Macrom M-BTP50.B, M-BTP50.W User Manual

USER MANUAL MANUALE UTENTE
M-BTP50.B M-BTP50.W
Manuale di istruzioni M-BT50 red_ ENG-IT.indd 1 13/09/2013 10.00.00
-2-
Table of contents
Garanzia Specifiche Panoramica del prodotto Caricare la batteria Stato indicatori LED Accensione e spegnimento Pairing e connessione ad un dispositivo Bluetooth Connessione con un dispositivo Bluetooth Disattivazione della connessione Bluetooth Regolare il volume Ascoltare la musica Ingresso ausiliario Porta USB di ricarica Cura del prodotto Contenuto della confezione
3 3 4 5 5 5 6 6 6 6 7 7 8 8 8
9
9 10 11 11 11 12 12 12 12 13 13 14 14 14
EN
IT
Manuale di istruzioni M-BT50 red_ ENG-IT.indd 2 13/09/2013 10.00.00
Specifications
M-BTP50 can play music from a compatible music player. The operating range is within 10 meters. M-BTP50 is compliant with the following Bluetooth® specifications: Bluetooth V4.0 with aptX® Technology and supports A2DP profile. Auxiliary audio input 3,5 mm audio connector. Power supply input AC 100-240V ~ 50/60Hz. M-BTP50 includes a USB port on the back to allow you to charge a mobile device (5V DC - 0.5 A).
-3-
Warranty
Thank you for purchasing this Macrom product. Should your product need warranty service, please return it to the shop where you buy it or to the Macrom distributor in your country. The warranty does not cover damage due to improper use and or installation, incorrect connections to power supply and audio video sources, exposure to excessive humidity, unauthorized repair attempts or modifications.
EN
Manuale di istruzioni M-BT50 red_ ENG-IT.indd 3 13/09/2013 10.00.00
Product overview
Battery indicator LED
Volume up
Power ON/OFF/Play/Pause
USB port
-4-
EN
Auxiliary Input
Volume down
Bluetooth indicator LED
DC IN16V
Manuale di istruzioni M-BT50 red_ ENG-IT.indd 4 13/09/2013 10.00.01
Connect the supplied AC adapter to the back of M-BTP50. Plug the supplied AC adapter into a wall power outlet to begin charging M-BTP50’s internal battery. The battery indicator LED is steady orange while charging and will turn off when the battery is fully charged. For a faster charge please remember to power off the unit before charging the battery. Full charge time is approx 4 hours.
Charge the battery
Switch On/Off
To switch ON, press and hold the key about 3 seconds
until the speaker prompts 2 ascending tone and the Bluetooth indicator LED starts blinks.
To switch OFF, press and hold the key about 3 seconds until
the speaker prompts 4 descending tone and the Bluetooth indicator LED will shut off.
-5-
EN
Bluetooth indicator LED
- Blinking blue LED: Bluetooth on with no connection (ready to pair).
- Solid blue LED: Bluetooth paired and connected.
Battery indicator LED
- Orange LED: Charging (When plugged into a wall outlet)
- Red LED: Low battery (When running on the built-in battery)
Indicator LED status
DC IN16V
Manuale di istruzioni M-BT50 red_ ENG-IT.indd 5 13/09/2013 10.00.02
Pairing and connecting with a Bluetooth device
Every time the unit is switched on, it will connect to the last connected device automatically and the unit prompts two tones when is connected.
Power on the M-BTP50. The blue LED blinks. From the Bluetooth function of the device to be paired search for new device named “M-BTP50”. Select it and if requested enter “0000” passcode. When pairing is completed successfully the pairing indicator LED is blue steady and the unit prompts two tones. If the pairing procedure is not successful, please switch off the unit and repeat the above steps. The specific pairing procedure may vary, so please refer to your device user manual for further information.
Re-connecting with a Bluetooth device
To adjust the unit volume while listening to music press the volume up or down keys.
Adjust the Volume
-6-
EN
To unpair a Bluetooth device that is already connected, turn off bluetooth connection on the connected device. The M-BTP50 will be in pairing mode.
Disabling the Bluetooth connection
Manuale di istruzioni M-BT50 red_ ENG-IT.indd 6 13/09/2013 10.00.03
Connect the unit to a compatible music player that supports A2DP profile. To play or pause music from the unit short press key.
Listen to music
-7-
EN
To connect a device to the auxiliary input use the cable provided with the unit. If a connector is plugged in the auxiliary input the Bluetooth function is automatically disabled. Bluetooth functions is automatically resumed when the connector is removed from the auxiliary input.
Auxiliary input
Manuale di istruzioni M-BT50 red_ ENG-IT.indd 7 13/09/2013 10.00.04
USB charging port
M-BTP50 includes a USB port on the back to allow you to charge a mobile device. Plug M-BTP50 into a wall outlet and then connect your device to the USB port using USB cable (not included).
Note: The charging of mobile devices using the USB port is only allowed if the M-BTP50 is plugged into a wall outlet.Power output of the USB port is 500mA. Media devices that require more power may not charge through this USB port.
-8-
EN
Product care
Please remember that your Macrom product is an electronic device, and so needs to be treated with care.
Do not subject it to mechanical shock or vibrations. Do not subject it to eccessive heat. Keep it away from water and excessively humid areas. Keep it away from high electromagnetic fields.
There are no user-serviceable parts inside. Opening the product or try to repair it will terminate the warranty.
Package contents
M-BTP50 wireless speaker. Power supply: AC 100-240V ~ 50/60Hz - DC OUT 16V/1.8 A. Auxiliary audio cable with 3.5 mm jack connectors. Carrying case. User manual.
Manuale di istruzioni M-BT50 red_ ENG-IT.indd 8 13/09/2013 10.00.04
Specifiche
M-BTP50 permette di ascoltare musica con i riproduttori musicali compatibili. Il raggio operativo è di circa 10 metri. M-BTP50 è compatibile con le seguenti specifiche Bluetooth®: Bluetooth V4.0 con tecnologia aptX® e supporta il profilo A2DP. Ingresso ausiliario con connetore stereo jack da 3.5mm.Ingresso di alimentazione AC 100­240V ~ 50/60Hz. M-BTP50 è provvisto di porta USB posteriore che permette di ricaricare un dispositivo mobile (DC 5V - 0,5A).
-9-
Garanzia
Grazie per aver acquistato questo prodotto Macrom. Se il prodotto necessitasse di assistenza far riferimento al negozio presso cui è stato acquistato o al distributore della vostra tua nazione. La garanzia non copre i danni accidentali dovuti ad uso o installazione non appropriati, connessioni scorrette all’alimentazione o a sorgenti audio video ed esposizione ad eccessiva umidità.
IT
Manuale di istruzioni M-BT50 red_ ENG-IT.indd 9 13/09/2013 10.00.04
-10-
IT
Panoramica del prodotto
Indicatore LED batteria Indicatore LED Bluetooth
Volume più
Accensione ON/OFF/Play/Pause
Volume meno
Porta USB di ricarica
Ingresso ausiliario
DC IN16V
Manuale di istruzioni M-BT50 red_ ENG-IT.indd 10 13/09/2013 10.00.05
Collegare l’alimentatore in dotazione all’ingresso posteriore del M-BTP50. Inserire l’altro capo del cavo di alimentazione in una presa a muro per iniziare la ricarica della batteria interna del M-BTP50. L’indicatore LED batteria è color arancio fisso durante la carica e si spegne quando la batteria è completamente carica. Per una carica più veloce, spegnere l’unità prima di caricare la batteria. Il tempo di ricarica completa è di circa 4 ore.
Caricare la batteria
Accensione e spegnimento
-11-
IT
Indicatore LED Bluetooth
- LED blu lampeggiante: Bluetooth attivo ma non connesso (modalità pairing).
- LED blu fisso: Bluetooth attivo e connesso.
Indicatore LED batteria
- LED arancio: in ricarica.
- LED rosso: batteria scarica.
Stato indicatori LED
Per accendere l’unità, premere il tasto per circa 3 secondi,
gli altoparlanti emettono 2 toni ascendenti e l’indicatore LED bluetooth inizia a lampeggiare.
Per spegnere l’unità, premere il tasto per circa 3 secondi,
gli altoparlanti emettono 4 toni discendenti e l’indicatore LED bluetooth si spegne.
DC IN16V
Manuale di istruzioni M-BT50 red_ ENG-IT.indd 11 13/09/2013 10.00.07
Pairing e connessione ad un dispositivo Bluetooth
Ogni volta che il dispositivo viene acceso tenterà di collegarsi automaticamente con l’ultimo dispositivo con cui era stato collegato.
Accendere l’unità M-BTP50. L’indicatore LED Bluetooth lampeggia. Dalla funzione Bluetooth del dispositivo da associare ricercare il device “M-BTP50”. Selezionarlo e se richiesto, digitare il passcode “0000”. Quando il pairing è completato l’indicatore LED Bluetooth è acceso fisso e l’unità emette due toni. Se la procedura di pairing non dovesse funzionare, spegnere l’unità e riprovare ripetendo i passaggi precedentemente descritti. L’esatta procedura di pairing può variare a seconda del dispositivo da collegare, consultare il suo manuale per ulteriori informazioni.
Connessione con un dispositivo Bluetooth
Per regolare il volume metre si sta ascoltanto la musica premere i tasti volume più o meno.
Regolare il volume
-12-
IT
Per disconnettere un dispositivo Bluetooth precedentemente associato, disattivare la funzione Bluetooth dal dispositivo. M-BTP50 entrerà in modalità pairing.
Disattivazione della connessione Bluetooth
Manuale di istruzioni M-BT50 red_ ENG-IT.indd 12 13/09/2013 10.00.07
Connettere il dispositivo a un lettore musicale compatibile che supporta il profilo A2DP. Per far partire o fermare la riproduzione della musica dall’unità premere il tasto .
Ascoltare la musica
Ingresso ausiliario
-13-
IT
Per collegare un dispotivo all’ingresso ausiliario usare il cavo in dotazione con il prodotto. Se si inserisce un connettore nell’ingresso ausiliario la funzione Bluetooth è disabilitata. La funzione Bluetooth è automaticamente ripristinata quando il connettore viene rimosso dall’ingresso ausiliario.
Manuale di istruzioni M-BT50 red_ ENG-IT.indd 13 13/09/2013 10.00.08
Cura del prodotto
Vi preghiamo di ricordare che il vostro prodotto Macrom è un dispositivo elettronico e dunque deve essere trattato con cura.
Non sottoporre a shock o vibrazioni. Non esporre a calore eccessivo. Tenerlo lontano da acqua e fonti di umidità eccessiva. Tenerlo lontano dai campi magnetici.
Il prodotto non ha parti che possono essere sostituite o riparate dall’utilizzatore. Aprire il prodotto o provare a ripararlo farà decadere la garanzia.
-14-
IT
Porta USB di ricarica
M-BTP50 è provvisto di una porta USB posteriore che permette la ricarica di dispositivi multimediali. Collegare M-BTP50 alla presa di corrente e connettere il dispositivo multimediale alla porta USB utilizzando un cavo USB. (non incluso).
Nota: La ricarica dei dispositivi mobili, tramite la porta USB, è consentita solo se M-BTP50 è collegato a una presa di corrente. La potenza di uscita sulla porta USB è 500mA. I dispositivi multimediali che richiedono più potenza non possono essere ricaricati attraverso questa porta USB.
Contenuto della confezione
M-BTP50 wireless speaker Alimentatore AC 100-240V ~ 50/60Hz - DC OUT 16V/1.8 A. Cavo audio ausialiario con connettori jack 3,5 mm. Custodia da viaggio. Manuale di istruzioni.
Manuale di istruzioni M-BT50 red_ ENG-IT.indd 14 13/09/2013 10.00.08
Manuale di istruzioni M-BT50 red_ ENG-IT.indd 15 13/09/2013 10.00.08
The BLUETOOTH ® worldmark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc and any use of such marks by ALDINET S.p.A. is under license.
Il marchio BLUETOOTH ® e i relativi loghi, sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc e qualsiasi utilizzo di tali marchi da parte di ALDINET S.p.A. è concesso su licenza.
The MACROM brand is a registered trademark of ALDINET S.p.A.
Il marchio MACROM è un marchio registrato di ALDINET S.p.A.
Declaration of Conformity
w w w . m a c r o m . i t
ALDINET S.p.A
Viale C. Colombo, 8 - 20090 Trezzano s/N (MI) - Itlaly Tel. +39 02 484781
Manuale di istruzioni M-BT50 red_ ENG-IT.indd 16 13/09/2013 10.00.09
Loading...