LOWRANCE iWAY 600C User Manual [fr]

Page 1
Pub. 988-0160-381
Traceur GPS Turn-by-Turn et Lecteur MP3
Guide de Démarrage
Page 2
Guide de Démarrage du iWAY 600C
Le iWAY 600C a été conçu de manière à être très simple d’utilisation. Les touches à droite de l’écran de l’appareil permettent d’ouvrir divers menus ainsi que d’allumer et d’éteindre l’appareil. Cependant, l’écran tactile de l’appareil sera utilisé pour activer la plupart de ses comman­des.
1
2
3
4
5
Le iWAY 600C peut afficher des images aériennes.
1. SPEAK/VOLUME – Appuyez sur cette touche pour que l’appareil répète les instructions de navigation en cours. Maintenez-la enfoncée pour régler le volume.
2. MAP/MUSIC – Appuyez sur cette touche pour passer du mode car­tographique au mode musique.
3. MENU – Appuyez sur cette touche pour accéder au Menu Principal. Depuis le Menu Principal vous pourrez sélectionner une commande ou régler les diverses fonctions de l’appareil.
4. FIND – La touche Find est utilisée pour rechercher diverses destina­tions. Utilisez-la pour accéder aux trois menus de Recherche de l’appareil. Vous pouvez également utiliser cette touche pour accéder à votre liste de contacts afin de rechercher des adresses que vous aurez vous même créées.
5. POWER/LIGHT– Cette touche permet d’allumer et d’éteindre l’appareil. Elle permet également de contrôler le rétro-éclairage. Ap­puyez sur éclairage, appuyez une nouvelle fois sur
POWER pour allumer l’appareil. Pour activer le rétro-
POWER.
1
Page 3
L’appareil possède trois niveaux de rétro-éclairage. Appuyez à plu­sieurs reprises sur éteindre l’appareil, maintenez la touche
POWER pour passer d’un niveau à un autre. Pour
POWER enfoncée pendant 3
secondes.
Prise pour Antenne Externe
Prise pour Câble d’Alimentation
Prise pour câble USB
Raccords externes se trouvant au dos du iWAY 600C.
Mode Cartographique et Mode Musique
L’appareil possède deux modes de fonctionnement principaux: le Mode Cartographique et le Mode Musique. Pour passer d’un mode à un autre, appuyez sur la touche
MAP/MUSIC située à droite de l’écran de l’appareil.
En Mode Cartographique vous pourrez déplacer la carte à l’écran de manière à vous concentrer sur une zone particulière ou pour sélection­ner un restaurant proche afin d’obtenir des informations détaillées le concernant et de vous y rendre. L’écran tactile réagit à la pression, vous devrez donc directement appuyer sur l’écran pour faire défiler la carte.
En Mode Musique, appuyez sur les touches de contrôle de la lecture pour jouer ou arrêter la musique et passer d’une chanson à une autre. Pour utiliser le Mode Musique vous devrez copier des fichiers musiques sur votre appareil. Un câble USB-PC est fourni avec le iWAY pour que l’appareil puisse être branché à un ordinateur.
Soyez prudent lorsque vous branchez ou débranchez le câble USB-PC de votre ordinateur. L’appareil peut jouer des fichiers musiques aux formats MP3 et Ogg Vorbis.
2
Page 4
Attention:
Utilisez une lingette en microfibre pour nettoyer l’écran tactile de l’appareil. L’utilisation d’autres agents nettoyants peut endomma­ger l’écran – de tels dommages ne seront pas couverts par la ga­rantie de ce produit.
Installation
Le iWAY est fourni avec un système de montage flexible à dégagement rapide. Ce système de montage avec bras flexible est utilisé pour fixer l’appareil à une vitre ou à d’autres surfaces planes.
Ce système de montage vous permet de réaliser des installations ne laissant aucune trace, sans perçage, vis ou adhésifs permanents. Et puisque ce système est portable, il vous sera facile de transférer votre GPS d’un véhicule à un autre.
AVERTISSEMENT :
Lorsque vous installez un appareil GPS à bord d’une au­tomobile, évitez toute installation pouvant entraver l’utilisation d’instruments ou de commandes importantes ou pouvant réduire la visibilité du conducteur au travers des vitres du véhicule. Evitez de placer le GPS là où il pourrait être propulsé par l’ouverture d’un airbag. Cer­tains états restreignent l’installation d’appareils électroni­ques sur le tableau de bord ou le pare-brise d’une automo­bile.
Assurez-vous de bien prendre connaissance des lois de vo­tre localité avant d’utiliser ces systèmes de montage. Véri­fiez que la ventouse offre une bonne adhésion à chaque fois que vous utilisez l’appareil, et réinstallez-la si néces­saire. Ce système de montage est portable, et le cycle nor­mal de réchauffement et de refroidissement de l’intérieur d’une voiture finira par décoller la ventouse. L’appareil peut tomber ou se dégager si la ventouse n’adhère pas cor­rectement à la surface d’installation.
Installation du support flexible avec ventouse
La ventouse et son bras peuvent être ajustés et positionnés de façon à convenir au mieux à votre véhicule. La surface de montage doit être dépourvue de poussières et d’huile. Bien que vous puissiez fixer le sup­port flexible avec ventouse au pare-brise avant d’y avoir installé l’appareil, il sera sans doute plus facile de commencer par installer l’appareil sur le support de montage. Vous pourrez ensuite fixer l’ensemble au pare-brise de votre voiture.
3
Page 5
Languette de
décollement
de la ven-
touse.
Ventouse
GPS repo­sant sur le tableau de
bord
Manette de verrouillage
Appareil reposant sur un tableau de bord avec support ventouse.
Pour attacher le montage ventouse à l’appareil GPS, alignez la base du bras flexible au dos de l’appareil. Placez la base du bras flexible contre le dos de l’appareil en faisant correspondre les extrémités male et fe­melle. Fixez le bras du montage en le glissant vers le haut. Faites-le glisser vers le bas pour le détacher du dos de l’appareil.
La surface de montage devrait être dépourvue d’huile et de poussière. Pressez fermement la ventouse contre la surface d’installation, et tout en continuant d'appuyer, abaissez la manette de verrouillage jusqu’à ce que le support soit correctement fixé.
REMARQUE:
Certains états limitent l’installation d’appareils électroniques sur le tableau de bord ou le pare-brise. Assurez-vous de bien prendre connaissance des lois de votre localité avant d’utiliser un système de montage pour appareil électronique.
4
Page 6
Alignez la base du système de montage
au dos de l’appareil et attachez le bras
Attachez l’appareil au bras flexible.
flexible en le glissant vers le haut.
Si la ventouse a du mal à rester en place, nettoyez la surface d'installation et la ventouse avec de l'alcool puis réinstallez la ventouse. Humidifier la ventouse peut également aider à créer une meilleure adhésion dans cer­tains cas. Pour décoller la ventouse, déverrouillez sa manette puis tirez sur sa languette pour rompre le joint hermétique créé par l’absence d’air.
Plaque de Montage Adhésive
A bord de certains véhicules, une installation typique sur pare-brise peut s'avérer difficile ou peu commode. La plaque de montage auto­adhésive vous permet d'installer l'appareil n'importe où sur le tableau de bord ou sur la console centrale.
Plaque de montage adhésive, vue du haut, à gauche. Vue du dessous (à
droite) montrant la surface adhésive avec protection retirable.
La plaque adhésive est importante dans certains cas car la ventouse ne restera pas en place sur les surfaces à finition texturée recouvrant la plupart des tableaux de bord et des consoles centrales. La surface lisse et plate de la plaque permet une bonne adhérence de la ventouse et son côté adhésif permet de maintenir l'ensemble du montage en place.
5
Page 7
AVERTISSEMENT:
Si vous utilisez la plaque de montage adhésive, sachez qu’elle pourra s’avérer extrêmement difficile à retirer. Si vous la retirez, des restes de la partie adhésive pour­ront rester collés ou bien la surface d'installation pourra être endommagée.
Choisir l'Emplacement de la Plaque
Une fois fixée, la surface adhésive de la plaque sera difficile voir impos­sible à retirer. Il est donc important de sélectionner le bon emplace­ment pour son installation avant de retirer la pellicule protectrice pla­cée sur l'adhésif. Pour choisir un emplacement d'installation, placez le GPS dans son réceptacle et fixez la ventouse à la plaque. Placez l'en­semble au niveau de l'emplacement d’installation désiré pour vérifier si celui-ci vous convient. Assurez-vous que le bras flexible puisse être faci­lement positionné pour une visualisation optimum et une utilisation aisée.
Collez la ventouse du montage à la plaque adhésive (à gauche). Mon-
tage flexible avec ventouse fixé à la plaque adhésive (à droite).
Allumez ensuite l'appareil pour vous assurez qu'il puisse obtenir une réception satellite à travers le pare-brise. Si l'appareil ne peut pas ob­tenir de réception satellite, essayez de trouver un nouvel emplacement pour votre installation. Lorsque vous aurez trouvé un emplacement convenable, assurez-vous que la surface d'installation soit dépourvue de poussière et de graisse.
Décollez la ventouse de la plaque en déverrouillant sa manette et en tirant sur la languette permettant de la libérer. Retirez la pellicule pro­tectrice placée sur le côté adhésif de la plaque. Positionnez la plaque à l'emplacement choisi et appuyez dessus fermement pendant 20 se­condes pour assurez une excellente adhésion. Vous pouvez à présent y installer la ventouse et le GPS.
6
Page 8
Attention:
Ne laissez pas l’appareil sur le tableau de bord d’une automobile sans surveillance. Lorsque votre voiture est à l’arrêt et que vous n’utilisez pas votre GPS, protégez-le contre le vol et la chaleur en le plaçant dans un endroit discret et à l’ombre. En saisons chaudes, la température du tableau de bord d’une voiture sans air conditionné ni ventilateur peut atteindre des valeurs suffi­samment élevées pour empêcher l’appareil de fonctionner.
Entreposage de Longue Durée
Lorsque le GPS n’est pas utilisé pendant de longues périodes, nous vous recommandons de le ranger dans une pièce à température am­biante ou dans un endroit dont la température est comprise entre 60º et 90º F.
Appareil GPS installé sur tableau de bord. Cette photo a été prise au
même niveau que les yeux du passager. Remarquez que l’appareil a été
positionné de manière à ne pas entraver la visibilité au travers du
pare-brise.
Fonctionnement en Mode Cartographique
L’écran cartographique de l’appareil est son affichage principal. Il vous montre votre position ainsi que ce qui vous entoure. Une flèche noire représente votre position à l’écran. Cette flèche pointe toujours dans la direction de votre déplacement.
Alors que l’appareil suit votre position, la flèche noire demeure au cen­tre de l’écran cartographique. L’écran cartographique défile et la carte change. Si vous passez sous un pont, vous pourrez visualiser le pont sur la carte, se rapprochant petit à petit de vous, puis s'éloignant de l'icône de votre position jusqu'à ce que vous ne puissiez presque plus le voir vous-même dans votre rétroviseur.
7
Page 9
Touche d’Information
r
Flèche noire
Une flèche noire (à gauche) indique votre position sur l’écran carto­graphique. Ecran cartographique avec barre outils illustré à droite.
Appuyez sur le bouton d’Orientation de la Carte pour choisir parmi
trois vues cartographiques différentes.
Barre Outils de l’Ecran Cartographique
Curseu
Bouton d’Orientation de la Carte
Echelle (Auto Zoom)
Barre Outils de l’Ecran Cartographique
La Barre Outils de l’Ecran Cartographique est utilisée pour contrôler l’écran cartographique. Pour l’afficher, appuyez simplement n’importe où sur l’écran et le curseur ainsi que la barre outils apparaîtront. Les boutons de la Barre Outils sont les suivants :
X fait disparaître le curseur et la barre outils de l’écran.
Le bouton Map View vous permet de passer d’une vue cartographique à une autre.
Zoom Avant.
Zoom Arrière.
Effacer le curseur fait disparaître la barre outils de votre écran et centre la carte sur votre position actuelle.
Map View vous permet de choisir parmi trois vues différentes de l’écran cartographique. Vous pouvez visualiser la carte ordinaire, une vue aérienne avec des données superposées ou une vue aérienne sans données. Les écrans avec vue aérienne ne sont disponibles que pour certaines zones spécifiques.
Zoom Avant et Zoom Arrière permettent d’agrandir ou de réduire la carte. Réglez le zoom de façon à visualiser le plus de détails possibles
8
Page 10
tout en couvrant une zone satisfaisante. Vous pouvez utiliser ces tou-
V
ches en combinaison avec la fonction de Défilement de la Carte pour vous concentrer rapidement sur une zone autre que votre position ac­tuelle.
Le bouton d’Orientation de la Carte se trouve en bas à gauche de l’écran cartographique. Appuyez sur ce bouton pour changer l’orientation de la carte :
Nord vers le Haut
Trajec­toire vers le Haut
ue 3D
Les Fenêtres de Données, comme celles se trouvant en bas à droite de l’illustration suivante, fournissent des informations textuelles concernant l’itinéraire que vous suivez. Utilisez ces fenêtres de données pour afficher des informations qui vous seront utiles au cours de votre déplacement.
Fenêtres de Données.
Ecran cartographique avec fenêtres de données ici affichées.
Des instructions cartographiques peuvent être affichées en utilisant les fenêtres de données. Utilisez la commande
OVERLAY DATA SETUP se trouvant
dans le Menu 1 du Menu Principal pour choisir le(s) type(s) d’information(s) que vous souhaitez afficher à l’écran. Les Données de Su­perposition apparaissent sous la forme de fenêtres semi transparentes se superposant à la carte.
Les données de superposition peuvent être utilisées pour afficher des informations telles que la distance vous séparant de votre prochain tour­nant, la direction et l’angle de ce dernier, votre vitesse, le temps estimé restant avant d’atteindre votre destination, des directions textuelles ou le nom de la route que vous empruntez actuellement.
9
Page 11
Fonction de Réglage des Données de Superposition (figure de gauche)
se trouvant dans le Menu 1 du Menu Principal. Si vous sélectionnez
(Press here to add …) à l’écran des Données de Superposition Affichées
(figure du milieu) l’écran de Visualisation des Données apparaîtra.
L’écran de Visualisation des Données est illustré à droite.
Sur l’Ecran de Visualisation des Données, vous pourrez sélectionner
les données de superposition que vous souhaiterez afficher à l’écran de
votre appareil.
L’écran de Visualisation des Données est organisé sous forme de menus extensibles. Appuyez sur le signe + pour visualiser les sous-catégories listées dans chaque catégorie principale. Lorsque vous sélectionnez Au­dio Data par exemple (figure de gauche ci-dessus), ses sous-catégories apparaîtront. Appuyez sur la case se trouvant à gauche de chaque caté­gorie que vous souhaitez activer. Lorsqu’une fonction est activée (figure du milieu ci-dessus) la case lui correspondant apparaît cochée. La taille des fenêtres de données à l’écran peut être réglée en utilisant la ré­glette se trouvant sur l’écran d’Informations des Données (image de droite ci-dessus). Chaque catégorie de l’écran de Visualisation des Don­nées possèdera son propre écran d’Informations. Ouvrez l’écran d’Information des Données en sélectionnant puis en appuyant sur une catégorie à l’écran des Données de Superposition Affichées.
Touche d’Information
La touche d’information, illustrée à gauche, se situe dans le coin supérieur droit de l’écran cartographique. Appuyez sur
cette touche pour ouvrir l’écran d’Information concernant une position, ou l’écran d’Information d’un POI, en fonction de l’état d’activation du curseur.
10
Page 12
Créer des Contacts
Vous pouvez utiliser la touche d’Information pour sauvegarder un contact au niveau de votre position actuelle et pour l’ajouter à votre Liste de Contacts. Appuyez sur cette touche pour ouvrir un écran d’Informations concernant votre position, puis sélectionnez
DRESS
BOOK pour sauvegarder la position en tant que contact.
ADD TO AD-
Obtenir des Informations sur une Position
Vous pouvez utiliser la touche d’Informations pour obtenir des informa­tions sur les éléments affichés à l’écran. Appuyez sur l’écran pour acti­ver le curseur. A présent "sélectionnez" une rue, un repère ou le sym­bole d’un POI (Point d’Intérêt) sur l’écran cartographique en plaçant le curseur sur l’élément sur lequel vous souhaitez obtenir des informa­tions.
Si l’emplacement choisi est représenté par un symbole, celui-ci apparaî­tra mis en évidence avec une bordure rouge et une fenêtre d’information jaune apparaîtra, identifiant l’élément sélectionné. Ap­puyez à présent sur la touche d’Informations. Un écran apparaîtra avec des informations détaillées concernant la position sélectionnée. Les fi­gures suivantes illustrent le symbole d’un POI sélectionné avec le cur­seur sur l’écran cartographique et l’écran d’informations lui correspon­dant.
Curseur
Position Sélectionnée
11
Page 13
Un commerce (figure de gauche) est ici sélectionné avec le curseur. Le curseur peut aussi sélectionner d’autres symboles sur la carte et ainsi
fournir des informations les concernant.
Menus de Recherche
La fonction la plus importante de cet appareil est celle de la création d'itinéraires vous permettant de vous rendre de là où vous vous trouvez jusqu’à votre destination. Vous pouvez réaliser cela de diverses maniè­res. La plus simple consiste à utilisez la commande d’Informations d’un POI. Utilisez le curseur pour sélectionner une po­sition sur la carte et appuyez sur la touche d’Informations située en haut à droite de l’écran cartographique.
GO TO depuis l’écran
Dans l’écran d’Informations, choisissez la commande
GO TO. L’appareil
génèrera un itinéraire. Ce dernier sera mis en évidence par une ligne de couleur magenta à l’écran cartographique. Bien que la commande
Go
To soit une manière très simple de créer un itinéraire, d’autres options sont également à votre disposition. Pour accéder à ces options, appuyez sur la touche
FIND à droite de l’écran. Cette sélection aura pour effet
d’ouvrir le premier des quatre écrans de Recherche.
Menu de Recherche 1, à gauche, et menu de Recherche 2, à droite.
Menu de Recherche 3, à gauche, et menu de Recherche 4, à droite.
Toutes les options listées dans les menus de Recherche fonctionnent à partir d’une base de données de POIs sauvegardée sur votre appareil.
12
Page 14
Tous les menus de Recherche vous offrent également la possibilité d’effectuer votre recherche parmi un certain nombre de différentes ca­tégories. Les Stations Essence, les Distributeurs d’Argent, les Loge­ments et les Restaurants possèdent leurs propres catégories. Quelque soit la catégorie de Recherche que vous choisissiez, vous aurez la possi­bilité de rechercher des destinations proches de votre position actuelle
ou de la position du curseur, s’il est activé ou bien de rechercher des destinations en fonction de leurs noms.
Avec la commande intitulée Adresses vous pourrez entrer une adresse et vous y rendre directement. L' de sauvegarder puis d’effectuer une recherche parmi une Liste de Contacts que vous aurez sauvegardée sur l’appareil. Quasiment n’importe quelle position peut être sauvegardée dans la Liste de Contact du moment que l’appareil peut reconnaître l’adresse lui correspondant. Lorsque vous retrouverez une adresse que vous souhaiterez sauvegarder, utilisez la commande liste de contacts.
ADD TO ADDRESS BOOK pour qu’elle soit ajoutée à la
Address Book, quant à lui, vous permet
Suivre les Instructions de Navigation
Une fois que vous aurez choisi de vous rendre à une destination particu­lière – qu’il s'agisse d’un POI de la base de données, d’une adresse que vous aurez recherchée ou simplement de la position du curseur sur la carte – l’appareil génèrera un itinéraire entre votre position actuelle et votre destination. Si vous êtes en cours de déplacement, l’appareil prendra également votre direction actuelle en compte.
Si vous manquez un changement de direction, l’appareil créera automati­quement un nouvel itinéraire basé sur votre nouvelle position. Sur la carte, vous pourrez voir une ligne de couleur magenta précisant le par­cours de l’itinéraire, avec des points colorés affichés pour chaque change­ment de direction. Vous pourrez effectuer des zooms avant pour visualiser plus de détails, ou bien laisser l’appareil vous montrer le niveau de détail optimum tout au long de votre trajet à l’aide de la fonction d’Auto Zoom.
L’appareil vous offrira également des instructions textuelles pour chaque changement de direction. Reportez-vous au manuel principal pour plus d’informations concernant la fonction d’Auto Zoom. Vous pourrez consul­ter une liste des instructions en choisissant la commande dans le Menu 1 du Menu Principal. Depuis la liste des directions, vous pourrez sélectionner n’importe quel changement de direction, auquel cas un nouvel écran s’ouvrira, affichant un grossissement de la carte pour le changement de direction choisi.
DIRECTIONS LIST
13
Page 15
Liste des Directions (à gauche) affichant tous les changements de di­rection que vous devrez effectuer au cours de votre itinéraire. Sélec-
tionnez un changement de direction dans la liste pour ouvrir un écran
d’Aperçu. L’écran d’Aperçu du Changement de Direction (à droite)
vous montrera un agrandissement de la carte et des détails concernant
le changement de direction choisi.
Vous entendrez également “Tournez à gauche”, ou bien “Sortez à droite dans quatre virgule un miles.” Les instructions vocales sont réglées de
manière à être répétées à intervalles réguliers. Vous aurez la possibili­té de régler la longueur de ces intervalles en choisissant la commande
SOUND AND VOICE SETUP dans le Menu 2 du Menu Principal.
Menu 2 du Menu Principal (à gauche) avec la commande de Réglage du
Son et de la Voix. Menu des Sons illustré à droite.
Lorsque vous sélectionnerez la commande SOUND AND VOICE SETUP, le me­nu des Sons s’ouvrira. Dans le menu des Sons vous pourrez régler tou­tes les options des sons et du volume ou bien même désactiver les ins­tructions vocales.
Connexion USB
Cette section décrit comment brancher et débrancher correctement l’appareil GPS à un ordinateur en utilisant le câble USB pour PC. Avec le câble USB vous pourrez copier des fichiers musiques depuis votre ordinateur vers le disque dur de l’appareil.
14
Page 16
Attention:
Brancher l’appareil à votre ordinateur de manière incorrecte vous empêchera de transférer des fichiers vers l’appareil. Dans certains cas, un branchement incorrect pourra altérer la parti­tion du disque dur utilisée pour la sauvegarde de votre musique. Ceci peut résulter en une perte de tous les fichiers musiques pré­alablement chargés sur l’appareil, et peut nécessiter que vous re­formatiez la partition musique du disque dur de l’appareil.
L’appareil fonctionne comme un lecteur de disque amovible lorsqu’il est connecté à un ordinateur possédant les systèmes d’exploitation Micro­soft
®
Windows
®
2000 ou Windows® XP. L’appareil n’est pas compatible
aux versions précédentes de Windows.
Branchement
1. Allumez l’appareil.
2. Branchez le raccord USB du câble au port USB de votre ordinateur et branchez l’autre extrémité du câble à l’appareil. L’ordinateur recon­naîtra l’appareil et lui attribuera une lettre de lecteur.
3. Transférez des fichiers musiques vers l’appareil de la même manière que vous déplaceriez ou copieriez des fichiers sur votre ordinateur, en suivant les instructions du système d’exploitation.
Débrancher
Windows XP
Attendez que toute opération (tel que le transfert de fichiers) soit termi­née. Le transfert de fichier vers l’appareil sera terminé lorsque la boîte de dialogue du transfert disparaîtra. Débranchez le câble de l’ordinateur et de l’appareil. L’ordinateur et l’appareil GPS seront prêts à être utilisés pour d’autres tâches.
Windows 2000
Attendez que toute opération (tel que le transfert de fichiers) soit termi­née. Assurez-vous que le transfert soit terminé en utilisant la commande Eject:
1. Avec le bouton droit de la souris, cliquez sur la lettre correspondant au lecteur de l’appareil. Vous pourrez la trouver en double-cliquant tout d’abord sur l’icône de "Mon Ordinateur" se trouvant sur le Bureau Win­dows.
2. Si un fichier est toujours en cours de transfert ou si une autre opération est en cours, vous verrez apparaître le symbole du sablier Windows. Ce dernier indique que le disque dur de l’appareil est toujours en cours d’activité. Lorsque le sablier disparaîtra, le transfert de fichier sera termi­né. Débranchez le câble USB et procédez à d’autres opérations.
15
Page 17
3. Si en cliquant sur la lettre du lecteur avec le bouton droit de la souris une fenêtre automatique s’ouvre, cliquez sur
EJECT.
A. Si aucun message d’"attente" ou d’avertissement n’apparaît, débran-
chez le câble USB.
B. Si un message d’"attente" apparaît, suivez les directions données et attendez quelques instants que le transfert se termine, puis réutilisez la commande Eject. Si aucun autre message n’apparaît, débranchez le câble USB.
C. Si vous cliquez sur
lume" apparaît, cliquez sur
EJECT et que le message "Cannot Unmount Vo-
CONTINUE. Vous pouvez à présent débrancher le
câble USB en toute sécurité.
Attention:
Quelque soit le système d’exploitation que vous utilisiez, attendez toujours que toute opération sur fichiers soit terminée avant de débrancher le câble USB. Si vous avez des questions, reportez­vous aux instructions concernant votre système d’exploitation pour identifier ses divers indicateurs de transfert de fichiers.
16
Page 18
Fonctionnement en Mode Musique
L'affichage du Mode Musique possède une zone de visualisation accom­pagnée d’une série de boutons de contrôle de la lecture.
AVERTISSEMENT: Ecouter de la musique ou même les directions vocales de l'appareil avec des écouteurs peut sérieusement gêner votre conduite. Assurez-vous de bien prendre connais­sance des lois applicables dans votre localité avant d'uti­liser des écouteurs en conduisant.
Fenêtre affi­chant la chan­son en cours de lecture
Recher­cher une chanson
Répéter
Ecran de visualisation des effets
Mode Output
Mélanger
Egalisateur
Ecran du mode Musique. Lorsqu’une chanson est en cours de lecture,
son nom apparaîtra en haut de l’écran, ainsi que sa durée et sa qualité
en kbps (kilobits par seconde).
Progression de la Chanson
Stop
Précédente
Play / Pause
Suivante
Volume
Boutons de contrôle de la lecture en mode Musique.
Les commandes de contrôle de la lecture sont les suivantes:
Précédente passe à la chanson précédente.
Play/Pause permet de jouer une chanson ou une play list. Si aucune
chanson ou play list n’a été choisie, l’appareil génèrera automatiquement une play list avec toutes les chansons présentes sur votre disque dur.
17
Page 19
Si une chanson est en cours de lecture, appuyez sur ce bouton pour effec­tuer une pause. Appuyez de nouveau sur ce bouton pour relancer la lec­ture de la chanson.
Suivante passe à la chanson suivante.
Stop annule la lecture en cours.
La Barre de Contrôle du Volume permet de régler le volume.
La Barre de Progression de la Chanson indique la progression de la
chanson en cours. Dès qu'une chanson commence, l'indicateur d'Avance­ment se trouve d'abord sur la gauche, puis glisse doucement vers la droite. Vous pouvez rapidement passer à une partie différente de la chanson en appuyant sur l'indicateur bleu et en le faisant glisser vers la droite ou vers la gauche.
La Fenêtre de Lecture En Cours affiche le nom, la progression et la qualité de la chanson en cours. Vous pouvez toucher l'écran n'importe où dans cette fenêtre pour ouvrir l'Explorateur, qui vous permettra de choisir la chanson ou le play list à jouer ensuite.
Rechercher une Chanson ouvre un menu de Recherche Audio. Pour rechercher une chanson ou une playlist particulière en fonction de son nom, appuyez sur
FIND MUSIC puis touchez l'écran à l'intérieur de la fenê-
tre de Saisie du Nom pour activer le clavier virtuel. Saisissez le début du nom du fichier ou son intégralité puis appuyez sur
DONE.
La Zone de Visualisation produit un effet en forme d'onde ou en ana­lyse de spectre en accord avec la musique jouée. Pour passer d’un effet à un autre, appuyez sur l’écran n’importe où dans la Zone de Visualisa­tion.
Mode Output
Pour écouter vos MP3s et les instructions vocales par l’intermédiaire de la radio FM de votre voiture, appuyez sur la touche
OUTPUT MODE, illustrée à gauche. La barre de
réglage du volume sera remplacée par deux touches fléchées. Réglez votre radio sur une fréquence FM vacante ; c’est-à-dire une station non utilisée dans votre localité. Utilisez les touches fléchées pour régler le iWAY sur la même fréquence radio.
Vous pouvez choisir n’importe quelle fréquence de type impair entre
88.1 et 107.9 MHz. Une fois l’appareil réglé à la même fréquence que votre autoradio, vous devriez pouvoir entendre les sons émis par votre appareil au travers du système radio de votre voiture.
Recherche Audio/Parcourir les Fichiers Musiques
Si vous avez des difficultés à trouver une chanson particulière enregis-
18
Page 20
trée sur l’appareil, utilisez la fonction de Recherche Audio. Pour accé­der à la fonction de Recherche Audio, appuyez sur la touche
FIND MUSIC
en haut à droite de l’écran du Mode Musique.
Appuyez à présent sur la fenêtre intitulée
NAME FILTER et un clavier vir-
tuel apparaîtra. Utilisez le clavier pour saisir une partie ou l’intégralité du nom du fichier que vous recherchez. Appuyez ensuite sur
DONE. Le
menu de Recherche Audio vous fournira une liste de tous les fichiers présents sur l’appareil et dont le nom correspondra au texte que vous aurez saisi.
Choisissez le fichier voulu puis sélectionnez jouer la chanson, ou bien sélectionnez
PLAY pour commencer à
BROWSE pour ouvrir l’écran de
l’Explorateur de Fichiers affichant tous vos fichiers musicaux. Si vous faites une erreur en saisissant le nom d’une chanson, appuyez sur
CLEAR pour recommencer.
Appuyez sur le bouton de Recherche d’une Chanson en haut à droite de l’écran pour ouvrir l’écran de Recherche Audio, à gauche. L’écran
de Recherche Audio affiche un clavier virtuel illustré à droite.
L'Explorateur de Fichiers est un écran affichant toutes les chansons et playlists présentes sur le disque dur de l’appareil. Si vous avez organisé vos chansons par artiste ou par album, vous pourrez sélectionner un dossier en particulier et ne jouer que les chansons contenues dans ce dossier, ou bien vous pourrez également choisir une chanson spécifique.
Vous pouvez également sélectionner
PLAY ALL à l’écran de l’Explorateur
pour jouer toutes les chansons présentes sur cet écran. L’écran de l’Explorateur de Fichiers possède également un clavier virtuel vous permettant de rechercher des chansons. Appuyez sur
NAME FILTER pour
faire apparaître le clavier virtuel. Ce clavier fonctionne exactement comme celui de l’écran de Recherche Audio.
19
Page 21
Explorateur de Fichiers, à gauche. Clavier virtuel de recherche de Fi-
chiers Musicaux, à droite.
20
Page 22
Notes
21
Page 23
Notes
22
Page 24
Lowrance Pub. 988-0160-381 © Copyright 2007 Tous Droits Réservés Imprimé aux USA 031207 Lowrance Electronics, Inc.
23
Loading...