Mac Audio APM Fire 20.3, APM Fire 2.13, APM Fire 69.3, APM Fire 2.16, APM Fire 16.2 User Manual

...
0 (0)

APM FIRE 2.16

APM FIRE 2.13

APM FIRE 20.3

APM FIRE 69.3

APM FIRE 16.2

APM FIRE 13.2

APM FIRE 10.2

BEDIENUNGSANLEITUNG/GARANTIEURKUNDE OWNER’S MANUAL/WARRANTY DOCUMENT MODE D’EMPLOI/CERTIFICAT DE GARANTIE

Bitte führen Sie das Gerät am Ende seiner Lebensdauer den zur Verfügung stehenden Rückgabeund Sammelsystemen zu.

At the end of the product’s useful life, please dispose of it at appropriate collection points provided in your country.

Une fois le produit en fin de vie, veuillez le déposer dans un point de recyclage approprié.

Mac Audio APM Fire 20.3, APM Fire 2.13, APM Fire 69.3, APM Fire 2.16, APM Fire 16.2 User Manual

D

4

GB

4

F

5

NL

5

I

6

E

6

HU

7

S

7

RUS

8

CHN

9

J

9

Technische Daten / Technical data

10

 

Abbildungen / Illustrations

11

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

D

SEHR GEEHRTER KUNDE,

wir gratulieren Ihnen zum Erwerb dieses MAC AUDIO Car Hifi Produktes.

Bitte lesen Sie sich die Anleitung aufmerksam durch, damit die optimale und störungsfreie Funktion des Gerätes gewährleistet ist. Technische Änderungen sind vorbehalten.

PLATZIERUNG UND BEFESTIGUNG DES LAUTSPRECHERSYSTEMS (BILD 1)

Verwenden Sie die vorhandenen Einbauplätze in Ihrem Fahrzeug. Sollten die Lautsprecher dort nicht hineinpassen, können Sie auch in der Hutablage platziert werden.

Bild 1

(1)Einbautiefe

(2)Magnet-Durchmesser

Bild 1A

(1)Lochausschnitt und Bohrlöcher mittels Montagering anzeichnen

(2)Ausschneiden und bohren

Befestigen Sie in jedem Fall Ihre Lautsprecher so, dass sie nicht verrutschen können. Verwenden Sie hierzu die mitgelieferten Schrauben. Beschädigungen aufgrund plötzlicher Geschwindigkeitsänderungen (z. B. heftiges Bremsen) werden nicht durch unsere Garantiebedingungen abgedeckt.

ANSCHLUSS AN DAS RADIO / VERSTÄRKER (BILD 2)

Der Anschluss des Lautsprechersystems sollte vorzugsweise an einen externen Leistungsverstärker erfolgen. Dieser ist in der Lage die benötigte elektrische Leistung zur Verfügung zu stellen und entsprechende Dynamikreserven zu schaffen. In der zugehörigen Anleitung finden Sie auch das auf den Betrieb eines Lautsprechersystems zugeschnittene Anschlussdiagramm.

Sollten Sie nicht über einen Leistungsverstärker verfügen, können die Lautsprecher auch an das Radio direkt angeschlossen werden. Auch hier finden Sie das Anschlussdiagramm in der zugehörigen Bedienungsanleitung.

Bitte bedenken Sie, dass in diesem Falle nur bedingte Dynamikreserven zur Verfügung stehen. Zu geringe Leistungen in Verbindung mit hohen Verzerrungen können Ihre Lautsprecher zerstören.

MONTAGE DES SCHUTZGITTERS (BILD 3)

GB

DEAR CUSTOMER,

We congratulate you on acquiring this MAC AUDIO Car Stereo Product.

Please read these instructions carefully so as to ensure optimum and disturbance-free functioning of the appliance. Technical modifications reserved.

POSITIONING AND SECURING THE SPEAKER SYSTEM (FIG. 1)

Use the mounting positions provided in your vehicle. If the speakers do not fit, they can be placed in the rear window shelf.

Fig. 1

(1)Depth

(2)Driver diameter

Fig. 1A

(1)Use mounting ring to mark position of speaker opening and fastening holes

(2)Cut out opening and drill holes

Make sure that the subwoofer is secured in such a way that it cannot slip or slide. Use the screws provided for this purpose. Damage resulting from sudden changes in speed (e.g. hard braking) is not covered under the terms of our guarantee.

CONNECTING TO THE RADIO / AMPLIFIER (FIG. 2)

The speaker system should preferably be connected to an external power amplifier. This can provide the required electrical power and create corresponding dynamic reserves. The relevant instructions also contain the customized connection diagram for the operation of a speaker system.

Should you not have a power amplifier, the speakers can also be connected directly to the radio. The relevant operating instructions also contain the connection diagram for this situation.

Please note that only limited dynamic reserves will be available in this case. Excessively low outputs combined with high distortions can destroy your speakers.

INSTALLING THE GRILLE (FIG. 3)

4

F

NL

TRÈS CHER CLIENT,

Vous venez d‘acquérir un MAC AUDIO pour Hi-Fi automobile et nous vous en félicitons.

Veuillez lire le mode d‘emploi avec attention, afin que la fonction optimale et pure de l‘appareil soit garantie (sous réserve des modifications techniques).

PLACEMENT ET FIXATION DU SYSTÈME DE HAUTPARLEURS (FIG. 1)

Utilisez l‘endroit de montage prévu à cet effet dans votre voiture. Au cas où les haut-parleurs n‘y rentrent pas, vous pouvez les placer dans la plage arrière.

Figure 1

(1)Profondeur de montage

(2)Diamètre d‘aimant

Figure 1A

(1)Dessiner la découpe de trou et les perçages à l‘aide de la bague de montage

(2)Découper et percer

Fixez bien vos haut-parleurs afin qu‘ils ne puissent pas glisser. Pour cela, utilisez les vis fournies. Des dommages causés par des changements soudains de vitesse (par ex. un freinage violent) ne sont pas couverts par notre garantie.

CONNEXION À LA RADIO / AMPLIFICATEUR (FIG. 2)

La connexion du système de haut-parleurs devrait être faite de préférence à un amplificateur de puissance externe. Celui-ci peut fournir la puissance électrique nécessaire et peut produire des réserves de dynamique correspondantes. Dans le mode d‘emploi qui correspond, vous trouverez aussi le diagramme de connexion pour le système de haut-parleurs, fait sur mesure.

Au cas où vous ne disposez pas d‘un amplificateur de puissance, vous pouvez connecter directement les hautparleurs à la radio. Ici aussi, vous trouverez un diagramme de connexion dans le mode d‘emploi correspondant.

Veuillez s‘il vous plait considérer le fait que dans ce cas, seulement des réserves de dynamique conditionnelles sont disponibles. Des puissances trop faibles en liaison avec des distorsions élevées, peuvent détruire vos haut-parleurs.

MONTAGE DE LA GRILLE DE PROTECTION (FIG. 3)

GEACHTE KLANT,

van harte gefeliciteerd met de aankoop van dit MAC AUDIO Car Hifi product.

Lees deze instructie a.u.b. nauwkeurig door. Zo bent u verzekerd van een onberispelijke functie van het apparaat. Technische wijzigingen zijn voorbehouden.

PLAATSEN EN MONTEREN VAN HET LUIDSPREKERSYSTEEM (AFB. 1)

Gebruik de beschikbare montageplaatsen in uw voertuig. Mocht hier geen plaats zijn voor de luidsprekers, kunt u het systeem ook de hoedenplank monteren.

Afbeelding 1

(1)Inbouwdiepte

(2)Magneetdiameter

Afbeelding 1A

(1)Teken het luidsprekergat en de schroefgaten af d.mv. de montagering

(2)Snijd het gat uit en boor de gaten

Bevestig de luidsprekers in ieder geval dusdanig dat zij niet kunnen verschuiven. Gebruik hiervoor de meegeleverde schroeven. Schade die ontstaat door plotselinge veranderingen van snelheid (bv. door hevig remmen) valt niet onder de garantie.

AANSLUITEN OP DE RADIO / VERSTERKER (AFB. 2)

Bij voorkeur wordt het het luidsprekersysteem aangesloten op een externe volumeversterker. Deze biedt het nodige elektrische vermogen en de vereiste reserve. In de bijgevoegde handleiding vindt ook het aansluitdiagram voor het gebruik van een luidsprekersysteem.

Mocht u niet over een volumeversterker beschikken, kunt u de luidspreker ook direct op de radio aansluiten. Ook hiervoor vindt u het aansluitdiagram in de betreffende handleiding.

Denk er a.u.b. aan dat u in dit geval slechts over een beperkt volumebereik reserve beschikt. Door een te gering vermogen in combinatie met een hoge vervorming kunnen uw luidsprekers worden beschadigd.

MONTAGE VAN HET VEILIGHEIDSROOSTER (AFBEELDING 3)

5

Loading...
+ 11 hidden pages