LOWRANCE IWAY 600 User Manual

Pub. 988-0160-371
Traceur GPS Turn-by-Turn et Lecteur MP3
Manuel d’Utilisation
Copyright © 2007 Lowrance Electronics, Inc.
Ce manuel ne peut en aucun cas être en tout ou en partie copié, repro­duit, publié, transmit ou distribué, sans accord écrit préalable de Lo­wrance Electronics. Toute distribution commerciale non autori- sée de ce manuel est strictement interdite.
®
Lowrance
est une marque de commerce et iWAY est une marque dé-
posée de Lowrance Electronics, Inc.
Les Données relatives aux Points d'Intérêt U.S. de cet
appareil proviennent de infoUSA, copyright © 2001-2007,
Tous Droits Réservés. infoUSA est une marque déposée
de infoUSA, Inc.
Base de Données Cartographiques, copyright © 2007 NAVTEQ. NAVTEQ ON BOARD est une marque déposée de NAVTEQ.
Lowrance Electronics peut juger nécessaire de modifier ou de mettre fin à nos polices d'assurance, à nos réglementations et à nos offres spécia­les sans avis de notification. Toutes les spécifications et les caractéristi­ques sont sujettes à modifications sans préavis. Tous les écrans de ce manuel sont simulés.
Pour obtenir des manuels d'utilisation gratuits et les informa-
tions les plus récentes concernant ce produit, son fonctionne-
ment et ses accessoires, visitez notre site Internet:
www.lowrance.com
Lowrance Electronics Inc.
12000 E. Skelly Dr.
Tulsa, OK USA 74128-2486
Imprimé aux USA.
Table des Matières
Préface: Introduction au GPS ................................................ 1
Comment Fonctionnent le GPS Lowrance et le Système GPS... 2
Section 1: Installation & Accessoires.................................... 3
Câble d’Alimentation .................................................................... 3
Connexions Externes .................................................................... 3
Câble de Connexion USB-PC........................................................ 5
Autres Accessoires......................................................................... 6
Supports de Montage .................................................................... 6
Section 2: Fonctionnement en Mode Cartographique...... 7
Ecran Tactile ................................................................................. 8
Message d’Avertissement et Menus des Langues ....................... 8
Barre Outils de l’Ecran Cartographique................................ 10
Auto Zoom ................................................................................ 12
Bouton d’Orientation de la Carte............................................... 12
Touche d’Information .............................................................. 13
Obtenir des Informations sur une Position ....................... 13
Essai du Mode Cartographique.................................................. 14
Créer et Sauvegarder des Contacts.................................... 15
Section 3: Mode Musique de Fonctionnement.................. 19
Mettre de la Musique sur votre iWAY ....................................... 19
Affichage du mode Musique et Commandes à l’écran .............. 19
Mode Output................................................................................ 20
Repeat .......................................................................................... 21
Shuffle .......................................................................................... 21
Egalisateur .................................................................................. 21
Recherche Audio/Parcourir les Fichiers Musiques ................... 22
Essai du Mode Musique .............................................................. 23
Section 4: Menu Principal ..................................................... 25
Liste des Directions................................................................. 25
Calculateur de Trajet .............................................................. 26
Réglage des Données de Superposition ..................................... 26
Itinéraire Via Destinations......................................................... 28
Annuler la Navigation ................................................................ 32
Options des Itinéraires ............................................................... 33
Préférer/Eviter les Interstates................................................... 35
Catégories Affichées.................................................................... 37
Mes Tracés ............................................................................... 38
Mode de Sécurité ......................................................................... 39
Réglage des Sons et de la Voix ................................................... 40
Options de l’Interface .............................................................. 42
Clavier.................................................................................. 42
Unités de Mesure .................................................................... 44
i
Réinitialisation des Options ....................................................... 44
Informations concernant l'Appareil ........................................... 45
Transférer des Données .......................................................... 46
Simulateur GPS....................................................................... 47
Diaporama ................................................................................... 49
Ecran de Mesures .................................................................... 50
Etat GPS ...................................................................................... 51
Acquisition d'une Position ...................................................... 51
EPE (Estimation de l'Erreur de Position) ............................. 52
Affichage Satellite ................................................................... 52
Réglage de l’Heure .................................................................. 52
Section 5: Rechercher, Trouver, et Se Diriger ................... 55
Utilisation du Clavier Virtuel .................................................... 56
Fonction Auto Complete ......................................................... 57
d’autres POIs ............................................................................... 59
Se Rendre au POI Sélectionné................................................ 62
Destinations Récentes................................................................. 63
Liste d’Adresses........................................................................... 63
Choisir de Nouvelles Destinations en cours de Navigation ..... 65
Prendre en Compte des Situations Locales ou Temporaires 66
Section 6: Navigation Point-par-Point................................. 67
Passer d’Un Mode de Navigation A Un Autre........................... 68
Commandes de Navigation en Ligne Droite.............................. 69
Waypoints = Contacts ................................................................. 69
Fixer un Waypoint ...................................................................... 70
Créer un Waypoint au niveau de votre Position Actuelle .... 70
Créer un Waypoint sur la Carte............................................. 71
Se Rendre à un Waypoint ........................................................... 71
Trouver et Aller Vers un Waypoint........................................ 71
Se Rendre à la position du Curseur ....................................... 72
Suivre les Indicateurs de Navigation ........................................ 73
Trajectoire................................................................................ 73
Flèches de Direction et autres Données de Superposition ... 73
Utiliser des Tracés ...................................................................... 75
Graphiques Maritimes Electroniques NauticPath USA ....... 80
Lire les Informations des Cartes NauticPath ........................... 80
Cartes Détaillées des Lacs.......................................................... 82
Courbes de Niveaux .................................................................... 83
ii
Notes
iii
AVERTISSEMENT!
UN NAVIGATEUR PRUDENT NE REPOSE JAMAIS SUR L'UTILISATION D'UNE SEULE METHODE POUR OBTE­NIR DES INFORMATIONS SUR SA POSITION.
ATTENTION
Lorsqu'il affichera des données de navigation tun-by-turn, un ap­pareil GPS indiquera l'itinéraire le plus court et le plus direct vers une destination. Il donnera parfois des directions, comme effectuer un demi-tour, qui pourront s'avérer interdites dans cer­taines situations. Le conducteur doit observer les panneaux de si­gnalisation et obéir aux lois du code de la route. Lorsqu'il suit des directions turn-by-turn, un conducteur doit utiliser tous les outils de navigation à sa disposition, mais doit également s'assurer vi­suellement qu'il est possible d'accéder à la prochaine destination sans encombre et sans danger.
AVERTISSEMENT!
Lorsqu'un appareil GPS est utilisé dans un véhi­cule, le conducteur possède l'entière responsabi­lité de l'utilisation prudente de ce véhicule. Les conducteurs doivent à tout moment être attentifs à l'état des routes et aux conditions extérieures. Un accident ou une collision engendrant des dommages matériels, des blessures corporelles ou le décès d'individus peut avoir lieu si le conduc­teur d'un véhicule équipé d'un appareil GPS ne prêtait pas suffisamment attention à son envi­ronnement et au fonctionnement de son véhicule lorsque ce dernier est en marche.
N’essayez pas de régler, d’ajuster ou de rentrer des informations dans votre appareil GPS pendant que vous conduisez.
iv
Préface: Introduction au GPS
Et, comment ce manuel peut rapidement vous mettre sur la voie!
Bienvenue dans le monde passionnant du système de navigation GPS "turn-by-turn"! Avant de saisir votre appareil GPS iWAY commencer à l'installer, accordez-nous quelques instants pour vous ex­pliquer comment notre manuel pourra vous aider à obtenir les meil­leurs résultats avec votre récepteur traceur GPS et lecteur de musique MP3. Le but de ce manuel est de vous amenez rapidement sur la route, le plus simplement possible.
Le manuel est organisé en cinq sections. Cette préface vous introduira au GPS, à votre iWAY et à l’organisation du manuel. La première sec­tion vous aidera à installer le iWAY à bord de votre véhicule. Nous vous montrerons également comment utiliser le câble USB pour bran­cher votre iWAY à votre PC. Nous conclurons en décrivant quelques accessoires disponibles.
La Section 2 décrira le Mode de Fonctionnement Cartographique (Map- ping Mode Operation). Elle vous montrera combien il est facile d'utili­ser le iWAY dès sa sortie de l'emballage. Cette section contient égale­ment une page décrivant un Essai du GPS. Si vous avez déjà compris comment installer l'appareil par vous-même, reportez-vous au Parcours d'Essai du GPS et rendez-vous sur la route avec votre appareil GPS.
Dans la Section 3, nous quitterons le mode Cartographique pour nous intéresser au Mode Musique de Fonctionnement. Nous vous dirons tout ce que vous devrez savoir pour écouter de la musique avec votre iWAY, arranger les fichiers sur votre appareil et créer et utiliser des play lists. Si vous êtes impatient de jouer votre musique, passez directement à l’Essai du Mode Musique.
La Section 4 décrira le Menu Principal, c’est-à-dire les commandes utili­sées pour régler certains paramètres comme la luminosité de l'écran, les niveaux sonores et les unités de mesure. Nous vous montrerons également comment utiliser des fonctions telles que celle du Calculateur de Trajet.
Enfin, dans la Section 5, le manuel entrera plus en détails sur les fonc­tions de recherche et de navigation vers des points d'intérêts, des adresses et des waypoints que vous aurez créés. Nous vous offrirons également quelques conseils pour mieux comprendre et suivre les itinéraires "turn­by-turn" automatiques de votre création. Mais avant d'aller plus loin, nous voudrions d'abord prendre un instant pour vous expliquer comment fonc­tionne le iWAY.
600c et de
1
Comment Fonctionnent le GPS Lowrance et le Sys­tème GPS
Vous utiliserez l’écran et les touches tactiles du iWAY pour contrôler ses fonctions. Du moment qu’il n’existe aucune interférence et que l’appareil possède une réception satellite ce dernier affichera votre position sur une carte en mouvement et vous guidera vers votre desti­nation. Un haut-parleur intégré au câble d’alimentation vous permet­tra d’entendre des indications vocales vous guidant à chaque tournant et vous permettra également d’écouter vos fichiers de musique MP3.
Une antenne interne se mettra en relation avec deux douzaines de satelli­tes GPS (Global Positioning System) et WAAS en orbite autour de la terre. Votre appareil recevra les signaux d'autant de satellites qu'il pourra en "voir" au-dessus de la ligne d'horizon, puis calculera sa position en relation avec ces satellites. Le iWAY marquera ensuite cette position sur la carte affichée à l'écran.
De manière à ce que le système fonctionne, l’appareil devra avoir accès à une vue des satellites aussi claire que possible. Contrairement aux signaux radio et de télévision, le GPS fonctionne à de très hautes fré­quences. Ces signaux peuvent facilement être bloqués par des arbres, des bâtiments, le toit d’une automobile, ou même par votre propre corps. Le disque dur du iWAY possède les données cartographiques hautement détaillées des routes et autoroutes d’Hawaii, de l’Alaska et des 48 états adjacents des Etats-Unis, ainsi que de la plupart du Cana­da.
Le iWAY 600c est le premier appareil portatif de navigation au monde avec imagerie satellite couleur. C’est également le premier GPS auto- mobile à posséder des photographies satellites couleur. Cet appareil possède les photos de plus de 150 zones métropolitaines les plus gran­des des Etats-Unis et du Canada.
Lorsque vous vous trouverez dans une zone couverte par la photogra­phie satellite, vous pourrez changer l’affichage cartographique en choi­sissant parmi la carte routière, la vue satellite, ou la vue satellite avec carte superposée. Cette fonction est contrôlée par la touche Map View dans la Barre Outils de l’Affichage Cartographique. Si vous souhaitez obtenir plus d'informations sur le GPS ainsi que sur le système WAAS, visitez notre site Internet et consultez la section GPS Product Guide (www.lowrance.com/Support/gps.asp). Vous y trouverez un Tutoriel GPS, des questions fréquemment posées ainsi qu'un glossaire.
2
Section 1:
Installation & Accessoires
Cette section vous apprendra à brancher l’appareil à l’alimentation de votre véhicule, à brancher les raccords externes de l’appareil ainsi que les divers accessoires compris avec l’appareil. Cette section traitera également de certains des accessoires disponibles pour votre appareil.
Câble d’Alimentation
Puisque l’appareil ne possède pas de batterie interne, le câble d’alimentation sera utilisé pour le faire fonctionner. De plus, l’appareil ne possède pas de haut-parleur intégré, par conséquent l’audio sera émis par l’intermédiaire du haut-parleur intégré au câble d’alimentation. Le câble d’alimentation a été conçu pour être branché à l’allume-cigare d’une voiture. Un adaptateur pour prise ordinaire est également disponible en option.
Câble d’alimentation avec haut-parleur (à gauche) et adaptateur pour
prise ordinaire (à droite) pour utilisation à domicile.
Pour utiliser le câble d’alimentation, branchez simplement l’adaptateur à l’allume-cigare. Branchez l’autre extrémité du câble à la prise d’alimentation présente au dos du boîtier de l’appareil.
Connexions Externes
Au dos de l’appareil se trouvent plusieurs prises destinées au branche­ment de raccords externes. Utilisez la prise de courant pour brancher le câble d’alimentation. La prise pour antenne externe sert à brancher un module antenne externe en option. La prise USB est utilisée pour un câble PC. Le câble USB pour PC est utilisé pour transférer de la musi­que, des photos ainsi que d’autres fichiers vers l’appareil.
3
Prise pour antenne externe
Prise pour câble d’alimentation
Prise USB pour câble PC
Raccords externes se trouvant au dos du iWAY 600c.
REMARQUE:
Certains véhicules sont équipés de pare-brises spéciaux contenant du métal dans leur verre. Ces modèles peuvent empêcher les appa­reils GPS de recevoir des signaux satellites et d’établir un "ver­rouillage." Si le GPS ne fonctionne pas à l’intérieur du véhicule, es­sayez de l’utiliser à l’extérieur. De plus, prenez connaissance de votre type de pare-brise en consul­tant le manuel d’utilisation de votre véhicule ou votre revendeur lo­cal. Si le iWAY a des difficultés à recevoir les signaux satellites, vous pourrez utiliser une antenne externe en option. Certains de ces pare-brises possèdent un emplacement spécifique où l’antenne externe fonctionnera. Autrement, vous devrez placer l’antenne externe à proximité d’une des fenêtres, du pare-brise arrière ou à l’extérieur de la voiture avec un montage magnétique. Pour acquérir une antenne externe, reportez-vous aux informations concernant la commande d’accessoires à la fin de ce manuel.
4
Module antenne externe RAA-4 en option.
Attention:
Si vous ne branchez pas l’antenne externe correctement à l’appareil, il est possible que l’appareil ne soit pas en mesure de recevoir des si­gnaux satellites. De plus, n’installez pas d’antenne radar en ligne. Les radars émettent des signaux de haute énergie qui peuvent inter­férer avec la réception des signaux GPS.
Câble de Connexion USB-PC
Le iWAY est fourni avec un câble USB pour PC de façon à ce que vous puissiez copier des fichiers depuis votre ordinateur vers le disque dur de l’appareil.
Câble USB pour PC.
5
Autres Accessoires
Le iWAY est accompagné d’une housse souple en tissu servant à proté-
ger son écran lorsque l’appareil n’est pas utilisé.
Utilisez une lingette en microfibre pour nettoyer l’écran de l’appareil. Vous pourrez en trouver une de ce type auprès de magasins où des pro­duits autos seront vendus.
Attention:
N’utilisez aucun produit de nettoyage sur l’écran, tel que des produits pour vitres, au risque de l’endommager. Des linges net­toyants autres que ceux en microfibres peuvent rayer l’écran. Des dommages résultant d’un nettoyage non approprié ne seront pas couverts par votre garantie. Nous vous recommandons fortement de n’utiliser qu’une lingette en microfibre pour nettoyer l’écran de l’appareil.
Supports de Montage
Des supports de montage sont disponibles pour les appareils GPS au­près de LEI Extras. Il existe des montages permanents ou temporaires pouvant être utilisés à bord de bateaux, d’avions, ou sur une moto. Chaque montage peut être installé sans vis ou adhésifs. Pour bien ins­taller un appareil GPS veuillez vous reporter à la page d’instructions fournie avec le support de montage. Pour connaître les accessoires dis­ponibles en option, visitez notre site Internet à l’adresse suivante :
www.lei-extras.com.
6
Section 2:
Fonctionnement en Mode Cartographique
Cette section concerne le fonctionnement de l’appareil en Mode Carto­graphique, y-compris les différents menus et fonctions associées à
l’appareil. Le Mode Cartographique inclue toutes les fonctions de navi­gation, depuis la recherche du restaurant le plus proche jusqu’à la pla­nification d’un trajet à travers le pays.
1
2 3 4
5
Appareil GPS iWAY 600c.
1. SPEAK/VOLUME – Appuyez sur cette touche pour que l’appareil répète les instructions de navigation en cours. Maintenez-la enfoncée pour régler la fréquence et le volume des instructions vocales et de la musique.
2. MAP/MUSIC – Appuyez sur cette touche pour passer d’un mode d’affichage à un autre. Le Mode Cartographique affichera votre position sur une carte en mouvement ainsi que les informations relatives à vo­tre itinéraire actuel. Utilisez le Mode Musique pour sélectionner une
3. MENU – Appuyez sur cette touche pour ouvrir les menus et les sous­menus. Les quatre écrans du Menu Principal possèdent des commandes qui contrôlent le fonctionnement de l’appareil ou fournissent des infor­mations supplémentaires. L’appareil a été conçu de manière à fonc­tionner dès sa sortie de l’emballage, cependant au fur et à mesure que vous vous familiariserez avec votre appareil, l’envie vous viendra sû­rement de personnaliser certaines de ses fonctions.
7
4. FIND – La touche Find est utilisée pour rechercher diverses destina­tions. Utilisez-la pour accéder aux trois menus de Recherche de l’appareil. Les menus de Recherche seront décrits en détail à la Section
5. La Section 5 traitera également des fonctions de recherche et de sui­vi d’itinéraires.
5. POWER/LIGHT– Cette touche permet d’allumer et d’éteindre l’appareil. Elle contrôle également le rétro-éclairage. Pour allumer l’appareil, appuyez sur une nouvelle fois sur
POWER. Pour activer le rétro-éclairage, appuyez
POWER. L’appareil possède trois niveaux de rétro-
éclairage. Pour accéder à ces divers réglages, appuyez plusieurs fois sur
POWER
. Pour éteindre l’appareil, maintenez la touche POWER enfoncée
pendant 3 secondes.
Ecran Tactile
Vous utiliserez l’écran tactile pour exécuter la plupart des commandes de l’appareil. Vous utiliserez les barres outils ainsi que les menus et listes textuelles afin de sélectionner ou de changer certaines fonctions. Puisque l’écran réagit à la pression, avec de la pratique, vous appren­drez la quantité exacte de pression à exercer de manière à activer les commandes à l’écran.
Vous remarquerez sans doute parfois un léger délai entre le moment où vous appuierez sur une touche et le moment ou l’appareil réagira. Ce délai est nécessaire lorsque l’appareil a besoin d’extraire des informa­tions de son disque dur. Les menus et fenêtres apparaissant à l’écran possèdent un "X" dans le coin supérieur droit, comme vous avez l’habitude d’en voir sur votre ordinateur. Fermer ces menus et ces fenê­tres en appuyant sur le
X.
Message d’Avertissement et Menus des Langues
Lorsque vous mettrez pour la première fois l’appareil sous tension, un message d’Avertissement apparaîtra : "Do not let this device distract
you while driving. Always concentrate on your driving. Distraction could cause an accident resulting in serious injuries to you or others." ("Ne laissez pas cet appareil vous distraire pendant que vous conduisez. Concentrez-vous toujours sur votre conduite. Un accident causant des blessures sérieuses peut résulter de votre distraction. "). Appuyez sur
pour fermer cette boîte de dialogue.
8
X
Message d’Avertissement.
Lorsque vous fermerez le message d’Avertissement, un menu intitulé Language – Text apparaîtra. Vous devrez sélectionner la langue écrite utilisée par l’appareil. Utilisez la barre de défilement présente sur la droite du menu pour effectuer votre sélection puis appuyez sur
NEXT.
Lorsque vous appuierez sur
NEXT, le menu Language – Voice apparaî-
tra. Utilisez ce menu pour sélectionner la langue que l’appareil utilise­ra pour les instructions vocales. Une fois que vous aurez effectué votre sélection, l’appareil affichera un court message d’essai.
Appuyez sur informations textuelles ou bien appuyez sur l’écran cartographique. Vous devrez appuyer sur
BACK si vous souhaitez changer la langue utilisée pour les
DONE pour vous rendre à
DONE dans le menu
Language – Voice pour vous rendre à l’écran cartographique. Appuyez
X ne fermera pas dans ce cas le menu Language – Voice.
sur
Menu Language – Text ici illustré à gauche. Menu Language – Voice
illustré à droite.
Mode Cartographique et Commandes à l'Ecran
L'écran cartographique affiche votre position et votre trajectoire avec une vue aérienne. Par défaut, l’appareil affiche une carte en 3D. L’écran cartographique de l’appareil est son affichage principal.
9
Il vous montre votre position ainsi que ce qui vous entoure. Une flèche
r
noire représente votre position à l’écran. Cette flèche pointe toujours dans la direction de votre déplacement. Alors que l’appareil suit votre position, la flèche noire demeure au centre de l’écran cartographique. L’écran cartographique défile et la carte change afin de refléter votre environnement.
Touche d’Information
Flèche noire
Barre Outils de l’Ecran Cartographique
Curseu
Bouton d’Orientation de la Carte
Une flèche noire (à gauche) indique votre position sur l’écran carto­graphique. Ecran cartographique avec barre outils illustré à droite.
L’écran cartographique peut vous fournir des informations sur ce qui vous entoure. Vous pouvez également l'utiliser pour explorer d'autres positions. Tous les outils dont vous aurez besoin pour faire fonctionner le Mode Cartographique seront disponibles directement à l'écran. Lors­que l’appareil suivra un itinéraire, la barre outils à gauche de l’écran cartographique sera cachée.
Barre Outils de l’Ecran Cartographique
La Barre Outils de l’Ecran Cartographique est utilisée pour contrôler l’écran cartographique. Pour l’afficher, appuyez simplement n’importe où sur l’écran et le curseur ainsi que la barre outils apparaîtront. Les boutons de la Barre Outils sont les suivants :
10
X fait disparaître le curseur et la barre outils de l’écran.
Le bouton Map Mode vous permet de pas­ser d’une vue cartographique à une autre.
Zoom Avant.
Zoom Arrière.
Effacer le curseur fait disparaître la barre outils de votre écran et centre la carte sur votre position actuelle.
Map Mode vous permet de choisir parmi trois vues différentes de l’écran cartographique. Vous pourrez visualiser la carte ordinaire, ou bien, si vous vous trouvez dans une zone couverte par l’imagerie satel­lite, vous pourrez visualiser l’écran en deux modes satellites différents.
Lorsque vous voyagerez en zone métropolitaine couverte par l’imagerie satellite, vous pourrez visualiser l’image satellite avec ou sans carte superposée. Les écrans satellites avec carte superposée ne sont dispo­nibles que pour certaines zones métropolitaines.
Mode d’écran cartographique ordinaire, à gauche, avec vue 3D par dé-
faut. Mode d’imagerie satellite avec carte superposée illustré au cen­tre, Mode d’imagerie satellite sans carte superposée illustré à droite.
Les deux modes d’imagerie satellite sont illustrés à l’aide d’une vue
North Up (Nord vers le Haut).
Zoom Avant et Zoom Arrière permettent d’agrandir ou de réduire la
carte. Réglez le zoom de façon à visualiser le plus de détails possibles tout en couvrant une zone satisfaisante. Vous pouvez utiliser ces tou­ches en combinaison avec la fonction de Défilement de la Carte pour vous concentrer rapidement sur une zone autre que votre position ac­tuelle.
11
Auto Zoom
V
La fonction d'Auto Zoom a été conçu pour afficher le plus de détails possi­ble au cours de votre navigation. Alors que la carte se déplace de façon à suivre votre position, l'Auto Zoom effectuera quant à lui des zooms avant ou arrière en fonction de votre vitesse et de la distance vous séparant de votre prochain changement de direction.
Si vous préférez contrôler manuellement les niveaux de zoom, vous pour­rez activer ou désactiver la fonction de Zoom Automatique en appuyant sur le bouton d’ che de l’écran cartographique. Vous pourrez réactiver cette fonction de la même manière
Appuyez sur le bouton d’Auto Zoom pour activer ou désactiver la fonc-
tion. L’icône légendée Cacher les Données de Superposition fera dis-
paraître les fenêtres de données de l’écran cartographique. Sélection-
nez-la à nouveau pour les faire réapparaître. Utilisez le bouton
d’Orientation de la Carte pour choisir parmi trois vues différentes de
AUTO ZOOM (voir figure suivante) se trouvant en bas à gau-
Orientation de la Carte
Auto Zoom
Cacher les Données de Superposition
la carte.
Lorsqu’il sera activé, l'Auto Zoom fonctionnera à chaque fois que le cur­seur ne sera pas affiché. Lorsque le curseur sera actif, utilisez les com­mandes de Zoom Avant et de Zoom Arrière de la Barre Outils pour contrôler la taille de la carte. Dès que vous désactiverez le curseur, la fonction d'Auto Zoom recalculera automatiquement la portée de zoom.
Bouton d’Orientation de la Carte
Le bouton d’Orientation de la Carte se trouve en bas à gauche de l’écran cartographique, juste à côté du bouton d’Auto Zoom. Appuyez sur ce bouton pour changer l’orientation de la carte :
Nord vers le Haut
Trajectoire vers le Haut
12
ue 3D
Le mode North Up (Nord vers le Haut) affiche la carte avec le Nord si­tué en haut de l'écran. Le mode Track Up (Trajectoire vers le Haut) fait pivoter la carte de façon à ce que la direction de votre déplacement se trouve en haut de l'écran. Le mode 3D permet de visualiser la carte à partir d’un angle se trouvant au-dessus et légèrement en arrière de l’icône de la flèche noire.
Touche d’Information
La touche d’information, illustrée à gauche, se situe dans le coin supérieur droit de l’écran cartographique. Appuyez sur
cette touche pour ouvrir l’écran d’Information concernant une position, ou l’écran d’Information d’un POI, en fonction de l’état d’activation du curseur.
Créer des Contacts
Vous pouvez utiliser la touche d’Information pour sauvegarder un contact au niveau de votre position actuelle et pour l’ajouter à votre Liste de Contacts. Appuyez sur cette touche pour ouvrir un écran d’Informations concernant votre position, puis sélectionnez
DRESS
BOOK pour sauvegarder la position en tant que contact.
ADD TO AD-
Ecran d’Informations d’une Position.
Obtenir des Informations sur une Position
Vous pouvez utiliser la touche d’Informations pour obtenir des informa­tions sur les éléments affichés à l’écran. Appuyez sur l’écran pour acti­ver le curseur. A présent "sélectionnez" une rue, un repère ou le sym­bole d’un POI (Point d’Intérêt) sur l’écran cartographique en plaçant le curseur sur l’élément sur lequel vous souhaitez obtenir des informa­tions.
Si l’emplacement choisi est représenté par un symbole, celui-ci apparaî­tra mis en évidence avec une bordure rouge et une fenêtre d’information jaune apparaîtra, identifiant l’élément sélectionné. Ap­puyez à présent sur la touche d’Informations.
13
Un écran apparaîtra avec des informations détaillées concernant la po-
r
sition sélectionnée. Les figures suivantes illustrent le symbole d’un POI sélectionné avec le curseur sur l’écran cartographique et l’écran d’informations lui correspondant.
Position Sélectionnée
Curseu
Un commerce (figure de gauche) est ici sélectionné par le curseur. Le
curseur peut également sélectionner d’autres symboles sur la carte et
ainsi fournir des informations les concernant.
Essai du Mode Cartographique
La page suivante constitue un "Parcours d'Essai" en 11 étapes qui vous présentera les fonctions de base du Mode Cartographique. En suivant ses étapes, vous pourrez apprendre à vous rendre vers une destination. Commencez par installer l’appareil dans votre voiture. Il est recomman­dé de vous rendre vers une destination que vous connaissez déjà. Ne soyez pas trop surpris si l’appareil vous suggère d'emprunter un itiné­raire différent de celui que vous suivez normalement.
1. Appuyez sur la touche
2. Une fois votre position acquise, appuyez n'importe où sur la carte pour afficher le Curseur et la Barre d’Outils Cartographiques.
3. Utilisez le curseur pour sélectionner une destination sur l’écran carto­graphique ; une destination ne se trouvant pas trop loin.
4. Une fois la position voulue sélectionnée avec le curseur, appuyez sur le bouton d'Information en haut à droite de l'écran cartographique.
POWER.
5. L'Ecran d'Information apparaîtra, affichant des détails à propos de la position que vous aurez sélectionnée, y compris la distance vous en séparant, et ses coordonnées en lat/long.
6. Choisissez la commande
GO TO à l’Ecran d’Information. L’appareil
génèrera un itinéraire et vous demandera si vous souhaitez le suivre. Appuyez sur
YES.
7. Suivez l’itinéraire créé par l’appareil.
14
8. Si vous connaissez déjà bien le voisinage, essayez de quitter l'itiné­raire créé par l’appareil pour observer comment ce dernier peut vous corriger dans le cas ou vous manqueriez une rue ou prendriez une mauvaise direction.
9. Une fois arrivé(e) à destination l’appareil vous demandera si vous souhaitez annuler la navigation. Choisissez
YES ou NO.
10. Pour revenir à votre position de départ, suivez les mêmes étapes que celles décrites plus haut.
Créer et Sauvegarder des Contacts
Utilisez la touche d’Information pour visualiser les informations relati­ves à n’importe quel symbole apparaissant à l’écran. Son utilisation est également une bonne façon de créer au contact destiné à votre Liste d’Adresses. Appuyez n’importe où sur l’écran pour faire apparaître le curseur.
Utilisez le curseur pour mettre en évidence et sélectionner un symbole ou une position particulière sur l’écran cartographique. Appuyez à pré­sent sur la touche d’Information en haut à droite de l’écran. Sélection-
ADD TO ADDRESSBOOK à l’écran d’information pour sauvegarder la po-
nez sition choisie en tant que contact.
Le curseur a ici sélectionné une position à l’écran, image de gauche.
Une fois que vous aurez appuyé sur le bouton d’Information, l’écran
d’Information du POI apparaîtra (à droite).
Lorsque vous sélectionnerez ADD TO ADDRESSBOOK à l’écran d’information, l’écran de Modification du Contact apparaîtra. Depuis cet écran vous pourrez choisir de vous rendre à la position sélectionnée (commande
TO) ou bien de lui attribuer un symbole particulier en appuyant sur SYMBOL.
GO
15
L’écran de Modification d’un Contact (à gauche) affiche un contact
sauvegardé. L’écran intitulé Find By Name (Rechercher en fonction du
Nom), à droite, est l’écran que vous visualiserez lorsque vous appuie-
rez sur la commande Address Book à l’écran de Recherche 1. Tulsa Boat Sales, à droite, est ici le seul contact sauvegardé dans la Liste
d’Adresses.
Si vous souhaitez placer un symbole au niveau d’une position particu­lière à l’écran cartographique, choisissez un symbole à l’écran de Sélec­tion du Symbole. Lorsque vous quitterez la fenêtre de Sélection après avoir choisi un symbole, ce dernier apparaîtra au niveau de la position du curseur sur l’écran cartographique.
Le symbole restera à l’écran cartographique jusqu’à ce que vous l’effaciez en sélectionnant Pour modifier le symbole sauvegardé, appuyez de nouveau sur
DELETE à l’écran d’Information du Contact.
SYMBOL
et sélectionnez un nouveau symbole dans la fenêtre de Sélection du Symbole. Choisissez-en un qui représentera au mieux la position sélec­tionnée puis fermez la fenêtre en appuyant sur
X.
Ecran de Sélection d’un Symbole illustré à gauche. Pour accéder à cet écran, appuyez sur la commande intitulée Symbol à l’écran de Modifi-
cation du Contact (Edit Contact). Ecran d’Information du Contact (à
droite) apparaissant lorsque vous sélectionnez un contact dans votre
Liste d’Adresses à l’écran Find By Name.
16
Le symbole devrait apparaître à l’écran cartographique. Le symbole devrait également apparaître à l’écran d’Information du Contact. Vous pouvez créer un contact à sauvegarder dans la Liste d’Adresses au ni­veau de votre position actuelle. Si le curseur et la barre outils sont visi­bles à l’écran, appuyez sur puyez sur le bouton d’Information ( à droite de l’écran cartographique. Appuyez sur
X pour les faire disparaître de la carte. Ap-
LOCATION INFORMATION) présent en haut
ADD TO ADDRESSBOOK si
vous souhaitez sauvegarder votre position actuelle dans la Liste d’Adresses de l’appareil. Si vous souhaitez modifier les informations relatives à un contact sauvegardé dans la Liste d’Adresses, ouvrez l’écran d’Information du Contact et appuyez sur
EDIT. L’écran de Modifi-
cation du Contact apparaîtra. Appuyez à présent sur Nom, Adresse ou Numéro de Téléphone et un clavier apparaîtra. Utilisez ce clavier pour effectuer les modifications que vous souhaitez apporter au contact.
Pour modifier les informations relatives à un contact sauvegardé dans
la Liste d’Adresses, sélectionnez l’information que vous souhaitez mo-
difier à l’écran de Modification du Contact ; telle que Adresse ou Nu-
méro de Téléphone. Un clavier (figures suivantes) apparaîtra pour
vous permettre de saisir les nouvelles informations.
Clavier de l’écran de Modification d’un Contact permettant de modi-
fier une adresse, à gauche. Pour passer d’un clavier avec lettres à un
clavier numérique, appuyez sur le bouton Num/Sym en bas à droite de
l’écran. Le clavier numérique permettant de saisir un Numéro de Té-
léphone est ici illustré à droite.
17
Si vous souhaitez modifier manuellement la latitude ou la longitude d’un contact, sélectionnez les fenêtres de saisie de la Latitude ou de la Longitude à l’écran de Modification du Contact. Un clavier apparaîtra. Utilisez-le pour saisir une latitude ou longitude particulière, puis ap­puyez sur
DONE. Si vous appuyez sur la flèche présente sur le clavier,
les coordonnées seront remises à zéro.
Le bouton intitulé Move à l’écran de Modification d’un Contact permet­tra de déplacer un waypoint particulier. Lorsque vous choisirez d’appuyer sur
MOVE, un message apparaîtra vous demandant : "Do you
wish to move this contact position from the map?" ("Souhaitez-vous dé­placer la position de ce contact sur la carte ? ").
Choisissez
YES ou NO. Si vous sélectionnez YES, l’écran cartographique
apparaîtra. Utilisez le curseur pour sélectionner le nouvel emplacement sur la carte où vous souhaitez déplacer le waypoint.
La fenêtre de saisie de la Latitude est ici sélectionnée à l’écran de Mo-
dification du Contact, figure de gauche. Lorsque la Latitude est mise
en évidence puis sélectionnée, un clavier apparaîtra, comme illustré à
droite. Vous pouvez utiliser le clavier pour saisir la latitude manuel-
lement. La saisie de la Longitude s’effectue de la même manière.
18
Section 3:
Mode Musique de Fonctionnement
Cet appareil peut afficher des images satellites pour certaines zones
métropolitaines.
Mettre de la Musique sur votre iWAY
Utilisez le câble USB pour PC pour brancher l’appareil à un ordinateur. Une fois branché, l’appareil sera traité comme un disque amovible. Ce­la signifie que vous pourrez y ajouter de nouveaux dossiers, renommer des dossiers et des fichiers, et copier ou supprimer des fichiers de la même manière que vous le feriez sur votre ordinateur. Avant de copier de la musique sur l’appareil, envisagez de créer des sous-dossiers de façon à organiser vos chansons par artiste, par album ou bien par genre. Vous pouvez organiser votre musique comme vous le désirez.
Affichage du mode Musique et Commandes à l’écran
L'écran du Mode Musique possède une zone de visualisation accompa­gnée d’une série de boutons de contrôle de la lecture.
AVERTISSEMENT: Ecouter de la musique ou même les directions vocales de l'appareil avec des écouteurs peut sérieusement gêner votre conduite. Assurez-vous de bien prendre connais­sance des lois applicables dans votre localité avant d'uti­liser des écouteurs en conduisant.
Toutes les commandes du Mode Musique sont disponibles directement à son écran. L’appareil pourra jouer des fichiers MP3 et Ogg Vorbis. Il
19
ne reconnaîtra cependant pas les fichiers de type WMA. A chaque fois
p
que vous passerez en Mode Musique, l’appareil recherchera automati­quement des fichiers médias sur son disque dur.
Vous pouvez copier sur votre appareil des playlists préalablement pré­parées sur ordinateur puis jouer les chansons de ces playlists en les sélectionnant à l’écran de l’explorateur. Lorsque vous sélectionnerez un dossier à jouer, l’appareil créera automatiquement une playlist à partir des chansons présentes dans ce dossier.
Fenêtre affi­chant la chanson en cours de lecture
Ecran de visualisation des effets
Recher­cher une chanson
Répéter
Mélanger
Egalisateur
Mode Out
ut
Ecran du mode Musique.
Les fonctions et commandes de contrôle de la lecture du Mode Musique sont les suivantes:
Fenêtre de Lecture En Cours Cette fenêtre affiche le nom, la progression et la qualité de la chanson en cours. Vous pouvez toucher l'écran n'importe où dans cette fenêtre pour ouvrir l'Explorateur, qui vous permettra de choisir la chanson ou la play list à jouer ensuite.
Zone de Visualisation des Effets
Cet écran produit un effet en forme d'onde ou en analyse de spectre en accord avec la musique jouée. Pour passer d’un effet à un autre, ap­puyez sur l’écran n’importe où dans la Zone de Visualisation.
Mode Output
Pour écouter vos MP3s et les instructions vocales par l’intermédiaire de la radio FM de votre voiture, appuyez sur la touche
OUTPUT MODE. La barre de réglage du volume sera
remplacée par deux touches fléchées. Réglez votre radio sur une fréquence FM vacante ; c’est-à-dire une station non utilisée dans votre localité. Utilisez les touches fléchées pour régler le iWAY sur la même fréquence radio.
20
Vous pouvez choisir n’importe quelle fréquence impaire comprise entre
88.1 et 107.9 MHz. Une fois l’appareil réglé à la même fréquence que votre autoradio, vous devriez pouvoir entendre les sons émis par votre appareil au travers du système radio de votre voiture.
Rechercher une Chanson Pour rechercher une chanson ou une playlist particulière en fonction de son nom, appuyez sur
FIND MUSIC. L’écran de Recherche Audio apparaî-
tra. Touchez l'écran à l'intérieur de la fenêtre de Saisie du Nom pour activer le clavier virtuel. Saisissez le début du nom du fichier ou son intégralité puis appuyez sur
DONE.
Repeat Lorsque la fonction Repeat est activée, à la fin d'une playlist ou d'une
chanson dans le cas où vous ne joueriez qu'une seule chanson l’appareil recommencera automatiquement à jouer la même playlist. Lorsque la fonction Repeat est désactivée, l'appareil cessera simple­ment de jouer de la musique et attendra que vous sélectionniez une nouvelle chanson ou playlist.
Shuffle
Lorsque la fonction Shuffle sera activée, et lorsque la lecture d’une chanson sera terminée, l’appareil choisira une nouvelle chanson au ha­sard parmi la playlist en cours. Le bouton est jaune lorsque l’option est activée et blanc lorsque l’option est désactivée.
Egalisateur
L’égalisateur est utilisé pour personnaliser les niveaux audio de la lecture de votre musique. Pour régler ces niveaux, appuyez sur le curseur de la fréquence que vous souhaitez ajuster, puis faites le glisser vers le haut pour augmenter le niveau ou vers le bas pour le diminuer. Augmenter n'importe lequel des niveaux de l'Egaliseur de manière significative peut causer l'apparition de déformations audio. Si vous rencontrez des problèmes de distorsion audio, le fait de diminuer le niveau du Preamp pourra les résoudre.
Progression de la Chanson
Stop
Précédente
Play / Pause
Suivante
Volume
Boutons de contrôle de la lecture.
21
Les commandes de contrôle de la lecture sont les suivantes:
La Barre de Progression de la Chanson indique la progression de la chanson en cours. Dès qu'une chanson commence, l'indicateur d'Avancement se trouve d'abord sur la gauche, puis glisse doucement vers la droite. Vous pouvez rapidement passer à une partie différente de la chanson en appuyant sur l'indicateur bleu et en le faisant glisser vers la droite ou vers la gauche.
La Barre de Contrôle du Volume permet de régler le volume.
Play/Pause permet de jouer une chanson ou une playlist. Si aucune
chanson ou playlist n’a été choisie, l’appareil génèrera automatique­ment une playlist avec toutes les chansons présentes sur votre disque dur. Si une chanson est en cours de lecture, appuyez sur ce bouton pour effectuer une pause. Appuyez de nouveau sur ce bouton pour relancer la lecture de la chanson.
Stop annule la lecture en cours.
Précédente passe à la chanson précédente.
Suivante passe à la chanson suivante.
Recherche Audio/Parcourir les Fichiers Musiques
Si vous avez des difficultés à trouver une chanson particulière enregis­trée sur l’appareil, utilisez la fonction de Recherche Audio. Pour accé­der à la fonction de Recherche Audio, appuyez sur la touche en haut à droite de l’écran du Mode Musique.
FIND MUSIC
Appuyez à présent sur la fenêtre intitulée
NAME FILTER et un clavier vir-
tuel apparaîtra. Utilisez le clavier pour saisir une partie ou l’intégralité du nom du fichier que vous recherchez. Appuyez ensuite sur
DONE. Le
menu de Recherche Audio vous fournira une liste de tous les fichiers présents sur l’appareil et dont le nom correspondra au texte que vous aurez saisi.
Choisissez le fichier voulu puis sélectionnez jouer la chanson, ou bien sélectionnez
PLAY pour commencer à
BROWSE pour ouvrir l’écran de
l’Explorateur de Fichiers affichant tous vos fichiers musicaux. Si vous faites une erreur en saisissant le nom d’une chanson, appuyez sur
CLEAR pour recommencer.
22
Appuyez sur le bouton de Recherche d’une Chanson en haut à droite de l’écran du Mode Musique pour ouvrir l’écran de Recherche Audio,
illustré à gauche. L’écran de Recherche Audio affichera un clavier vir-
tuel illustré à droite.
L'Explorateur de Fichiers est un écran affichant toutes les chansons et playlists présentes sur le disque dur de l’appareil. Si vous avez organisé vos chansons par artiste ou par album, vous pourrez sélectionner un dossier en particulier et ne jouer que les chansons contenues dans ce dossier, ou bien vous pourrez également choisir une chanson en parti­culier.
Vous pouvez également sélectionner
PLAY ALL à l’écran de l’Explorateur
pour jouer toutes les chansons présentes sur cet écran. L’écran de l’Explorateur de Fichiers possède également un clavier virtuel vous permettant de rechercher des chansons. Appuyez sur
NAME FILTER pour
faire apparaître le clavier virtuel. Ce clavier fonctionne exactement comme celui de l’écran de Recherche Audio.
Explorateur de Fichiers, à gauche. Clavier virtuel de recherche de Fi-
chiers Musicaux, à droite.
Essai du Mode Musique
La page suivante présente un "Essai" en 10 étapes qui vous guidera pour une utilisation basique du Mode Musique. Suivez ces étapes pour commencer à jouer de la musique.
23
Commencez par utiliser votre ordinateur. Vous aurez besoin de fichiers musiques au format MP3 ou Ogg Vorbis.
1. Connectez le iWAY à votre ordinateur en utilisant le câble USB pour PC. Allumez l’appareil.
2. Votre ordinateur devrait reconnaître le contenu du iWAY comme s’il s’agissait d’un périphérique ; tout comme un lecteur de carte ou un dis­que dur externe. Ouvrez le iWAY sur votre ordinateur. Si vous utilisez un PC, ouvrez Mon Ordinateur puis recherchez un lecteur nommé "iWay600c." Si vous utilisez un Mac, le iWAY devrait apparaître sous forme d’un disque sur le bureau. Copiez à présent des fichiers musiques sur l’appareil soit en les y faisant glisser ou en les copiant puis en les y collant. Avec les systèmes Mac, une fois que vous aurez terminé, vous devrez éjecter le disque avant de débrancher l’appareil de l’ordinateur ; ou bien vous pouvez éteindre le iWAY. Une façon simple d’éjecter le disque consiste à le faire glisser jusqu’à la corbeille.
3. Une fois les fichiers musiques copiés, éteignez l’appareil et débran­chez-le de l’ordinateur.
4. Placez l’appareil dans votre voiture et allumez-le.
5. Appuyez sur
MAP/MUSIC et sélectionnez le Mode Musique.
6. Appuyez sur l’écran à l’intérieur de la fenêtre de Lecture en Cours pour visualiser les fichiers musiques sauvegardés sur votre appareil. Utilisez l’écran tactile pour sélectionner une chanson dans la liste. La chanson devrait commencer.
7. Si vous n’avez pas modifié le mode de sortie, l’audio devrait être joué par l’intermédiaire du haut-parleur intégré au câble d’alimentation ou d’écouteurs si vous en avez branchés.
8. Pour jouer l’audio par l’intermédiaire de la radio de votre voiture, appuyez sur le bouton
OUTPUT MODE en bas à gauche de l’écran du Mode
Musique. La barre du volume sera remplacée par deux touches flé­chées. Recherchez une fréquence vacante sur votre radio et utilisez les touches fléchées sur l’appareil pour le régler à la même fréquence.
9. Pour que l’appareil crée une playlist avec toutes les chansons conte­nues dans un dossier, appuyez sur
PLAY sans qu’aucune chanson ne soit
sélectionnée. L’appareil commencera à jouer la première chanson de votre répertoire de musique.
10. Si vous appuyez sur
SHUFFLE l’appareil jouera les chansons du dos-
sier musique de manière aléatoire. Pour arrêter la lecture d’une chan­son, appuyez sur
STOP.
24
Loading...
+ 70 hidden pages