LOWRANCE IFINDER HUNT C User Manual

Page 1
Pub. 988-0160-051
Récepteur GPS Portable Couleur
Manuel d'Utilisation
Page 2
Copyright © 2006 Lowrance Electronics, Inc.
Tous Droits Réservés.
®
iFINDER HUNTc et Lowrance wrance Electronics, Inc. MapCreate, FreedomMaps et NauticPath sont des marques déposées de LEI. Fishing Hot Spots déposée de Fishing Hot Spots Inc. LakeMaster marques déposées de WayPoint Technologies, Inc. Navionics marque déposée de Navionics, Inc. DURACELL est une marque dépo­sée de Duracell, Inc. RAYOVAC Corporation. Energizer
®
et e
sont des marques déposées de Lo-
®
®
et Pro Maps sont des
®
est une marque déposée de Rayovac
®
2
sont des marques déposées de Energizer
est une marque
®
est une
Holdings, Inc.
Les Données relatives aux Points d'Intérêt U.S. de cet appareil proviennent de infoUSA, copyright © 2001-2006, Tous Droits Réservés. infoUSA est une marque déposée
de infoUSA, Inc.
eXitSource Database, copyright © 2001-2006 Zenrin Co. Ltd. Exit Authority et eXitSource sont des marques déposées de Zenrin Co. Ltd.
Lowrance Electronics peut juger nécessaire de modifier ou de mettre fin à nos polices d'assurance, à nos réglementations et à nos offres spécia­les sans avis de notification. Toutes les spécifications et les caractéristi­ques sont sujettes à modification sans préavis. Tous les écrans de ce manuel sont simulés. Ce manuel a été rédigé pour la version 1.0.0 du logiciel.
Pour obtenir des manuels d'utilisation gratuits et les informa-
tions les plus récentes concernant ce produit, son fonctionne-
ment et ses accessoires, visitez notre site internet:
www.lowrance.com
Lowrance Electronics Inc.
12000 E. Skelly Dr.
Tulsa, OK USA 74128-2486
Imprimé aux USA.
Page 3
Table des Matières
Section 1: Lisez-Moi d’Abord!.................................................. 1
Informations Techniques: iFINDER
Comment Fonctionne le iFINDER ............................................... 6
Introduction du GPS, du WAAS et de EGNOS ........................... 8
Comment utiliser ce manuel: conventions typographiques ..... 11
Section 2: Installation & Accessoires.................................. 13
Alimentation................................................................................ 13
Piles.............................................................................................. 13
Adaptateur Allume Cigare ......................................................... 15
Branchements du Câble NMEA ................................................. 16
Installation des Cartes Mémoire MMC ou SD .......................... 17
FreedomMaps........................................................................... 19
Antenne Externe ......................................................................... 19
Systèmes de Montage sur Support R-A-M
Autres Accessoires....................................................................... 21
Section 3: Fonctionnement en Mode Simple.................... 23
Clavier.......................................................................................... 23
Power/lights on et off .................................................................. 24
Menu Principal ............................................................................ 24
Modes d'Affichages...................................................................... 26
Ecran d’Etat Satellite.............................................................. 26
Ecran de Navigation ............................................................... 28
Ecran Cartographique ............................................................ 30
Détails Spécifiques à la Chasse .......................................... 33
Consultation Rapide du Mode Simple du iFINDER
Retrouver votre Position Actuelle .............................................. 36
Se déplacer sur la Carte: Zoom & Touches Fléchées .................. 36
Sélection d’un Détail de la Carte avec le Curseur .................... 37
Fonction de Recherche ................................................................ 38
Fixer un Point de Départ (Home Waypoint) ............................. 40
Retourner au Point de Départ ................................................ 41
Fixer le Waypoint Man Overboard (MOB) ................................ 41
Retourner au Point de Repère MOB ...................................... 42
Se Rendre à la Position du Curseur sur la Carte...................... 42
Se Rendre à un Point d’Intérêt................................................... 44
Créer et Sauvegarder un Tracé .................................................. 45
Afficher un Tracé Sauvegardé ................................................ 45
Réemprunter un Tracé (Fonction de BackTrack) ..................... 45
Suivi Visuel du Tracé .............................................................. 46
Fonction de Navigation ........................................................... 46
Effacer ou Supprimer un Tracé .............................................. 47
Transférer des Cartes Personnalisées et des Fichiers de
®
HUNTc™......................... 4
®
............................... 20
®
HUNTc™35
i
Page 4
Données GPS ............................................................................... 48
Passer en Mode Avancé .............................................................. 50
Repasser en Mode Simplifié ................................................... 50
Passer en Mode de Chasse.......................................................... 50
Section 4: Fonctionnement en Mode Avancé .................... 51
Clavier.......................................................................................... 51
Power/lights on et off .................................................................. 52
Menu Principal ............................................................................ 52
Affichages..................................................................................... 53
Ecran d’Etat Satellite.............................................................. 54
Ecran de Données Numériques .............................................. 55
Mode Veille .............................................................................. 56
Boussole Instantanée .............................................................. 56
Boussole ................................................................................... 56
Ecran de Navigation ............................................................... 58
Ecran du Mode Musique ......................................................... 59
Ecran Cartographique ............................................................ 60
Se déplacer sur la Carte: Zoom & Touches Fléchées ................ 61
Distance séparant votre position actuelle ................................. 61
d'une autre position..................................................................... 61
Distance d'un point à un autre................................................... 62
Retrouver votre Position Actuelle .............................................. 62
Icônes ........................................................................................... 63
Télécharger des Fichiers de Données GPS depuis une carte
MMC............................................................................................. 65
Navigation ................................................................................... 66
Retourner au point de Départ ................................................ 66
Retourner au Point de Repère MOB ...................................... 66
Annuler la Navigation ............................................................ 66
Suivre un Itinéraire ................................................................ 67
Se Rendre à la Position du Curseur sur la Carte.................. 67
Se Rendre à une Icône............................................................. 67
Se Rendre à un Point d’Intérêt (POI)..................................... 67
Se Rendre à un Waypoint ....................................................... 67
Suivre un Tracé ....................................................................... 68
Itinéraires .................................................................................... 69
Créer et Sauvegarder un Itinéraire ....................................... 69
Itinéraires créés sur PC ...................................................... 70
Itinéraires crées avec le iFINDER ..................................... 70
Supprimer un Itinéraire ......................................................... 72
Sauvegarder des Fichiers de Données GPS sur une cartouche
MMC............................................................................................. 72
Recherche..................................................................................... 73
ii
Page 5
Passer en Mode Simplifié ........................................................... 75
Revenir en Mode Avancé depuis le Mode Simplifié .................. 75
Passer en Mode de Chasse.......................................................... 75
Revenir en Mode Avancé depuis le Mode de Chasse ................ 76
Tracés ........................................................................................... 76
Créer et Sauvegarder un Tracé .............................................. 76
Effacer un Tracé ...................................................................... 77
Supprimer un Tracé ................................................................ 77
Changer le Nom d'un Tracé .................................................... 77
Transférer des Cartes Personnalisées et des Fichiers de
Données GPS ............................................................................... 78
Utilitaires..................................................................................... 79
Réveil........................................................................................ 79
Calculateur des heures de levée et de coucher du Soleil et de
la Lune ..................................................................................... 79
Calculateur de Trajet .............................................................. 79
Compte à Rebours ................................................................... 80
Chronomètre ............................................................................ 80
Prévision Météo (baromètre) ...................................................... 80
Interpréter les Informations Météo ....................................... 81
Mode Veille .............................................................................. 84
Waypoints .................................................................................... 84
Créer un Waypoint .................................................................. 84
Créer un Waypoint sur la Carte ......................................... 85
Créer un Waypoint au niveau de votre Position Actuelle 85
Créer un point de repère MOB (Homme à la Mer) ........... 85
Créer un Waypoint A Partir d'une Position Moyenne ...... 85
Créer un Waypoint à partir d'une Position Projetée......... 86
Sélectionner un Waypoint....................................................... 86
Supprimer un Waypoint ......................................................... 86
Modifier un Point de Repère................................................... 87
Message Audio ..................................................................... 88
Section 5: Réglage du Système & des Options GPS ........ 89
Alarmes ........................................................................................ 89
Recherche Automatique des Satellites ...................................... 91
Visualiser les Fichiers MMC et l'espace libre disponible ......... 92
Configuration du Port Com ........................................................ 92
Configuration NMEA .................................................................. 93
Utilisation de WAAS/EGNOS .................................................... 94
Sélection du Système de Coordonnées....................................... 94
Map Fix .................................................................................... 96
Personnaliser les Affichages....................................................... 98
Antenne Externe Passive............................................................ 99
iii
Page 6
Simulateur GPS .......................................................................... 99
Simuler une Navigation le long d'un Tracé ou d'un Itinéraire100
Zoom Automatique .................................................................... 101
Données Cartographiques ........................................................ 101
Afficher les Données Cartographiques ................................ 102
Fenêtres d'Information ......................................................... 102
Limites de la Carte................................................................ 102
Afficher les Eaux en Blanc.................................................... 103
Données de Superposition (Cercles de Distance; Quadrillage
Lat/Long)................................................................................ 103
Sélection du Système Géodésique ............................................ 104
Sélection des Catégories de Détails Cartographiques ............ 105
Orientation de la Carte............................................................. 105
Graphiques Navionics
®
............................................................. 107
Informations Portuaires........................................................ 108
Informations sur le Courant................................................. 110
Informations sur la Marée .................................................... 112
Info-Bulles ................................................................................. 114
Réinitialiser les Options ........................................................... 114
Contraste et Luminosité ........................................................... 115
Choisir la Langue ...................................................................... 116
Réglage de l'Heure Locale......................................................... 117
Informations Système ............................................................... 118
Sons et Styles des Alarmes....................................................... 119
Lissage des Tracés..................................................................... 121
Options des Tracés .................................................................... 121
Option de Mise à Jour du Tracé Actif .................................. 122
Critères de Mise à Jour des Tracés (Automatique, Temps,
Distance) ................................................................................. 123
Niveaux de Mise à Jour des Tracés (Temps, Distance) ...... 123
Supprimer un Tracé .............................................................. 124
Nouveau Tracé....................................................................... 124
Tracé Visible/Invisible et Autres Options des Tracés ......... 125
Unités de Mesure ...................................................................... 125
Section 6: Recherche............................................................. 127
Elément Sélectionné ................................................................. 128
Destination ................................................................................ 129
Destinations Récentes............................................................... 130
Itinéraire en Cours.................................................................... 130
Rechercher des Adresses........................................................... 130
Retrouver le Home Waypoint ................................................... 133
Trouver des Sorties d’Autoroutes............................................. 134
Rechercher des Lieux Cartographiques (Map Places) ou des
iv
Page 7
Points d'Intérêts (POI) .............................................................. 136
Rechercher des Rues ou des Intersections............................... 138
Rechercher des Waypoints (Mode Avancé uniquement) ......... 141
Section 7: Mode de Chasse................................................... 145
Consultation Rapide du iFINDER
®
HUNTc™ ....................... 146
Boussole ..................................................................................... 147
Etalonnage de la Boussole .................................................... 149
Fixer le Hunting Waypoint....................................................... 151
Aires de Repérage ..................................................................... 152
Passer en Mode Terrestre ......................................................... 154
Revenir en Mode de Chasse depuis le Mode Terrestre ....... 154
Section 8: Mode Musique ..................................................... 155
Affichage du Mode Musique et Commandes du Clavier......... 155
Essai du Mode Musique........................................................ 158
Play Lists ................................................................................... 159
Mettre de la Musique sur votre iFINDER........................... 159
Le Menu Musique...................................................................... 160
Utilisation en Intérieur............................................................. 160
Menu des Sons........................................................................... 160
Shuffle (On/Off) ..................................................................... 161
Repeat (On/Off)...................................................................... 161
Section 9: Informations Supplémentaires ....................... 163
v
Page 8
AVERTISSEMENT! UN NAVIGATEUR PRUDENT NE REPOSE JAMAIS SUR L'UTILISA­TION D'UNE SEULE METHODE POUR OBTENIR DES INFORMA­TIONS SUR SA POSITION.
Lorsque l'appareil GPS affiche les données de navigation vers une position (waypoint), il vous indique l'accès le plus court et le plus direct vers le waypoint, sans tenir compte des obstacles éventuellement présents. Par conséquent, un navigateur prudent utilisera non seulement tous les outils disponibles à la navi­gation pour se rendre à un point de repère, mais s'assurera également visuelle­ment que l'accès au waypoint soit sûr et sans danger.
AVERTISSEMENT! Lorsqu'un appareil GPS est utilisé dans un véhicule, le conducteur pos­sède l'entière responsabilité de l'utilisation prudente de ce véhicule. Les conducteurs doivent à tout moment être attentifs aux conditions exté­rieures de conduite, de navigation ou de vol. Un accident ou une colli­sion engendrant des dommages matériels, des blessures corporelles ou le décès d'un ou de plusieurs individus peuvent avoir lieu si le conducteur d'un véhicule équipé d'un appareil GPS ne prêtait pas suffisamment at­tention à son environnement et au fonctionnement de son véhicule lors­que ce dernier est en marche.
ATTENTION
vi
Page 9
Section 1: Lisez-Moi d’Abord!
Comment ce GPS et son manuel peuvent faire de vous un
meilleur chasseur.
Nous imaginons que la dernière chose que vous ayez envie de faire après avoir acheté votre tout nouveau iFINDER son manuel. Mais avant que vous n’installiez les piles et que vous vous dépêchiez de sortir, accordez-nous quelques instants pour vous expli­quer comment ce manuel peut faire de vous un meilleur chasseur.
Comme la plupart des chasseurs, vous avez probablement acquis votre iFINDER HUNTc pour éviter de vous perdre dans les bois. C’est en effet sa fonction principale, mais sachez cependant que ce GPS tout terrain peut également vous conduire vers de nouvelles zones de chasse, vous aider à retrouver plus de gibier grâce à une meilleure reconnaissance du terrain, optimiser votre planning de chasse et vous aider à retrouver le gibier à terre.
Le iFINDER HUNT d’origine et son compagnon le logiciel de cartogra­phie MapCreate USA Hunting Topo, représentaient le tout premier ensemble de cartographie GPS avec des fonctions développées spécifi­quement pour la chasse disponible sur le marché. Ces deux produits ont été introduits au public au cours de l’été 2004, mais de nouvelles fonctions destinées à la chasse sont déjà en cours de développement. En 2005 nous y avons ajouté de la couleur, introduisant le iFINDER HUNTc. De temps à autre nous proposons des fonctions et mises à jour gratuites qui peuvent être téléchargées depuis notre site internet.
Nous vous recommandons fortement de visiter notre site internet Lowrance, www.lowrance.com, pour télécharger gratuitement les mises à jour de vos logiciels et des manuels d’utilisation.
®
HUNTc est de lire
L'objectif de ce manuel est de vous conduire rapidement dans les bois, le plus simplement possible. Comme vous, nous préférons passer plus de temps à chasser, que de temps à lire le manuel!
Ainsi, nous avons conçu notre manuel de manière à ce que vous n’ayez pas à le lire entièrement du début à la fin pour obtenir les informations que vous recherchez. Au début (ou à la fin) de chaque partie, nous vous infor­merons du contenu abordé dans la partie suivante. Si c’est un concept avec lequel vous êtes déjà familier, nous vous montrerons comment et quelles parties sauter pour rejoindre le thème important suivant. Nous l’avons également conçu de façon à faciliter la recherche d’informations dont vous pourriez avoir besoin de temps à autre. Voici comment :
1
Page 10
Le manuel est organisé en huit parties. Cette première partie est une introduction au GPS Lowrance. Elle vous informera des bases dont vous devrez prendre connaissance avant d’utiliser votre appareil et de lui faire retrouvez votre position.
La Section 2 vous aidera à installer correctement les piles et la Carte MultiMedia (MMC) dans votre iFINDER. Nous vous informerons éga­lement de quelques uns des accessoires disponibles pour votre appareil.
La Section 3 constitue le coeur de notre ouvrage, le Fonctionnement en Mode Simple. Elle vous présentera les fonctions de base du GPS.
Cette section inclue une page de Consultation Rapide du Mode Simple.
(Si vous avez déjà compris comment installer les piles par vous même, et que vous ne pouvez tout simplement pas attendre da­vantage, reportez-vous à la Consultation Rapide à la page 146 et sortez avec votre iFINDER!)
REMARQUE:
Lorsque vous allumerez votre appareil, ce dernier se trouvera en
MODE AVANCE. Pour faire passer le iFINDER en MODE SIMPLE, appuyez
MENU|MENU, puis utilisez les touches ↑ ↓ pour descendre jus-
sur qu’à la commande
DISABLE HUNTING MODE et appuyez sur ENT. Un mes-
sage apparaîtra vous demandant si vous êtes sûr de vouloir activer
LAND NAVIGATION MODE. Utilisez la touche pour sélectionner YES
le
(OUI) et appuyez sur ENT. A présent, appuyez sur MENU|MENU pour
revenir au menu principal. Descendez jusqu’à sur
ENT. Un message apparaîtra vous demandant si vous êtes sûr
de vouloir passer en
ENT.
Rappel: Lorsque vous vous trouvez en
EASY MODE. Choisissez YES (OUI) et appuyez sur
EASY MODE, vous n’aurez PAS
EASY MODE et appuyez
la possibilité de bénéficier des fonctions spéciales de chasse du iFINDER. Vous devrez passer en
ADVANCED MODE, puis activer le
Mode de Chasse pour privilégier de tout ce que le iFINDER HUNTc peut vous offrir.
Pour repasser au puyez sur
ENT. Un message apparaîtra vous demandant si vous êtes sûr de
MENU, puis descendez jusqu’à ADVANCED MODE et appuyez
vouloir entrer en A présent descendez jusqu’à la commande appuyez sur êtes sûr de vouloir activer le puyez sur
ENT.
ADVANCED MODE ou pour activer le HUNTING MODE, ap-
ADVANCED MODE. Choisissez YES et appuyez sur ENT.
ENABLE HUNTING MODE et
ENT. Un message apparaîtra vous demandant si vous
HUNTING MODE. Choisissez YES et ap-
2
Page 11
Le reste de la Section 3 contient de courtes leçons faciles à parcourir, qui se succèdent les unes aux autres dans un ordre chronologique. Elles constituent tout ce que vous devrez savoir pour retrouver rapidement votre route dans la nature.
Le Fonctionnement en Mode Simple conviendra aux besoins de la plupart des utilisateurs. Cependant, après avoir pris connaissance des principes de base (ou si vous possédez déjà une certaine expérience du système GPS), vous souhaiterez peut être utiliser certaines des commandes plus avancées du iFINDER. Ceci nous amènera à la Section 4, le Fonctionne- ment en Mode Avancé. Après une introduction aux menus et sous-menus du Mode Avancé, la section présentera le reste des fonctions des com­mandes du iFINDER (exceptées les commandes relatives à la chasse).
Lorsque vous rencontrerez une nouvelle commande GPS à l’écran du iFIN­DER, vous pourrez la rechercher dans le manuel en consultant rapidement la table des matières ou l'index, en feuilletant la Section 3 ou en parcourant la partie concernant les commandes à la Section 4.
Votre iFINDER est prêt à être utilisé dès sa sortie de l’emballage, mais vous pouvez régler et personnaliser son fonctionnement grâce à de nombreuses options.
Nous décrivons l'utilisation des options générales du système ainsi que des options GPS dans la Section 5, Réglage du Système et des Options du GPS. Cette section concerne tous les modes de fonctionnement de votre appareil.
Dans la Section 6, nous détaillerons l’une des plus remarquables capaci­tés du iFINDER— la Recherche. Nous introduirons quelques exemples de recherche dans les sections des modes Simple et Avancé, mais il existe tellement d’éléments que vous pouvez rechercher sur la carte que nous devions attribuer à cette fonction sa propre section dans le manuel! Par exemple, saviez-vous que le iFINDER peut rechercher des numéros de téléphone commerciaux, fonctionnant ainsi comme des Pages Jaunes vir­tuelles ? Nous vous montrerons comment dans la Section 6.
Dans la Section 7, nous vous décrirons les fonctions spécifiques au Mode de Chasse. Lorsque l’appareil sera allumé pour la première fois, il se trouvera en Mode de Chasse.
Enfin, dans la Section 8, nous vous offrons des Informations Supplé- mentaires, incluant une liste des données GPS utilisées, les garanties, et des informations concernant le service clientèle.
A présent, si vous appréciez les détails, parcourez rapidement la partie suivante concernant les spécifications de l’appareil afin de vous rendre compte du pouvoir que vous détenez entre vos mains. Ces détails sont im-
3
Page 12
portants pour nous (et pour nos utilisateurs avancés), mais si vous ne vous intéressez pas au nombre de waypoints que le iFINDER peut stocker ou à sa durée d’autonomie, reportez-vous directement aux informations impor­tantes concernant le fonctionnement du iFINDER, à la page 6.
Informations Techniques: iFINDER® HUNTc
Générales
Affichage:.........................affichage couleur 2.62" (6.65 cm) en diago-
nale Film SuperTwist Haute Définition.
Résolution: ....................... 240 pixels x 180 pixels; 43,200 pixels au total.
Rétro-éclairage: .............Ecran rétro éclairé par LED blanche pour
une utilisation de nuit ou dans des condi­tions de faible luminosité.
Alimentation:................... 3 volts DC (2 piles AA de 1.5v); autonomie sur
piles pouvant atteindre 12 heures en utilisant une mise à jour de la position effectuée toutes les secondes (des niveaux plus importants de mise à jour ou des réglages optionnels d’économie d’énergie prolongeront la durée de vie des piles, mais réduiront la précision du GPS). Adaptateur allume-cigare inclus.
Dimensions
du Boîtier: .......................5.6" H x 2.5" W x 0.9" D (142 H x 65 L x 25 P
mm); étanche conformément aux normes IPX-2.
Poids: .................................... 242 grammes avec piles alcalines.
GPS
Récepteur: .......................Interne; 16 canaux parallèles compatibles
GPS+WAAS ; antennes externes actives ou pas­sives en option.
Tension de
l’Antenne Active:............3 volts DC.
Enregistrement:.............Cartes Mémoires MMC ou SD pour
l’enregistrement des détails GPS de vos tra­jets, l’affichage des cartes personnalisées, les mises à jour du système d'exploitation, l’ajout de messages audio aux waypoints et pour le transfert de données vers un ordina­teur personnel sans l’utilisation d’une connexion série lente.
4
Page 13
Compartiment pour
carte MMC:......................Un, à l’intérieur du compartiment des piles.
Accepte des cartes mémoire MMC ou SD gé­nériques
Carte de Fond: ..................Carte détaillée et intégrée Lowrance. Inclue:
des cartes peu détaillées du monde entier (comprenant les villes, les principaux lacs, les principales rivières, et les frontières politi­ques); et des cartes moyennement détaillées des Etats-Unis (comprenant toutes les villes moyennes et importantes; les autoroutes d'état, inter états et U.S.; les sorties d'auto­route et les services proposés à ces sorties; lacs et ruisseaux de taille moyenne à importante.)
Cartographie
Personnalisée:................. Accepte des cartes personnalisées MapCre-
ate 6 hautement détaillées sur cartes mé­moire, avec base de données pour la recherche de Points d'Intérêt tels qu’hôtels, restaurants, magasins, services et autres. Graphiques Navionics
®
sur cartes MMC en option.
Mémoire
Cartographique: ............Jusqu’à 1 GB sur une carte MMC (MultiMe-
dia Card) ou SD (Secure Digital Card.)
Mise à jour
de la Position:.................Toute les secondes.
Points de
Position:...........................2,000 waypoints; 1,000 icônes de repérage.
Symboles Graphiques pour les waypoints ou les icônes
de repérage: ....................42 icônes de bases, plus 17 icônes spécifiques
à la chasse.
Itinéraires: ...................... 100; jusqu'à 100 waypoints par itinéraire.
Tracés:..............................99 sauvegardables; jusqu'à 9,999 points par
tracés.
Aires de Repérage: ........100 aires de repérage sauvegardables.
Man Overboard: ............. La fonction MOB (Homme A la Mer) marque
précisément l'emplacement de l'homme à la
5
Page 14
mer avec une icône spéciale, puis affiche au­tomatiquement les données de navigation pour se rendre à cette position.
Alarmes Audibles: .........Arrivée/écartement/destination dépas-
sée/ancrage.
Port Com:.........................Port de communication série, compatible
NMEA 0183 version 2.0. Permet l'échange de données de positionnement avec un autre appareil, tel qu'un pilote automatique ou un ordinateur personnel. Câble optionnel com­binant alimentation/série disponible.
Zoom: ................................ 40 portées; de 0.02 à 4,000 miles (0,03 à
6400km).
REMARQUE:
Les capacités de mémoire mentionnées ci-dessus se réfèrent uni­quement à la mémoire intégrée du iFINDER. La quantité de don­nées GPS que vous pouvez enregistrer et sauvegarder est unique­ment limitée par le nombre de cartes MMC que vous possédez.
Comment Fonctionne le iFINDER
Vous naviguerez plus rapidement et plus facilement si vous comprenez comment le iFINDER examine le ciel pour vous dire où vous vous trou­vez sur terre— et où vous allez. (Cependant, si vous savez déjà com­ment fonctionnent les récepteurs GPS et le système de navigation GPS, reportez-vous directement à la Section 2, Installation et Accessoires à la page 13. Si vous êtes novice, lisez la suite, vous pourrez ainsi plus tard impressionner vos amis avec vos toutes nouvelles connaissances!)
Tout d’abord, considérez votre iFINDER comme un petit mais puissant ordinateur. (Mais ne vous inquiétez pas — nous l’avons rendu facile à utiliser de façon à ce que vous n’ayez pas besoin d’être un expert pour retrouver votre route !). Le iFINDER comprend un clavier et un écran avec des menus de façon à pouvoir le commander. L’écran permet éga­lement au iFINDER d’afficher votre position sur une carte en mouve­ment et d’indiquer le chemin à suivre pour atteindre votre destination.
Cet ordinateur de poche comprend également une antenne et un récep­teur à balayage spécialisé, un peu comme le poste radio de votre voi­ture. Mais au lieu de retransmettre vos ondes préférées, ce récepteur se met en relation avec deux douzaines de satellites GPS en orbite autour de la Terre. (Il se met également en relation avec les satellites WAAS en orbite, que nous détaillerons un peu plus dans la partie suivante vous introduisant au GPS et au WAAS.)
6
Page 15
Le iFINDER reçoit les signaux d’autant de satellites qu’il peut en "voir" au-dessus de la ligne d’horizon, il élimine les signaux les plus faibles, puis calcule sa position en relation avec ces satellites. Une fois que le iFINDER a déterminé sa latitude et sa longitude, il marque sa position sur la carte affichée à l’écran.
Alors que l'écran est mis à jour une fois par seconde, votre iFINDER réalise ces calculs et détermine sa position plusieurs fois par seconde!
La performance ne s’arrête pas là. Une carte de base représentant le monde entier est stockée dans la mémoire permanente de chaque iFIN­DER. Cette carte est intégrée lors de la fabrication de l’appareil — vous ne pouvez ni la modifier ni l’effacer.
Une autre partie de la mémoire intégrée du iFINDER est consacrée à l’enregistrement des informations de navigation du GPS, incluant no­tamment les waypoints, les icônes de repérage, les tracés et les itiné­raires. Cet enregistrement vous permet par exemple de revoir le trajet que vous venez d'emprunter. Considérez ce stockage de données comme la mémoire du disque dur d’un ordinateur ou comme la bande d’une cassette enregistrée. Vous pouvez sauvegarder différents fichiers de données GPS, les effacer et en enregistrer de nouveaux, et cela autant de fois que vous le désirez. Comme tout fichier informatique, ces Fi- chiers de Données GPS (format de fichier *.usr) peuvent être parta­gés avec d’autres iFINDER, d’autres appareils GPS ou Sonar/GPS Lo­wrance, et même avec des ordinateurs individuels.
Votre iFINDER possède un autre point commun avec un ordinateur personnel. De la même façon qu’un ordinateur possède un lecteur de disquettes pour stocker et échanger des fichiers, le iFINDER possède un emplacement réservé à une carte mémoire chargeable de type MMC (MultiMedia Card) ou SD (Secure Digital). Ces supports mémoire soli­des ont une taille avoisinant celle d’un timbre poste, et peuvent suppor­ter des données de l’ordre de 8 MB à 512 MB. (Comparez cela à la capa­cité d’une disquette de 1,44 MB !). Le iFINDER utilise cette mémoire MMC pour deux objectifs principaux.
Premièrement, vous pouvez sauvegarder vos Fichiers de Données GPS enregistrés sur la mémoire permanente de votre appareil en les copiant sur une carte MMC. Puisque la MMC est amovible (comme une dis­quette ou une cassette), vous pouvez stocker ces Fichiers de Données GPS sur un ordinateur individuel équipé d’un lecteur de cartes MMC. (Ou les stocker sur plusieurs cartes MMC, si vous ne possédez pas d’ordinateur.) Notre logiciel de cartographie MapCreate peut sauvegar­der, éditer ou créer ses propres Fichiers de Données GPS, qui peuvent ensuite être copiés sur une carte MMC puis chargés depuis la MMC
7
Page 16
vers la mémoire permanente du iFINDER. (REMARQUE : D’où qu’ils proviennent, les Fichiers de Données GPS doivent d’abord être chargés sur la mémoire permanente du iFINDER pour être utilisables.)
L’autre utilisation principale des cartes MMC est le stockage des cartes per­sonnalisées que vous pouvez produire sur votre ordinateur à l'aide de votre logiciel MapCreate. Ces cartes personnalisées MapCreate contiennent beau­coup plus de détails qu’une simple carte de base. Ces Fichiers de Carte personnalisée ou Custom Map Files (format de fichier *.lcm) peuvent également être échangés entre iFINDERs, avec d’autres appareils GPS ou Sonar/GPS Lowrance ainsi qu’avec un ordinateur.
Vous pouvez créer vos propres Fichiers de Cartes Personnalisées à l’aide du logiciel MapCreate, mais cela n'est pas nécessaire. Nous ven­dons également des FreedomMaps prêtes à l'emploi. Ces cartes per­sonnalisées sont préenregistrées sur des cartes MMC (Aucun travail sur ordinateur n'est donc nécessaire!)
Le iFINDER lit automatiquement les Custom Map Files directement depuis la carte MMC ou SDC. Pour utiliser une carte personnalisée, vous devez simplement insérer une MMC contenant une telle carte dans l’appareil.
Introduction du GPS, du WAAS et de EGNOS
Vous connaissez maintenant les bases du fonctionnement du iFINDER. Vous pouvez à présent passer à la Section 2, Installation et Accessoires, à la page 13. Vous pouvez également choisir de voir comment la mise en forme de notre texte rend les informations de ce manuel particulièrement faciles à parcourir. Si c’est le cas, reportez-vous à "Comment Utiliser ce Manuel" à la page 11. Mais si vous souhaitez savoir où en est la naviga­tion par satellite, parcourez les paragraphes suivants décrivant comment le GPS et ses tous nouveaux compagnons WAAS et EGNOS travaillent ensemble pour vous conduire là où vous le souhaitez.
Le Global Positioning System (GPS) a été développé par le Départe­ment de la Défense des Etats-Unis et lancé le 17 Juillet 1995. Il a été conçu comme un système de navigation international adapté à toutes les conditions atmosphériques, fonctionnant 24h/24 et 365 jours par an, pour les forces armées des Etats-Unis et de leurs alliés. L’utilisation civile a existé dès le départ, mais elle était beaucoup moins précise car l’armée brouillait quelque peu le signal, faisant appel à un procédé nommé Disponibilité Sélective, ou Selective Availability (SA.)
8
Page 17
Un minimum de trois satellites est requis pour déterminer une posi-
tion 2D.
Le GPS s’est révélé tellement utile pour la navigation civile que le gou­vernement fédéral a décidé d’interrompre le procédé SA le 2 Mai 2000, après que l’armée ait développé d’autres méthodes permettant de refu­ser aux forces ennemies l’accès au service GPS. La précision pour les utilisateurs civils passa de 100 mètres avec la Disponibilité Sélective, à un niveau actuel compris entre 10 et 20 mètres.
Vingt quatre satellites tournent actuellement autour de la Terre à une vitesse de 10 900 miles marins, passant au-dessus de nos têtes deux fois par jour. Une série de stations au sol (aux emplacements précisé­ment relevés) contrôle les satellites et surveille leur position exacte dans le ciel. Chaque satellite émet un signal de faible puissance qui l’identifie et donne sa position au-dessus de la terre. Trois de ces satel­lites ne sont pas utilisés et sont mobilisables en cas de besoin. Le reste garantie qu’au moins quatre satellites soient en vue de presque partout depuis la terre et à tout moment. Le système doit recevoir les signaux de trois satellites pour déterminer une position. On l'appelle une posi­tion 2D. Il faut quatre satellites pour déterminer une position et une élévation (votre hauteur par rapport au niveau de la mer, également nommée altitude). On l'appelle une position 3D.
Rappelez-vous, l’appareil doit clairement voir les satellites pour rece­voir leurs signaux. A la différence des signaux de radio ou de télévision, le GPS fonctionne à de très hautes fréquences. Ces signaux peuvent être facilement bloqués par des arbres, des bâtiments, le toit d’une voi­ture ou par votre corps.
Comme la plupart des récepteurs GPS, le iFINDER ne possède pas de boussole, ni d’autre aide intégrée à l’orientation. Il dépend uniquement des signaux provenant des satellites pour le calcul de sa position. La vitesse, la direction du déplacement, et la distance sont des données
9
Page 18
toutes calculées à partir des informations relatives à votre position. Par conséquent, pour que le iFINDER puisse déterminer la direction de votre déplacement, vous devez être en mouvement, et le plus vite vous irez, le mieux ce sera. Cela ne veut pas dire que l'appareil ne marchera pas à vitesses lentes — il marchera. Mais il y aura plus d'"incertitudes" concernant l’information affichée à l’écran.
Le GPS par lui-même est très bien adapté à une utilisation routière, mais la Federal Aviation Administration Américaine a des besoins spécifiques en matière de navigation aérienne qui vont au-delà des compétences du GPS classique. La FAA a donc développé un programme visant à augmenter da­vantage les performances du GPS avec le Wide Area Augmentation System, ou WAAS. La FAA a mis ce système en service le 11 Juillet 2003. EGNOS (European Geostationary Navigation Overlay Service soit Système euro­péen de complément à la navigation géostationnaire) est l’équivalent Euro­péen du WAAS. Tout comme le WAAS, ce système a été créé pour rendre le positionnement du GPS plus précis.
WAAS est conçu pour augmenter la précision du GPS dans des limites ver­ticales et horizontales de 7,6 mètres, mais il fourni constamment une préci­sion de 1-2 mètres à l'horizontale et de 2-3 mètres à la verticale, selon la FAA. Il réalise ceci en transmettant des signaux de correction sur les fré­quences GPS. Votre appareil reçoit automatiquement les signaux GPS et les signaux WAAS.
Cependant, il existe certaines zones des Etats-Unis, et notamment des parties de l'Alaska, qui ne reçoivent pas encore une couverture WAAS consistante. Un développement soutenu du WAAS est prévu pour éten­dre la couverture WAAS dans les années à venir.
Le WAAS amplifie la précision de votre navigation GPS terrestre, mais le système a été conçu pour une utilisation aérienne. Les satellites sont en orbite fixe autour de l’Equateur, et ils apparaissent donc très bas dans le ciel pour quelqu’un qui se trouve en Amérique du Nord. Les avions et les bateaux peuvent obtenir une réception conséquente des signaux WAAS, mais la topographie, le feuillage, ou même certaines constructions humaines peuvent fréquemment bloquer le signal WAAS vers les récepteurs terrestres.
Vous observerez que l’utilisation de votre récepteur GPS est à la fois facile et incroyablement précise. C’est aisément la méthode la plus pré­cise de navigation électronique accessible au grand public de nos jours. Rappelez-vous cependant que ce récepteur n’est qu’un outil. Prévoyez toujours une autre méthode d’orientation telle qu’une carte, un plan ou une boussole.
10
Page 19
Rappelez-vous également que cet appareil délivrera les informations de navigation relatives au waypoint le plus proche de votre position ac­tuelle, indépendamment de la nature du terrain ! Il calcule uniquement une position, il ne peut pas savoir ce qui se trouve entre vous et votre destination, par exemple. Il vous appartient donc de vous orientez en toute sécurité au travers d’obstacles, peu importe la façon dont vous utilisez ce produit.
Comment utiliser ce manuel: conventions typographiques
La plupart des instructions sont décrites sous forme d'étapes numéro­tées. Les touches du clavier et les flèches apparaissent en texte de type gras. Par conséquent, si vous êtes vraiment pressé (ou si vous n’avez besoin que d’un rappel), vous pouvez parcourir les instructions et choi­sir les touches et les commande à utiliser en retrouvant leur intitulé en gras. Les paragraphes ci-dessous expliquent comment interpréter la mise en forme du texte:
Touches Fléchées
Les touches fléchées contrôlent le mouvement du curseur sur votre écran. Elles permettent également de faire défiler les menus du iFIN­DER de façon à ce que vous puissiez exécuter les différentes comman­des. Elles sont représentées par les symboles suivants qui désignent, dans l’ordre, la flèche du bas, la flèche du haut, la flèche de gauche et la flèche de droite: ↓ ↑ ← →.
Clavier
Les autres touches remplissent toute une variété d’autres fonctions. Lorsque le texte se réfère à une touche, celle-ci est représentée en gras, type sans sérif. Par exemple, la touche "Enter/Save"est désignée par
ENT et la touche “Menu” par MENU.
Menus
La commande ou l'option d'un menu apparaîtra en petites lettres capi­tales, de type gras sans sérif comme celui-ci :
ADVANCED MODE. Ceci indi-
que que vous êtes sur le point de sélectionner une commande ou une option du menu. Le texte que vous devrez peut être taper ou les noms de fichiers que vous devrez sélectionner apparaîtront en italique, tel que trail name.
Instructions = Séquences Menu
La plupart des fonctions que vous exécuterez avec le iFINDER seront décrites sous forme de séquences de frappe et de sélection de comman­des. Nous les avons écrits de manière condensée pour une lecture ra­pide et simplifiée.
11
Page 20
Par exemple, les instructions pour le backtracking d’un tracé en Mode Simple ressemblerait à ceci:
1. Appuyez sur
MENU| jusqu’à NAVIGATE TRAIL|ENT.
2. A présent, déplacez-vous et suivez les instructions de votre iFINDER.
Traduit en français complet, l’étape 1 voudrait dire : "Appuyez sur la touche Menu. Appuyez ensuite sur la flèche du bas pour dérouler le menu et sélectionnez (surlignez) la commande Navigate Trail. Enfin, appuyez sur la touche "Entrée."
Notez également que nous ferons référence au iFINDER HUNTc en tant que iFINDER ou en tant que "l'appareil" dans ce manuel.
12
Page 21
Section 2:
Installation & Accessoires
Alimentation
Le iFINDER fonctionne avec des piles de type AA ou une alimentation de 3 Volts DC en utilisant un câble d’alimentation externe en option et un adaptateur pour allume-cigare. Si un câble d’alimentation est branché, le iFINDER l’utilise automatiquement dans le cas où l’alimentation externe est plus importante que la tension des piles. Si l’alimentation externe diminue, l’appareil réutilisera automatiquement les piles.
Une mémoire flash et une pile interne au lithium conserveront vos données en toute sécurité et accessibles pendant toute la durée de vie du produit — une fois que l'appareil est éteint, aucune pile ou source externe d'alimentation n'est nécessaire pour stocker vos données.
Piles
L’appareil fonctionne avec deux piles de type AA de 1,5 Volt. Nous vous recommandons d’utiliser des piles alcalines pour un meilleur rapport prix/durée de vie. Nous vous recommandons la marque DURACELL cependant d’autres marques fonctionneront également très bien. Si vous recherchez des piles de longue durée, les piles Duracell
®
ULTRA
ont donné de bons résultats au cours de nos tests.
®
,
Vous pouvez également utiliser des piles rechargeables AA alcalines, telles que celles vendues par RAYOVAC
®
, ou des piles rechargeables AA au nickel métal hybride (NiMH). Nous ne recommandons pas l'uti­lisation de piles rechargeables au nickel-cadmium (NiCd) avec lesquel­les nous avons tendance à obtenir une faible durée de vie.
Les piles alcalines rechargeables ne dureront pas aussi longtemps que les piles alcalines standard. Cependant, les piles rechargeables NiMH devraient vous fournir une durée de vie convenable.
Les piles au lithium sont plus légères que les alcalines, et avec certai­nes marques de piles au lithium, le iFINDER HUNTc flottera s’il se retrouve dans l’eau. Nous avons testé le iFINDER HUNTc avec les pi­les au lithium Energizer
®
®
2
e
, et avons observé qu’il flottait.
REMARQUE:
L'indicateur d'état des piles sur l'écran Satellite peut ne pas être tout à fait précis avec certaines marques de piles, car le taux de dé­charge peut varier significativement d'une marque à une autre.
13
Page 22
C'est surtout le cas avec des piles rechargeables. L'indicateur a été étalonné pour des piles alcalines.
Ne mélangez pas différentes sortes de piles. Cela pourrait entraîner la fuite de leur contenu chimique. (Par exemple, n’utilisez pas des piles alcalines et des piles NiMH en même temps, et n’utilisez pas d’alcalines standard avec des alcalines rechargeables.)
Installation des Piles
Retournez l’appareil de façon à ce que son arrière soit face à vous. A l'aide de votre pouce ou de votre ongle, tirez le petit clip vers le bas pour libérer l'attache comme le montrent les figures suivantes. Une fois que l'attache est libre, retirez le couvercle des piles en le soulevant de la rainure présente en bas du boîtier.
Retirez le couvercle du compartiment des piles du iFINDER. (un iFIN-
DER H2O est illustré dans ces photos. Votre HUNTc fonctionne de la
même manière).
Installez les piles conformément aux signes apparaissant en relief dans le compartiment, et vous indiquant la bonne polarité. La borne positive de la pile du dessus doit se trouver à gauche; la borne positive de la pile du dessous doit se trouver à droite.
REMARQUE:
A l'intérieur du compartiment des piles se trouve un petit système de verrouillage rotatif de la cartouche MMC. La poignée de ce petit loquet doit être parallèle à la direction des piles de façon à ce que celles-ci puissent être installées.
Repositionnez le couvercle des piles. Alignez tout d'abord les petites pattes au bas du couvercle avec les fentes se trouvant à la base du boîtier. Ap­puyez sur le couvercle pour le mettre en place, puis poussez plus ferme­ment sur le clip se trouvant en haut du couvercle jusqu'à ce qu'il s'enclen­che. Un "clic" peut être entendu lorsque c'est le cas.
14
Page 23
Repositionnez le couvercle du compartiment à piles. Alignez les pattes
du couvercle avec les fentes présentes à la base du boîtier (gauche).
Appuyez fermement sur l'onglet jusqu'à ce qu’il s’enclenche (droite).
Adaptateur Allume Cigare
Pour utiliser une alimentation DC externe : branchez l’adaptateur du câble d’alimentation dans une prise allume-cigare. Retirez ensuite la protection caoutchoutée au bas de l’appareil et insérez le connecteur du câble comme illustré dans la figure suivante. Un petit clip sur le connecteur permet de le maintenir en place.
Branchez le câble d’alimentation externe au iFINDER.
AVERTISSEMENT:
Ne retirez pas l’adaptateur allume-cigare et ne raccordez pas les fils exposés directement à une source d’alimentation de 12 volts. L’adaptateur pour allume-cigare possède dans sa prise un fusible protecteur ainsi qu’un régulateur de tension pour convertir un courant de 12 volts en un courant de 3 volts en­viron. Sans ce régulateur, vous détruirez votre appareil en le branchant à une source d’alimentation de 12 volts. Ce genre de dommage ne sera pas couvert par votre garantie.
15
Page 24
Le iFINDER peut utiliser deux autres câbles externes facultatifs pour une connexion NMEA/série ou une combinaison d'alimentation et de transmission de données. Ces câbles sont décrits dans la partie sui­vante concernant les branchements du NMEA.
Adaptateur pour Ecouteurs
Le iFINDER PhD est fourni avec un câble adaptateur vous permettant d’y brancher vos écouteurs. Pour utiliser cet adaptateur : Branchez vos écouteurs à la prise standard audio de l’adaptateur. Retirez ensuite la protection caoutchoutée au bas de l’appareil et insérez l’autre raccord comme illustré dans l’image suivante. Un petit clip sur le connecteur permet de le maintenir en place.
Branchez l’adaptateur pour écouteurs au iFINDER.
Branchements du Câble NMEA
NMEA est un format standard de transmission pour les équipements électroniques marins. Par exemple, un autopilote peut se brancher à une interface NMEA sur cet appareil et recevoir des informations de positionnement. L'appareil peut échanger des informations avec n'im­porte quel périphérique transmettant ou recevant des données NMEA
0183.
Pour échanger des données NMEA, Lowrance propose un câble option­nel de transmission de données et un câble combinant alimentation et transmission de données :
Le PC-DI7 est un câble de communication NMEA/série. Il possède une prise femelle standard DB-9 à une extrémité pour brancher votre appa­reil au port de communication série d'un ordinateur.
Le PC-DI8 associe un adaptateur d'alimentation pour allume-cigare à une prise DB-9 pour un branchement NMEA/série au port com d'un ordinateur portable ou d'un autre périphérique. C'est notre câble préfé-
16
Page 25
ré pour brancher le iFINDER HUNTc à un ordinateur portable dans un véhicule. En transmettant des données NMEA à l'ordinateur, vous pou­vez obtenir des données de position en direct pour un logiciel de carto­graphie compatible au GPS.
Vous pouvez également utiliser l'un de nos émulateurs GPS Lowrance gratuits sur votre ordinateur portable, et le faire marcher avec des in­formations de position en temps réel.
Pour l'utiliser, branchez l'adaptateur d'alimentation à la prise allume­cigare, branchez la prise DB-9 au port série de l'ordinateur et branchez le câble au iFINDER. Reportez-vous ensuite au thème "Configuration du Port Com" à la Sec. 5.
Installation des Cartes Mémoire MMC ou SD
Votre iFINDER utilise des Cartes MultiMedia pour stocker des infor­mations, telles que des cartes personnalisées, des waypoints ou d’autres données GPS. Il peut également utiliser des Cartes Secure Di­gital (cartes SD).
REMARQUE:
Tout au long de ce manuel, nous emploierons le terme MMC, mais rappelez-vous que votre appareil peut utiliser une carte MMC ou SD pour stocker des données.
Ces deux supports solides de mémoire instantanée ont une taille avoi­sinant celle d’un timbre poste et possèdent des capacités de stockage allant de 8 MB à 1 GB. (Comparez cela à la capacité de 1.44 MB d’une disquette !). Des cartouches MMC sont disponibles auprès de LEI Ex­tras; reportez-vous aux informations concernant la commande d'acces­soires à la fin de ce manuel. Les cartes MMC et SD sont également dis­ponibles chez de nombreux revendeurs d'électronique.
La MMC se trouve dans le compartiment à piles, directement sous ces dernières et sur la droite de l’appareil. Les broches de contact sont à ressort, de façon à simplifier l’insertion et le retrait de la carte mé­moire.
Pour retirer une MMC
1. Retirez le couvercle du compartiment des piles.
2. Retirez les piles, si elles sont présentes.
3. Tenez l’appareil face vers le bas dans votre main droite. Utilisez votre pouce ou votre index pour appuyer au centre de l’étiquette de la MMC.
17
Page 26
Retirer une Cartouche MMC.
4. Faites glisser la MMC dans le compartiment des piles.
5. Retournez votre iFINDER face vers le haut et secouez-le légèrement pour faire tomber la MMC dans votre main ou sur un plan de travail.
Pour installer une Cartouche MMC ou SD
1. Retirez le couvercle du compartiment des piles.
2. Retirez les piles, si elles sont présentes.
3. Tenez l’appareil face vers le bas dans votre main droite. Installez la cartouche MMC dans l’emplacement prévu, étiquette vers le haut, et bout entaillé vers la droite.
4. Appuyez au centre de l’étiquette et faites glisser la cartouche sur la droite.
Installer une Cartouche MMC.
5. Faites pivoter le petit loquet rotatif en plastique de façon à ferme­ment maintenir la cartouche en place, avec la poignée dirigée de ma­nière parallèle par rapport aux piles.
6. Réinstallez les piles et le couvercle du compartiment.
18
Page 27
FreedomMaps
Les FreedomMaps sont des cartes personnalisées préenregistrées cou­vrant de multiples états, provinces, pays et autres régions géographiques sur une simple carte mémoire. Elles vous offrent toutes les caractéristi­ques du logiciel MapCreate™, mais sans avoir à utiliser d'ordinateur. Les FreedomMaps sont disponibles pour les Etats-Unis, le Canada et l'Europe.
Tout comme les cartes personnalisées réalisées avec MapCreate, les car­tes personnalisées sur une carte mémoire FreedomMap comprennent tous les détails suivants: rivières/lacs/affluents; plus de 60 000 aides cri­tiques à la navigation; plus de 10 000 épaves/obstacles présentes dans les eaux côtières et les eaux des Grands Lacs; autoroutes inter é­tats/fédérales/d'états; services disponibles aux sorties des autoroute inter états (interstate); base de données des Centres d'Intérêt (POI) incluant: aéroports, hôtels, restaurants, divertissement, services d'urgence; routes rurales et rues urbaines; grandes et moyennes villes; voies ferrées; points de repérages clés; adresses et intersections adressables; forêts et parcs nationaux avec leurs limites; réserves naturelles; et plus encore!
Les FreedomMaps sont préenregistrées sur une carte mémoire de 128 ou 256 MB. Insérez la cartouche mémoire dans votre appareil GPS Lo­wrance, et vous voilà paré!
Les FreedomMaps sont disponibles chez LEI-Extras. Pour commander une carte (ou pour obtenir une liste des zones disponibles), reportez-vous aux informations concernant la commande d'accessoires à la fin de ce manuel.
Antenne Externe
Une antenne GPS nécessite une vue dégagée du ciel pour un fonctionne­ment optimum. A l’intérieur d’un véhicule, votre iFINDER peut parfois maintenir un verrouillage satellite (réception des signaux d’au moins trois satellites) lorsque vous le déposez sur le siège du passager, mais nous ne vous recommandons pas ce procédé pour obtenir un résultat optimal.
Puisque la vue est limitée à ce qui peut être observé par les fenêtres, ce mode de fonctionnement réduira la précision de la position et augmente­ra les chances de perte du verrouillage satellite. A l’intérieur d’un véhi­cule, l’appareil fonctionne mieux s’il est muni d’une antenne externe (en option) montée sur le pare-brise, sur le tableau de bord ou sur le toit.
L’antenne externe comprend une base magnétique permettant un mon­tage temporaire sur une surface métallique plate. Un support ventouse vous permettra également de fixer l’antenne à un pare-brise.
19
Page 28
Le iFINDER HUNTc peut utiliser l'antenne passive FA-8 ou l'antenne active RAA-3. L'antenne active offre une augmentation plus impor­tante de la performance en amplifiant les signaux satellites qu'elle re­çoit. Ceci est particulièrement pratique lorsque vous utilisez l'appareil dans des zones telles que des forêts denses, qui peuvent parfois bloquer les signaux GPS. Votre appareil passera automatiquement de son an­tenne interne (localisée en haut du boîtier) à l’utilisation d’une an­tenne active RAA-3. Si vous achetez une antenne passive FA-8, vous devrez cependant utiliser la commande d'un menu pour passer manuel­lement de l'antenne interne à l'antenne externe passive. Reportez-vous au thème "Antenne Externe Passive" à la Sec. 5.
Fixer l’antenne du iFINDER au support pour pare-brise avec deux vis.
Vous devriez obtenir de bons résultats en plaçant l’antenne au dessus du tableau de bord, à la base du pare-brise. Un morceau de revêtement anti-dérapant en caoutchouc disponible dans les magasins spécialisés aidera à maintenir l’antenne en place.
Pour utiliser l’antenne: installez-la à un emplacement où la vue du ciel sera dégagée. Branchez le raccord à la prise antenne de l’appareil, qui se situe derrière, dans le coin supérieur gauche du boîtier.
Systèmes de Montage sur Support R-A-M®
Plusieurs supports de montage R-A-M® sont disponibles pour votre iFINDER. Il existe des montages permanents et des montages tempo­raires pour quasiment tous les types de bateaux, avions ou autres véhi­cules, et même pour le guidon des motos.
20
Page 29
Deux systèmes de montage R-A-M pour votre appareil.
L'un des modèles possède un bras de montage et un réceptacle reliés à une base pivotante qui peut être vissée ou boulonnée sur une surface de soutien. Un autre modèle possède un pied avec un grand bras en caout­chouc, ajustable et chargé d'un poids, pour un support quasiment par­tout sans vis ni adhésifs. R-A-M possède même des bases ventouses pour fixation sur pare-brises ou sur des surfaces en fibre de verre. Contactez votre revendeur Lowrance ou visitez le site Internet de LEI pour obtenir des informations sur les toutes dernières options disponi­bles. Des informations concernant la commande d'accessoires se trou­vent à la fin de ce manuel. Pour découvrir la gamme conplète des nom­breuses options de montage, visitez le site Internet de R-A-M à l'adresse www.ram-mount.com
Autres Accessoires
Les autres accessoires iFINDER incluent des cartes MMC, des lecteurs de carte MMC et le logiciel de cartographie MapCreate™ 6 pour votre ordinateur. (Le modèle iFINDER HUNTc Plus est fourni avec le Pack d'Accessoires GPS, comprenant les CDs MapCreate, le lecteur de car­tes, et une carte mémoire.)
Si ces accessoires ne sont pas disponibles chez votre revendeur, repor­tez-vous aux informations de commande à la fin de ce manuel.
21
Page 30
CD-ROM MapCreate™ 6 et lecteur de carte MMC pour ports USB.
22
Page 31
Section 3:
Fonctionnement en Mode Simple
Cette section du manuel concerne l'utilisation en Mode Simple des principales fonctions GPS du iFINDER. Les principes sont les mêmes pour les deux modes de fonctionnement, cette partie constitue donc une bonne introduction à l’utilisation en Mode Avancé.
REMARQUE:
Lorsque vous allumerez votre appareil, ce dernier se trouvera en MODE AVANCE. Pour faire passer le iFINDER en MODE SIMPLE, appuyez sur ME­NU|MENU, puis utilisez les touches ↑ ↓ pour descendre jusqu’à la com-
mande D vous demandant si vous êtes sûr de vouloir activer le Utilisez la touche pour sélectionner Y appuyez sur MENU|MENU pour revenir au menu principal. Descendez jus­qu’à E dant si vous êtes sûr de vouloir passer en E puyez sur ENT.
Rappel: Lorsque vous vous trouvez en EASY MODE, vous n’aurez PAS la possibilité de bénéficier des functions spéciales de chasse du iFINDER. Vous devrez passer en A
Avant que vous n’allumiez votre iFINDER et que vous ne retrouviez votre position, il est important d’apprendre à utiliser les différentes touches, de connaître les quatre types d’écrans différents et la façon dont ils fonctionnent tous ensemble. CEPENDANT, si vous ne pouvez simplement plus attendre pour prendre la route, saisissez les piles et reportez-vous à la Consultation Rapide page 35.
Clavier
ISABLE HUNTING MODE et appuyez sur ENT. Un message apparaîtra
LAND NAVIGATION MODE.
ES et appuyez sur ENT. A présent,
ASY MODE et appuyez sur ENT. Un message apparaîtra vous deman-
ASY MODE. Choisissez YES et ap-
DVANCED MODE, puis activer le Mode de Chasse.
2
3
1
Clavier du iFINDER HUNTc.
4
8
9
23
6
5
Page 32
1. PWR/LIGHT (Power & Light) – La touche PWR permet d’allumer et d’éteindre l’appareil, et d’activer le rétro éclairage
2. PAGES – L’utilisation de cette touche permet de passer d’un type d’écran à un autre en Mode Simple. Il en existe quatre (Satellite, Bous­sole, Navigation et Cartographique.) Chaque type d’écran représente un des modes principaux de fonctionnement de l’appareil.
3. MENU – Appuyez sur cette touche pour accéder aux menus dans lesquels vous pourrez sélectionner ou régler les fonctions du iFINDER.
4. TOUCHES FLECHEES – Ces touches sont utilisées pour naviguer dans les menus, pour effectuer des sélections, pour déplacer le curseur sur la carte et pour entrer des données.
5. ENT/SAVE (Enter & Save) – Cette touche vous permet de sauvegar­der des données, de valider des valeurs et d’exécuter les commandes des menus.
6. EXIT – La touche Exit vous permet de revenir à l’écran précédent, d’effacer des données ou de sortir d’un menu.
7. FIND – La touche Find ouvre les menus de recherche du iFINDER et active certaines fonctions de navigation.
8. ZOUT – (Zoom Out) – Cette touche permet d’effectuer un zoom arrière et d’observer une plus grande zone géographique sur la carte. Moins de détails sont visibles à l’écran lorsque vous réalisez un zoom arrière.
9. ZIN – (Zoom In) – Cette touche permet d’effectuer un zoom avant pour observer davantage de détails dans une zone géographique plus réduite.
Power/lights on et off
Pour allumer l’appareil, appuyez sur la touche PWR. Pour activer le rétro éclairage, appuyez de nouveau sur sième fois sur pour effacer tout message ou alarme apparaissant à l’écran.)
Eteignez l’appareil en appuyant sur la touche
PWR, le rétro éclairage s’éteindra. (Appuyez sur EXIT
PWR. Si vous appuyez une troi-
PWR pendant 3 secondes.
Menu Principal
Le Mode Simple possède un Menu Principal unique qui comprend les commandes de certaines fonctions et des options de réglage. Cette sec­tion traitera uniquement des fonctions les commandes de base dont vous aurez besoin pour utiliser le iFINDER. L'appareil fonctionnera très bien avec les réglages qui lui ont été attribués par défaut. Toute­fois, si vous souhaitez en apprendre davantage sur les divers options et réglages qu'il vous propose, reportez-vous à la Sec. 5, Réglage du Sys- tème et des Options GPS.
24
Page 33
Menu Principal, Mode Simple.
Les commandes du Menu Principal et leurs fonctions sont les suivantes:
Go To Cursor (Aller vers le curseur): permet de se rendre à la posi­tion actuelle du curseur sur la carte.
Cancel Navigation (Annuler Navigation): désactive la commande de navigation après que vous ayez atteint votre destination.
Screen (Ecran): modifie le contraste ou la luminosité de l’écran, et le délai de fonctionnement du rétro éclairage.
Sounds (Sons): active ou désactive les sons émis par les touches et les alarmes, et permet également de régler le style des alarmes.
Navigate Trail (Naviguer sur le Tracé): recommence la navigation depuis le début du tracé en cours.
Clear Trail (Effacer un Tracé): efface tous les points enregistrés sur un tracé.
Sun/Moon Calculations (Calcul Soleil/Lune): calcule les heures de levée et de coucher du Soleil et de la Lune.
Units of Measure (Unités de Mesure): modifie les unités de mesure de la vitesse et de la distance. S’utilise également pour changer les for­mats de l’heure, de la température et des en-têtes.
Set Local Time (Réglage de l’Heure Locale): règle l’heure de l’appareil en fonction du fuseau horaire au niveau duquel vous vous trouvez.
Advanced Mode (Mode Avancé): permet de passer du Mode Simple au Mode Avancé. Le Mode Simple présente uniquement les dispositifs les plus communément utilisés pour simplifier l’interface et l'utilisation de l'appareil.
Transfer My Data (Transférer Mes Données): utilisé pour télécharger ou enregistrer des Fichiers de Données GPS sur une cartouche MMC.
25
Page 34
Software Info (Informations Logiciel): affiche le nom du produit et la version du système d’exploitation de l’appareil, ainsi que les copyrights.
Modes d'Affichages
Le Mode Simple possède quatre types d’Affichages représentant les quatre modes principaux de fonctionnement de l’appareil. Ces afficha­ges sont les suivants: l’Ecran d’Etat Satellite, l’Ecran Boussole, l’Ecran de Navigation et l’Ecran Cartographique. Ils sont accessibles en ap­puyant sur la touche plusieurs reprises, les quatre écrans défileront en boucle.
Ecran d’Etat Satellite
L’Ecran d’Etat Satellite, illustré dans les images suivantes, fourni des informations détaillées sur l’état de la réception satellite du iFINDER et sur l’acquisition d’une position. Pour accéder à l'écran de l'Etat Satellite, appuyez plusieurs fois sur
Quelque soit l’écran que vous utilisiez, un indicateur de position/point d’interrogation clignotant et l’affichage clignotant de données GPS in­diquent que le verrouillage satellite a été perdu et qu’aucune position n’est confirmée. Cet écran vous présente la qualité et la précision du verrouillage satellite en cours et du calcul de votre position.
AVERTISSEMENT:
Ne procédez à aucune navigation avec cet appareil tant que les nombres affichés à l'écran n’auront pas cessé de clignoter!
PAGES. Si vous appuyez sur la touche PAGES à
PAGES jusqu'à ce qu’il apparaisse à l’écran.
Ecran d’Etat Satellite affichant un verrouillage satellite et
l’acquisition d’une position 3D (latitude, longitude et altitude) avec
réception WAAS.
Cet écran affiche une vue graphique des satellites visibles. Chaque sa­tellite est placé sur le graphique circulaire par rapport à votre position.
26
Page 35
Le point situé au centre du cercle se trouve directement au-dessus de vous. Le petit anneau le plus à l’intérieur représente la ligne située à 45° au-dessus de l’horizon et l’anneau le plus large représente l’horizon. Le Nord se trouve en haut du graphique.
Vous pouvez utiliser ce graphique pour reconnaître les satellites gênés par des obstacles présents dans votre entourage immédiat en alignant l’appareil avec le nord.
Le récepteur GPS suit les satellites qui apparaissent en gras sur le gra­phique. Le récepteur ne s’est pas aligné à un satellite si le numéro cor­respondant à ce dernier apparaît en gris. Le satellite en gris n’est pas utilisé par l’appareil pour le calcul de votre position. Sous le graphique circulaire se trouvent les barres graphiques, une pour chaque satellite en vue.
Puisque l’appareil possède 16 canaux parallèles, il est en mesure de consacrer un canal par satellite visible. Plus la hauteur de la barre est importante, plus les signaux satellites reçus par l’appareil sont bons.
L’Evaluation de l’Erreur de Position (erreur de position horizontale ou EPE) affichée dans le coin supérieur droit de l’écran est l’erreur atten­due par rapport à un repère. En d’autres termes, si l’EPE affiche 15 mètres, on estime que la position affichée par l’appareil se trouve dans les 15 mètres environnant la position réelle. Cela vous fourni un indica­teur de la qualité de positionnement que possède l’appareil. Plus le chiffre affiché pour l’erreur de position est petit, plus le positionnement est bon (et précis). Si des tirets clignotent à la place de l’erreur de posi­tion, cela signifie que l’appareil ne s’est pas connecté aux satellites, et que le nombre qui s’affiche n’est pas valide.
Ecran Boussole
Cet Ecran possède une boussole. Elle affiche la direction de votre dé­placement ainsi que la direction à suivre pour vous rendre à votre des­tination. Lorsque vous ne vous dirigez pas vers un waypoint, ou vers une autre destination, l’écran boussole ressemblera à celui de l'illustra­tion suivante. Aucune information de direction n'est ici affichée. Une flèche au bord de la boussole représente la direction que vous êtes en train de suivre.
27
Page 36
g
Indicateur de la direction suivie
Informations de Navigation
Boussole
Indicateur du niveau
Ecran Boussole, enregistrant un trajet avec un déplacement vers l'Est.
L’écran ressemble à celui-ci lorsque le iFINDER ne prend pas la direc-
tion d’un waypoint, ne suit pas un itinéraire ou n’est pas en fonction
de backtrack.
d’éner
ie
Ecran de Navigation
Tout comme l’Ecran Boussole, l’Ecran de Navigation possède également une boussole. Elle affiche la direction de votre déplacement et la direc­tion à suivre pour se rendre à un waypoint (point de repère). L’écran de navigation lorsque vous ne vous dirigez pas vers un waypoint, ou une autre destination, ressemblera à celui de l'illustration suivante. Aucune information graphique de direction n'est ici affichée. Votre position est indiquée par une flèche au centre de l’écran. L’historique de votre par­cours, ou la trajectoire que vous venez d’emprunter, est représenté par une ligne prolongeant la flèche. La flèche orientée vers le bas, en haut de la boussole, indique la direction de votre déplacement.
28
Page 37
Indicateur de la direction de votre déplacement
Flèche représen­tant votre posi­tion actuelle
Parcours
Boussole
Informations de Navigation
Enregistrement d’un tracé sur l’Ecran de Navigation. L’écran ressemble
à celui-ci lorsque le iFINDER ne prend pas la direction d’un waypoint,
ne suit pas un itinéraire ou n’est pas en fonction de backtrack.
Lorsque vous vous dirigerez vers un waypoint, ou suivrez un itinéraire, l’écran de Navigation ressemblera à celui illustré par la figure sui­vante. Votre vitesse au sol (Speed), votre orientation (track), la distance qui vous sépare de votre destination (Distance) ainsi que son orienta­tion (Bearing) seront toutes des informations affichées à l’écran.
L’écartement transversal actuel est affiché dans la fenêtre intitulée XTK. C’est la distance d’éloignement vous séparant de la trajectoire voulue. La trajectoire à suivre est une ligne imaginaire partant de vo­tre position actuelle et allant vers le waypoint de destination. Elle est représentée à l’écran par une ligne pointillée verticale.
Les lignes présentes de part et d’autre de votre position actuelle repré­sentent la marge d’erreur actuelle en matière d’écartement.
Elle est réglée par défaut à 0.20 mile (320 mètres environ). Par exem­ple, si le symbole de votre position (flèche) entre en contact avec la li­mite droite de la marge d’erreur, cela signifie que vous vous trouvez à 320 mètres à la droite de la trajectoire voulue. Vous devez vous rediri­gez vers la gauche pour rejoindre votre trajectoire. Vous pouvez utiliser les touches
ZIN ou ZOUT pour modifier la largeur de la marge d’erreur.
Un symbole circulaire représentant votre destination (waypoint) appa­raît à l’écran lorsque vous vous rapprochez de ce dernier, comme illus­tré dans l’image suivante.
29
Page 38
Le Travel Time est le temps qu’il vous faudra pour atteindre votre des­tination considérant votre vitesse d'approche. L’Heure d’Arrivée (Arri­val Time) est l’heure locale à laquelle vous arriverez à destination, ba­sée sur votre vitesse d'approche et votre orientation.
Orientation actuelle (par rapport au Nord), en degrés
Marge d’erreur (indicateur d’écartement)
Gisement (orientation de la destination)
Flèche d’orientation
Parcours
Nom de la destination
Informations de Navigation
Ecran de Navigation, se rendant à la position du curseur. Le conduc-
teur se dirige vers l’Est (68° track) en direction d’un waypoint orienté
à 68° (bearing-gisement). La marge d’erreur (couloir blanc) est de 0.20
mile (320 mètres environ) de chaque côté de la trajectoire.
Ecran Cartographique
L’écran cartographique vous montre votre parcours et votre direction depuis une vue aérienne. Par défaut, l’appareil affiche ses cartes avec le nord situé en haut de l’écran. (Ceci peut être modifié en utilisant les options du Mode Avancé. Reportez-vous à la partie Orientation de la Carte à la Sec. 5.) Si vous vous dirigez vers un waypoint, la carte affi­chera votre position de départ, votre position actuelle, votre trajectoire et votre destination.
REMARQUE:
Lorsque nous parlons de "vous dirigez vers un waypoint", nous vou­lons vraiment dire vers n'importe quel point sélectionné, que ce soit un waypoint (point de repère) que vous avez créé, une caractéristi­que de la carte ou bien un lieu particulier (tel qu'un restaurant) ap­partenant à la base de données des POI (Centres d'Intérêt.)
L’utilisation de la carte est aussi simple que d'appuyer sur la touche PA- GES. Un écran similaire à ceux illustrés dans les figures suivantes apparaî­tra. La flèche clignotante au centre de l’écran représente votre position ac­tuelle. Elle est orientée dans la direction dans laquelle vous vous déplacez.
30
Page 39
La ligne pleine prolongeant la flèche représente le relevé de votre trajectoire, c’est-à-dire la route que vous venez d'emprunter. (Rappelez-vous qu'un point d'interrogation clignotant sur la flèche, ou qu'un texte clignotant, indique que le iFINDER n'a pas encore acquis une position.)
La portée de la carte apparaît dans le coin inférieur gauche de l’écran. Dans le premier exemple ci-dessous, la portée est de 4000 miles entre les limites gauche et droite de l’écran.
Les touches de Zoom Avant et de Zoom Arrière permettent d’agrandir ou de réduire la zone couverte par la carte et la quantité de détails car­tographiques visibles à l’écran. Il existe 40 portées disponibles, de 0.02 à 4,000 miles.
Fenêtre principale de l’Ecran cartographique (gauche). Zoom de 100
miles (au centre) et zoom de 6 miles (droite). Over Zoomed signifie que
vous avez atteint la limite d’agrandissement dans une zone couverte
uniquement par la carte de base. Si vous essayez d’agrandir davan-
tage, la carte ne révélera aucun autre détail car une carte personnali-
sée hautement détaillée n’aura pas été chargée pour cette zone sur la
carte MMC.
Si vous n'utilisez que la carte de fond préenregistrée à l'usine, la portée de zoom maximale permettant de visualiser des détails cartographi­ques supplémentaires est de 8 miles. Vous pourrez continuer de zoomer encore plus près, mais à l’exception de quelques axes urbains majeurs, la carte sera alors simplement agrandie sans révéler davantage d'in­formations. Chargez votre propre carte personnalisée hautement dé­taillée réalisée avec MapCreate, et vous pourrez alors zoomer jusqu'à une portée de 0,02 miles pour révéler de grandes quantités de détails cartographiques très précis.
31
Page 40
Ecrans Cartographiques avec carte hautement détaillée d’une zone
urbaine chargée sur MMC. Les grandes voies de communication appa-
raissent avec une portée de 4 miles, avec quelques Centres d’Intérêts
visibles (gauche). De nombreux points représentant des Centres
d’Intérêts deviennent visibles avec une portée de 3 miles (centre). Avec
une portée de 0.4 mile, vous pouvez voir une autoroute et sa sortie, les
rues principales et secondaires ainsi que les icônes des POIs (droite).
Carte de Fond et Carte MapCreate
La carte de fond inclue: des cartes peu détaillées du monde entier (com­prenant les villes, les principaux lacs et rivières, les frontières politi­ques); et des cartes moyennement détaillées des Etats-Unis.
Les cartes moyennement détaillées des Etats-Unis comprennent: toutes les municipalités; les zones métropolitaines; les terrains publics (tels que les forêts ou les parcs nationaux); certains axes urbains majeurs; les autoroutes d'Etats, Inter Etats et U.S.; les sorties d'autoroutes inter états et les services proposés à ces sorties; les lacs et ruisseaux de tail­les moyennes et importantes; et plus de 60 000 aides à la navigation et 10 000 épaves et obstructions présentes dans les eaux côtières ou dans les eaux des Grands Lacs des Etats-Unis.
Les cartes personnalisées MapCreate incluent de grandes quantités d'informations que l'on ne retrouve pas dans la carte de fond. Map­Create existe en version topo et non topo, et la version non topo com­prend : une base de données permettant la recherche de Centres d'Inté­rêt, plus toutes les rues et routes secondaires, toutes sortes de points de repère (tels que des sommets, des écoles, des tours radio, etc.); davan­tage de rivières, de ruisseaux, et de plus petits lacs et étangs accompa­gnés de leurs noms.
Le plus important est le détail de la carte qui permet en retour à votre appareil GPS de démontrer un plus grand niveau de précision de posi­tionnement. Par exemple, la carte de fond vous montrerait les grandes lignes et la forme approximative d'un littoral ou d'un corps d'eau, mais le plus grand niveau de détail de MapCreate montrerait la côte entièrement
32
Page 41
et avec précision (détail plus fin). Beaucoup de petites îles ne seraient pas
r
incluses dans la carte de fond, mais le sont avec MapCreate.
Détails Spécifiques à la Chasse
Le logiciel MapCreate USA Hunting Topo a été développé spécifique­ment pour la famille des iFINDER HUNT. Il contient tous les détails de la version non topo, mais inclue également tous les contours topo­graphiques (lignes de niveaux), ce qui est formidable pour les randon­neurs, les aviateurs et les chasseurs.
MapCreate Topo contient une quantité impressionnante d’informations utiles au chasseur, y compris: périmètre des zones publiques de chasse et leurs noms dans 47 états, ainsi que les unités de gestion cynégétiques dans 22 états; périmètre des réserves locales et fédérales; forêts fédérales et locales; parcs urbains, locaux et fédéraux; hydrographie haute résolu­tion (corps d’eau) incluant les ruisseaux intermittents; carte topographi­que quadrangulaire USGS à l’échelle 1:24000 et davantage!
MapCreate USA Hunting Topo est le premier logiciel de cartographie GPS sur le marché à offrir ce type de base de données considérable pour la chasse.
Interstate (autoroute)
Axe majeur
Ligne du curseu
Restaurant
Marqueur d’un POI
Ecole
Lorsque la carte est observée avec suffisamment de recul, la plupart
des POIs apparaissent sous la forme de petits carrés (gauche). Lorsque
vous effectuez un zoom avant, les symboles deviennent des icônes lisi-
bles. Dans l’exemple de droite, le curseur a sélectionné le Restaurant
Mexicain Cholita comme POI, ce qui active une fenêtre automatique
d’identification. Cette fenêtre fonctionne avec n’importe quelle portée
Portée
de zoom.
Fenêtre d’Identification du POI
Position, distance et orientation
33
Page 42
Conseil:
Dans certaines zones urbaines, les commerces sont si proches les uns des autres que leurs icônes s'entassent les unes sur les autres à l'écran. Dans la figure précédente, vous pouvez voir une quantité importante de POIs tout le long de la moitié ouest de la 11 Vous pouvez réduire l'encombrement à l'écran et rendre les rues et autres caractéristiques de la carte plus faciles à voir en désactivant tout simplement les POIs dont vous n'avez pas besoin. (Pour savoir comment, reportez-vous à la partie concernant la Sélection des Ca­tégories de Détails Cartographiques, à la Sec. 5. Elle vous explique­ra comment utiliser le menu Map Categories Drawn pour activer et désactiver individuellement les affichages des POIs.) Bien que leur affichage soit désactivé, vous pouvez toujours rechercher des POIs, et leurs icônes apparaîtront lorsque votre appareil les trouvera pour vous.
La page suivante présente une consultation rapide en 12 étapes pour un fonctionnement en Mode Simple. Si vous ne souhaitez pas transpor­ter votre manuel lorsque vous utilisez votre iFINDER, vous pouvez en­visager de photocopier cette page et de l’emmener avec vous lors de vos déplacements.
ème
rue.
34
Page 43
Consultation Rapide du Mode Simple du iFINDER®
HUNTc™
Commencez à l’extérieur et assurez-vous d’avoir accès à une vue dégagée du ciel. Lorsque vous vous exercez, essayez de vous rendre à une destina­tion peu éloignée (quelques rues). L’utilisation de l’appareil dans un es­pace trop restreint, comme un jardin ou une arrière-cour, activera cons­tamment l’alarme d’arrivée.
1. Installez deux piles de type AA et une carte MMC dans le comparti­ment à piles au dos de l’appareil. (Reportez-vous aux détails d’installation à la page 13.)
2. Pour allumer le iFINDER, appuyez sur la touche
PWR.
3. La fenêtre d’ouverture affichera une carte de l’Amérique du Nord à une portée de zoom de 4000 miles. Passez d’un type d’écran à un autre (Carte, Ecran Satellite, Ecran Boussole ou Ecran de Navigation) en ap­puyant plusieurs fois sur la touche
PAGES.
4. Attendez que l’appareil ait localisé les satellites et calculé votre posi­tion actuelle. Le processus est visible sur l’écran Satellite. Cette opéra­tion prend en moyenne 1 minute ou moins dans des conditions de ciel dégagé (non obstrué par le terrain ou par des structures.) Lorsque l’appareil acquiert une position, un message apparaît à l’écran et une tonalité est émise.
5. Une fois la position acquise, appuyez sur
PAGES pour afficher l’Ecran
Cartographique, qui présente une vue aérienne de la terre. Vous pou­vez alors vous déplacez sur la carte en:
Effectuant un Zoom Avant (Zoom in) pour observer plus de dé­tails: appuyez sur
ZIN.
Effectuant un Zoom Arrière (Zoom out) pour observer une zone plus grande, avec moins de détails: appuyez sur
ZOUT.
Vous déplaçant sur la carte vers le nord, le sud, l’est ou l’ouest en utilisant les touches fléchées .
Pour stopper le défilement et revenir à votre position actuelle sur la carte, appuyez sur la touche
EXIT.
6. Fixez un Home Waypoint au niveau de votre position actuelle, de façon à pouvoir y revenir facilement: appuyez sur
ENT|ENT.
7. Zoomez/faites défiler la carte pour trouver un objectif proche ou un lieu où vous désirez vous rendre. Utilisez les touches fléchées pour cen­trer le curseur sur cet emplacement.
35
Page 44
8. Pour vous rendre à l’objectif sélectionné: appuyez sur
NU
|ENT|EXIT. Suivez la flèche de direction sur l’Ecran Cartographique ou
ME-
la flèche d’orientation de la boussole sur l’Ecran de Navigation.
9. Une fois arrivé à destination, l’Alarme d’Arrivée se déclenchera. Pour l’éteindre, appuyez sur puyez sur
MENU| jusqu’à CANCEL NAVIGATION (ANNULER NAVIGATION)|ENT.
EXIT. Annulez la commande de Navigation: ap-
Un message apparaîtra vous demandant si vous souhaitez annuler la navigation. Sélectionnez
YES (OUI) et appuyez sur ENT.
10. Retournez à votre point de départ grâce aux commandes
NAVIGATE TRAIL. Go Home: appuyez sur FIND|ENT; puis suivez les flèches
de navigation. Navigate Trail: appuyez sur
TRAIL|ENT. Attendez que l’itinéraire soit calculé, puis suivez les flèches
MENU| jusqu’à NAVIGATE
GO HOME ou
de navigation.
11. De retour au point de départ, l’Alarme d’Arrivée se déclenchera; appuyez sur EXIT CANCEL NAVIGATION (ANNULER NAVIGATION)|ENT| pour YES (OUI)|ENT.
12. Pour éteindre le iFINDER, appuyez sur la touche
. Annulez la commande de Navigation: appuyez sur MENU| jusqu’à
PWR pendant
trois secondes.
Retrouver votre Position Actuelle
Le repérage de votre position est aussi simple que d’allumer le iFINDER. Dans des conditions de ciel dégagé, l’appareil recherche automatiquement des satellites et calcule sa position en environ une minute ou moins.
REMARQUE:
Ciel dégagé signifie un ciel ouvert, non obstrué par le terrain, par un feuillage dense ou par des bâtiments. Les nuages ne réduisent pas la réception des signaux GPS.
Si pour une raison ou pour une autre l’acquisition d’une position prend plus de temps, vous vous trouvez alors sans doute dans un bâtiment, un véhicule ou sur un terrain qui bloque la réception des signaux. Pour y remédier, assurez-vous de vous placer de façon à ce que l’appareil ait accès à une vue du ciel aussi dégagée que possible, puis éteignez et ral­lumez l'appareil.
Se déplacer sur la Carte: Zoom & Touches Fléchées
La carte affiche une vue aérienne de la terre. La portée du zoom appa­raît dans le coin inférieur gauche de l’écran.
1. Appuyez sur la touche ver plus de détails dans une zone géographique réduite.
ZIN (zoom avant) pour vous rapprocher et obser-
36
Page 45
2. Appuyez sur la touche
ZOUT (zoom arrière) pour vous éloigner et ob-
server une zone géographique plus importante et moins détaillée.
Lorsque vous vous déplacerez, la carte se déplacera automatiquement en même temps que vous. Ainsi, votre position restera toujours ap­proximativement au centre de l’écran.
Vous pouvez effectuer un panoramique ou faire défiler la carte manuel­lement vers le nord, le sud, l’est ou l’ouest en utilisant les touches flé­chées, qui activeront le curseur. Vous pourrez ainsi observer des parties de la carte autres que celle où vous vous trouvez actuellement. Pour désactiver le curseur, appuyez sur
EXIT, la carte retournera ainsi à vo-
tre position actuelle ou à la dernière position connue.
Aéroport sélectionné
Ligne du curseur
Ligne du curseur
Distance mesurée par le curseur
L’aéroport sélectionné au Nord-Ouest se trouve à 4,2 miles de distance.
Conseil:
Utilisez le curseur pour déterminer la distance qui sépare votre posi­tion actuelle (ou la dernière position connue si vous travaillez en in­térieur) d'un objectif sur la carte. Utilisez les touches fléchées pour positionner le curseur sur le lieu ou l’objectif choisi. La distance, me­surée en ligne droite, apparaîtra dans une fenêtre de données au bas de l’écran. Appuyez sur
EXIT pour faire disparaître le curseur.
Sélection d’un Détail de la Carte avec le Curseur
1. Utilisez les touches de zoom et les touches fléchées pour vous déplacer sur la carte et pour trouver l’emplacement que vous souhaitez sélectionner.
2. Utilisez les touches fléchées pour centrer le curseur sur l’objectif choisi. Pour la plupart des points de la carte, une fenêtre automatique vous donnera le nom du détail sélectionné.
37
Page 46
Vous remarquerez également la présence d'une auréole rouge autour du détail en question. Quand cela se produira, appuyez sur
FIND pour
ouvrir le Menu de Recherche qui vous proposera une option supplémen­taire, affichée en haut de la liste: Appuyez sur
ENT pour afficher l'écran d'Informations correspondant au
SELECTED ITEM (ELEMENT SELECTIONNE).
détail sélectionné (Waypoint Information).
Fonction de Recherche
Vous savez à présent comment le iFINDER peut retrouver votre posi­tion, essayons maintenant de lui faire faire d’autres choses. La fonction de recherche est l’un des nouveaux dispositifs les plus puissants de la gamme de produits GPS Lowrance.
Dans l’exemple suivant, nous allons rechercher le fast-food le plus pro- che. Pour plus d’informations concernant les différents types de recher­che, reportez-vous à la Section 6, intitulée Recherche.
REMARQUE:
Cet exemple requiert l’utilisation de la base de données des Points d’Intérêts (POI), comprise dans une carte personnalisée hautement détaillée MapCreate 6.
Une fois que le iFINDER aura retrouvé votre position:
1. Appuyez sur jusqu’à
POI-RESTAURANTS.
2. Vous pourriez effectuer votre recherche dans l’intégralité des catégo­ries de restaurants, mais pour cet exemple nous limiterons notre re­cherche. Appuyez sur jusqu’à Waypoints s’ouvrira, proposant deux options:
PLUS
PROCHE) ET FIND BY NAME (TROUVER PAR NOM). La recherche en Fonction
de la Proximité sera déjà sélectionnée, appuyez donc sur
FIND| jusqu’à MAP PLACES (LIEUX CARTOGRAPHIQUES)|ENT|
FAST FOOD CHAINS|ENT. Le menu des
FIND NEAREST (TROUVER LE
ENT.
Menu de recherche des Lieux Cartographiés (gauche); Menu de sélection
de la catégorie (centre) et Liste des restaurants les plus proches (droite).
38
Page 47
3. Le iFINDER indique qu’il est entrain d’effectuer le calcul (Busy), puis une liste de restaurants apparaît, le plus proche se retrouvant en début de liste, et le plus éloigné en fin de liste. Le restaurant le plus proche est ici mis en évidence.
4. Si vous le souhaitez, vous pouvez descendre ou monter dans la liste pour sélectionner un autre restaurant. Mais pour l’instant, nous allons simplement accepter le restaurant le plus proche. Appuyez sur
ENT.
5. L’écran d’Informations du POI apparaît. (Vous pouvez de cette façon utiliser le iFINDER comme un annuaire téléphonique!) Si vous souhai­tez y être conduit, vous pouvez appuyer sur Entrée, puisque la com­mande
GO TO (ALLER VERS) est surlignée. Mais pour l’instant, nous sou-
haitons seulement le visualiser sur la carte, donc appuyez sur jus-
FIND ON MAP|ENT.
qu’à
Ecran d’information du fast-food le plus proche. L’écran affiche son
nom, son adresse, son numéro de téléphone, sa latitude et sa longitude,
la distance qui vous en sépare et son orientation sur la boussole. La
commande Go To est sélectionnée (gauche); la commande Find On Map
est sélectionnée (droite).
6. La carte du iFINDER apparaît, avec le curseur mettant en évidence le symbole du restaurant. Une petite fenêtre permet d’identifier le lieu cartographié en question. Une fenêtre de données au bas de l’écran vous informe de la latitude et de la longitude du restaurant, de la dis­tance à laquelle il se trouve, et de son orientation.
39
Page 48
Carte affichant le Point Trouvé, résultat de la recherche du restaurant.
7. Pour quitter la fonction de recherche et revenir à l’écran principal, appuyez plusieurs fois sur
EXIT. (Avant que vous ne soyez complète-
ment sorti de la fonction de Recherche, vous auriez pu, si vous l’aviez voulu, rechercher d’autres points d’intérêts.)
REMARQUE:
Le dispositif de Recherche fonctionne depuis les données cartogra­phiques et POI téléchargées sur votre iFINDER. Si vous ne possé­dez pas de carte personnalisée hautement détaillée sur votre MMC (comprenant les données POI pour la zone où vous effectuez votre recherche), il est possible que votre recherche ne donne aucun ré­sultat.
Fixer un Point de Départ (Home Waypoint)
Un waypoint est une simple adresse électronique basée sur la latitude et la longitude d’une position sur terre. Le Mode Simple vous autorise à sauvegarder deux types de waypoints (Home Waypoint et Homme à la Mer).
Pour sauvegarder un Home Waypoint:
1. Appuyez sur la touche
2. Le menu apparaîtra, avec
SAVE AS HOME WAYPOINT? (SAUVEGARDER COMME WAYPOINT BASE?)
YES (OUI) surligné. Pour accepter, appuyez sur ENT. Le
ENT.
waypoint apparaîtra à l’écran sous la forme d’un X nommé “Home”.
40
Page 49
Fenêtre Automatique d'Identi­fication
Menu de Sauvegarde du Point de Départ (gauche). Point de Départ
fixé, désigné par le symbole X et le nom Home (droite). Lorsque le
point de départ est sélectionné par le curseur, une fenêtre
d’identification apparaît.
Cet exemple illustre le waypoint fixé à l’emplacement du curseur. Si le curseur n’était pas activé, le point aurait été placé au niveau de votre position actuelle.
Attention:
Sauvegarder un nouveau Home waypoint effacera le Home waypoint précédent.
Retourner au Point de Départ
Cette commande vous ramènera automatiquement au Point de Départ que vous aurez créé.
1. 1. Appuyez sur et appuyez sur
FIND, utilisez les touches ↑ ↓ pour sélectionner GO HOME
ENT, puis suivez les flèches de navigation sur l’Ecran
Cartographique ou la boussole sur l’Ecran de Navigation.
Pour annuler la fonction de navigation, appuyez sur
NAVIGATION (ANNULER NAVIGATI ON)|ENT. Un message apparaîtra vous demandant
si vous souhaitez annuler la navigation
. Choisissez YES et appuyez sur ENT.
MENU| jusqu'à CANCEL
Le iFINDER cessera d’afficher les informations de navigation.
Fixer le Waypoint Man Overboard (MOB)
L’un des incidents le plus terrifiant en bateau survient lorsqu'un ami ou un membre de votre famille passe par dessus bord. Cette situation peut s’avérer mortelle et est particulièrement dangereuse la nuit ou lorsque vous vous trouvez loin des côtes. Evidemment, la première chose à faire est de rester calme et de prendre toutes les mesures de sauvetage nécessaires afin de porter secours à la personne en détresse.
41
Page 50
L’appareil possède un dispositif d’homme à la mer (MOB) qui vous montre les données de navigation à suivre pour vous rendre à l’emplacement ou la fonction a été activée. Pour l’activer, appuyez sur les touches
ZOUT et ZIN en même temps. Votre position à l’instant ou
ces touches sont actionnées est enregistrée comme étant la position dite d’homme à la mer.
Attention:
Sauvegarder un nouveau point de repère "Man Overboard" rempla­cera et effacera le point de repère "Man Overboard" précédent.
Retourner au Point de Repère MOB
Retrouvez votre chemin jusqu’au lieu de l’accident avec l’Ecran de Na­vigation ou l’Ecran Cartographique. Lorsque le MOB est activé, l’Ecran de Navigation affiche automatiquement la boussole avec sa flèche d’orientation pointée vers la position de l’homme à la mer. Le nom de la destination est alors le suivant: Going To Man Overboard. L'Ecran Car­tographique affiche un point de repère MOB représentant une sil­houette humaine et la flèche de direction indique l’orientation à suivre pour atteindre cette position.
La position de l’homme à la mer est également stockée dans la liste des points de repères pour une consultation ultérieure. Elle peut être éditée de la même façon que tout autre waypoint en Mode Avancé. Cela empê­che la perte par inadvertance de la position du Man Overboard (MOB).
Conseil:
Vous pouvez utiliser le point de repère MOB autrement qu’en cas d’urgence. Il est le seul recours dont vous disposez pour créer un point de repère autre que le waypoint Home en Mode Simplifié. Lorsque vous fixez le point MOB, annulez simplement la com­mande de navigation et utilisez MOB comme un point de repère or­dinaire. (Rappelez-vous que vous pouvez fixer jusqu’à 1000 points de repère en Mode Avancé.)
Pour annuler la fonction de navigation vers le MOB, appuyez sur
MENU
| jusqu'à CANCEL NAVIGATION (ANNULER NAVIGATION) | ENT. Un message appa­raîtra vous demandant si vous souhaitez annuler la navigation sissez
YES et appuyez sur ENT.
. Choi-
Se Rendre à la Position du Curseur sur la Carte
La commande GO TO CURSOR (ALLER VERS LE CURSEUR) vous conduit à la po­sition actuelle du curseur sur la carte. C'est une façon rapide et prati­que de vous diriger vers n'importe quelle position visible sur la carte.
42
Page 51
1. Utilisez le curseur (contrôlé par les touches fléchées) ainsi que les touches zoom in et zoom out pour vous déplacer sur la carte jusqu’à ce que vous trouviez un endroit où vous souhaitiez vous rendre.
2. Centrez le curseur sur l’emplacement choisi de façon à le sélectionner. Voir l’exemple ci-dessous. (Beaucoup de détails cartographiques tels que les waypoints, les Points d'Intérêt, les villes, etc. peuvent être sélectionnés, et apparaîtront mis en évidence avec une fenêtre d'information. D'autres dé­tails, tels qu'une rivière ou une intersection n'apparaîtront pas sélectionnés, mais le curseur vous y conduira de la même façon.)
Se rendre à la position du curseur. Dans cet exemple, le curseur a sé-
lectionné la ville de Oologah, en Oklahoma.
3. Appuyez sur MENU|ENT et le iFINDER vous dirigera jusqu’à la posi­tion du curseur.
L’Ecran Cartographique affichera une ligne reliant votre position ac­tuelle à la position du curseur. L’Ecran de Navigation affichera une boussole vous donnant les informations de navigation pour vous rendre à votre destination. Consultez les exemples suivants.
43
Page 52
La figure de gauche montre clairement la ligne reliant votre position
actuelle à votre destination. La carte avec une portée de 60 miles affi-
che à la fois votre position actuelle et votre destination (au centre).
L’Ecran de Navigation affiche également les informations de naviga-
tion (droite).
Pour stopper la navigation vers la position du curseur, utilisez la commande d’Annulation de la Navigation: appuyez sur
(ANNULER NAVIGATI ON) | ENT. Un message apparaîtra vous demandant si
TION
vous souhaitez annuler la navigation
. Choisissez YES et appuyez sur ENT. Le
MENU | jusqu’à CANCEL NAVIGA-
iFINDER cessera d’afficher les informations de navigation.
Se Rendre à un Point d’Intérêt
Pour les POIs qui sont visibles sur la carte, vous pouvez facilement uti­liser la commande de Ralliement au Curseur décrite plus haut, utilisez simplement le curseur pour sélectionner l'icône du POI choisi.
Une autre méthode consiste à rechercher les POIs à l'aide de la com­mande Find Map Places, activée depuis la touche l'exemple de recherche décrit plus haut dans cette section, ou consultez la Section 6, Recherche, pour des instructions plus détaillées sur d'au­tres méthodes de recherche de POI.)
Après avoir recherché un détail avec la commande Find Map Places, utilisez la flèche pour vous assurez que la commande lectionnée en bas de l’écran, puis appuyez sur chera les informations de navigation pour vous conduire à cet endroit.
FIND (Reportez-vous à
GO TO soit sé-
ENT. Le iFINDER affi-
Pour annuler la commande de navigation, appuyez sur
CANCEL NAVIGATION (ANNULER NAVIGATION)| ENT. Un message apparaîtra vous
demandant si vous souhaitez annuler la navigation appuyez sur
ENT. Le iFINDER cessera d’afficher les informations de
MENU| jusqu’à
. Choisissez YES et
navigation.
44
Page 53
Créer et Sauvegarder un Tracé
Un tracé est un historique du chemin que vous avez emprunté. A l’écran, les tracés sont représentés par une ligne pleine prolongeant la flèche indiquant votre position actuelle.
Avec le réglage automatique par défaut, le iFINDER crée un tracé en plaçant un point à l’écran (trail point) à chaque fois que vous changez de direction. (La méthode utilisée pour la création d’un tracé et son ni­veau de mise à jour peuvent tous les deux être réglés en Mode Avancé. Reportez-vous à la Sec. 5 pour les Options de Tracé.).
En Mode Simple, cet appareil crée automatiquement un tracé lorsqu’il est allumé. Le tracé est automatiquement sauvegardé lorsque vous éteignez l’appareil. Le iFINDER continue d’enregistrer le même tracé jusqu’à ce que vous utilisiez la fonction “clear the trail”, qui effacera l’ancien tracé et commencera d'en créer un nouveau.
REMARQUE:
Le iFINDER peut enregistrer jusqu’à 9 999 points par tracé, ce qui peut être réglé en Mode Avancé. Le réglage par défaut est d’un maximum de 2 000 points par tracé. Lorsque la longueur du tracé dépasse le réglage maximum, l’appareil enregistre le tracé par des­sus le tracé déjà existant.
En Mode Avancé, vous pouvez sauvegarder et mémoriser jusqu’à 10 tracés différents, qui peuvent également êre copiés sur une MMC pour archivage.
Attention:
Vous avez la possibilité de désactiver la fonction d’enregistrement des tracés en Mode Avancé. Si cette option de­meure désactivée, la création automatique des tracés sera éga­lement annulée en Mode Simple.
Afficher un Tracé Sauvegardé
Un tracé est affiché par défaut en Mode Simple. L’affichage du tracé peut être activé ou désactivé uniquement en Mode Avancé.
Réemprunter un Tracé (Fonction de BackTrack)
Il existe deux méthodes vous permettant de retracer votre parcours en sens inverse. La plus simple ne nécessite aucune commande, mais ne fourni aucune information de navigation pendant le trajet, tel que le temps qu'il vous faudra pour atteindre votre destination. L’autre mé­thode ne s'effectue qu'en trois étapes et fourni une gamme complète de données de navigation. Essayez les deux méthodes pour choisir celle qui vous conviendra le mieux. Lorsque vous vous déplacez à pied ou à
45
Page 54
vitesse lente, vous pouvez facilement retracer votre parcours visuelle­ment. A des vitesses plus importantes, comme sur l'autoroute ou sur l'eau, la commande Navigate Trail s'avèrera plus pratique.
Suivi Visuel du Tracé
1. Sur l’Affichage Cartographique, utilisez le zoom (
ZIN ou ZOUT) de façon à ce que votre tracé soit visi-
ble à l'écran.
2. Déplacez-vous et observez la carte (ou l’Ecran de Navigation, si vous préférez). Dirigez-vous de façon à ce que la flèche indiquant votre position se dé­place le long du tracé que vous venez de créer.
Fonction de Navigation
1. Appuyez sur
GATION SUR LE
2. A présent, déplacez-vous et suivez les
MENU| jusqu’à NAVIGATE TRAIL (NAVI-
TRACE)|ENT.
Commande de Navigation du
instructions de votre iFINDER.
REMARQUE:
Si vous vous trouvez déjà au point d’origine de votre tracé ou que vous en êtes proche, l’alarme d’arrivée se déclenchera dès que vous presserez la touche Entrée. Appuyez simplement sur
EXIT pour
éteindre l’alarme et poursuivez votre route.
Nord Ï
Ligne pointillée représentant votre tracé
Point de repère sur le tracé
Flèche représen­tant votre
position
actuelle
Flèche de direction
Naviguer le long d’un tracé, vues cartographiques : Le conducteur se
dirige droit vers le point de repère 6 au sud (gauche); la flèche de di-
rection lui indique d’aller tout droit. Le conducteur a atteint le point 6
et doit se diriger vers l’est pour suivre le tracé (droite). La flèche de
direction pivote pour indiquer de tourner à gauche (vers l’est), en di-
rection du prochain point de repère (le message d’arrivée est ici désac-
tivé pour plus de clarté.)
46
Page 55
Indicateur de l’orientation de votre destination
Symbole d'un Waypoint sur le Tracé
Parcours
Naviguer le long d’un tracé, écran de navigation (boussole): Le conduc-
teur se dirige vers l’est en direction du point de repère 5 (gauche); la
flèche d’orientation indique que le point de repère se trouve à l’est
(droit devant). Le conducteur a atteint le point de repère 5 et doit se
diriger au Sud pour suivre le tracé (droite). L’alarme d’arrivée se dé-
clenche et la flèche d’orientation pivote pour indiquer de tourner à
droite (sud), en direction du prochain point de repère, le point 6. Le
iFINDER affiche à présent les informations de navigation pour se ren-
dre au point 6 qui se trouve à 2.07 miles de distance.
Position actuelle
Boussole
Marge
d’erreur (indi-
cateur
d’écartement)
Flèche d’orientation
3. Lorsque vous atteindrez votre destination, assurez-vous d’annuler la commande de navigation: appuyez sur
(ANNULER NAVIGATION)|ENT. Un message apparaîtra vous demandant si
vous souhaitez annuler la navigation
ENT.
MENU| jusqu’à CANCEL NAVIGATION
. Choisissez YES et appuyez sur
Effacer ou Supprimer un Tracé
Vous pouvez effacer le tracé actuel et commencer automatiquement à en enregistrer un nouveau en utilisant la commande Clear Trail.
AVERTISSEMENT:
Se débarrasser d’un tracé l’effacera définitivement de la mémoire du iFINDER. Vous ne serez plus en mesure de retourner à l’origine de ce tracé s’il a été effacé. Si vous avez besoin de le conserver, pas­sez en Mode Avancé et utilisez les instructions de la Sec. 4 concer­nant la Création et la Sauvegarde d’un Tracé.
1. Appuyez sur
MENU| jusqu’à CLEAR TRAIL (EFFACER TRACE) | ENT. Un
message apparaîtra vous demandant si vous souhaitez effacer tous les points du tracé
2. Retournez à l’écran principal en appuyant sur
. Choisissez YES et appuyez sur ENT.
EXIT.
47
Page 56
Transférer des Cartes Personnalisées et des Fichiers de Données GPS
Cartes personnalisées:
Les Custom maps (Cartes personnalisées) fonctionnent uniquement depuis une carte MMC ou SD. Lorsqu’une cartouche mémoire conte­nant un fichier de carte(s) personnalisée(s) est insérée dans l’appareil, le iFINDER charge automatiquement le fichier sur sa mémoire dès que vous l’allumez.
Les instructions concernant la copie de fichiers de cartes personnali­sées sur une carte mémoire MMC sont fournies dans le manuel de votre lecteur de carte MMC et de votre logiciel MapCreate 6. Pour savoir comment insérer une carte MMC dans le iFINDER, reportez-vous à la Sec. 2, Installation/Accessoires.
Fichiers de Données GPS:
Les GPS Data files (Fichiers de Données GPS), contiennent des waypoints, des itinéraires, des tracés et des icônes de repérage. Les ins­tructions concernant la copie de Fichiers de Données GPS entre un or­dinateur et une carte MMC sont fournies dans le manuel de votre lec­teur de cartes MMC et de votre logiciel MapCreate 6.
Les données GPS automatiquement enregistrées dans la mémoire in­terne de l'appareil doivent être sauvegardées sur une MMC (en tant que Fichier de Données GPS) pour pouvoir être stockées sur votre ordi­nateur personnel. Les Fichiers de Données GPS enregistrés sur une carte MMC doivent être copiés depuis la carte vers la mémoire interne du iFINDER de façon à ce que ce dernier puisse les lire. Voici comment:
1. Insérez une carte MMC dans votre appareil. Appuyez sur jusqu’à
TRANSFER MY DATA (TRANSFERER MES DONNEES)|ENT et l’écran ci-
dessous apparaît alors.
MENU|
Le sous-menu “ Transfer My Data” vous demande si vous souhaitez sau­vegarder des données sur une carte MMC ou si vous souhaitez téléchar-
ger des données depuis une carte MMC vers la mémoire du iFINDER.
48
Page 57
2. Le menu Transfer My Data (Transférer Mes Données) comprend un message qui vous indiquera si une carte MMC est présente ou non. Si aucune carte MMC n’est présente, vous devrez tout d’abord en insérez une dans le iFINDER de façon à activer les commandes de Chargement (Load) ou de Sauvegarde (Save).
Pour transférer des données depuis le iFINDER vers la cartou- che MMC: appuyez sur
ENT (pour SAVE.)
Pour transférer des données depuis la cartouche MMC vers le iFINDER: appuyez sur pour
LOAD|ENT.
3. Sauvegarde: Pour accepter le nom “Data” attribué par défaut au Fichier de Données GPS, appuyez sur jusqu’à
SAVE|ENT. Si vous sou-
haitez renommer le fichier (comme dans l’exemple ci-dessous), appuyez sur
ENT pour activer la fenêtre de sélection.
Appuyez sur ou sur pour modifier le premier caractère, puis pressez la touche jusqu’au caractère suivant et répétez les mêmes étapes jusqu’à ce que le nom choisi soit correct. Enfin, appuyez sur
SAVE|ENT.
ENT| et
L’appareil affichera tout d’abord un message de progression puis de fin du transfert de données quand celui-ci sera terminé. Pour revenir à l’écran principal, appuyez sur
EXIT|EXIT.
Ces figures (de gauche à droite) montrent comment nommer et sauve-
garder un Fichier de Données GPS depuis une carte MMC vers la mé-
moire du iFINDER.
4. Téléchargement: Il peut y avoir plusieurs Fichiers de Données GPS (*.USR) sur une même cartouche. Pour sélectionner un fichier, appuyez
ENT afin d’activer la fenêtre de sélection, puis utilisez les flèches
sur ou pour surligner le fichier que vous désirez, et appuyez sur valider la sélection. Ensuite, appuyez sur pour
LOAD|ENT. L’appareil
ENT pour
affichera un message de fin de transfert des données quand celui-ci se­ra terminé. Pour revenir à l’écran principal, appuyez sur
EXIT|EXIT.
49
Page 58
Ces figures (de gauche à droite) montrent comment télécharger un Fi-
chier de Données GPS depuis une carte MMC sur la mémoire du iFIN-
DER.
Passer en Mode Avancé
Pour quitter le Mode Simplifié et passer en Mode Avancé:
1. Appuyez sur
2. L’appareil vous demandera si "vous êtes sûr de vouloir passer en
MENU| jusqu’à ADVANCED MODE (MODE AVANCE)|ENT.
Mode Avancé?"
3. Choisissez
YES et appuyez sur ENT pour passer en Mode Avancé.
Repasser en Mode Simplifié
Pour quitter le Mode Avancé et revenir au Mode Simplifié:
1. Appuyez sur
MENU|MENU| jusqu’à EASY MODE (MODE SIMPLIFIE)|ENT.
2. L’appareil vous demandera si "vous êtes sûr de vouloir activer le Mode Simplifié? "
3. Choisissez
YES et appuyez sur ENT pour passer en Mode Simple.
Passer en Mode de Chasse
Cet appareil possède également un Mode de Chasse, mais il ne peut pas être directement activé en Mode Simple. Pour passer en Mode de Chasse, vous devrez tout d’abord passer en Mode Avancé. Reportez­vous à des instructions plus détaillées dans les Sec. 4 et Sec. 7.
50
Page 59
Section 4:
Fonctionnement en Mode Avancé
Clavier
2
3
1
Clavier du iFINDER HUNTc.
1. PWR/LIGHT (Power & Light) – La touche PWR permet d’allumer et d’éteindre l’appareil, et d’activer le rétro éclairage.
2. PAGES – L’utilisation de cette touche permet de passer d’un type d’écran à un autre en Mode Land. Il en existe six (Satellite, Données Numériques, Boussole, Musique, Navigation et Cartographique.) Cha­que type d’écran représente un des modes principaux de fonctionne­ment de l’appareil.
3. MENU – Appuyez sur cette touche pour afficher les menus dans les­quels vous pourrez sélectionner ou régler une fonction depuis une liste.
4. TOUCHES FLECHEES – Ces touches sont utilisées pour naviguer dans les menus, pour effectuer des sélections, pour déplacer le curseur sur la carte et pour entrer des données.
5. ENT/SAVE (Enter & Save) – Cette touche vous permet de sauvegarder des données, de valider des valeurs et d’exécuter les commandes des menus.
6. EXIT – La touche Exit vous permet de revenir à l’écran précédent, d’effacer des données ou de sortir d’un menu.
7. FIND – La touche Find lance les menus de recherche et certaines fonctions de navigation.
8. ZOUT – (Zoom Out) – Cette touche permet d’effectuer un zoom arrière et d’observer une plus grande zone géographique sur la carte. Moins de
4
8
9
6
5
51
Page 60
détails sont visibles à l’écran lorsque vous réalisez un zoom arrière.
9. ZIN – Zoom In) – Cette touche permet d’effectuer un zoom avant pour observer davantage de détails dans une zone géographique plus
Power/lights on et off
Pour allumer l’appareil, appuyez sur la touche PWR. Pour activer le rétro-éclairage, appuyez de nouveau sur une fois sur
PWR, le rétro-éclairage s’éteindra. (Appuyez sur EXIT pour
effacer tout message ou alarme apparaissant à l’écran.)
PWR. Si vous appuyez encore
Eteignez l’appareil en maintenant la touche
PWR enfoncée pendant 3
secondes.
Menu Principal
Le Mode Avancé possède un Menu Principal unique qui comprend les commandes de certaines fonctions et des options de réglage. Cette sec­tion traitera uniquement des fonctions les commandes de base dont vous aurez besoin pour utiliser le iFINDER. L'appareil fonctionnera très bien avec les réglages qui lui ont été attribués par défaut. Toute­fois, si vous souhaitez en apprendre davantage sur les divers options et réglages qu'il vous propose, reportez-vous à la Sec. 5, Réglage du Sys- tème et des Options GPS.
1. Pour accéder au menu principal depuis n’importe quel écran: ap­puyez sur principale, appuyez sur
MENU | MENU. Pour sortir du menu et revenir à la fenêtre
EXIT.
Menu Principal, Mode Avancé.
Screen (Ecran): modifie le contraste ou la luminosité de l’écran et rè-
gle le délai du rétro éclairage.
Sounds (Sons): active ou désactive les sons émis par les touches et les alarmes, et permet également de régler le style des alarmes.
52
Page 61
Transparency (Transparence): règle le niveau de transparence des menus.
Alarms (Alarmes): modifie les seuils des alarmes et permet d’activer ou de désactiver les alarmes du GPS.
Route Planning (Elaboration de Routes): utilisé pour planifier, vi- sualiser ou naviguer le long d'un itinéraire.
My Trails (Tracés): utilisé pour afficher, créer, modifier et supprimer des tracés.
Cancel Navigation (Annuler Navigation): désactive la commande de navigation une fois que vous avez atteint la fin de votre tracé ou vo­tre destination.
Enable Hunting Mode (Mode de Chasse Actif): permet de faire passer l’appareil du Mode Land (Terrestre) au Mode de Chasse.
GPS Setup (Paramétrage GPS): offre un accès aux options du récep­teur GPS, telles que celles du Simulateur GPS, de la fonction de Lis­sage des Tracés et de Recherche Automatique.
System Setup (Paramétrage Système): offre un accès à la configu- ration générale d’options telles que les Unités de Mesure, le Réglage de l’Heure Locale, la Réinitialisation des Options, les Infos Bulles ou le Transfert de Données.
Utilities (Utilitaires) : permettent à l’utilisateur de modifier les ré­glages du Calcul Soleil/Lune, du Calculateur de trajet, des Chronomè­tres et du Réveil.
Easy Mode (Mode Simplifié) : utilisé pour passer du Mode Avancé au Mode Simplifié. Le Mode Simplifié n’offre un accès qu’aux fonctions les plus souvent utilisées de façon à simplifier l’interface et le fonction­nement de l’appareil.
Browse MMC Files (Parcourir Fichiers MMC): permet de charger ou d’enregistrer des Fichiers de Données GPS, contenant des waypoints, des itinéraires, des tracés et des icônes de repérage, depuis ou sur une cartouche MMC
Affichages
Le Mode Avancé également appelé Mode Land (Mode Terrestre) possède six types d’affichages représentant les six modes principaux de fonction­nement de l’appareil. Ces affichages sont les suivants: l’Ecran d’Etat Sa­tellite, l’Ecran de Données Numériques, l’Ecran de la Boussole, l’Ecran de Navigation, l’écran du Mode Musique et l’Ecran Cartographique. Ils sont accessibles depuis la touche touche
PAGES, les six types d'écran défileront en boucle.
PAGES. Si vous appuyez plusieurs fois sur la
53
Page 62
Chaque écran possède un sous-menu qui lui est associée. Vous pouvez accéder aux sous-menus en appuyant une fois sur la touche
MENU. (Si
vous appuyez deux fois sur la touche Menu, vous retournerez au Menu Principal.)
Ecran d’Etat Satellite
Cet écran fourni des informations détaillées sur l’état de la réception satellite du iFINDER et sur l’acquisition d’une position. Quelque soit l’écran que vous utilisiez, un indicateur de position/point d’interrogation clignotant et l’affichage clignotant de données GPS in­diquent que le verrouillage satellite a été perdu et qu’aucune position n’est confirmée. Cet écran vous présente la qualité et la précision du verrouillage satellite en cours et du calcul de votre position.
AVERTISSEMENT:
Ne procédez à aucune navigation avec cet appareil tant que les nombres affichés à l'écran n’auront pas cessé de clignoter!
REMARQUE:
Reportez-vous à la Sec. 2, Fonctionnement en Mode Simple, pour plus d’explications et illustrations concernant l’Ecran Satellite.
1. Pour accéder à l'Ecran d’Etat Satellite: appuyez plusieurs fois sur
PAGES jusqu’à ce que l'écran apparaisse.
2. Pour accéder au Menu d'Etat Satellite: appuyez sur
MENU.
Ecran d’Etat Satellite (gauche) avec Menu d'Etat Satellite (droite).
Menu de l'Ecran Satellite
Le Menu de l'Ecran Satellite vous permet de régler vos propres options GPS, telles que le mode de lissage du tracé, ou le mode d’économie d’énergie qui préserve la durée de vie des piles en stoppant la recherche GPS des satellites.
54
Page 63
Ecran de Données Numériques
L'écran de Données numériques peut afficher une variété d'informa­tions, y-compris votre vitesse au sol, l'orientation de votre destination ainsi que l'orientation de votre déplacement actuel. L'utilitaire de pré­diction météo et l'historique de la pression atmosphérique font partie des informations les plus pratiques parmi celles affichées à cet écran.
Lorsque le iFINDER est allumé, il relève la pression barométrique et l'altitude une fois par heure. En surveillant la tendance prise par les lectures obtenues, le iFINDER est capable de prédire la météo.
Le haut de l'écran des Données Numériques est un graphique (illustré dans l'image suivante) représentant l'historique de la pression visible sur le iFINDER.
Ecran des Données Numériques avec menu des Données Numériques.
Si vous souhaitez que le iFINDER enregistre également votre altitude, vous devrez tout d'abord étalonner l'altimètre en entrant l'altitude connue d'une position précise. Pour cela, depuis l'écran d'affichage des Données Numériques, appuyez sur
TUDE
. Vous pourrez alors accepter la valeur donnée pour votre position
MENU puis choisissez CALIBRATE ALTI-
GPS ou bien saisir manuellement l'altitude de votre position. Sélec­tionnez ensuite
SAVE CALIBRATION et appuyez sur ENT. Le iFINDER calcu-
lera alors votre altitude à l'aide de son altimètre intégré.
Vous pouvez utiliser les touches fléchées pour faire défiler l'historique de la pression. Utilisez la touche pour revenir en arrière dans le temps et sélectionner diverses lectures, ou utilisez la touche → pour avancer dans le temps. La valeur exacte de la lecture sélectionnée sera affichée à l'écran. Vous pouvez également utiliser la touche pour pas­ser aux valeurs de l'altitude ou la touche pour repasser aux valeurs de la pression atmosphérique.
55
Page 64
Mode Veille
Nous avons conçu un Mode Veille pour le iFINDER de façon à ce que vous puissiez économiser son énergie. L'appareil continuera de relever des lectures de pression pour l'altimètre et la prédiction météo. Ceci permettra à l'appareil de construire un historique précis sans que vous n'ayez besoin de l'utiliser constamment de façon active.
Vous pouvez activer le Mode Veille de deux façons différentes. Si vous vous trouvez sur l'écran de Données Numériques, appuyez sur sélectionnez
Si l'un des autres écrans est affiché, appuyez sur
SYSTEM SETUP (REGLAGE SYSTEME)|ENT| jusqu'à ENABLE SLEEP
qu'à
MODE|ENT. Une boîte de dialogue apparaîtra pour vous demander de
confirmer votre choix. Sélectionnez
ENABLE SLEEP MODE, puis appuyez sur ENT.
MENU|MENU| jus-
YES (OUI) et le iFINDER entrera en
MENU et
mode veille.
REMARQUE:
Le mode de Veille peut être activé depuis n'importe quel type d'affi­chage en appuyant sur la touche
PAGES pendant 5 secondes.
Lorsque le iFINDER se trouvera en Mode Veille, vous pourrez retrou­ver un mode de fonctionnement normal en appuyant sur
PWR. Vous
pouvez également utiliser la fonction intitulée Instant-On Compass (Boussole Instantanée) pour afficher brièvement la boussole sans réac­tiver complètement l'appareil.
Boussole Instantanée
Lorsque le iFINDER se trouve en Mode Veille, vous pouvez à tout mo­ment vérifier votre orientation sur la boussole en maintenant la touche
PAGES enfoncée. Ceci aura pour effet d'activer l'écran et de vous mon-
trer l'affichage de la Boussole, incluant votre orientation actuelle ainsi que toute autre information affichée dans les fenêtres de données per­sonnalisables. Dès que vous relâcherez la touche repassera en
SLEEP MODE.
PAGES le iFINDER
Boussole
Cet écran possède une boussole. Elle indique la direction que vous prenez ainsi que la direction vers une destination donnée. L’écran de la boussole ressemble à celui illustré ci-dessous lorsque vous ne vous dirigez pas vers un waypoint ou vers une autre destination. Aucune information relative à votre trajectoire n’est affichée. La direction de votre déplacement est illustrée par une flèche située tout au bord de la boussole.
Vous pouvez choisir la façon dont est affichée l’orientation de la Boussole parmi les options suivantes: "North Up," "Heading Up," et "Bearing Up."
56
Page 65
Avec l’option North Up, l’appareil placera toujours le Nord en haut de l’écran. Au cours de votre déplacement et lorsque vous changerez de direction, la flèche indicatrice de votre orientation se déplacera le long du bord de la boussole.
Avec l’option Heading Up, l’appareil affichera l’indicateur de la direc­tion de votre déplacement en haut de l’écran de façon à ce que quelque soit la direction que vous preniez, la flèche maintienne sa position La boussole tournera sur elle-même pour continuer d’indiquer votre orien­tation.
Lorsque vous vous dirigerez vers un waypoint ou vers une autre desti­nation, vous aurez la possibilité de choisir l’option Bearing Up, ce qui permettra à l’orientation de votre destination de rester affichée en haut de l’écran pendant que l’indicateur de la direction de votre déplacement se déplacera autour de la boussole. De cette manière, tout ce que vous aurez à faire pour vous rendre à votre destination sera de vous dirigez de façon à ce que votre flèche pointe et se rapproche de plus en plus du haut de l’écran.
Indicateur de la direction de votre déplacement
Boussole
Informations de Navigation
Indicateur du niveau de vie des piles
Ecran de la Boussole enregistrant un tracé en direction du Nord. L’Ecran
ressemble à celui-ci lorsque le iFINDER ne se dirige pas vers un
waypoint, ne suit pas un itinéraire ou n’est pas en fonction de backtrack.
Lorsque vous vous dirigerez vers un waypoint ou que vous suivrez un itinéraire, l’écran de la Boussole ressemblera à celui illustré dans l’image suivante. Des fenêtres personnalisables permettront l’affichage de données telles que votre vitesse au sol, votre orientation, ainsi que la distance et l’orientation vers votre destination.
57
Page 66
Orientation de
Orientation actuelle, en degrés
Informations de navigation
votre destination
Indicateur de la direction de votre déplacement
Indicateur du niveau de vie des piles
La boussole est ici en mode Bearing Up. Votre orientation actuelle est de
321º (nord-ouest) en direction d’un waypoint se trouvant à 321º. Puisque
vous vous dirigez vers un waypoint, son icône apparaît au bord de la
boussole, vous indiquant la bonne direction à suivre.
Menu de la Boussole
Ce menu vous permet de choisir l’orientation de la boussole, et vous permet également de l’étalonner (description Sec. 7).
Ecran de Navigation
Cet écran possède une boussole qui affiche non seulement la direction de votre déplacement mais également la direction à suivre pour vous rendre à un waypoint. L’écran de navigation ressemble à celui illustré ci-dessous lorsque vous vous dirigez vers un waypoint. Votre position est indiquée par une flèche au centre de l’écran. L’historique de votre parcours, ou la trajectoire que vous venez d’emprunter, est représenté par une ligne prolongeant cette flèche. La flèche orientée vers le bas, en haut de la boussole, indique la direction de votre déplacement.
REMARQUE:
Reportez-vous à la Sec. 2, Fonctionnement en Mode Simple, pour plus d’explications et d’illustrations concernant l’Ecran de Navigation.
1. Pour accéder à l’Ecran de Navigation, appuyez sur
PAGE plusieurs
fois jusqu’à ce que l’écran apparaisse.
2. Pour accéder au Sous Menu de l’Ecran de Navigation, appuyez sur
MENU.
58
Page 67
Ecran de Navigation (gauche), et Menu de l'Ecran de Navigation
(droite).
Menu de l'Ecran de Navigation
Ce menu vous permet d’annuler la commande de navigation, de régler les alarmes, et d'élaborer ou de modifier vos itinéraires.
Ecran du Mode Musique
L'Ecran du Mode Musique vous permet de jouer des fichiers au format MP3 ou OggVorbis. Des fichiers de playlists du type m3u peuvent éga­lement être reconnus. L'écran Musique affiche un indicateur du niveau de vie des piles ainsi qu'un indicateur du volume pour une visualisation aisée.
La plupart des commandes du lecteur de musique sont accessibles par simple pression d'une seule touche. Les plus importantes sont les bou­tons de contrôle de la lecture: Chanson Précédente) et
(Chanson Suivante). Si vous maintenez la
ENTER (Play et Pause), EXIT (Stop),
touche enfoncée vous pourrez avancer rapidement dans une chan­son, Vous pouvez également appuyez sur
FIND pour ouvrir un explora-
teur de fichiers et choisir une nouvelle chanson dans votre playlist.
REMARQUE:
Reportez-vous à la Sec. 8, Mode Musique, pour plus de détails sur les fonctions de lecture de musique de votre iFINDER.
1. Pour accéder à l'affichage du Mode Musique, appuyez plusieurs fois sur
PAGE jusqu'à ce qu'il apparaisse à l'écran.
2. Pour accéder au Sous Menu de l’Ecran du Mode Musique, appuyez sur
MENU.
59
Page 68
Ecran du Mode Musique (gauche) et Menu du Mode Musique (droite).
Ecran Cartographique
L’écran cartographique vous montre votre parcours et votre direction depuis une vue aérienne. Par défaut, cet appareil affiche les cartes avec le nord situé en haut de l’écran. (Ceci peut être modifié. Reportez-vous au thème Orientation de la Carte à la Sec. 5.) Si vous vous dirigez vers un waypoint, la carte affichera votre position de départ, votre position actuelle, votre trajectoire et votre destination. Vous pouvez cependant utiliser l'écran cartographique même si vous ne vous dirigez pas vers un waypoint.
Les touches de Zoom Avant et de Zoom Arrière permettent d’agrandir ou de réduire la zone couverte par la carte et la quantité de détails car­tographiques visibles à l’écran. Il existe 40 portées disponibles, de 0.02 à 4,000 miles.
REMARQUE:
Reportez-vous à la Sec. 3, Fonctionnement en Mode Simple, pour plus d’explications et d’illustrations concernant l’Ecran Cartogra­phique.
1. Pour accéder à l’Ecran Cartographique: il est affiché par défaut lors­que vous allumez le iFINDER.
Pour passer d’un autre écran à l’Ecran Cartographique, appuyez sur
PAGES plusieurs fois jusqu’à ce qu’il apparaisse.
2. Pour accéder au Menu de l’Ecran Cartographique, appuyez sur
NU
.
REMARQUE:
L'écran possède un indicateur de l’activité du microprocesseur du iFINDER, similaire à l'indicateur lumineux du lecteur de disquette
60
ME-
Page 69
d'un PC. Dans le coin inférieur droit de l'écran, une icône spéciale (symbole MMC) apparaitra et disparaitra de temps à autre. Lorsque cette icône apparaît, cela signifie que le iFINDER est en cours de lecture des informations contenues sur la MMC
Ecran Cartographique (gauche) et Menu de l'Ecran Cartographique
(droite).
Menu de l'Ecran Cartographique
Ce menu vous permet de calculer des distances, de changer l’orientation de la carte, de visualiser les données de la carte, et aide également l'utilisateur à exécuter d’autres fonctions très utiles.
Se déplacer sur la Carte: Zoom & Touches Fléchées
La carte affiche une vue aérienne de la terre. La portée du zoom appa­raît dans le coin inférieur gauche de l’écran. Si la portée indique "4 mi", cela signifie que la carte affiche une zone de 4 miles de large de gauche à droite de l’écran.
1. Appuyez sur la touche
ZIN pour effectuer un zoom avant et observer
plus de détails dans une zone géographique plus réduite.
2. Appuyez sur la touche
ZOUT pour effectuer un zoom arrière et observer
une zone géographique plus importante avec moins de détails.
Vous pouvez effectuer un panoramique ou faire défiler manuellement la carte vers le nord, le sud, l’est ou l’ouest en utilisant les touches flé­chées, ce qui a pour effet d'activer le curseur. Pour désactiver le cur­seur, appuyez sur
EXIT, la carte reviendra ainsi à votre position actuelle
ou à la dernière position connue.
Distance séparant votre position actuelle d'une autre position
1. Lorsque l'Ecran Cartographique est affiché, appuyez sur: MENU| jusqu'à
FIND DISTANCE (MESURER DISTANCE)|ENT.
61
Page 70
2. Centrez le curseur sur l'emplacement dont vous souhaitez connaître l'éloignement. Une ligne élastique apparaîtra, reliant votre position actuelle à l'emplacement du curseur. La distance le long de cette ligne apparaîtra dans le coin inférieur droit de l'écran.
3. Appuyez sur
EXIT|EXIT pour quitter cette fonction.
La distance séparant Dallas du point de départ est de 211.1 miles.
Distance d'un point à un autre
Vous pouvez également mesurer la distance séparant deux points dis­tincts sur la carte.
1. Lorsque l'Ecran Cartographique est affiché, appuyez sur: jusqu'à
FIND DISTANCE (MESURER LA DISTANCE)|ENT.
2. Centrez votre curseur sur le premier point. (Une ligne élastique apparaî­tra, reliant votre position actuelle à l'emplacement du curseur.) Appuyez sur
ENT pour fixer le premier point, et la ligne élastique disparaîtra.
3. Déplacez le curseur jusqu'au second emplacement. La ligne élastique réapparaîtra, reliant cette fois le premier point au deuxième. La distance le long de cette ligne apparaît dans le coin inférieur droit de l'écran.
4. Appuyez sur
EXIT pour annuler la commande et revenir à l'écran
principal.
MENU|
Retrouver votre Position Actuelle
Le repérage de votre position est aussi simple que d’allumer le iFINDER. Dans des conditions de ciel dégagé, l’appareil recherche automatique­ment des satellites et calcule sa position en environ une minute ou moins.
REMARQUE:
Un ciel dégagé signifie un ciel ouvert, non obstrué par le terrain, un feuillage dense ou des bâtiments. Les nuages ne réduisent pas la réception des signaux GPS.
62
Page 71
Si pour une raison ou une autre l’acquisition d’une position prenait plus de temps, vous vous trouveriez alors sans doute dans un bâtiment ou un véhicule ou sur un terrain bloquant la réception des signaux. Pour y remédier, assurez-vous que vous soyez placé de façon à ce que l’appareil ait accès à une vue du ciel aussi dégagée que possible, puis éteignez et rallumez l'appareil.
Si le curseur est activé, toute les informations que l'appareil vous donne­ra seront basées sur la position du curseur, et non sur la votre. Si vous souhaitez savoir où vous êtes, appuyez simplement sur
EXIT jusqu'à ce
que le curseur disparaisse et que la carte se recentre sur votre position.
Icônes
Les icônes sont des symboles graphiques utilisés pour marquer un em­placement, un centre d'intérêt ou une attraction. Elles peuvent être placées sur la carte, sauvegardées et réutilisées ultérieurement dans le cadre d'une navigation. Elles sont parfois désignées sous le nom d'icô­nes de repérage. Le iFINDER possède 42 symboles différents parmi lesquels vous pouvez choisir pour la création d'une icône.
Les icônes sont similaires aux waypoints, mais elles ne stockent pas autant d'informations (comme les noms) que les waypoints. Vous ne pouvez pas utiliser un menu pour naviguer vers une icône comme vous le pouvez avec les waypoints. (Mais vous pouvez cependant utiliser le curseur pour vous rendre à n'importe quelle icône sur la carte.)
Vous pouvez créer une icône au niveau de l'emplacement du curseur, ou au niveau de votre position actuelle au cours de vos déplacements.
Créer une Icône sur la Carte
1. Utilisez les touches fléchées pour déplacer le curseur jusqu'à l'en­droit ou vous souhaitez faire apparaître une icône.
2. Maintenez la touche Icon (Sauvegarde Icône) apparaisse, puis relâchez la touche
ENT enfoncée jusqu'à ce la boîte de dialogue Save
ENT.
3. Appuyez sur ou ou ou pour sélectionner votre symbole, puis appuyez sur
ENT. L'icône choisie apparaîtra sur la carte.
63
Page 72
Menu de Sauvegarde d’une icône (gauche) et de Sélection du Symbole
(droite).
Créer une Icône à partir de votre position actuelle
1. Au cours de votre déplacement, maintenez la touche ENT enfoncée jusqu'à ce que le menu Save Icon (Sauvegarde Icône) apparaisse à l'écran, puis relâchez la touche
ENT.
2. Appuyez sur ou ou ou pour sélectionner votre symbole, puis appuyez sur
ENT. L'icône apparaîtra sur la carte.
Effacer une Icône
Vous devez vous trouver en Mode Avancé afin de pouvoir effacer une icône. Vous pouvez effacer toutes les icônes en même temps, ou bien effacer toutes les icônes possédant le même symbole, ou encore utiliser le curseur pour n'effacer qu'une icône spécifique sur la carte.
1. Appuyez sur
NES
)|ENT.
2. Appuyez sur jusqu'à
DELETE BY SYMBOL (SUPPRIMER PAR SYMBOLE), ou DELETE FROM MAP (SUPPRIMER DE
CARTE) puis appuyez sur ENT.
LA
3. Si vous choisissez sage suivant apparaîtra: Appuyez sur
4. Si vous choisissez
MENU| jusqu'à DELETE MY ICONS (SUPPRESSION DE MES ICO-
DELETE ALL ICONS (SUPPRIMER TOUTES LES ICONES),
DELETE ALL ICONS (SUPPRIMER TOUTES LES ICONES), le mes-
DELETE ALL ICONS? (SUPPRIMER TOUTES LES ICÔNES?)
ENT pour continuer.
DELETE BY SYMBOL (SUPPRIMER PAR SYMBOLE), l'écran de
Sélection du Symbole apparaîtra. Sélectionnez l'icône que vous souhai­tez supprimer et appuyez sur
ENT, ce qui aura pour effet d'effacer ce
type d'icône de la carte.
5. Si vous choisissez Supprimer de la Carte, le message suivant appa­raîtra: Déplacez le curseur sur une icône et appuyez sur la touche
ENT
pour la supprimer. Pour supprimer une icône, utilisez les touches ↑ ↓ → ← pour y centrer le curseur et appuyez sur
ENT.
64
Page 73
Menu de Suppression des Icônes.
Télécharger des Fichiers de Données GPS depuis une carte MMC
Les fichiers de Données GPS, contenant des waypoints, des itinérai­res, des tracés et les icônes, doivent tout d’abord être copiés depuis la cartouche MMC sur la mémoire interne du iFINDER pour que l’appareil puissent les utiliser. Voici comment:
1. Appuyez sur
)|ENT| jusqu'à TRANSFER MY DATA (TRANSFERER MES DONNEES)|ENT et
TEME
MENU|MENU| jusqu'à SYSTEM SETUP (REGLAGE SYS-
l’écran ci-dessous apparaîtra.
Le sous-menu " Transfer My Data" (Transférer Mes Données) vous de-
mande si vous souhaitez sauvegarder des données sur une carte MMC
ou si vous souhaitez télécharger des données depuis une carte MMC
vers la mémoire du iFINDER.
2. Le menu Transfer My Data (Transférer Mes Données) comprend un message qui vous indiquera si une carte MMC est présente ou non. Si
65
Page 74
aucune carte MMC n’est installée dans l’appareil, vous devrez tout d’abord en insérez une de façon à activer les commande de Chargement (Load) ou de Sauvegarde (Save).
Pour télécharger des données depuis une carte MMC vers le iFINDER: appuyez sur pour
LOAD|ENT.
3. Téléchargement: Il peut y avoir plusieurs Fichiers de Données GPS (*.USR) sur une même cartouche. Pour sélectionner un fichier, appuyez
ENT afin d’activer la fenêtre de sélection, puis utilisez les flèches
sur ou pour mettre en évidence le fichier que vous désirez, et appuyez sur
ENT pour valider la sélection. Ensuite, appuyez sur pour LOAD|ENT.
L’appareil affichera un message de fin de transfert des données quand celui-ci sera terminé. Pour revenir à l’écran principal, appuyez sur
EXIT|EXIT|EXIT.
Navigation
La navigation est l'une des raisons les plus importantes justifiant l'uti­lisation d'un iFINDER. Avec les options de navigation disponibles sur cet appareil, vous pourrez obtenir des informations précises concernant l'endroit où vous désirez vous rendre, la façon de vous y rendre, le temps que cela vous prendra, et toutes sortes d'autres informations très utiles pour votre trajet.
Retourner au point de Départ
Vous pouvez retourner à un point de départ ("Home" waypoint) créé en Mode Simple, mais vous devez pour cela utiliser la procédure du Mode Avancé. Reportez-vous au paragraphe Se Rendre à un Waypoint, plus loin dans cette section.
Retourner au Point de Repère MOB
Cet appareil est équipé d'un dispositif d’homme à la mer (MOB) qui vous montre les données de navigation à suivre pour vous rendre à l’emplacement ou la fonction a été activée. Pour l’activer, appuyez sur les touches
ZOUT et ZIN en même temps. Votre position à l’instant où
ces touches sont actionnées est enregistrée comme étant la position dite d’homme à la mer. L'appareil commence alors automatiquement à vous y reconduire. Pour plus de détails, reportez-vous à la description de cette fonction à la Sec. 3, Fonctionnement en Mode Simple.
Annuler la Navigation
En Mode Avancé
Appuyez sur MENU|MENU| jusqu'à CANCEL NAVIGATION (ANNULER NAVIGA-
TION
)|ENT. Un message apparaîtra pour vous demander si vous souhai-
tez annuler la navigation. Choisissez
YES (OUI) et appuyez sur ENT.
66
Page 75
Suivre un Itinéraire
1. Depuis
L'ECRAN CARTOGRAPHIQUE, appuyez sur MENU|MENU| jusqu'à ROUTE PLAN­NING
2. Appuyez sur pour sélectionner le nom de l'itinéraire |
L'ECRAN DE NAVIGATION, appuyez sur MENU|ENT ou bien depuis
(ELABORATION DE ROUTES)|ENT.
ENT|ENT.
3. Lorsque vous arriverez à destination, annulez la commande de navi­gation.
Se Rendre à la Position du Curseur sur la Carte
1. Utilisez les touches fléchées pour centrer le curseur sur l'emplace­ment où vous désirez vous rendre.
2. Pour vous rendre à l'emplacement choisi, appuyez sur
NU
|ENT|EXIT. Suivez la flèche de direction de l'Ecran Cartographique
ME-
ou la flèche d'orientation de la boussole de l'Ecran de Navigation.
Se Rendre à une Icône
Utilisez la commande "Se Rendre à la Position du Curseur sur la Carte" décrite ci-dessus, et utilisez le curseur pour sélectionner une icône.
Se Rendre à un Point d’Intérêt (POI)
Pour les POIs qui sont visibles sur la carte, vous pouvez facilement uti­liser la commande de Ralliement au Curseur décrite plus haut. Utilisez simplement le curseur pour sélectionner l'icône du POI. Une autre mé­thode consiste à utiliser la commande de Recherche. (Reportez-vous à la Sec. 6, Recherche, pour des informations plus détaillées.)
Dès que vous localiserez un POI, ou point d'intérêt, l'écran d'informa­tion le concernant apparaîtra (avec le numéro de téléphone lui corres­pondant, sa position, etc.) et la commande
GO TO (Aller à) sera automa-
tiquement sélectionnée dans la boîte de commande. Pour vous rendre à ce POI, appuyez sur
ENT et le iFINDER affichera les informations de
navigation permettant de vous y conduire.
Se Rendre à un Waypoint
Vous pouvez sélectionner n'importe quel point de repère visible sur la carte avec le curseur, puis utiliser la commande Aller Vers le Curseur (Navigate to Cursor). Cependant, vous pouvez éviter de faire défiler la carte pour trouver un waypoint en utilisant les commandes de Recherche.
1. Appuyez sur sur
ENT. Pour rechercher le waypoint le plus proche, appuyez sur ENT,
FIND, choisissez MY WAYPOINTS (MES WAYPOINTS) et appuyez
ou si vous souhaitez effectuer votre recherche par nom (et naviguer dans la liste des waypoints), appuyez sur jusqu'à
PAR
NOM)|ENT.
FIND BY NAME (TROUVER
67
Page 76
2. Si la liste de vos waypoints est relativement longue, vous pouvez épeller le nom du waypoint que vous recherchez dans la fenêtre
NAME (TROUVER PAR NOM). (Appuyez sur ou sur pour modifier le pre-
FIND BY
mier caractère, puis appuyez sur jusqu’au caractère suivant et répé­tez les mêmes étapes jusqu’à ce que le nom choisi soit correct, puis ap­puyez sur
ENT pour entrer dans la liste du dessous.)
3. Si la liste est suffisamment courte, vous pouvez aller directement à la fenêtre
FIND IN LIST (TROUVER DANS LISTE) en appuyant sur ENT. Utilisez
les flèches ou pour sélectionner le nom du waypoint, puis appuyez
ENT et l'écran d'information du waypoint apparaîtra avec la com-
sur mande
GO TO sélectionnée.
4. Pour lancer la navigation vers le waypoint, appuyez sur
ENT.
Suivre un Tracé
1. Appuyez sur
MENU | MENU | jusqu'à MY TRAILS (TRACES) | ENT et un
écran similaire à celui illustré ci-dessous apparaîtra.
Menu des Tracés, Mode Avancé.
2. Utilisez les flèches ou pour sélectionner un tracé à suivre.
3. Lorsque le nom du tracé est surligné, appuyez sur
(NAVIGUER)|ENT.
ENT| et NAVIGATE
4. Attendez que le iFINDER crée un itinéraire à partir de ce tracé. Lorsque le message de progression disparaîtra, l'appareil affichera un écran d'information sur le tracé, avec la commande
GUER SUR
ROUTE) surlignée dans la boîte de commande située en haut de
NAVIGATE ROUTE (NAVI-
l'écran.
Conseil: Fonction de BackTrack d'un Tracé
L'exécution de la commande de Navigation vous dirigera le long du tracé depuis son point de départ jusqu'à son point d'arrivée — en
68
Page 77
marche avant. Vous pouvez également utiliser la fonction de back track du tracé, c'est-à-dire que vous pouvez l'emprunter en sens in­verse (depuis son dernier point jusqu'à son point d'origine.) En
Mode Simple, ceci s'effectue automatiquement avec le plus récent des tracés actifs créés. En Mode Avancé, vous devez tout d'abord sé­lectionner la commande "Reverse" pour inverser l'ordre des points du tracé avant de commencer la navigation: appuyez sur jusqu'à
REVERSE ROUTE (INVERSER ROUTE)|ENT| pour NAVIGATE (NAVIGUER).
5. Pour suivre le tracé, appuyez sur
ENT. L'appareil affichera les données
de navigation. Suivez la flèche de direction sur l'Ecran Cartographique ou la flèche d'orientation de la boussole sur l'Ecran de Navigation.
REMARQUE:
Si vous vous trouvez à l'origine du tracé ou que vous en êtes proche, l'alarme d'arrivée se déclenchera dès que la navigation commence­ra. Appuyez simplement sur
EXIT pour éteindre l'alarme.
6. Quand vous arriverez à destination, annulez la commande de naviga­tion: appuyez sur
GATION
)|ENT. Un message apparaîtra vous demandant si vous souhaitez
annuler la navigation. Choisissez
MENU|MENU| jusqu'à CANCEL NAVIGATION (ANNULER NAVI-
YES (OUI) et appuyez sur ENT.
Itinéraires
Un itinéraire est une série de waypoints, reliés les uns aux autres en une séquence ordonnée, qui est utilisée pour marquer une trajectoire. Vous pouvez considérer un itinéraire comme un collier de perles. Les perles représentent les waypoints et le fil représente la direction du trajet reliant les waypoints les uns aux autres.
Le trajet d'un waypoint à un autre constitue un segment. Les itinérai­res sont composés d'un ou de plusieurs segments. Les segments de tous les itinéraires GPS sont basés sur des lignes droites entre les waypoints.
Un itinéraire permet de naviguer vers plusieurs points de repère sans avoir à reprogrammer l'appareil après l'arrivée à chacun d'entre eux. Une fois programmé dans l'appareil, un itinéraire offre la possibilité de naviguer en marche avant, tout comme en sens inverse (Vous pouvez même commencer votre navigation au milieu d'un itinéraire!)
Créer et Sauvegarder un Itinéraire
Avec le iFINDER, des itinéraires peuvent être créés, édités et utilisés pour la navigation uniquement en Mode Avancé. Vous avez la possibili­té de créer un itinéraire à partir de l'appareil, ou de le créer à partir de votre ordinateur si vous possédez le logiciel MapCreate 6.
69
Page 78
Itinéraires créés sur PC
L'utilisation du logiciel MapCreate est la méthode la plus simple pour préparer un itinéraire, tout simplement parce que l'écran de votre PC, son clavier et sa souris sont plus maniables que le iFINDER en terme de taille.
Pour télécharger sur le iFINDER un itinéraire créé avec MapCreate, suivez les instructions du manuel fourni avec le logiciel concernant la création d'un itinéraire et sa sauvegarde en tant que partie d'un Fi­chier de Données GPS (format de fichier *.usr). Copiez le Fichier de Données GPS sur une carte MMC et insérez cette dernière dans le iFINDER. (Reportez-vous à la Sec. 2 pour les instructions concernant l'installation des cartes MMC. Pour télécharger le Fichier de Données GPS sur la mémoire du iFINDER, reportez-vous au paragraphe Trans- férer des Cartes Personnalisées et des Fichiers de Données GPS, plus loin dans cette section.)
Itinéraires crées avec le iFINDER
Vous pouvez créer un itinéraire en sélectionnant des points de repères depuis une liste, ou bien en fixant une série de points de repères sur la carte à l'aide du curseur et de la touche Entrée. Dans l'exemple qui suit, nous allons créer un itinéraire à partir de la carte.
1. Depuis
L'ECRAN CARTOGRAPHIQUE, appuyez sur MENU|MENU| jusqu'à ROUTE PLAN­NING
2. Appuyez sur ↑ jusqu'à
jusqu'à (ROUTE END) (FIN DE ROUTE)|ENT| jusqu'à ADD FROM MAP (AJOUTER
DEPUIS LA
L'ECRAN DE NAVIGATION, appuyez sur MENU|ENT ou bien depuis
(ELABORATION DE ROUTES) |ENT.
NEW ROUTE (NOUVELLE ROUTE)|ENT. Appuyez sur
CARTE)|ENT. L'Ecran Cartographique apparaîtra avec le cur-
seur.
3. Utilisez les touches de Zoom et les touches fléchées pour déplacer la carte et le curseur jusqu'à ce que le curseur soit centré à l'endroit où vous souhaitez que votre itinéraire commence. (Si vous commencez au niveau de votre position actuelle ou à la position actuelle du curseur, vous vous trouvez donc déjà au point de départ.)
4. Appuyez sur nous nous sommes déplacés jusqu'à l'intersection de la 11
ème
la 145
E. Avenue. C'est ici que débute notre itinéraire à destination
ENT pour fixer vos points de repère:. Dans cet exemple,
ème
Rue et de
d'une zone publique de chasse située à proximité d'une rivière.
70
Page 79
1. 2. 3.
Séquence de Création d'un itinéraire (de gauche à droite): Fig. 1. Créa-
tion du premier point de repère (1) de l'itinéraire au niveau de l'inter-
section 11th St. & 145th Ave. Fig. 2. Zoom avant; déplacement du cur­seur vers le nord pour fixer le point (2) à l'intersection 145th & Admi­ral. Fig. 3. Une fois le point (2) fixé, déplacement du curseur vers l'est
pour marquer la bretelle d'accès à l'interstate (autoroute) avec le point
de repère (3). Dans les figures 2 et 3, observez qu'une ligne élastique
suit les déplacements du curseur. Cette ligne deviendra le parcours de
l'itinéraire.
4.
5. 6.
Séquence de Création d'un itinéraire, suite: Fig. 4. Point (3) fixé au ni­veau de la bretelle d'accès. Fig. 5. Point de repère (4) fixé à la sortie de
l'autoroute donnant sur la route menant à la rivière. Le waypoint (5)
conclue l'itinéraire. Fig.6. Sauvegarde (EXIT) et affichage de l'écran
correspondant à l'itinéraire créé.
5. Déplacez le curseur jusqu'au prochain point de repère sur l'itinéraire, un endroit où vous devrez tourner ou changer de direction, puis ap­puyez sur
ENT pour le créer.
6. Répétez l'étape cinq jusqu'à ce que vous atteigniez votre destination.
7. Pour sauvegarder votre itinéraire, appuyez sur
EXIT. Le iFINDER
reviendra à l'écran de l'Itinéraire (Route), où ce dernier aura automati­quement été nommé Route 1 et stocké dans la mémoire interne du iFINDER.
71
Page 80
Edit Route Name (Editer Nom de la Route) sélectionné dans la fenêtre
de commandes.
8. Vous pouvez modifier le nom de l'itinéraire si vous le souhaitez. Ap­puyez sur pour sélectionner la fenêtre de commande, puis appuyez sur jusqu'à
EDIT ROUTE NAME (EDITER NOM DE LA ROUTE)|ENT. Utilisez les
flèches ou pour changer le premier caractère, puis appuyez pour déplacer le curseur jusqu'au prochain caractère, et répétez les mêmes étapes jusqu'à ce que le nom soit correct, puis appuyez sur
ENT.
9. Vous pouvez également exécuter d'autres commandes depuis cette fenêtre, telle que la commande
NAVIGATE ROUTE (NAVIGUER SUR ROUTE). Avec
la fenêtre de commande activée, appuyez simplement sur pour surli­gner une commande différente, puis appuyez sur
ENT.
10. Si vous avez terminé de travailler avec vos itinéraires, vous pouvez revenir à l'écran principal en appuyant plusieurs fois sur
EXIT .
Supprimer un Itinéraire
1. Depuis
L'ECRAN CARTOGRAPHIQUE, appuyez sur MENU|MENU| jusqu'à ROUTE PLAN­NING
L'ECRAN DE NAVIGATION, appuyez sur MENU|ENT ou bien depuis
(ELABORATION DE ROUTES) |ENT.
2. Appuyez sur pour entrer dans la liste des itinéraires et utilisez les flèches ou pour sélectionner le nom de l'itinéraire|
ENT.
3. Appuyez sur ←→ jusqu'à
DELETE ROUTE (SUPPRIMER ROUTE)|ENT. Un
message apparaîtra vous demandant si vous souhaitez supprimer l'iti­néraire choisi.
Sélectionnez YES (OUI) et appuyez sur ENT.
Sauvegarder des Fichiers de Données GPS sur une cartouche MMC
1. Appuyez sur MENU|MENU| jusqu'à SYSTEM SETUP (REGLAGE SYS-
)|ENT| jusqu'à TRANSFER MY DATA (TRANSFERER MES DONNEES)|ENT.
TEME
72
Page 81
2. Le menu Transfer My Data (Transférer Mes Données) comprend un message qui vous indiquera si une carte MMC est présente ou non. Si aucune carte MMC n’est installée dans votre iFINDER, vous devrez tout d’abord en insérez une de façon à activer la commande de Sauve­garde (Save).
3. Pour sauvegarder des données depuis le iFINDER vers la carte MMC: appuyez sur
ENT (pour SAVE.)
4. Pour accepter le nom “Data” attribué par défaut au Fichier de Don­nées GPS, appuyez sur jusqu’à mer le fichier, appuyez sur
ENT pour activer la fenêtre de sélection. Ap-
SAVE|ENT. (Si vous souhaitez renom-
puyez sur ou sur pour modifier le premier caractère, puis pressez la touche jusqu’au caractère suivant et répétez les mêmes étapes jus­qu’à ce que le nom choisi soit correct. Enfin, appuyez sur
SAVE|ENT.)
ENT| et
L’appareil affichera tout d’abord un message de progression suivi d'un message de fin du transfert des données quand celui-ci sera terminé. Pour revenir à l’écran principal, appuyez plusieurs fois sur
EXIT.
Recherche
Dans l’exemple suivant, nous rechercherons l'hôtel ou le motel le plus proche. Pour plus d’informations concernant les différents types de re-
cherche, reportez-vous à la Sec. 6, Recherche.
Une fois que le iFINDER aura acquis une position:
1. Appuyez sur jusqu'à
POI-LODGING.
FIND| jusqu'à MAP PLACES (LIEUX CARTOGRAPHIQUES)|ENT|
2. Vous pourriez effectuer votre recherche dans l’intégralité des catégo­ries de logement ( notre recherche. Appuyez sur pour
3. Le iFINDER indiquera qu’il sera en cours de traitement de la recher-
LODGING), mais dans cet exemple nous allons limiter
HOTELS/MOTELS|ENT|ENT.
che, puis une liste d'hôtels et de motels apparaîtra, le plus proche se retrouvant en début de liste, et le plus éloigné en fin de liste. Le plus proche sera celui mis en évidence
.
73
Page 82
Menu de recherche des Lieux Cartographiques (gauche), Menu de sé-
lection de la catégorie (centre), et Liste des motels les plus proches
(droite).
4. Si vous le souhaitez, vous pouvez descendre ou monter dans la liste ( ou ) pour sélectionner un autre motel ou hôtel. Mais pour l’instant, nous allons simplement accepter le plus proche. Appuyez sur
ENT.
5. L’écran d’informations du POI (Point d’Intérêt) apparaît. (De cette façon, le iFINDER peut devenir un annuaire téléphonique très prati­que!) Si vous souhaitez y être conduit, vous pouvez appuyer sur Entrée, puisque la commande
GO TO (ALLER VERS) est surlignée. Mais pour
l’instant, nous souhaitons seulement le visualiser sur la carte, donc ap­puyez sur jusqu’à
FIND ON MAP (CHERCHER SUR LA CARTE) |ENT.
Ecran d’information sur le motel le plus proche. L’écran affiche son
nom, son adresse, son numéro de téléphone, sa latitude/longitude, la
distance qui vous en sépare et son orientation sur la boussole. Com-
mande Go To (Aller à) sélectionnée (gauche); commande Find On Map
(Chercher sur la Carte) sélectionnée (droite).
6. La carte du iFINDER apparaît, avec le curseur en croix mettant en évidence le symbole du motel. Une petite fenêtre permet d’identifier le point d’intérêt en question. Une boîte de données au bas de l’écran vous
74
Page 83
informe de la latitude et de la longitude du motel, de la distance à la­quelle il se trouve, et de son orientation.
Ecran Cartographique le résultat de la recherche d'un logement.
7. Pour quitter la fonction de recherche et revenir à la dernière page affichée, appuyez plusieurs fois sur
EXIT. (Avant que vous ne soyez
complètement sorti de la fonction de Recherche, vous auriez pu recher­cher d’autres points d’intérêts.)
Passer en Mode Simplifié
Pour quitter le Mode Avancé (Advanced Mode) et passer en Mode Sim­plifié (Easy Mode):
1. Appuyez sur
MENU|MENU| jusqu'à EASY MODE (MODE SIMPLIFIE)|ENT.
2. Un message apparaîtra, vous demandant si vous êtes sûr de vouloir activer le mode simplifié.
3. Sélectionnez
YES (OUI) et appuyez sur ENT.
Revenir en Mode Avancé depuis le Mode Simplifié
Pour quitter le Mode Simplifié et revenir en Mode Avancé:
1. Appuyez sur
2. Un message apparaîtra, vous demandant si vous êtes sûr de vouloir
MENU| jusqu'à ADVANCED MODE (MODE AVANCE)|ENT.
passer au mode avancé.
3. Sélectionnez
YES (OUI) et appuyez sur ENT.
Passer en Mode de Chasse
Pour quitter le Mode Avancé et passer en Mode de Chasse:
1. Appuyez sur
2. Un message apparaîtra, vous demandant si vous êtes sûr de vouloir passer au mode de Chasse.
MENU|MENU| jusqu’à ENABLE HUNTING MODE|ENT.
75
Page 84
3. Sélectionnez
YES (OUI) et appuyez sur ENT.
Revenir en Mode Avancé depuis le Mode de Chasse
Pour quitter le Mode de Chasse et revenir en Mode Avancé:
1. Appuyez sur
2. Un message apparaîtra, vous demandant si vous êtes sûr de vouloir passer au mode terrestre.
3. Sélectionnez
MENU| jusqu’à DISABLE HUNTING MODE|ENT.
YES (OUI) et appuyez sur ENT.
Tracés
Un tracé est une série de points de repères relevés par le iFINDER au cours de vos déplacements. Il constitue l'historique de votre trajet, un enregistrement du chemin que vous avez emprunté. Les tracés sont très utiles pour refaire un trajet en réempruntant un même parcours. Ils sont particulièrement pratiques lorsque vous essayez de retracer votre chemin et de retourner d'où vous venez.
Le Mode Simple ne vous permet de travailler qu'avec un seul tracé. Le Mode Avancé vous offre la possibilité de sauvegarder jusqu'à 10 tracés sur la mémoire du iFINDER. Puisque vous pouvez copier ces tracés sur des cartes MMC sous la forme de Fichiers de Données GPS (format *.usr), le nombre de tracés que vous pouvez réellement enregistrer dé­pend donc uniquement du nombre de cartes mémoires que vous pouvez transporter dans vos poches.
(Pour plus de détails concernant les diverses options d’un tracé, repor­tez-vous au thème des Options des Tracés à la Sec. 5.)
Créer et Sauvegarder un Tracé
Le iFINDER est réglé par défaut de façon à créer et à enregistrer au­tomatiquement un tracé lorsque vous l'allumez. Il continuera d'enregis­trer le tracé jusqu'à ce que sa longueur atteigne le maximum de points enregistrables (ce maximum est fixé par défaut à 2 000 points par tra­cé, mais l'appareil peut enregistrer jusqu'à 9999 points par tracé). Lorsque la limite de points est atteinte, le iFINDER commencera à en­registrer un nouveau tracé par dessus l'ancien.
Pour conserver un tracé d'un point A vers un point B, vous devrez éteindre le tracé en le rendant inactif avant de vous rendre à un point C ou même de revenir au point A. Lorsqu'un tracé est rendu inactif, le iFINDER crée et enregistre automatiquement un nouveau tracé.
76
Page 85
Effacer un Tracé
C'est la commande utilisée en Mode Simple pour effacer un tracé actif et immédiatement commencer à en enregistrer un nouveau. Cette commande n'est disponible qu'en Mode Simple.
1. Appuyez sur
MENU | jusqu'à CLEAR TRAIL (EFFACER TRACE) | ENT. Un
message apparaîtra vous demandant si vous souhaitez effacer tous les points du tracé. Choisissez
YES (OUI) et appuyez sur ENT.
Supprimer un Tracé
Il s'agit de la commande utilisée en Mode Avancé pour effacer ou pour supprimer un tracé: Appuyez sur
(MES TRACES) | ENT | jusqu'au nom du tracé | ENT | jusqu'à DELETE TRAIL (SUPPRESSION DU TRACE) | ENT . Un message apparaîtra vous deman-
dant si vous souhaitez Supprimer ce Tracé? Sélectionnez appuyez sur
ENT.
MENU | MENU | jusqu'à MY TRAILS
YES (OUI) et
Changer le Nom d'un Tracé
Pour changer le nom d'un tracé, appuyez sur
TRAILS (MES TRACES) | ENT| jusqu'au nom du tracé | ENT | ENT. Utilisez les
MENU | MENU | jusqu'à MY
flèches ou pour modifier le premier caractère, puis appuyez sur pour passer au caractère suivant et répétez les mêmes étapes jusqu'à ce que le nom du tracé soit correct. Appuyez plusieurs fois sur
EXIT pour
revenir à l'écran principal.
Changer la Couleur d’un Tracé
Pour modifier la couleur d’un tracé, appuyez sur
MY TRAILS (MES TRACES)|ENT| jusqu’au nom du tracé | ENT . Ap-
qu’à puyez sur jusqu’à
COLOR (COULEUR) puis appuyez sur ENT. Utilisez les
touches ↑ ↓ pour sélectionner la couleur désirée puis appuyez sur Appuyez plusieurs fois sur
EXIT pour revenir à l’écran principal.
MENU|MENU| jus-
ENT.
Commande de la Couleur ici sélectionnée dans le menu de Modifica-
tion du Tracé (gauche); Options disponibles (centre); Personnalisation
du motif du tracé (droite).
77
Page 86
Changer le Motif d’un Tracé
Pour modifier le motif d’un tracé, appuyez sur MENU|MENU| jusqu’à
MY TRAILS (MES TRACES)|ENT| jusqu’au nom du tracé | ENT . Appuyez
sur jusqu’à
PATTERN (CIRCUIT) et appuyez sur ENT. Par défaut, le motif
consiste en une série d’astérisques. Pour effacer ou ajouter une astéris­que dans la série, utilisez les touches ↑ ↓. Pour passer à l’astérisque suivante, appuyez sur . Lorsque le nouveau motif vous convient, ap­puyez sur
ENT. Appuyez plusieurs fois sur EXIT pour revenir à l’écran
principal.
Transférer des Cartes Personnalisées et des Fichiers de Données GPS
Cartes personnalisées:
Les Custom maps (Cartes personnalisées) fonctionnent uniquement depuis une carte MMC ou SD. Lorsqu’une cartouche mémoire conte­nant un Fichier de Carte Personnalisée est insérée dans l’appareil, ce dernier charge automatiquement le fichier sur sa mémoire dès que vous l'allumez.
Les instructions concernant la copie de fichiers de cartes personnali­sées sur une carte mémoire MMC se trouvent dans les manuels de vo­tre lecteur de carte MMC et de votre logiciel MapCreate 6. Pour savoir comment insérer une carte MMC dans votre iFINDER, reportez-vous à la Sec. 2, Installation/Accessoires.
Fichiers de Données GPS:
Les GPS Data files (Fichiers de Données GPS), contiennent des waypoints, des itinéraires, des tracés et des icônes de repérage. Les ins­tructions concernant le transfert de Fichiers de Données GPS entre un ordinateur et une carte MMC sont fournies dans les manuels de votre lecteur de cartes MMC et de votre logiciel MapCreate 6.
Les données GPS automatiquement enregistrées sur la mémoire in­terne de votre appareil doivent être sauvegardées sur une MMC (en tant que Fichier de Données GPS) pour pouvoir être stockées sur un ordinateur. Les Fichiers de Données GPS enregistrés sur une MMC doivent d’abord être copiés sur la mémoire interne de l'appareil pour que ce dernier puisse les lire. Voici comment:
1. Insérez une MMC dans votre appareil. Appuyez sur jusqu'à
(TRANSFERER MES DONNEES)|ENT.
SYSTEM SETUP (REGLAGE SYSTEME)|ENT| jusqu'à TRANSFER MY DATA
2. Le menu "Transfer My Data" (Transférer Mes Données) comprend un message qui vous indique si une carte MMC est présente ou non. Si aucune carte MMC n’est présente, vous devrez tout d’abord en insérez
MENU|MENU|
78
Page 87
une dans l'appareil de façon à activer les commandes de Chargement (Load) ou de Sauvegarde (Save).
Pour transférer des données depuis le iFINDER vers la carte MMC: appuyez sur
ENT (pour SAUVEGARDER.)
Pour transférer des données depuis la carte MMC vers le iFIN- DER: appuyez sur pour
LOAD (CHARGER)|ENT.
3. Sauvegarder sur une MMC: Pour accepter le nom “Data” attribué par défaut au Fichier de Données GPS, appuyez sur jusqu’à
. Si vous souhaitez renommer le fichier (comme illustré dans les
ENT
figures suivantes), appuyez sur
ENT pour activer la fenêtre de sélection.
SAVE DATA |
Appuyez sur ou sur pour modifier le premier caractère, puis appuyez sur jusqu’au caractère suivant et répétez les mêmes étapes jusqu’à ce que le nom choisi soit correct. Enfin, appuyez sur
| ENT.
TA
ENT | et SAVE DA-
L’appareil affichera tout d’abord un message de progression, puis un message de fin du transfert de données quand celui-ci sera terminé. Pour revenir à l’écran principal, appuyez plusieurs fois sur
EXIT.
4. Téléchargement sur la mémoire de l'appareil: Il peut exister plusieurs Fichiers de Données GPS (*.USR) sur une même cartouche. Pour sélectionner un fichier, appuyez sur
ENT afin d’activer la fenêtre
de sélection, puis utilisez les flèches ou pour sélectionner le fichier que vous désirez, et appuyez sur appuyez sur pour
LOAD DATA|ENT. L’appareil affichera un message de
ENT pour valider la sélection. Ensuite,
fin de transfert des données quand ce dernier sera terminé. Pour reve­nir à l’écran principal, appuyez sur
EXIT|EXIT|EXIT|EXIT.
Utilitaires
Les utilitaires sont des outils très pratiques pour vos déplacements ou pour des activités en extérieur.
Réveil
Pour accéder au menu du réveil: appuyez sur
UTILITIES (UTILITAIRES) | ENT| jusqu'à ALARM CLOCK (REVEIL) | ENT.
Calculateur des heures de levée et de coucher du Soleil et de la Lune
Pour accéder à ce menu: appuyez sur MENU | MENU | jusqu'à UTILITIES
(UTILITAIRES) | ENT | ENT.
Calculateur de Trajet
Pour accéder au menu du calculateur: appuyez sur qu'à
UTILITIES (UTILITAIRES) | ENT | jusqu'à TRIP CALCULATOR (CALCULATEUR DU
TRAJET) | ENT.
79
MENU | MENU | jusqu'à
MENU | MENU | jus-
Page 88
Compte à Rebours
Pour accéder au menu du compte à rebours: appuyez sur
MENU | MENU | jusqu'à UTILITIES (UTILITAIRES) | ENT | jusqu'à DOWN TIMER (COMPTE A REBOURS) | ENT.
Chronomètre
Pour accéder au menu du chronomètre: appuyez sur jusqu'à
UTILITIES (UTILITAIRES) | ENT | jusqu'à UP TIMER (CHRONOMETRE) | ENT.
MENU | MENU |
Prévision Météo (baromètre)
Chasseurs et amateurs de loisirs d'extérieur devraient toujours être informés de la météo. Le temps affecte les mouvements et le comporte­ment du gibier et des poissons. Il peut également rendre votre journée plaisante ou misérable. Enfin, un mauvais temps peut blesser ou même tuer si vous n'y êtes pas préparés.
Aucune prévision météo n'est parfaite, mais les services publics et pri­vés de prévision météo réduisent le recours à la chance et à la devinette lorsque vous vous préparez à vos activités d'extérieur. Parfois, il arrive que les bulletins météo classiques ne soient pas mis à votre disponibili­té ou qu'ils ne soient pas totalement précis par rapport aux conditions actuelles à l'emplacement où vous vous trouvez. Ceci est particulière­ment le cas dans des zones isolées où vous n'avez pas accès aux bulle­tins météo télévisés ou radiodiffusés.
Lorsque vous n'avez pas accès à une prévision faite par des profession­nels, vous devez surveiller le ciel et interpréter les signes en fonction de vos connaissances et de votre instinct. Le baromètre de votre appareil GPS peut contribuer à vos connaissances météo en enregistrant les va­riations de la pression barométrique là où vous vous trouvez. L'appareil vous informera dans le cas où la pression atmosphérique locale est sta­ble, si elle diminue ou si elle augmente – et à quelle vitesse. Etre au courant de l'historique de la pression – et savoir comment l'interpréter – fera de vous un meilleur météorologiste et un meilleur chasseur. Voici comment tout cela fonctionne:
Un baromètre mesure la pression de l'air dans l'atmosphère. La plupart des bulletins météo aux U.S. mesure la pression barométrique en pouces, se ba­sant sur la hauteur de la colonne de mercure d'un baromètre ordinaire. Les variations de la pression de l'air modifient la hauteur du mercure.
Votre HUNTc possède un baromètre numérique qui enregistre la pres­sion de l'air en millibars. Le bar est l'équivalent métrique des livres par pouce au carré, et un millibar équivaut à 1/1000 de bar. Par exemple, une lecture barométrique de 29.82 pouces équivaut à 1009.1 mb. L'uni-
80
Page 89
té de mesure n'est pas ici particulièrement importante… le facteur dé­cisif est de déterminer la tendance, que la pression atmosphérique soit stable, montante ou descendante en fonction du temps.
Un grand nombre représente une haute pression; un nombre plus petit représente une pression plus faible. Lorsque la pression barométrique est plus haute que la moyenne, du beau temps peut être attendu. Une pression basse indique des nuages et des précipitations. Les variations
relatives de la pression en fonction du temps sont une indication de la météo à venir. Ceci est logique puisqu'un changement de la pression
atmosphérique a toujours lieu avant des changements de conditions météo. (La pression atmosphérique change lorsqu'un front météorologi­que se déplace au travers d'une zone.) Un changement de pression pen­dant une durée d'environ deux à trois heures est le meilleur indicateur pour une bonne prévision météo.
Interpréter les Informations Météo
L'utilitaire de Prévision météo du iFINDER HUNT se trouve dans deux fenêtres de données sur l'écran des Données Numériques. (Cet écran n'est disponible qu'en Mode Avancé.) La fenêtre de l'historique de la Pression en haut de l'écran possède un graphique. Chaque barre représente une lecture de la pression pour une heure passée (pouvant être vieille de 23 heures au maximum). Une lecture en cours est également affichée. La fe­nêtre du Symbole Météo en bas à gauche de l'écran représente la tendance actuelle illustrée par le graphique de l'Historique de la Pression.
Fenêtre du Symbole Météo affichant une icône indiquant la tendance météo ac­tuelle.
Fenêtre de l'Histori­que de la Pression affichant des lectu­res du baromètre toutes les heures
Ecran des Données Numériques avec la fenêtre de l'Historique de la
Pression barométrique affichée en haut de l'écran et la fenêtre du
Symbole Météo affichée en bas à a gauche de l'écran.
Lorsque le iFINDER est allumé et qu'il détermine votre position à l'heure locale, il effectue également une lecture de la pression baromé­trique. Tant que l'appareil restera allumé ou qu'il se trouvera en mode Veille, il enregistrera des lectures de la pression une fois par heure.
81
Page 90
Chaque lecture est representée par une barre verticale dans la fenêtre de l'historique de la pression. La barre toute à droite représente tou­jours la pression actuelle: l'enregistrement le plus vieux se trouve com­plètement à gauche du graphique. Vous pouvez appuyer sur les touches et pour faire défiler ces enregistrements. (Vous pouvez également utiliser la touche pour passer aux valeurs de l'altitude, ou à l'affi­chage de la position GPS, ou vous pouvez également utiliser la touche pour revenir aux valeurs de la pression atmosphérique.)
Enregistrement 6 heures plus tôt, sélectionné par la touche fléchée de gauche
Lecture en­registrée il y a 23 heures
Fenêtre de l'Historique de la Pression, l'appareil ayant été en Mode de
Veille pendant plusieurs heures. La pression atmosphérique était
maximale il y a 11 heures, et a chuté de façon continue et stable de-
puis. La prévision est à la pluie. L'appareil a enregistré 23 heures de
lecture, avec une pression minimale de 981 millibars, une
Lecture la plus récente
Pression corres­pondant à l'heure sélectionnée
Pression atmos­phérique actuelle
pression
maximale de 989 nb et une moyenne de 986 mb.
Lorsque l'appareil est initialement mis sous tension, la fenêtre du Sym­bole Météo est vide car aucun historique n'a encore été enregistré – au­cune tendance ne peut donc être établie. Une fois que trois lectures au­ront été enregistrées, le HUNTc interprètera ces données et affichera l'un des cinq symboles météo dans la fenêtre prévue à cet effet. Ce sym­bole représente la tendance actuelle également illustrée par le graphi­que de l'Historique de la Pression. En suivant attentivement cette ten­dance (stable, montante ou descendante), le iFINDER peut prévoir le temps le plus probable.
82
Page 91
Fenêtre du Symbole Météo, affichant ici le symbole de la Pluie.
Les symboles suivants reflètent uniquement les trois dernières heures de données:
Symbole du Soleil: indique une tendance instable avec hautes pressions. Le baromètre monte généralement rapidement.
Indique des possibilités grandissantes de ciel dégagé ou se dégageant.
Partiellement Nuageux: indique une tendance stable avec
hautes pressions. Le baromètre monte généralement. Indique de grandes chances pour un ciel partiellement nuageux ou un ciel se déga­geant.
Symbole Nuageux: indique une tendance stable avec des
pressions moyennes. Le baromètre est généralement stable. Indique un temps stable, qui peut être soit couvert soit ensoleillé.
Vous ne devriez pas vous attendre à des changements importants ou imminents. Quelles qu'elles soient, les conditions météo présentes de­vraient rester les mêmes jusqu'à ce que le symbole change.
Symbole de la Pluie: indique une tendance stable avec des
pressions basses. En général, le baromètre descend. Indique des chances de pluie ou de précipitations en relation avec un front de basse pression se rapprochant.
Symbole Orageux: indique une tendance instable avec basses
pressions. Le baromètre descend généralement rapidement. Indique de grandes chances d'orage ou de tempête de neige si les tem­pératures sont basses.
Lorsque la fenêtre passe au symbole Orageux, l'appareil affiche un message d'alarme "Weather Storm Watch". Ce message restera affiché jusqu'à ce que vous l'effaciez en appuyant sur la touche
ESC.
REMARQUE:
Si l'appareil manque une lecture au cours des trois dernières heu­res, il effacera la totalité de l'historique et en recommencera un nouveau. Ceci peut avoir lieu si l'appareil est allumé après avoir été complètement éteint pendant plus de trois heures.
83
Page 92
Mode Veille
Bien entendu, lorsque le iFINDER a à sa disposition plus d'informa­tions avec lesquelles travailler, il peut offrir de meilleures prévisions. Pour permettre cela, nous avons conçu un Mode Veille permettant d'économiser les piles tout en maintenant l'appareil suffisamment alerte pour qu'il puisse enregistrer des lectures de la pression. Ceci permet à l'appareil de continuer à calculer un historique précis de la pression sans que vous n'ayez à l'utiliser de façon active.
Attention:
Si vous souhaitez enregistrer l'historique de la pression atmos­phérique pour vos prévisions météo, vous devrez tout d'abord ob­tenir une position 3D avant de faire entrer l'appareil en Mode Veille. Une fois qu'il possèdera une réception et une lecture pré­cise de l'heure locale, l'appareil continuera d'enregistrer correc­tement des lectures de la pression à intervalle régulier même dans le cas où il perdrait le signal de sa position.
Il existe trois façons d'activer le Mode Veille:
1. Si vous vous trouvez sur l'écran de Données Numériques, appuyez
MENU et sélectionnez ENABLE SLEEP MODE, puis appuyez sur ENT. Une
sur boîte de dialogue apparaîtra pour vous demander de confirmer votre choix. Sélectionnez
2. Si l'un des autres écrans est affiché, appuyez sur
SYSTEM SETUP (REGLAGE SYSTEME)|ENT| jusqu'à ENABLE SLEEP MODE|ENT.
qu'à
YES (OUI) et le iFINDER entrera en mode veille.
MENU|MENU| jus-
Une boîte de dialogue apparaîtra pour vous demander de confirmer votre choix. Sélectionnez
YES (OUI) et le iFINDER entrera en mode veille.
3. Le mode de Veille peut également être activé depuis n'importe quel type d'affichage en appuyant sur la touche
PAGES pendant 5 secondes.
Lorsque le iFINDER se trouvera en Mode Veille, vous pourrez retrou­ver un mode de fonctionnement normal en appuyant sur
PWR.
Waypoints
Un waypoint est une simple adresse électronique basée sur la latitude et la longitude d'une position terrestre. Un waypoint représente un lieu, un site, ou une destination qui peut être stocké en mémoire, puis réutilisé pour une navigation ultérieure. Vous pouvez créer un waypoint à partir de la position du curseur sur la carte, ou au niveau de votre position lorsque vous vous déplacez.
Créer un Waypoint
Ces techniques utilisent la méthode Quick Save (Sauvegarde Rapide), la manière la plus rapide et la plus simple de créer un point de repère.
84
Page 93
Créer un Waypoint sur la Carte
1. Utilisez les touches fléchées pour placer le curseur à l'endroit où vous désirez créer un point de repère.
2. Appuyez sur
ENT|ENT. Le point de repère est sauvegardé et un nom
lui est automatiquement attribué, accompagné d'un numéro séquentiel, tel que "waypoint 001." Le symbole du point de repère et son numéro apparaissent tous deux sur la carte.
Créer un Waypoint au niveau de votre Position Actuelle
1. Au cours de votre déplacement, appuyez sur ENT|ENT. Un point de repère sera sauvegardé et un nom lui sera automatiquement attribué, accompagné d'un numéro séquentiel, tel que "waypoint 002." Le sym­bole du point de repère et son numéro apparaissent tous deux sur la carte.
Créer un point de repère MOB (Homme à la Mer)
L’appareil possède un dispositif d’homme à la mer (MOB) qui vous montre les données de navigation à suivre pour vous rendre à l’emplacement ou la fonction a été activée. Pour l’activer, appuyez sur les touches
ZOUT et ZIN en même temps. Votre position à l’instant où
ces touches sont actionnées est enregistrée comme étant la position dite d’homme à la mer. L'appareil commence automatiquement à vous conduire au waypoint MOB. Pour plus de détails, reportez-vous à ce sujet dans la section du Fonctionnement en Mode Simple.
Créer un Waypoint A Partir d'une Position Moyenne
Cette fonction permet de créer un point de repère au niveau de votre position actuelle, après avoir effectué plusieurs lectures de la position et d'en avoir fait une moyenne. Ceci augmente la précision de position­nement du waypoint en aidant à éliminer les erreurs causées par les conditions atmosphériques ainsi que par d'autres facteurs.
1. Appuyez sur
MOYENNE)|ENT|[la commande CREATE (CREATION) est automatiquement
sélectionnée]|
ENT.
ENT| jusqu'à AVERAGE POSITION (POSITION
2. Attendez que l'appareil effectue la moyenne de plusieurs points pour calculer la position. (Plus le nombre de points est important, plus la précision est grande.) Lorsque le nombre désiré de points a été accumu­lé, appuyez sur
ENT pour créer et sauvegarder le waypoint.
3. Le menu de Modification du Waypoint apparaît. Vous pouvez sauve­garder le waypoint en appuyant sur
EXIT | EXIT ou bien vous pouvez
choisir de le modifier.
85
Page 94
Créer un Waypoint à partir d'une Position Projetée
Cette fonction permet de fixer un point de repère à un emplacement localisé à une distance et à une orientation précises par rapport à une position de référence. La position de référence peut être sélectionnée depuis votre liste de vos waypoints, parmi les détails de la carte ou dans la liste des Points d’Intérêt.
1. Appuyez sur
) | ENT |[la commande CREATE (CREATION) est automatiquement sélec-
TEE
tionnée] |
ENT.
ENT | jusqu'à PROJECTED POSITION (POSITION PROJE-
2. Appuyez sur jusqu'à
SET REFERENCE (DEFINIR REFERENCE)|ENT. Utilisez
les touches et pour sélectionner un waypoint, un lieu cartographi­que, ou une Sortie d'Autoroute. Lorsque le point aura été sélectionné, appuyez sur
ENT et sa position apparaîtra alors comme étant la posi-
tion de référence choisie.
3. Appuyez sur jusqu'à
DISTANCE|ENT. Appuyez sur ↑ ou sur pour
changer le premier chiffre, puis appuyez sur pour passer au chiffre suivant et répétez les mêmes étapes jusqu'à ce que la distance soit cor­recte. Appuyez sur
4. Appuyez sur jusqu'à
ENT.
BEARING (RELEVEMENT) | ENT. Appuyez sur ou
sur pour changer le premier chiffre, puis appuyez sur pour passer au chiffre suivant et répétez les mêmes étapes jusqu'à ce que le gise­ment soit correct. Appuyez sur
5. Appuyez sur jusqu'à
ENT.
PROJECT (PROJET)|ENT. Le menu de Modifica-
tion du Waypoint apparaîtra. Vous pouvez sauvegarder le waypoint en appuyant simplement sur modifier. (Appuyez sur
EXIT|EXIT ou bien vous pouvez choisir de le
EXIT|ENT si vous souhaitez commencer immé-
diatement à vous rendre vers le nouveau waypoint.)
Sélectionner un Waypoint
Pour sélectionner un waypoint sur la carte (afin de vous y rendre, ou pour le modifier, etc.), utilisez les touches fléchées pour y centrer le cur­seur. Une auréole rouge apparaîtra alors autour du point de repère sé­lectionné.
Supprimer un Waypoint
Pour supprimer un waypoint: appuyez sur
WAYPOINTS)|ENT. Sélectionnez FIND BY NAME (TROUVER PAR NOM) et appuyez
ENT|ENT. Descendez jusqu'au nom du waypoint, et appuyez sur
sur
ENT| jusqu'à DELETE (SUPPRIMER)|ENT. Le message suivant apparaitra:
Effacer ce waypoint? Sélectionnez
YES (OUI) et appuyez sur ENT. Pour
revenir à l'écran précédent, appuyez plusieurs fois sur
FIND||MY WAYPOINTS (MES
EXIT.
86
Page 95
Modifier un Point de Repère
Nom du Waypoint
Pour modifier le nom d'un waypoint: appuyez sur FIND||MY WAYPOINTS
(MES WAYPOINTS)|ENT. Sélectionnez FIND BY NAME (TROUVER PAR NOM) et ap-
puyez sur sur
ENT|ENT. Descendez jusqu'au nom du waypoint, et appuyez
ENT| jusqu'à EDIT NAME (EDITER NOM)|ENT.
Utilisez les touches ↓ ↑, ← → pour changer le nom du waypoint, puis appuyez sur fois sur
Symbole du Waypoint
ENT. Pour revenir à l'écran précédent, appuyez plusieurs
EXIT.
Pour changer le symbole d'un waypoint: 1. Appuyez sur FIND||MY
WAYPOINTS (MES WAYPOINTS)|ENT. Sélectionnez FIND BY NAME (TROUVER PAR
) et appuyez sur ENT|ENT. Descendez jusqu'au nom du waypoint, et
NOM
appuyez sur
ENT| jusqu'à EDIT SYMBOL (EDITER SYMBOLE)|ENT. 2. Utilisez
les touches fléchées pour sélectionner le symbole souhaité puis appuyez sur
ENT. Pour revenir à l'écran principal, appuyez plusieurs fois sur
EXIT. Position du Waypoint
Pour modifier la position d'un waypoint: 1. Appuyez sur FIND||MY
WAYPOINTS (MES WAYPOINTS)|ENT. Sélectionnez FIND BY NAME (TROUVER PAR NOM)
et appuyez sur ENT|ENT. Descendez jusqu'au nom du waypoint, et ap- puyez sur
ENT| jusqu'à EDIT POSITION (EDITER POSITION)| ENT.
2. Latitude: appuyez sur
ENT, puis sur ou sur pour changer le pre-
mier chiffre, puis appuyez sur pour passer au chiffre suivant et répé­tez les mêmes étapes jusqu'à ce que la latitude soit correcte. Appuyez
EXIT.
sur
3. Longitude: appuyez sur
| ENT, puis sur ou sur pour changer le
premier chiffre, puis appuyez sur pour passer au chiffre suivant et répétez les mêmes étapes jusqu'à ce que la latitude soit correcte. Ap­puyez sur
EXIT.
4. Quand la latitude et la longitude sont correctes, retournez à l'écran principal en appuyant plusieurs fois sur
Altitude du Waypoint
EXIT .
Pour modifier l'altitude du waypoint: 1. Appuyez sur FIND||MY
WAYPOINTS (MES WAYPOINTS)|ENT. Sélectionnez FIND BY NAME (TROUVER PAR NOM)
et appuyez sur ENT|ENT. Descendez jusqu'au nom du waypoint, et ap- puyez sur
ENT| jusqu'à jusqu'à EDIT ALTITUDE (EDITER ALTITUDE)| ENT.
2. Appuyez sur sur ou sur pour changer le premier chiffre, puis ap­puyez sur pour passer au chiffre suivant et répétez les mêmes étapes jusqu'à ce que l'altitude soit correcte. Appuyez ensuite sur
ENT|EXIT.
87
Page 96
3. Pour revenir à l'écran principal, appuyez plusieurs fois sur
EXIT.
Commande Record Audio note sélectionnée dans la fenêtre d'informa-
tions d'un waypoint.
Message Audio
Les messages audio sont très pratiques lorsque vous avez juste le temps d'enregistrer rapidement un waypoint avant de poursuivre d'au­tres tâches. Après avoir sauvegardé le waypoint, vous pouvez enregis­trer un message audio, donnant ainsi des informations spécifiques concernant le waypoint sur lequel vous n'auriez autrement eu aucun détail.
Pour enregistrer un message audio: 1. Appuyez sur
POINTS
(MES WAYPOINTS)|ENT|. Choisissez FIND BY NAME (TROUVER PAR NOM) et
appuyez sur appuyez sur
ENT|ENT. Descendez jusqu'au nom du waypoint voulu et
ENT| jusqu'à RECORD AUDIO NOTE|ENT.
FIND||MY WAY-
88
Page 97
Section 5:
Réglage du Système & des Options
GPS
Alarmes
Cet appareil possède différentes alarmes GPS. Toutes les alarmes sont activées par défaut. Vous avez la possibilité d'activer et de désactiver les alarmes et de changer leurs réglages.
Vous pouvez régler l'alarme d'arrivée (arrival alarm) de façon à ce qu'un message d'avertissement clignote et qu'une tonalité soit émise lorsque vous franchissez une distance préréglée autour d'un point de repère (waypoint). Par exemple, si l'alarme d'arrivée est fixée à 0.1 mile, le message d'avertissement se mettra à clignoter lorsque vous vous trouverez dans un rayon de 0.1 mile autour du point de repère.
L'alarme d'écartement (off course alarm) vous avertit lorsque vous vous déportez vers la droite ou vers la gauche de votre trajectoire. Par exem­ple, si l'alarme est réglée à une distance de 0.1 mile, alors un message apparaîtra lorsque vous vous déporterez de 0.1 mile, ou plus, à droite ou à gauche de votre trajectoire.
L'alarme de mouillage (anchor alarm) se déclenche lorsque vous dérivez au-delà d'un certain périmètre. Encore une fois, en prenant la distance de 0.1 mile pour exemple, si vous êtes ancré et que votre bateau se dé­place à une distance de plus de 0.1 mile, un message d'alarme apparaî­tra et une tonalité sera émise.
Vous ne pouvez régler la distance des alarmes, les activer et les désac­tiver qu'en Mode Avancé. (Pour passer du Mode Simplifié au Mode Avancé: sage apparaîtra vous demandant si vous êtes sûr de vouloir passer en Mode Avancé. Appuyez sur ←|
MENU | jusqu'à ADVANCED MODE (MODE AVANCE) | ENT . Un mes-
ENT.
89
Page 98
Commande des Alarmes (gauche); Menu des Alarmes (droite).
Pour modifier les réglages des alarmes:
1. Appuyez sur
MENU | MENU | jusqu'à ALARMS (ALARMES) | ENT.
2. Utilisez les flèches ou pour sélectionner la catégorie que vous souhaitez, puis appuyez sur pour la désactiver (case vide.)
Pour modifier les réglages de la distance, appuyez sur ou sur pour
3.
sélectionner la catégorie que vous désirez, puis appuyez sur
ENT pour activer l'alarme (case cochée) ou
ENT pour
activer la boîte de dialogue de la distance. Utilisez les flèches ou pour changer le premier chiffre, puis appuyez sur jusqu'au caractère suivant et répétez les mêmes étapes jusqu'à ce que la distance soit cor­recte.
4.
Lorsque vous avez terminé tous vos réglages, retournez à l'écran
principal en appuyant plusieurs fois sur
EXIT.
REMARQUES IMPORTANTES SUR LES ALARMES:
Anchor Alarm: L'alarme de mouillage peut se déclencher même lorsque vous vous tenez immobile. Cela arrive généralement lors­que vous utilisez de très petites distances de déclenchement (infé­rieures à 0,05 mile/ 0,08km).
Arrival Alarm: Si vous fixez la distance de l'alarme d'arrivée à un petit nombre et que vous suivez un itinéraire (reportez-vous au thème "Naviguer le long d'un Itinéraire"), l'appareil peut ne pas af­ficher d'informations de navigation pour se rendre au prochain point de repère quand vous arrivez au premier, car vous n'êtes peut être pas en mesure de vous rapprochez suffisamment du premier point de repère pour que l'alarme d'arrivée se déclenche.
90
Page 99
Recherche Automatique des Satellites
Pour se verrouiller aux satellites, le récepteur GPS doit connaître sa position immédiate, l'heure et la date UTC. (L'altitude est également utile à l'équation, mais elle est rarement nécessaire à la détermination d'une position.) Le récepteur a besoin de ces données de façon à pouvoir calculer quels satellites devraient être en vue. Il ne recherche ensuite que ces satellites.
Lorsque votre récepteur GPS est mis sous tension pour la première fois, il ne connaît ni votre position ni l'altitude à laquelle vous vous trouvez. L'appareil commence à rechercher les satellites en utilisant les données qu'il a acquises la dernière fois qu'il a été allumé. C'était probablement à l'usine. Puisqu'il est quasiment certain que vous ne vous trouvez pas à l'usine, l'appareil recherche très probablement les mauvais satellites.
S'il ne retrouve pas les satellites qu'il recherche au bout d'un court ins­tant, l'appareil passe en mode de Recherche Automatique (Auto Search). Le récepteur recherche alors n'importe quels satellites dans le ciel. Du fait d'une technologie avancée, la durée de la recherche automatique s'est sensiblement réduite depuis les premières utilisations du GPS.
Une fois que l'appareil s'est aligné aux bons satellites, il lui faudra moins d'une minute pour retrouver votre position la prochaine fois que vous l'allumerez, à condition que vous ne vous soyez pas déplacé de plus de 160 km (100 miles) environ de votre dernière position.
Menu du Satellite.
Vous pouvez obliger l'appareil à passer directement en mode de recher­che automatique. Voici comment:
1. En Mode Avancé, appuyez sur
PAGES jusqu'à ce que vous vous trou-
viez sur l'écran Satellite.
91
Page 100
2. Appuyez sur
A
UTO.) | ENT. Le message suivant apparaîtra: Effectuer la Recherche
Automatique GPS? Appuyez sur pour
MENU | jusqu'à GPS AUTO SEARCH (RECHERCHE GPS
YES (OUI) |ENT.
Visualiser les Fichiers MMC et l'espace libre disponible
Pour visualiser les Fichiers MMC:
1. En Mode Avancé, appuyez sur
FICHIERS MMC) | ENT.
COURIR
MENU | MENU | jusqu'à MMC FILES (PAR-
Menu Principal (gauche), Explorateur des Fichiers MMC (centre et droite).
Configuration du Port Com
Le iFINDER possède un port de communication compatible NMEA 0183 version 2.0, ou port com. Le menu Com Port, accessible en Mode Avancé depuis le Menu de Paramétrage du Système, vous permet de configurer le port de communication afin de pouvoir envoyer des don­nées à d'autres périphériques électroniques, tel que vers un pilote au­tomatique.
Menus de réglage du Port Com.
92
Loading...