositivo tramite cavo audio
Accendere il prodotto. Collegare il cavo audio RCA/
Jack fornito con il prodotto agli ingressi audio RCA
posti sul retro dell’altoparlante destro. Collegare
l’altra estremità del cavo ad una sorgente audio
(es. uscita cuffie di un lettore mp3). Premere una
volta il tasto Source sulla parte superiore del
diffusore destro.
Regolare il volume
Per regolare il volume mentre si sta ascoltando
la musica, ruotare la manopola del volume.
Una volta acceso, il prodotto manterrà l’ultimo
livello di volume selezionato. Si ricorda che la
eccessiva pressione sonora degli altoparlanti può
danneggiare l’udito.
CD / VCD / DVD
Music players
volume
source
Right speaker
SN:
WARNING
DO NOT OPEN
RISK OF
ELECTRIC SHOCK
-12-
Manuale di istruzioni M-BTS50_ ENG-IT.indd 1221/05/2013 10:15:15
Controllo remoto del lettore musicale Bluetooth
volume
volume
Collegare il prodotto a un lettore musicale compatibile che supporti il profilo A2DP. Si prega
di notare che le funzioni musicali disponibili dipendono dal vostro lettore musicale. Per
gestire la musica direttamente dal prodotto fare riferimento ai comandi sotto indicati:
Pausa/Play: premere il tasto .
Traccia precedente: premere il tasto .
Traccia successiva: premere il tasto .
Caricare un dispositivo tramite la porta USB
Right speaker
La porta di ricarica USB situata sul retro
dell’altoparlante destro può essere utilizzato per
WARNING
DO NOT OPEN
RISK OF
ELECTRIC SHOCK
SN:
caricare qualsiasi dispositivo compatibile USB di
tipo A. Alimentazione fornita 5V 1A.
USB Battery Charging 5V
Cura del prodotto
IT
Vi preghiamo di ricordare che il vostro prodotto Macrom è un dispositivo elettronico e dunque
deve essere trattato con cura:
Non sottoporre a shock o vibrazioni
Non esporre a calore eccessivo.
Tenerlo lontano da acqua e fonti di umidità eccessiva.
Tenerlo lontano dai campi magnetici.
Il prodotto non ha parti che possono essere sostituite o riparate dall’utilizzatore. Aprire il
prodotto o provare a ripararlo farà decadere la garanzia.
-13-
Manuale di istruzioni M-BTS50_ ENG-IT.indd 1321/05/2013 10:15:16
Manuale di istruzioni M-BTS50_ ENG-IT.indd 1421/05/2013 10:15:16
Manuale di istruzioni M-BTS50_ ENG-IT.indd 1521/05/2013 10:15:16
The BLUETOOTH ® worldmark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth
SIG, Inc and any use of such marks by ALDINET S.p.A. is under license.
Il marchio BLUETOOTH ® e i relativi loghi, sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth
SIG, Inc e qualsiasi utilizzo di tali marchi da parte di ALDINET S.p.A. è concesso su licenza.
The MACROM brand is a registered trademark of ALDINET S.p.A.
Il marchio MACROM è un marchio registrato di ALDINET S.p.A.