LOWRANCE iWAY 500C User Manual [fr]

LOWRANCE iWAY 500C User Manual

Pub. 988-0148-891

Traceur GPS Turn-by-Turn et Lecteur MP3

Manuel d’Utilisation

Copyright © 2005 Lowrance Electronics, Inc.

Tous Droits Réservés.

Ce manuel ne peut en aucun cas être en tout ou en partie copié, reproduit, publié, transmit ou distribué, sans accord écrit préalable de Lowrance Electronics. Toute distribution commerciale non autorisée de ce manuel est strictement interdite.

Lowrance® est une marque déposée et iWAY est une marque déposée de Lowrance Electronics, Inc.

Les Données relatives aux Points d'Intérêt U.S. de cet appareil proviennent de infoUSA, copyright 20012005, Tous Droits Réservés. infoUSA est une marque déposée de infoUSA, Inc.

Base de Données Cartographiques, copyright 2005 NAVTEQ. NAVTEQ ON BOARD est une marque déposée de NAVTEQ.

Lowrance Electronics peut juger nécessaire de modifier ou de mettre fin à nos polices d'assurance, à nos réglementations et à nos offres spéciales sans avis de notification. Toutes les spécifications et les caractéristiques sont sujettes à modifications sans préavis. Tous les écrans de ce manuel sont simulés.

Pour obtenir des manuels d'utilisation gratuits et les informations les plus récentes concernant ce produit, son fonctionnement et ses accessoires, visitez notre site internet:

www.lowrance.com

Lowrance Electronics Inc.

12000 E. Skelly Dr.

Tulsa, OK USA 74128-2486

Imprimé aux USA.

Table des Matières

 

Préface: Introduction au GPS .................................................

i

Comment Fonctionnent le GPS Lowrance................................

2

Section 1: Installation & Accessoires....................................

5

Câble de Connection USB-pour-PC ...........................................

10

Systèmes de Montage R-A-M®....................................................

11

Autres Accessoires.......................................................................

12

Suite: Fonctionnement du iWAY................................................

13

Section 2: Mode Cartographique .........................................

15

Clavier..........................................................................................

15

Utilisation de l’Ecran Tactile .....................................................

16

Créer et Sauvegarder des Contacts....................................

21

Sélectionner un Contact......................................................

22

Modifier un Contact ............................................................

23

Supprimer un Contact.........................................................

23

Se Rendre à un Contact ......................................................

23

Parcours d'Essai en Mode Cartographique ......................

25

Menu Cartographique.................................................................

27

Menu Principal ............................................................................

27

Liste des Directions.....................................................................

28

Turn Preview (On/Off) ................................................................

28

Réglage des Données de Superposition .....................................

29

Itinéraire Via Waypoints ............................................................

30

Annuler la Navigation ................................................................

32

Options des Itinéraires ...............................................................

33

Préférer/Eviter les Interstates ...............................................

34

Auto Zoom (On/Off) .....................................................................

35

Catégories Affichées....................................................................

35

Section 3: Fonctionnement en Mode Musique..................

37

Clavier..........................................................................................

37

Utilisation de l’Ecran Tactile .....................................................

38

Affichage du Mode Musique et Commandes à l'Ecran .............

38

Essai du Mode Musique..........................................................

42

Le Menu Musique........................................................................

44

Menu Principal ............................................................................

44

Play Lists .....................................................................................

45

Shuffle (On/Off) ...........................................................................

46

Repeat (On/Off)............................................................................

46

Réglage de l'Egaliseur.................................................................

47

Utilisation de la Fonction de Recherche....................................

47

Section 4: Options du Menu Principal................................

49

Réglage de l'Ecran.......................................................................

49

Calculateur de Trajet..................................................................

52

i

 

Trajet Actif...............................................................................

53

Réinitialisation du Trajet .......................................................

53

Seuil..........................................................................................

53

Données Calculées...................................................................

54

Vitesse Actuelle, Vitesse Moyenne et Vitesse Max...........

54

Durée du Trajet et Distance Parcourue .............................

54

Etat GPS ......................................................................................

54

Acquisition d'une Position ......................................................

55

EPE (Estimation de l'Erreur de Position) .............................

55

Affichage Satellite ...................................................................

55

Réinitialisation des Options .......................................................

56

Réglage des Sons et de la Voix ...................................................

56

Unités de Mesure ........................................................................

57

Mode de Sécurité (On/Off) ..........................................................

58

Informations concernant l'Appareil ...........................................

59

Section 5: Rechercher, Trouver, et Se Diriger ...................

61

Utilisation du Clavier Virtuel du iWAY ....................................

62

Rechercher une Station Service, un Hôtel,

 

des Restaurants ou d'autres POIs.............................................

63

Se Rendre au POI Sélectionné................................................

66

Destinations Récentes.................................................................

67

Rechercher une Adresse..............................................................

67

Liste de Contacts.........................................................................

69

More .............................................................................................

70

Rechercher une Rue ............................................................

71

Rechercher une Intersection...............................................

72

Choisir de Nouvelles Destinations au cours

 

d’une Navigation .......................................................................

72

Suivre un Itinéraire Créé par le iWAY......................................

73

Si vous connaissez la Route ....................................................

74

Utiliser la Liste des Directions et le Turn Preview ..............

75

Prendre en Compte des Situations Locales ou Temporaires 76

Index ...........................................................................................

77

AVERTISSEMENT!

UN NAVIGATEUR PRUDENT NE REPOSE JAMAIS SUR L'UTILISATION D'UNE SEULE METHODE POUR OBTENIR DES INFORMATIONS SUR SA POSITION.

ii

ATTENTION

Lorsqu'il affichera des données de navigation turn-by-turn, un appareil GPS indiquera l'itinéraire le plus court et le plus direct vers une destination. Il donnera parfois des directions, comme effectuer un demi-tour, qui pourront s'avérer interdites dans certaines situations. Le conducteur doit observer les panneaux de signalisation et obéir aux lois du code de la route. Lorsqu'il suit des directions turn-by-turn, un conducteur doit utiliser tous les outils de navigation à sa disposition, mais doit également s'assurer visuellement qu'il est possible d'accéder à la prochaine destination sans encombre et sans danger.

AVERTISSEMENT!

Lorsqu'un appareil GPS est utilisé dans un véhicule, le conducteur possède l'entière responsabilité de l'utilisation prudente de ce véhicule. Les conducteurs doivent à tout moment être attentifs à l'état des routes et aux conditions extérieures. Un accident ou une collision engendrant des dommages matériels, des blessures corporelles ou le décès d'individus peuvent avoir lieu si le conducteur d'un véhicule équipé d'un appareil GPS ne prêtait pas suffisamment attention à son environnement et au fonctionnement de son véhicule lorsque ce dernier est en marche.

N’essayez pas de régler, d’ajuster ou de rentrer des informations dans votre appareil GPS pendant que vous conduisez.

iii

Notes

iv

Préface: Introduction au GPS

Comment ce manuel peut rapidement vous mettre sur la voie! Bienvenue dans le monde passionnant du système de navigation GPS "turn-by-turn"! Nous savons que vous êtes sûrement impatient de retrouver votre chemin, mais nous avons tout d'abord une faveur à vous demander. Avant de saisir votre iWAY500c et de commencer à l'installer, accordez-nous quelques instants pour vous expliquer comment notre manuel pourra vous aider à obtenir les meilleurs résultats avec votre ré- cepteur-traceur GPS équipé du système de guidage "turn-by-turn".

Le but de ce manuel est de vous amenez rapidement sur la route, le plus simplement possible. Comme vous, nous préférons passer plus de temps à nous rendre quelque part en pratique qu'à en étudier la théorie dans le manuel!

C'est pourquoi nous avons conçu notre manuel de façon à ce que vous n'ayez pas à le lire entièrement du début à la fin pour y retrouvez les informations dont vous aurez besoin. Au début (ou à la fin) de chaque section, nous vous informerons du contenu abordé dans la partie suivante. Si c’est un concept avec lequel vous êtes déjà familier, nous vous montrerons comment et quelles parties sauter pour rejoindre le thème important suivant. Nous l’avons également conçu de façon à faciliter la recherche d’informations dont vous pourriez avoir besoin occasionnellement. Voici comment :

Ce manuel est organisé en cinq sections. Cette préface vous introduira au GPS, à votre iWAY 500 et à l’organisation du manuel. La première section vous aidera à installer le iWAY à bord de votre véhicule. Nous vous montrerons également comment utiliser le câble USB pour brancher votre iWAY à votre PC. Nous conclurons en décrivant certains des accessoires disponibles.

La Section 2 décrira le Mode de Fonctionnement Cartographique (Mapping Mode Operation). Elle vous montrera combien il est facile d'utiliser le iWAY 500, et cela dès sa sortie de l'emballage. Cette section contient également une page décrivant un Parcours d'Essai du GPS.

(Si vous avez déjà compris comment installer l'appareil par vous-même et que vous ne pouvez tout simplement pas attendre davantage, reportez-vous au Parcours d'Essai du GPS à la page 25, et rendez-vous sur la route avec votre appareil!)

Dans la Section 3, nous vous introduirons au Mode Musical de Fonctionnement. Nous vous dirons tout ce que vous devrez savoir pour copier de la musique sur votre iWAY, arranger les fichiers sur votre dis-

1

que dur et créer et utiliser des play lists. Nous vous expliquerons également comment vous pourrez facilement parcourir vos fichiers sur votre iWAY et écouter vos mélodies préférées tout en conduisant ! Si vous êtes impatient de jouer votre musique, passez directement à l’Essai Musique à la Page 42 pour commencer à installer vos chansons sur votre iWAY !

La Section 4 décrira les Options du Menu Principal, soit les commandes utilisées pour régler certains paramètres comme la luminosité de l'écran, les niveaux sonores et les unités de mesure. Nous vous montrerons également comment utiliser des fonctions comme le Calculateur de Trajet.

Enfin, dans la Section 5, nous entrerons plus en détails sur les fonctions de recherche et de navigation vers des points d'intérêts, des adresses et des waypoints que vous aurez créés. Nous vous offrirons également quelques conseils pour mieux comprendre et suivre les itinéraires "turn-by-turn" automatiques de votre création. Mais avant d'aller plus loin, nous voudrions d'abord prendre un instant pour vous expliquer comment fonctionne le iWAY.

Comment Fonctionnent le GPS Lowrance

Vous vous dirigerez un peu plus facilement si vous comprenez en gros comment le iWAY 500 examine le ciel pour vous dire où vous vous trouvez et là où vous allez. (Si vous comprenez déjà comment fonctionnent les récepteurs GPS et le système GPS, rendez-vous directement à la Section 1, Installation & Accessoires à la page 5.)

Tout d'abord, considérez votre appareil comme un petit ordinateur hautement automatisé. Le iWAY 500 comprend un clavier et un écran tactile avec des menus de façon à ce que vous puissiez lui dire quelles fonctions exécuter. L'écran permet à votre appareil de vous montrer votre position sur une carte en mouvement et d'indiquer l'orientation de votre destination. Un haut-parleur vous permet d'entendre les indications vocales vous guidant à chaque tournant, ainsi que d’écouter vos fichiers MP3.

Une antenne interne se met en relation avec deux douzaines de satellites GPS et WAAS en orbite autour de la terre. Votre appareil reçoit les signaux d'autant de satellites qu'il peut en "voir" au-dessus de la ligne d'horizon, puis calcule sa position en relation avec ces satellites. Le iWAY 500 marque ensuite cette position sur la carte affichée à l'écran.

Un disque dur contient une cartographie routière détaillée de Hawaii, des 48 états continentaux et de la plupart du Canada. Vous ne pouvez pas modifier ni effacer cette carte. Une autre portion du disque dur est réservée à vos fichiers MP3. La mémoire du iWAY sauvegarde également les données GPS que vous créez, telle que votre liste de contact.

2

GPS signifie "Global Positionning System", ou Système de Positionnement à Echelle Mondiale, soit un système de navigation qui a la possibilité de retrouver votre position avec précision n'importe où sur Terre. Cette technologie est à la disposition de tous, partout dans le monde, 24 heures sur 24, et indépendamment des conditions météorologiques. Le GPS utilise 24 satellites en orbite à 10 900 miles (17 542 km) au-dessus de la Terre pour retransmettre des données de positionnement vers le globe. Un récepteur GPS traite ensuite les données reçues pour en déduire votre position.

Afin que le système fonctionne, l’appareil doit clairement voir les satellites pour recevoir leurs signaux. A la différence des signaux de radio ou de télévision, le GPS fonctionne à de très hautes fréquences. Ces signaux peuvent être facilement bloqués par des arbres, des bâtiments, le toit d’une voiture, ou même par votre propre corps.

Si vous souhaitez obtenir plus d'informations sur le GPS ainsi que sur le système WAAS, visitez notre site internet et consultez la section GPS Product Guide (www.lowrance.com/Support/gps.asp). Vous y trouverez un Tutoriel GPS, des questions fréquemment posées ainsi qu'un glossaire.

REMARQUE:

Vous contrôlerez le iWAY grâce aux cinq touches se trouvant sur la droite du boîtier, ainsi qu’avec un écran tactile sensible à la pression. Dans ce manuel, toutes les touches du clavier et les "touches" à l’écran apparaissent en texte de type gras. Par conséquent, si vous êtes vraiment pressé (ou si vous n’avez besoin que d’un rappel), vous pouvez parcourir les instructions et choisir quelle commande utiliser en retrouvant le texte en gras lui correspondant.

3

Notes

4

Section 1:

Installation & Accessoires

Cette section décrit les divers accessoires et câbles qui sont fournis avec votre iWAY, et comment les utiliser correctement. L'une des informations les plus importantes de cette section concerne le raccord du iWAY à la stéréo de votre voiture, ainsi que l'utilisation de du câble USB-pour-PC pour copier votre musique sur le iWAY.

Si vous avez besoin d'aide pour utiliser l'un des accessoires, consultez cette section. Sinon, passez directement à la Section 2: Mode de Fonctionnement Cartographique, commençant à la page 15. Vous pouvez également commencer la Sec. 3 à la page 37 si vous préférez vous familiariser avec le Mode Musique du iWAY.

Câble d'Alimentation

Le iWAY fonctionne avec une alimentation de 12 volts DC en utilisant le câble d'alimentation avec haut-parleur qui l'accompagne. Le câble d'alimentation est conçu pour être branché à l'allume cigare de votre voiture. Le haut-parleur vous permet d'écouter les directions vocales étape-par-étape ainsi que votre musique. Une prise pour écouteurs est disponible, ainsi qu'un régleur de volume et un indicateur lumineux d'alimentation. L'appareil est également accompagné d'un adaptateur pour utilisation à domicile. Branchez-le simplement à une prise régulière et reliez le câble d'alimentation à l'adaptateur.

De gauche à droite, câble d'alimentation-haut-parleur et adaptateur pour utilisation en intérieur.

Le disque dur ainsi que l'utilisation d'une mémoire flash conservera vos données en toute sécurité et accessibles pendant toute la durée de vie du produit — une fois que l'appareil est éteint, aucune pile ou source externe d'alimentation n'est nécessaire pour stocker vos données.

5

Pour utiliser le câble d'alimentation, branchez simplement l'adaptateur à allume-cigare du câble à une prise allume-cigare. Insérez ensuite l'autre extrémité du câble à la prise d'alimentation au dos de l'appareil, comme illustré dans la figure suivante.

Branchez le câble d'alimentation au iWAY.

Vous pouvez régler le volume du haut-parleur soit en utilisant le bouton présent sur le côté de son boîtier (illustré dans une figure précédente), soit en modifiant le volume du iWAY par l’intermédiaire de son Menu Principal. Nous vous expliquerons comment réaliser ceci plus loin dans ce manuel.

Branchement du iWAY à l'Autoradio de Votre Voiture

Bien que le haut-parleur intégré au câble d'alimentation soit suffisant pour suivre les instructions vocales, vous préférerez sûrement une meilleure qualité sonore pour écouter votre musique. Pour une transmission audio supérieure, vous avez la possibilité de brancher votre iWAY directement à l'autoradio de votre voiture.

Le iWAY est accompagné d'un câble de connection directe pour brancher le iWAY à une entrée haut-niveau auxiliaire d'un autoradio. Si vous utilisez cette connection directe, vous obtiendrez une excellente qualité audio. Pour réaliser cette connection directe, vous devrez accéder à une ligne d'entrée auxiliaire, qui se trouve généralement au dos de votre autoradio.

6

Câble Auxiliaire pour iWAY.

Le câble de connection directe, illustré dans les figures précédente et suivante, est un câble en Y qui comprend: un connecteur qui se branche à votre stéréo; un raccord d'alimentation qui se branche à la prise d'alimentation se trouvant au dos du iWAY; et des fils rouge et noir qui se branchent directement à l'alimentation de votre voiture.

Câble de Ligne Auxiliaire utilisé pour brancer le iWAY à l'autoradio de votre voiture.

Pour installer le câble pour Ligne Auxiliaire, suivez ces étapes:

1. Reportez-vous aux instructions de votre autoradio pour savoir si votre stéréo possède une ligne auxiliaire d'entrée haut-niveau. La plupart des véhicules nouveaux modèles possède des autoradios avec entrée auxiliaire, tout comme la plupart des nouvelles installations stéréo que vous pouvez acquérir auprès de n'importe quel magasin d'électronique.

7

REMARQUE:

Des liaisons FM "Wireless" (sans fil) sont disponibles pour les véhicules qui ne possèdent pas d'entrée auxiliaire, mais vous observerez sans doute une qualité audio légèrement inférieure. Le modulateur FM transmet votre musique vers la radio FM de votre voiture. Les connaisseurs audio observeront une baisse de qualité, mais pour la plupart des utilisateurs la qualité sonore d'une liaison FM est la même que la retransmission radio d'une station FM. Pour utiliser un adaptateur de liaison FM, branchez sa fiche d'entrée à la prise pour écouteurs du haut-parleur du câble d'alimentation, et suivez les instructions du modulateur pour régler la radio de votre voiture. Vous pouvez trouver des modulateurs FM dans la plupart des magasins d'électroniques.

Astuce:

Lorsque vous branchez le iWAY à votre autoradio, l'utilisation d'un isolateur de boucle de terre peut s'avérer nécessaire pour éliminer les interférences électriques présentes dans votre système, tout particulièrement dans le cas des installations de liaison FM. Si vous entendez une interférence aigüe ou si le son est déformé, un isolateur de boucle peut résoudre le problème. Vous les trouverez dans de nombreux magasins d'électronique. Par exemple, Radio Shack® propose un isolateur efficace, numéro 270-054 du catalogue. Celui-ci ou d'autres isolateurs de boucle peuvent nécessiter l'acquisition d'adaptateurs de câble supplémentaires pour un branchement approprié à votre iWAY et à votre radio. Consultez votre revendeur d'électronique pour obtenir de l'aide afin de déterminer les pièces dont vous pourriez avoir besoin pour votre système.

2.Trouvez ensuite la ligne d'entrée auxiliaire haut-niveau de votre autoradio. Comme nous l'avons précédemment mentionné, elle se trouve généralement au dos de votre autoradio. Consultez le manuel d'utilisation de votre véhicule pour obtenir des détails sur la manière appropriée de retirer l'autoradio de son emplacement ou tout autre élément du tableau de bord pour pouvoir y accéder.

3.Branchez le connecteur du câble dans la prise d'entrée de votre autoradio. Des adapteur audio standards peuvent s'avérer nécessaires.

4.Branchez les fils d'alimentation à la source d'alimentation de votre véhicule. Pour protéger votre appareil GPS, nous vous recommandons d'installer un fusible en ligne de 3 ampères sur le fil rouge (+ positif). Fusibles et connecteurs sont disponibles auprès de magasins d'électroniques.

5.Enfin, branchez la prise d’alimentation au dos de votre iWAY. Démarrer votre voiture et appuyez sur la touche POWER au devant de vo-

8

tre iWAY. Si tout est branché correctement, le iWAY devrait s’allumer, s’alimentant directement depuis vot voiture.

A présent passez en mode auxiliaire sur votre autoradio et appuyez sur la touche SPEAK du iWAY. Vous devriez pouvoir entendre les directions vocales actuelles (probablement “Not navigating”) depuis les baffles de votre voiture.

Eliminer les Distorsions Audios à la Sortie du iWAY

En fonction de votre connection stéréo, il est possible que des distorsions audibles aient lieu au cours des lectures audios de votre iWAY au travers des baffles de votre voiture. Différentes connections audios (tels que des modulateurs FM ou des connections directes) peuvent contrôler divers niveaux de signal audio avant que des distorsions ne deviennent un réel problème. Si une distorsion audio a lieu de manière significative, suivez simplement les quelques étapes décrites dans ces paragraphes pour corriger le problème.

Nous avons conçu le iWAY de façon à ce que vous obteniez le meilleur des sons depuis votre système stéréo. Vous n’aurez donc sûrement aucun problème de qualité audio. Cependant, si des déformations quelconques ont lieu, une fois que vous aurez correctement ajusté ces commandes, le iWAY conservera vos réglages et vous ne devriez plus jamais avoir à les réajuster.

Pour éliminer des déformations audios ayant lieu lorsque vous jouez de la musique, il y a plusieurs choses que vous pouvez essayer.

1.Si vous utilisez un modulateur FM fonctionnant avec des piles, assurez-vous que vous utilisez des piles chargées. Cette seule étape pourrait résoudre le problème.

2.Essayez de diminuer le niveau de sortie du iWAY. Cette étape résoudra le problème dans le cas où vous surchargez le niveau d’entrée de votre stéréo ou de votre modulateur FM. Pour réduire le niveau de sortie du iWAY, maintenez la touche SPEAK enfoncée jusqu’à ce que le menu des Sons apparaisse.

Vous remarquerez qu’il existe des commandes indépendantes pour le Volume de la Voix et le Volume de la Musique. Réduisez le MUSIC VOLUME jusqu’à ce que la distorsion disparaisse. Cette méthode ne marchera pas dans tous les cas, car parfois la chanson elle-même aura été enregistrée à un niveau audio trop élevé. Dans ce cas, il vous faudra réduire le volume plus haut dans la chaîne audio.

3. Réglez l’Egalisateur Audio du iWAY. Diminuer la commande Préampli de l’égalisateur diminuera le volume audio de sortie, réduisant ainsi la distorsion. Pour cela, appuyez sur la touche MENU depuis

9

le Mode Musique pour ouvrir le Menu de la Musique. Choisissez la commande SETUP EQ et l’écran de l’Egalisateur apparaîtra. Diminuer la commande de Préampli de deux ou trois niveaux. Pour sortir de l’écran de l’Egalisateur, appuyez sur le “X” se trouvant en haut à droite de l’écran pour revenir au Mode Musique d’affichage.

Réduire l’accroissement du Préampli résoudra certainement les problèmes de distorsions. Vous voudrez peut être alors réajuster le Volume de la Musique et le Volume Vocal pour que les instructions vocales et la lecture de vos musiques soient aux niveaux que vous désiriez. Répétez les instructions de l’étape 2 pour régler ces paramètres.

Câble de Connection USB-pour-PC

Le iWAY est accompagné d’un câble spécial conçu pour vous permettre de copier des fichiers sur le disque dur interne du iWAY depuis votre ordinateur.

REMARQUE:

Pour branchez l’appareil GPS à un ordinateur en toute sécurité, vous devez vous reporter à la page jaune d’instructions fournie concernant le “Branchement USB entre iWAY 500C et Ordinateurs.” (Si vous perdez cette feuille, téléchargez-en une identique sur www.lowrance.com ou contactez notre service clientèle; pour nous contacter, reportez-vous aux infos se trouvant à la fin de ce manuel.)

Pour débrancher, suivez les instructions appropriées au système d’exploitation de votre ordinateur:

Débrancher avec Windows XP

1.Attendez que toute opération (tel que le transfert de fichiers) soit terminée. Le transfert de fichier vers le iWAY est terminé lorsque la boîte de dialogue du transfert disparaît.

2.Débranchez le câble de l’ordinateur et du iWAY. L’ordinateur et l’appareil GPS sont prêts à être utilisés indépendamment.

Débrancher avec Windows 2000

Attendez que toute opération (tel que le transfert de fichiers) soit terminée. Assurez-vous que transfert est terminé en utilisant la commande Eject:

1.Avec le bouton droit de la souris, cliquez sur la lettre correspondant au lecteur du iWAY. (Vous pouvez faire cela en double-cliquant tout d’abord sur l’icône de “Mon Ordinateur” se trouvant sur le Bureau Windows.)

2.Si un fichier est toujours en cours de transfert (ou si une autre opération est en cours), vous verrez apparaître le symbole du sablier Windows. Ceci indique que le disque dur de l’appareil est toujours actif. Lorsque le sablier disparaît, le transfert de fichier est terminé. Débranchez le câble USB et procédez à d’autres occupations.

10

3. Si en cliquant sur la lettre du lecteur avec le bouton droit de la souris une fenêtre automatique s’ouvre, cliquez sur EJECT.

A.Si aucun message d’”attente” ou d’avertissment n’apparaît, débranchez le câble USB et procédez à d’autres occupations.

B.Si un message d’ “attente” apparaît, suivez les directions données et attendez quelques instants que le transfert se termine, puis réutilisez la commande Eject. Si aucun autre message n’apparaît, débranchez le câble USB.

C.Si vous cliquez sur EJECT et que le message “Cannot Unmount Volume” apparaît, cliquez sur CONTINUE. Vous pouvez à présent débrancher le câble USB en toute sécurité.

Cannot Unmount Volume. Ce message peut apparaître lorsque que vous utilisez la commande Eject sous Windows 2000.

Rappel: Quelque soit le système d’exploitation que vous utilisez, vous devez toujours attendre que toute opération sur fichiers soit terminée avant de débrancher le câble USB. Si vous avez des questions, reportezvous aux instructions concernant votre système d’exploitation pour déterminer quels sont les divers indicateurs de transfert de fichiers.

Branchez le câble USB-pour-PC au dos du iWAY comme illustré. L’autre raccord du câble se branche à un port USB libre de votre PC.

Systèmes de Montage R-A-M®

Plusieurs supports de montage R-A-M® sont disponibles pour votre iWAY. Il existe des versions permanentes et également des montages

11

temporaires qui conviendront à la plupart des bateaux, avions ou autres véhicules, et même à des guidons de moto.

Deux types de systèmes de montage R-A-M pour votre appareil.

Un modèle possible est constitué d’une base ventouse qui peut s’attacher à n’importe quelle surface lisse. Un autre modèle possède une base caoutchoutée chargée d’un poids qui peut s’installer sur un tableau de bord, ou un autre emplacement. Chaque type de montage s’installe sans vis et sans adhésif. Pour installer votre appareil GPS en toute sécurité à bord de votre véhicule, vous devez vous reportez à la feuille d’instructions fournie avec le système de montage.

Autres Accessoires

Le iWAY est accompagné d’une housse souple en tissu qui protège l’écran lorsque l’appareil n’est pas utilisé. Elle se glisse simplement sur l’appareil et se retire facilement.

Vue de côté de la housse protectrice installée sur l’appareil.

12

Une lingette anti-poussières en microfibre est fournie pour le nettoyage de l’écran de l’appareil. Cette lingette est très efficace pour retirer les salissures et les empreintes de doigts. Passez-la simplement sur l’écran (lingette s’utilise sèche) – il n’est pas nécessaire de l’humidifier avec de l’eau. Si vous la perdez ou qu’elle est usée, vous pouvez la remplacer par un linge en microfibre similaire. Vous pouvez souvent trouvez ce type de linge là où des lingettes ou des produits autos sont vendus.

ATTENTION:

N’utilisez aucun produit de nettoyage, tel que des produits pour vitres, sur l’écran du iWAY au risque que des dommages aient lieu. Des linges nettoyants autres que ceux en microfibres peuvent rayer l’écran. Des dommages résultant d’un nettoyage nonapproprié ne sont pas couvert par votre garantie. Vous pouvez laver la lingette si elle devient sale ou qu’elle perd de son efficacité, mais n’utilisez pas d’assouplissant. Les assouplissants détruiront l’efficacité de la lingette.

Le iWAY 500 possède une antenne intégrée, cependant une antenne externe en option est disponible pour des installations où la réception satellite est pauvre. Elle peut être montée à l’aide d’une ventouse ou d’un aimant.

Antenne Externe pour iWAY 500.

Suite: Fonctionnement du iWAY

Maintenant que votre iWAY est installé et qu’il est en marche, il est temps de découvrir comment l’utiliser. La section suivante passe directement à une description du Mode Cartographique de Fonctionnement, qui vous dira tout ce que vous devrez savoir sur la carte en mouvement et sur les divers réglages du menu principal du iWAY. Si vous préférez, vous pouvez également passer directement à la Sec. 3 à la page 37 pour étudier le Mode Musique du iWAY.

13

Notes

14

Section 2:

Mode Cartographique

Cette section aborde le fonctionnement de l’appareil en Mode Cartographique. Le Mode Cartographique inclue toutes les fonctions de navigation, depuis la recherche du restaurant le plus proche jusqu’à la planification d’un trajet à travers le pays. Si vous préférez commencer par utiliser le lecteur de musique intégré, passez à la Sec. 3, Mode Musique.

Avant que vous n'allumiez votre appareil et que vous ne retrouviez votre position, il est important d’apprendre à utiliser les différentes touches, les deux types d’affichage, et la façon dont ils travaillent ensemble. CEPENDANT, si vous êtes vraiment impatient de commencer à naviguer, passez à la Consultation Rapide du Mode Cartographique à la page 25.

Clavier

1

2

3

4

5

Appareil GPS iWAY 500C GPS, vue de face, montrant le Mode Cartographique et le clavier.

1. SPEAK/VOLUME – Appuyez une fois sur cette touche pour que le iWAY répète les instructions de navigation en cours. Maintenez-la enfoncée pour régler la fréquence et le volume des commandes vocales

15

(ainsi que le volume de lecture de votre musique). Pour plus d’informations concernant ces options, reportez-vous au thème “Réglage du Son et de la Voix” à la Sec. 4.

2.MAP/MUSIC – Appuyez sur cette touche pour passer d’un mode d’affichage à un autre. Chaque écran représente l’un des modes de fonctionnement principal de l’appareil. Reportez-vous à la Sec. 3 pour plus de détails concernant le Mode Musique.

3.MENU – Appuyez sur cette touche pour ouvrir les menus et les sousmenus qui vous permettent de sélectionner une commande ou de régler une fonction. Nous parlerons du Menu Cartographique au cours des pages suivantes, et du Menu Principal (accessible depuis le Menu Cartographique) à la Sec. 4.

4.FIND – Le touche Find est utilisée pour rechercher des destinations que le iWAY utilisera pour créer des itinéraires. Utilisez-la pour accéder aux menus de recherche des Points d’Intérêts (POI), ainsi qu’à la fonction de Recherche d’Adresses. Vous pouvez également utiliser cette touche pour accéder à votre liste de contacts afin de rechercher des adresses que vous aurez vous même créées. Le Menu de Recherche sera décrit plus en détails à la Sec. 5. Depuis le Mode Audio (décrit à la Sec. 3), cette touche lance également la recherche de musiques.

5.POWER/LIGHT– Cette touche permet d’allumer et d’éteindre l’appareil et d’activer le rétro-éclairage. Pour allumer l’appareil, appuyez sur POWER. Pour activer le rétro-éclairage, appuyez une nouvelle fois sur POWER. L’appareil possède trois niveaux de rétro-éclairage. Pour accéder à ces divers réglages et pour désactiver le rétro-éclairage, appuyez plusieurs fois sur POWER. Pour éteindre l’appareil, maintenez la touche POWER enfoncée pendant 3 secondes.

Utilisation de l’Ecran Tactile

Comme nous l’avons déjà mentionné, vous pouvez utiliser l’écran tactile pour de nombreuses commandes du iWAY. Vous pourrez voir des barres outils à l’écran comme celle illustrée dans l’image précédente, ainsi que des menus et des listes textuelles qui vous permettront de sélectionner une entrée unique.

L’écran tactile du iWAY réagit à la pression. Avec de la pratique, vous apprendrez la quantité exacte de pression nécessaire pour activer les commandes à l’écran. Les touches sont faciles; les barres de défilement peuvent être un peu plus difficiles à utiliser.

16

"Appuyer et Faire Glisser"

Certaines commandes, tels qu’une barre de défilement ou la fenêtre de sélection du zoom (que nous décrirons plus loin dans cette section) nécessitent d’appuyer et de faire glisser un élément à l’écran. Nous utiliserons ces termes tout au long du manuel, “appuyez et faites glisser”, pour se référer au fait de bouger un élément ou une position à l’écran en le sélectionnant (appuyer dessus), en maintenant cette pression tout en le glissant vers une nouvelle position à l’écran.

Fermer les Menus

Les menus et les boîtes de dialogue qui apparaissent à votre écran possèderont tous une croix "X" dans leur coin supérieur droit, comme vous avez l'habitude de voir sur votre ordinateur. Rappelez-vous que tous les menus et boîtes de dialogue peuvent être fermés en appuyant sur ce "X."

Mode d'Affichage Cartographique et Commandes à l'Ecran

L'écran en Mode Cartographique affiche votre position actuelle et votre trajectoire depuis une vue "aérienne." Par défaut, le iWAY fait pivoter la carte de façon à ce que votre direction se trouve toujours en haut de l'écran.

REMARQUE:

Ceci peut être modifié, dans le cas où vous préfèreriez que le nord reste toujours en haut de l'écran. Reportez-vous au thème Utilisation de la Commande d'Orientation de la Carte, plus loin dans cette section.

Pour passer du Mode Cartographique au Mode Musique, appuyez sur la touche MAP/MUSIC. Vous pouvez exécuter de nombreuses fonctions avec le Mode Cartographique. Son but premier est de vous montrer où vous vous trouvez, et ce qui se trouve autour de vous. Le iWAY utilise une flèche noire pour indiquer votre position, et pour pointer vers votre direction.

Lorsque le Mode Cartographique affiche votre position, le iWAY fait en sorte que son icône (flèche) reste au centre de l'écran, en faisant défiler la carte de façon à ce que vous pouviez suivre les changements de vos environs. Si vous passez sous un pont, vous pourrez visualiser le pont sur la carte, qui se rapprochera petit à petit de vous, puis s'éloignera de l'icône de votre position jusqu'à ce que vous ne puissiez presque plus le voir vous-même dans votre rétroviseur.

Le iWAY utilise le Mode Cartographique pour vous fournir des informations sur ce qui vous entoure. Vous pouvez également l'utiliser pour explorer d'autres positions. Tous les outils dont vous aurez besoin pour faire fonctionner le Mode Cartographique se trouveront directement à l'écran. L'affichage en Mode Cartographique ressemble à l'écran illustré par la figure suivante.

17

Affichage en Mode Cartographique, avec toutes les commandes tactiles ici illustrées.

Lorsque vous suivez l'évolution de votre position, la barre outils présente à gauche est cachée, de façon à ce que vous puissiez visualiser autant de l'écran que possible. Vous avez cependant la possibilité de choisir ce qui peut être visible sur la carte à tout moment, en touchant simplement l'écran. Si vous faites ceci, un curseur apparaîtra ainsi qu'une barre outils comprenant plusieurs boutons différents.

Utilisation de la Barre Outils de l'Affichage Cartographique

Les boutons de la barre outils en mode cartographique sont utilisés depuis l'écran pour contrôler les portions de la carte que vous pouvez visualiser. Vous pouvez effectuer un zoom arrière complet pour visualiser votre position par rapport à l'intégralité des U.S., ou bien effectuer un zoom avant sur une zone se trouvant à des centaines de miles de votre position actuelle, pour savoir ce qui vous attend à la fin de votre trajet.

Effacer le curseur.

Défilement de la Carte (sélectionner ce bouton, puis appuyez sur la carte et faites la glisser).

Cadre de Zoom (sélectionnez ce bouton, puis appuyez sur la carte et faites glisser les limites du cadre).

Zoom Avant.

Zoom Arrière.

Barre Outils de l'Affichage Cartographique.

18

La Barre Outils de l'Affichage Cartographique est partiellement transparente, comme tous les boutons et fenêtres qui peuvent apparaître sur votre carte. Vous pouvez régler le niveau de transparence, si vous désirez rendre ces boutons et fenêtres plus lisibles (en diminuant la transparence) ou si vous souhaitez que votre carte soit plus visible (en augmantant la transparence). Pour plus de détails sur l'utilisation de cette commande et sur d'autres types de réglage, reportez-vous à la Sec. 4: Options du Menu Principal.

Effacer le curseur fait immédiatement disparaître le curseur et la barre outils de votre écran et centre la carte sur votre position actuelle.

Faire défiler la carte est la manière la plus simple de faire bouger la partie visible de la carte. Lorsque vous appuyez sur ce bouton, il est automatiquement sélectionné (mis en évidence en bleu), et vous permet de faire glisser la carte simplement en la touchant, vous concentant ainsi sur des zones autres que votre position actuelle. Lorsque ce bouton est sélectionné, appuyez n'importe où sur la carte et le curseur y apparaîtra. Faites glisser votre doigt sur l'écran (tout en maintenant la pression) et la carte ainsi que le curseur suivront votre mouvement.

Remarquez que soit le bouton de Défilement de la Carte soit celui du Cadre de Zoom est sélectionné. Lorsque vous souhaitez faire défiler la carte, assurez-vous que le bouton approprié soit bien sélectionné pour ne pas accidentellement zoomer sur une zone très petite, après quoi il vous faudrait effectuer de nombreux zoom arrière pour vous retrouver là où vous étiez.

Le Cadre de Zoom est un bouton sélectionnable, tout comme celui du Défilement de la Carte, Lorsque le bouton du Cadre de Zoom est sélectionné, vous avez la possibilité de dessiner un cadre à l'écran et de zoomer sur la zone encadrée. Appuyez simplement sur l'écran pour fixer l'un des coins de votre cadre, et faites glisser votre doigt au travers de la zone que vous souhaitez couvrir (tout en maintenant la pression). Vous verrez un cadre apparaître à l'écran. Lorsque ce cadre contient l'intégralité de la zone voulue, décollez votre doigt de l'écran et l'affichage cartographique effectuera un zoom avant.

Si vous travaillez avec une très large portée de zoom, cette fonction peut être extrêmement pratique pour vous concentrer sur la zone qui vous intéresse. Une fois le Cadre de Zoom activé, vous pouvez continuer de dessiner des cadres pour zoomer sur des zones plus réduites jusqu'à ce que vous visualisiez exactement ce que vous voulez.

Zoom Avant et Zoom Arrière permettent de changer le niveau de zoom de façon beaucoup plus légère, vous rapprochant ou vous éloi-

19

gnant de la position du curseur. Réglez le zoom de façon à visualiser le plus de détails possible tout en couvrant une aire satisfaisante. Tapoter le bouton du Zoom Avant une seule fois pour visualiser une zone plus réduite avec plus de détails. Tapoter le bouton du Zoom Arrière une fois pour visualiser une zone plus importante, avec moins de détails. Vous pouvez appuyez et maintenir la pression sur l'un ou l'autre de ces deux boutons pour effectuer des zooms successifs jusqu'à obtenir le réglage que vous désirez.

Vous pouvez utiliser ces touches en combinaison avec la fonction de Défilement de la Carte pour vous concentrer rapidement sur une zone autre que votre position actuelle. Utilisez le Zoom Arrière pour afficher une zone suffisamment grande et la faire défiler rapidement pour visualiser la zone qui vous intéresse. Puis utilisez le Zoom Avant (ou bien le Cadre de Zoom) pour que l'écran n'affiche que cette zone.

REMARQUE:

Lorsqu'elle est activée, la fonction de Zoom Automatique du iWAY contrôle le niveau de zoom à chaque fois que le curseur n'est pas activé. Cela veut dire que tous réglages de zoom que vous effectuerez avec le curseur reviendront à un niveau précalculé dès que vous utiliserez le bouton CLEAR CURSOR. Si vous préférez contrôler les niveaux de zoom manuellement à tout moment, désactivez la fonction d'Auto Zoom, comme décrit plus loin dans cette section.

Utilisation de la Fonction d'Orientation de la Carte

Il existe trois réglages différents d'affichage de la carte. La fonction d'Orientation de la Carte se trouve en haut à gauche de l'écran. Utilisez cete touche pour passer en mode North Up (Nord vers le Haut), Track Up (Trajectoire vers le Haut), et 3D.

Le mode North Up affiche toujours la carte avec le Nord en haut de l'é- cran. Le mode Track up fait pivoter la carte de façon à ce que la direction de votre déplacement se trouve en haut de l'écran. Le mode 3D permet de visualiser la route à venir depuis une position se trouvant au-dessus et en arrière de votre position actuelle, de telle façon que la carte ressemble davantage à ce que vous visualisez dans la réalité. Essayez d'utiliser chacun de ces modes, afin de déterminer lequel vous convient le mieux.

Utilisation de la touche d'Information concernant une Position

Il existe un bouton supplémentaire qui apparaît lorsque le curseur est activé. Le bouton d'Information concernant une Position apparaît dans le coin supérieur droit de l'écran. Vous pouvez l'utiliser à tout moment pour ouvrir un écran offrant des détails sur la position

20

sélectionnée par le curseur. Il peut s'agir d'un Point d'Intérêt tel qu'un restaurant ou une station essence, ou bien d'un contact que vous aurez sauvegardé, ou encore d'une simple position sur la carte à laquelle vous souhaitez vous rendre.

Comme nous l'avons mentionné, dès que vous appuyez sur la commande d'Information concernant une Position, un Ecran d'Information apparaît. Cet Ecran comprend autant d'informations que possible à propos de la position que vous aurez sélectionnée. S'il sagit simplement de la position du curseur, cet écran peut afficher ses coordinées lat/long., la distance vous séparant de cette position ainsi que son orientation, bien qu'une position proche d'une rue vous donnera également une adresse lui correspondant. S'il sagit d'un Point d'Intérêt, les informations correspondantes devraient inclure une adresse et même un numéro de téléphone.

Ecrans d'Information d'un des contacts sauvegardés (à gauche) et d'un restaurant POI (à droite).

Depuis l'écran d'information, vous pouvez choisir de vous rendre à la position sélectionnée, GO TO , auquel cas le iWAY génèrera un itinéraire. Ceci constitue la manière la plus simple de créer un itinéraire vers une destination, et nous l'utiliserons dans le "Parcours d'Essai en Mode Cartographique." Reportez-vous au thème "Se Rendre à un Contact" ci-dessous pour plus de détails. La commande FIND ON MAP (Rechercher sur la Carte) peut être utilisée pour centrer la carte sur la position sélectionnée.

Créer et Sauvegarder des Contacts

Vous pouvez utiliser la commande d'Information concernant une Position pour obtenir des détails sur une variété de positions, depuis un Point d'Intérêt à la simple position du curseur. Si vous sélectionnez une position à l'aide du curseur, un bouton intitulé "Add to Address Book" (Ajouter à la Liste des Contacts) apparaîtra sur l'Ecran d'Information. Choisissez ADD TO ADDRESS BOOK pour sauvegarder un contact au niveau de la position sélectionnée.

21

REMARQUE:

Vous pouvez également créer un contact au niveau de votre position actuelle. Si votre curseur est actif, choisissez CLEAR CURSOR dans la Barre Outils de l'Affichage Cartographique, de cette fa-

çon votre curseur et la barre outils disparaîtront. Le bouton de Sauvegarde de la Position remplacera alors le

bouton d'Informations. Cette nouvelle commande sera identique à celle illustrée à droite. Choisissez-la pour sauvegarder un contact au niveau de votre position actuelle.

Un Ecran de Modification du Contact (Edit Contact) apparaîtra, comprenant une boîte de texte avec le nom du contact, l'adresse et le numéro de téléphone lui correspondant. Vous avez la possibilité de laisser ces champs vides, mais toute information que vous saisirez sera affichée à chaque fois que vous ouvrirez l'écran d'information de ce contact. Il existe également une commande de Choix du Symbole et une petite icône montrant le symbole actuel du contact. Les coordinées en lat/long sont également affichées sur la droite.

Pour modifier le nom d'un contact, son adresse ou son numéro de téléphone, appuyez simplement n'importe où dans la fenêtre de saisie appropriée, et le clavier virtuel du iWAY apparaîtra, vous permettant d'entrer de nouvelles informations ou de modifier celles déjà présentes.

Pour changer le symbole du contact, choisissez la commande "Choisir un Symbole" (Choose Symbol) et une fenêtre apparaîtra avec les différents symboles disponibles. Choisissez celui qui représentera au mieux la position sélectionnée puis fermer la fenêtre en appuyant sur "X" dans le coin supérieur droit de la fenêtre. Le nouveau symbole apparaîtra alors en-dessous du bouton de Choix du Symbole (ainsi que sur l'écran cartographique).

Sélectionner un Contact

Vous pouvez sélectionner un contact en touchant simplement son symbole sur la carte. Le curseur apparaîtra alors, se positionnant directement sur le contact et l'icône de ce dernier sera mise en évidence par une bordure rouge. Le nom du contact apparaîtra égalemenet dans une fenêtre s'affichant automatiquement.

Une bordure rouge indique un contact sélectionné sur la carte.

22

Loading...
+ 64 hidden pages