Lucent Technologies
Installation Guide
Cajun P118SX/LX
STACKABLE ETHERNET SWITCH
Cat No. 130010 Rev.0 December 1998
Preface
Important information
SAFETY PRECAUTIONS
CAUTION – TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK AND FIRE
1.All servicing should be undertaken ONLY by qualified personnel. The parts inside the unit
CANNOT be serviced or repaired by the end user. Please call your service representative for
assistance.
2.Do NOT plug in, turn on or attempt to operate a damaged unit.
3.Ensure that the chassis ventilation slots in the unit are NOT BLOCKED.
4.Replace a “blown” fuse only with the same type and rating as is marked on the safety label
adjacent to the power inlet housing the fuse.
5.DO NOT operate the unit in a location where the maximum ambient temperature exceeds
50ºC.
6.Be sure to unplug the power supply cord from the wall socket BEFORE attempting to remove
and/or check the main power fuse.
PRECAUTIONS DE SECURITÉ
AVERTISSEMENT – POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE ET D’INCENDIE
1.Tout entretien doit être fait UNIQUEMENT par un personnel de service qualifié. Aucun
élément ne peut être réparé par un particulier.
2.NE PAS brancher, allumer ou essayer de faire fonctionner une unité sur laquelle un doute existe
quant à son bon fonctionnement.
3.S’assurer que les ouvertures d’aération du châssis dans l’appareil NE SONT PAS
OBSTRUEES..
4.Remplacer un fusible défaillant UNIQUEMENT par un modèle du même type suivant les
recommandations indiquées sur l’étiquette de securité posée dans le logement du fusible.
5.NE PAS faire fonctionner l’appareil dans un endroit où la temperature dépasse les 50ºC.
6.S’assurer de débrancher l’alimentation électrique AVANT toute manipulation sur le fusible
principal.
SICHERHEITSVORKEHRUNG
ACHTUNG – ZUR VERHINDERUNG DES RISIKOS VON ELEKTRISCHEM SCHLAG UND FEUER
1.Die Geräte enthalten keine Bauteile, die außerhalb des Madge Servicezentrums gewartet oder
repariert werden können. Die Wartung darf NUR von qualifiziertem, technischem Personal
durchgeführt werden.
2.NIEMALS ein beschädigtes Gerät einschalten, oder versuchen es zu bedienen.
3.Vergewissern Sie sich, dass die Chassis Ventilationsöffnungen des Gerätes NICHT
BLOCKIERT sind.
Cajun P118 Installation Guide i
Preface Safety Instructions
4.Austauschen einer durchgebrannten Sicherung NUR mit der gleichen Sorte und Belastbarkeit
wie sie auf der Sicherheitsaufschrift markiert ist. Die Aufschrift befindet sich neben der
Stromzufuhr wo sich auch der Sicherungskasten befindet.
5.Bedienen Sie das Gerät NICHT an einer Stelle an der die Umgebungstemperatur 50ºC
übersteigt.
6.Ziehen Sie das Netzkabel raus, BEVOR Sie versuchen die Hauptsicherung zu kontrollieren
oder auszutauschen.
ii Cajun P118 Installation Guide
Preface Safety Instructions
Regulatory Approvals and Safety Information for the Cajun
P118SX/LX Products
LASER SAFETY
The Cajun P118SX multi-mode transceiver and the Cajun P118LX single mode
transceiver are a Class 1 laser product.
They comply with IEC 825-1 and Food and Drug Administration (FDA) 21 CFR
1040.10 and 1040.11.
The transceivers must be operated under recommended operating conditions.
LASER CLASSIFICATION
Class 1 lasers are inherently safe under reasonably foreseeable conditions of operation.
Caution: The use of optical instruments with this product will increase eye hazard.
USAGE RESTRICTION
The optical ports of the module must be terminated with an optical connector or a dust
plug.
LASER DATA
Cajun P118SX :
Wavelength:850 nm
Output power dissipation : Max. 0.63W
Cajun P118LX :
Wavelength:1300 nm
Output power dissipation : Max. 0.68W
CLASS 1
LASER PRODUCT
Cajun P118 Installation Guide iii