est une marque déposée de Lowrance Electronics, Inc.
®
est une marque déposée de Lowrance Electronics, Inc.
DURACELL
est une marque déposée de Duracell, Inc.
RAYOVAC est une marque déposée de Rayovac Corporation.
Les Données concernant les Points of Interest de cet appareil
viennent de infoUSA, copyright 2001-2003, Tout Droits
Réservés. infoUSA est une marque déposée de infoUSA, Inc.
eXitSource Database, copyright 2001-2003 Zenrin Co. Ltd. Exit
Authority et eXitSource sont des marques déposées de Zenrin
Co. Ltd.
Lowrance Electronics peut juger nécessaire de modifier ou de mettre fin à nos
polices d’assurances, à nos réglementations et à nos offres spéciales sans avis
de notification. Toutes les spécifications et les caractéristiques sont sujettes à
modifications sans préavis. Tous les écrans de ce manuel sont simulés.
Pour obtenir des manuels d’utilisateur gratuits ou d’autres
informations, visitez notre site internet:
www.lowrance.com
Lowrance Electronics Inc.
12000 E. Skelly Dr.
Tulsa, OK USA 74128-2486
Imprimé aux Etats-Unis.
Table de Matières
Sec. 1: Lisez-Moi D’abord!........................................................ 1
Informations sur la Version du Logiciel ....................................89
iii
Sons et Styles des Alarmes......................................................... 90
Lissage du Tracé ......................................................................... 91
Options du Tracé......................................................................... 92
Unités de Mesure........................................................................ 95
Sec. 6: Rechercher...................................................................97
Trouver des Adresses.................................................................. 97
Trouver un Détail Sélectionné par le Curseur .......................... 99
Retrouver le Point de Départ "Home"...................................... 100
Trouver des Sorties D’autoroutes............................................. 100
Trouver des Attractions (Map Places) .....................................102
Trouver des Rues ou des Intersections .................................... 104
Trouver des Waypoints............................................................. 106
Sec. 7: Référence....................................................................109
AVERTISSEMENT
UTILISEZ CET APPAREIL SEULEMENT EN TANT QU’AIDE DE NAVIGATION. UN NAVIGATEUR AVISÉ NE SE FIE PAS À UNE SEULE
MÉTHODE POUR OBTENIR DES RENSEIGNEMENTS SUR SA POSITION.
ATTENTION
Quand cet appareil affichera une donnée de navigation à une position (repère de
balisage), il vous indiquera le chemin le plus court et le plus direct jusqu’à un
repère de balisage sans tenir compte des obstacles. Par conséquent, un navigateur prudent utilisera tous les outils de navigation disponibles pour naviguer
jusqu’à un repère de balisage et s’assurera aussi visuellement que le parcours
jusqu’au repère sera exempt d’obstacles et sûr.
AVERTISSEMENT!
Si vous utilisez cet appareil durant le fonctionnement d’un véhicule,
vous aviez la responsabilité d'en faire avec prudence. Il faut absolument faire attention aux conditions qui peuvent troubler votre véhicule. Nous n'acceptons aucune responsabilité pour les dommages résultant d'un utilisateur d'un de nos appareils s'il ne faisait pas suffisant d'attention durant le fonctionnement d’un véhicule.
iv
Section 1: Lisez-moi d’abord!
Comment ce manuel peut rapidement vous mettre sur
la voie!
Bienvenue dans le monde passionnant du GPS! Nous savons que vous
êtes impatient de commencer à naviguer, mais nous avons une faveur à
vous demander. Avant que vous ne saisissiez les batteries et que vous
sortiez, accordez-nous quelques instants pour que nous vous
expliquions comment notre manuel peut vous aider à obtenir les
meilleurs résultats avec ce remarquable petit appareil GPS.
Tout d’abord, nous vous remercions d’avoir choisi iFINDER
soyez un utilisateur débutant ou un navigateur professionnel, vous
découvrirez que le iFINDER est un véritable récepteur GPS traceur de
cartes de poche. Lorsque vous équiperez un iFINDER de l’une de nos
cartes spécialisées ou de notre logiciel de cartes MapCreate 6, vous
obtiendrez une incroyable combinaison. Aucun autre système GPS
traceur de cartes en vente sur le marché n’offre autant d’informations
et de dispositifs réunis.
Le but de ce livre est de vous diriger rapidement sur la route, dans les
bois ou sur l’eau, le plus simplement possible. Comme vous, nous
préférons passer plus de temps à voyager, dans les bois ou sur l’eau,
que de lire le manuel!
Ainsi, nous avons conçu notre livre de manière à ce que vous n’ ayez pas à
le lire entièrement du début à la fin pour obtenir les informations que vous
recherchez. Au début (ou à la fin) de chaque partie, nous vous informerons
du contenu abordé dans la partie suivante. Si c’est un concept avec lequel
vous êtes déjà familier, nous vous montrerons comment et quelles parties
sauter pour rejoindre le thème important suivant. Nous l’avons également
conçu de façon à faciliter la recherche d’informations dont vous pourriez
avoir besoin de temps en temps. Voici comment:
®
. Que vous
Le manuel est organisé en six parties. Cette première partie (Section 1)
est une introduction au iFINDER et au GPS. Elle vous informera des
bases dont vous devrez prendre connaissance avant d’utiliser le
iFINDER et de lui demander où vous vous trouvez.
La Section 2 vous aidera à installer correctement les piles et la Carte
MultiMedia (MMC) dans votre iFINDER. Nous vous informerons
également de quelques uns des accessoires disponibles pour votre appareil.
La Section 3 constitue le coeur de notre ouvrage, le Fonctionnement en
Mode Simple. Elle vous présentera les fonctions de base du GPS. Nous
débuterons cette section avec une page de Consultation Rapide du
1
Mode Simple. (Si vous avez déjà compris comment installer les
piles par vous même, et que vous ne pouvez tout simplement
pas attendre davantage, reportez-vous à la Consultation Rapide
à la page 30 et sortez avec votre iFINDER!)
Le reste de la Section 3 contient de courtes leçons faciles à parcourir,
qui se suivent les unes les autres dans l’ordre chronologique. Elles
constituent tout ce que vous devez savoir pour utilisez votre appareil
rapidement
Le Fonctionnement en Mode Simple conviendra aux besoins de la
plupart des utilisateurs. Cependant, après avoir pris connaissance des
principes de base (ou si vous possédez déjà une certaine expérience du
système GPS), vous souhaiterez peut-être utiliser certaines des
commandes plus avancées du iFINDER. Cela nous amène à la Section
4, le Fonctionnement en Mode Avancé. Après une introduction aux
menus et sous-menus du Mode Avancé, le reste de la section contient
toutes les fonctions des commandes du iFINDER.
Lorsque vous visualisez le menu d’une des commandes sur l’écran du
iFINDER, vous pouvez la recherchez dans le manuel en consultant
rapidement la table des matières, en feuilletant la Section 3 ou en
parcourant la partie concernant les commandes de la Section 4.
Le iFINDER est prêt à être utilisé dès sa sortie de l’emballage, mais
vous pouvez régler et personnaliser son fonctionnement grâce à de
nombreuses options. Nous décrivons leur utilisation dans la Section 5,
Réglage du Système et des Options du GPS. Cette section concerne les
options du Mode Simple et du Mode Avancé.
Enfin, dans la Section 6, nous détaillons l’une des plus remarquables
capacités du iFINDER— la Recherche. Nous introduirons quelques
exemples de recherche dans les sections des modes Simple et Avancé,
mais il existe tellement d’éléments que vous pouvez rechercher sur la
carte que nous devions attribuer à cette fonction sa propre section dans le
manuel! Par exemple, saviez-vous que le iFINDER peut rechercher des
numéros de téléphone commerciaux, fonctionnant ainsi comme des Pages
Jaunes virtuelles? Nous vous montrerons comment dans la Section 6.
A présent, si vous appréciez les détails, parcourez rapidement le
paragraphe suivant concernant les spécifications de l’appareil afin de
vous rendre compte du pouvoir que vous détenez entre vos mains. C’est
important pour nous (et nos utilisateurs avertis), mais si vous ne vous
intéressez pas au nombre de waypoints que le iFINDER peut stocker ou
à sa durée d’autonomie, reportez-vous directement aux informations
importantes concernant le fonctionnement du iFINDER, à la page 4.
2
Informations Techniques
Affichage:.............2.9" (7.3 cm) en diagonal Film SuperTwist Haute
Définition
Résolution:...........160 pixels x 120 pixels; 19,200 pixels au total
Rétro-éclairage:..Ecran électroluminescent pour une utilisation de
nuit ou à l’obscurité
Alimentation: ......3 volts DC (2 piles AA de 1.5v); autonomie sur
piles jusqu’à 12 heures en utilisant la position de
mise à jour toutes les secondes (des niveaux plus
importants de mise à jour ou des réglages
optionnels d’économie de puissance prolongeront la
durée de vie des piles, mais réduiront la précision
du GPS)
Dimensions
du Boîtier:............5.6" H x 2.5" W x 0.9" D (142 H x 65 L x 25 P mm);
étanche conformément aux normes IPX-2
Poids: ....................219 grammes avec les piles
Enregistrement: .Cartes Mémoires MMC pour l’enregistrement des
détails GPS du trajet et l’affichage des cartes
personnalisées
Emplacement
pour
carte MMC: ..........Un à l’intérieur du compartiment à piles
Cartographie:......Intégrée, carte détaillée Lowrance
Cartographie
Personnalisée: ....Reportez-vous au listing des modèles de iFINDER;
page 6
Mémoire
Cartographique:.Jusqu’à 128 MB sur une carte MMC
Mise à jour
de la Position: .....Toute les secondes
Points de
Position: ...............1,000 waypoints; 1,000 icônes de repérage
Symboles Graphiques
pour les waypoints
3
ou les icônes
de repérage:.........42
Itinéraires:...........100
Tracés: ..................10 sauve-gardables; jusqu'à 9,999 points par tracés
Zoom: ....................37 portées; de 0,08 à 6400 km
Principales Caractéristiques: plein écran ou écran divisé avec
visualisation combinée des données cartographiques et/ou de
navigation; bases de données permettant de rechercherdes sorties
d’autoroute et des Centres d’Intérêt (Points of Interest);fonction
TrackBack du tracé;alarmes audibles;Mode Homme à la Mer (MOB);
mémoire de sauvegarde intégrée pouvant stocker les données GPS
pendant des décennies; garantie d’un an.
REMARQUE:
Les capacités de mémoire mentionnées ci-dessus se réfèrent
uniquement à la mémoire intégrée du iFINDER. La quantité de
données GPS que vous pouvez enregistrer et sauver est uniquement
limitée par le nombre de cartes MMC que vous possédez.
Comment le iFINDER Fonctionne
Vous naviguerez plus rapidement et plus facilement si vous comprenez
comment le iFINDER scrute le ciel pour vous dire où vous vous trouvez
sur terre— et où vous allez. (Cependant, si vous savez déjà comment
fonctionnent les récepteurs GPS et le système de navigation GPS,
reportez-vous directement à la Section 2, Installation et Accessoires à la
page 13. Si vous découvrez le GPS, lisez la suite, vous pourrez ainsi
plus tard impressionner vos amis avec vos toutes nouvelles
connaissances.)
Tout d’abord, considérez votre iFINDER comme un petit mais puissant
ordinateur. (Mais ne vous inquiétez pas — nous l’avons rendu si facile à
utiliser que vous n’avez pas besoin d’être un expert pour retrouver votre
route!). L’appareil comprend un clavier et un écran avec des menus de
façon à commander le iFINDER. L’écran permet également au
iFINDER d’afficher votre position sur une carte en mouvement et
d’indiquer le chemin à suivre pour atteindre votre destination.
Ce microprocesseur de poche contient également une antenne et un
récepteur à balayage spécialisé, un peu comme le poste radio de votre
voiture. Mais plutôt que de retransmettre vos ondes préférées, ce
récepteur se met en relation avec une constellation de satellites GPS en
orbite autour de la Terre.
4
Le iFINDER reçoit les signaux d’autant de satellites qu’il peut en “voir”
au-dessus de la ligne d’horizon, il élimine les signaux les plus faibles,
puis calcule sa position en relation avec ces satellites. Une fois que le
iFINDER a déterminé sa latitude et sa longitude, il marque sa position
sur la carte affichée à l’écran. La totalité de ce processus a lieu
plusieurs fois par seconde!
La magie ne s’arrête pas là. Une carte de base représentant le monde
entier est stockée dans la mémoire permanente de chaque iFINDER
(Pour savoir ce qui se trouve sur cette carte, reportez-vous à la partie
suivante concernant les différents modèles de iFINDER). Cette carte
est intégrée lors de la fabrication de l’appareil — vous ne pouvez ni la
modifier ni l’effacer.
Une autre partie de la mémoire intégrée du iFINDER est consacrée à
l’enregistrement des informations de navigation du GPS, incluant
notamment les waypoints, les icônes de repérage, les tracés et les
itinéraires. Cela vous permet de revoir le trajet que vous venez de faire.
Considérez ce stockage de données comme la mémoire du disque dur
d’un ordinateur ou comme la bande d’une cassette enregistrée. Vous
pouvez sauvegarder différents fichiers de données GPS, les effacer et en
enregistrer de nouveaux, autant de fois que vous le désirez. Comme
tout fichier informatique, ces Fichiers de Données GPS (format de
fichier *.usr) peuvent être partagés avec d’autres iFINDER, d’autres
appareils GPS ou Sonar/GPS Lowrance, et même avec des ordinateurs
individuels.
Le iFINDER possède un autre point commun avec un ordinateur
individuel. De la même façon qu’un ordinateur possède un lecteur de
disquettes pour stocker et échanger des fichiers, le iFINDER possède
un emplacement réservé à une carte mémoire chargeable de type MMC
(MultiMedia Card) ou SDC (Secure Digital Card). Ces supports
mémoire solides ont une taille avoisinant celle d’un timbre poste, et
peuvent supporter des données de l’ordre de 8 MB à 128 MB.
(Comparez cela à la capacité d’une disquette de 1.44 MB!). Le iFINDER
utilise cette mémoire MMC pour deux objectifs principaux.
Premièrement, vous pouvez sauvegarder vos Fichiers de Données GPS
de la mémoire permanente en les copiant sur la carte MMC. Puisque la
MMC est amovible (comme une disquette ou une cassette), vous pouvez
stocker ces Fichiers de Données GPS sur un ordinateur individuel
équipé d’un lecteur de cartes MMC. (Ou les stocker sur plusieurs cartes
MMC, si vous ne possédez pas d’ordinateur.) Notre logiciel de
cartographie MapCreate peut sauvegarder, éditer ou créer ses propres
Fichiers de Données GPS, qui peuvent ensuite être copiés sur une carte
5
MMC puis chargés depuis la MMC sur la mémoire permanente du
iFINDER. (REMARQUE: D’où qu’ils proviennent, les Fichiers de
Données GPS doivent d’abord être chargés de la carte MMC à la
mémoire permanente du iFINDER pour être utilisables.)
L’autre utilisation principale des cartes MMC est le stockage des cartes
personnalisées contenant beaucoup plus de détails qu’une simple carte
de base. Ces Fichiers de Carte personnalisée ou Custom Map Files
(format de fichier *.lcm) peuvent également être échangés entre
iFINDERs, avec d’autres appareils GPS ou Sonar/GPS Lowrance ainsi
qu’avec un ordinateur individuel.
Le iFINDER lit automatiquement les Custom Map Files directement
depuis la carte MMC ou SDC. Pour utiliser une carte personnalisée,
vous devez simplement insérer une MMC contenant une carte dans
l’appareil. Vous pouvez créer vos propres fichiers de cartes
personnalisées à l’aide d’un ordinateur individuel et de notre logiciel
MapCreate. Cependant, ceci n’est pas nécessaire, car nous vendons
différents modèles de iFINDER avec des cartes personnalisées spéciales
pré-enregistrées sur des cartes MMC (Aucun téléchargement
informatique requis!).
Différents modèles de iFINDER
Cet appareil GPS existe en quatre modèles. Ils fonctionnent de la même
manière, ce manuel les traite donc tous les quatre. Les principales
différences concernent les accessoires et les cartes spéciales
additionnelles fournies avec chaque appareil. Les Cartes et les Données
GPS sont interchangeables entre chaque modèle. Chacun des quatre
modèles possède la même carte de base Lowrance, intégrée à la
mémoire permanente.
Cette carte comprend: des cartes peu détaillées du monde entier (avec
les villes, les grand lacs, les rivières principales, les frontières); et des
cartes moyennement détaillées des Etats-Unis (avec toutes les villes de
taille réduite; les autoroutes, les routes nationales et départementales;
les sorties d’autoroute et informations les concernant; grands et moyens
lacs et ruisseaux.)
Les quatre modèles différents sont les suivants:
iFINDER
C’est le modèle basique, parfait pour une navigation précise et
personnelle dès sa sortie de l’emballage. Il est fourni avec un plan
intégré Lowrance et un boîtier noir FaceOffs. Les cartes MMC lui
sont compatibles, mais aucune n’est fournie avec l’appareil. (Il
®
6
acceptera des cartes personnalisées hautement détaillées préparées sur
votre ordinateur avec le logiciel MapCreate 6, que vous pouvez
acquérir séparément.) REMARQUE: Cet appareil peut rechercher des
waypoints, différents commerces et services, et des sorties d’autoroutes.
Il offre également des informations sur les aires de repos et les services
qu’elles proposent,mais aucune information sur les Centres d’Intérêts
(Point of Interest (POI)).Des informations concernant les Centres
d’intérêts sont disponibles sur les cartes de MapCreate 6.
iFINDER
®
Plus
Ce iFINDER est le modèle disponible le plus polyvalent. Il inclue le
GPS Mapping Accessories Pack (Pack d’Accessoires Cartographiques
GPS).Il vous permettra de créer à volonté des cartes personnalisées,
hautement détaillées pour votre appareil, à partir d’un simple
ordinateur équipé du logiciel MapCreate 6. L’énorme quantité de
détails disponibles sur les deux CD-ROMs MapCreate permet à ce
modèle de iFINDER de convenir à une utilisation terrestre, aérienne ou
marine. Une carte mémoire ré-enregistrable de 16 MB est fournie, ainsi
qu’un lecteur de cartes MMC avec connecteur USB. (Un lecteur avec
connecteur sur port parallèle est également disponible). Cet appareil
est fourni avec un boîtier FaceOffs noir.
iFINDER
®
Atlantis
Ce iFINDER est un modèle spécialisé pour les voyageurs maritimes. En
plus de la cartographie d’origine, cet appareil inclue également une
carte MMC de 16 MB comprenant une cartographie pré-chargée et
hautement détaillée du littoral américain, des Grands Lacs et d’Hawaii.
(La zone hautement détaillée s’étend jusqu’à approximativement 16 km
à l’intérieur des terres.) Ces cartes côtières comprennent plus de 60 000
aides à la navigation ainsi que 10 000 épaves et obstructions. L’appareil
possède un boîtier unique FaceOffs blanc. (Aucun téléchargement
informatique n’est requis pour l’utilisation en mer. Cependant, cet
appareil acceptera les cartes continentales personnalisées hautement
détaillées, préalablement préparées sur votre ordinateur avec le logiciel
MapCreate 6.)
iFINDER
®
Express
Ce modèle spécialisé est adapté aux voyages continentaux d’affaire et
de loisir, et possède un boîtier distinct FaceOffs de couleur grise. En
plus de la cartographie d’origine, cet appareil est équipé d’une carte
MMC de 32 MB comprenant une grande partie de la base de données
des Centres d’Intérêts (POI) que l’on retrouve dans le logiciel
MapCreate. Le iFINDER peut rechercher toutes sortes de Centres
7
d’Intérêts dans cette base de données, afin de retrouver et d’identifier
les stations services, les aéroports, les hôtels, les restaurants, les
services d’urgence ou d’autres commerces et services présents sur le sol
américain ou à Hawaii. (Aucun téléchargement informatique n’est
requis pour une utilisation transnationale. Cependant, cet appareil
acceptera les cartes personnalisées hautement détaillées des zones
côtières continentale et des Grands Lacs, préalablement préparées sur
votre ordinateur avec le logiciel MapCreate 6. Les cartes personnalisées
de MapCreate augmenteront également la quantité de données
concernant les Centres d’Intérêts et les détails cartographiques mis à la
disposition de votre iFINDER Express.)
Introduction au GPS et au WAAS
Vous connaissez maintenant les bases du fonctionnement du iFINDER.
Vous pouvez à présent passer à la Section 2, Installation et Accessoires,
à la page 13. Vous pouvez également choisir de voir comment la mise en
forme de notre texte rend les travaux dirigés de ce manuel
particulièrement faciles à parcourir. Si c’est le cas, reportez-vous à
“Comment Utiliser ce Manuel” à la page 10. Mais si vous souhaitez
savoir où en est la navigation par satellite, parcourez les paragraphes
suivants décrivant comment le GPS et son tout nouveau compagnon le
WAAS travaillent ensemble pour vous amener là où vous allez.
Le Global Positioning System (GPS) a été développé par le
Département de la Défense des Etats-Unis et lancé le 17 Juillet 1995. Il
a été conçu comme un système de navigation international adapté à
toutes les conditions atmosphériques, fonctionnant 24h/24 et 365 jours
par an, pour les forces armées des Etats-Unis et de leurs alliés.
L’utilisation civile a existé dès le départ, mais elle était beaucoup moins
précise car l’armée brouillait quelque peu le signal, faisant appel à un
procédé nommé Disponibilité Sélective ou Selective Availability (SA.)
Le GPS s’est révélé tellement utile pour la navigation civile que le
gouvernement fédéral a décidé d’interrompre le procédé SA le 2 Mai
2000, après que l’armée ait développé d’autres méthodes permettant de
refuser aux forces ennemies l’accès au service GPS. La précision pour
les utilisateurs civils passa de 100 mètres avec la Disponibilité
Sélective, à un niveau actuel compris entre 10 et 20 mètres.
Vingt quatre satellites tournent actuellement autour de la Terre à une
vitesse de 10 900 miles marins, passant au-dessus de nos têtes deux
fois par jour. Une série de stations au sol (aux emplacements
précisément relevés) contrôle les satellites et surveille leurs positions
exactes dans le ciel. Chaque satellite émet un signal de faible puissance
8
qui l’identifie et donne sa position au-dessus de la terre. Trois de ces
satellites ne sont pas utilisés et sont mobilisables en cas de besoin. Le
reste garantie qu’au moins quatre satellites soient en vue de presque
partout depuis la terre et à tout moment.
Un minimum de trois satellites est requis pour déterminer une
position 2D.
Le système doit recevoir les signaux de trois satellites pour déterminer
une position. On appelle cela une position 2D. Il faut quatre satellites
pour déterminer une position et une élévation (votre hauteur par
rapport au niveau de la mer, également nommée altitude). On appelle
cela une position 3D..
Rappelez-vous, l’appareil doit clairement voir les satellites pour
recevoir leurs signaux. A la différence des signaux de radio ou de
télévision, le GPS fonctionne à de très hautes fréquences. Ces signaux
peuvent être facilement bloqués par des arbres, des bâtiments, le toit
d’une voiture, ou même par votre corps.
Comme la plupart des récepteurs GPS, le iFINDER ne possède pas de
boussole, ni d’autre aide à l’orientation intégrée. Il dépend uniquement des
signaux provenant des satellites pour le calcul de sa position. La vitesse, la
direction du déplacement, et la distance sont toutes calculées à partir des
informations concernant votre position. Par conséquent, pour déterminer
la direction de votre déplacement, vous devez être en mouvement, et le
plus vite vous irez, le mieux ce sera. Cela ne veut pas dire que ça ne
marchera pas à vitesses lentes — ça marchera. Mais il y aura simplement
plus de « pérégrinations » de l’information affichée à l’écran.
Le GPS est très bien adapté à une utilisation routière, mais la Federal
Aviation Administration Américaine a des besoins spécifiques en
matière de contrôle du trafic aérien qui vont au-delà des compétences
du GPS classique. La FAA développe un projet visant à augmenter
davantage les performances du GPS avec le Wide Area Augmentation
9
System, ou WAAS. Ce système inclura un élément de contrôle du temps
qui aidera les avions de ligne à voler plus près les uns des autres tout
en évitant les risques de collisions. En plus de soigneusement espacer
les avions le long des couloirs aériens, le WAAS rendra finalement les
instruments de décollage et d’atterrissage plus précis, remplaçant ainsi
les systèmes de navigation aériens actuels.
Les utilisateurs autre que les aviateurs peuvent employer les signaux
du WAAS pour rendre leur navigation GPS encore plus précise. Votre
iFINDER reçoit les signaux GPS et WAAS. Cependant, le WAAS
possède certaines limites dont vous devriez être informé.
Tout d’abord, le gouvernement des Etats-Unis n’a pas terminé
l’installation du système WAAS, il n’est donc pas encore complètement
opérationnel. Les stations au sol sont en place, mais seule une partie
des satellites WAAS requis ont été lancés.
Le WAAS peut amplifier la précision de votre navigation GPS terrestre,
mais le système a été conçu pour une utilisation aérienne. Les satellites
sont en orbite fixe autour de l’Equateur, et ils apparaissent donc très
bas dans le ciel pour quelqu’un qui se trouve en Amérique du Nord. Les
avions et les bateaux peuvent obtenir une réception conséquente des
signaux WAAS, mais la topographie, le feuillage, ou même certaines
constructions humaines peuvent fréquemment bloquer le signal WAAS
vers les récepteurs terrestres.
Vous observerez que l’utilisation de votre récepteur GPS sans le WAAS
sera à la fois facile et incroyablement précise. C’est aisément la
méthode la plus précise de navigation électronique accessible au grand
public de nos jours. Rappelez-vous cependant que ce récepteur n’est
qu’un outil. Prévoyez toujours une autre méthode d’orientation telle
qu’une carte, un plan ou une boussole.
Rappelez-vous également que cet appareil délivrera les informations de
navigation relatives au waypoint le plus proche de votre position
actuelle, indépendamment de la nature du terrain! Il calcule
uniquement une position, il ne peut pas savoir ce qui se trouve entre
vous et votre destination, par exemple. Il vous appartient de vous
orientez en toute sécurité au travers d’obstacles, peu importe la façon
dont vous utilisez ce produit.
Comment utiliser ce manuel: conventions typographiques
La plupart des instructions sont organisées en étapes numérotées. Les
touches numériques et fléchées apparaissent en gras. Par conséquent,
si vous êtes vraiment pressé (ou si vous n’avez besoin que d’un rappel),
10
vous pouvez parcourir les instructions et choisir la commande à utiliser
en retrouvant son titre représenté en gras. Les paragraphes ci-dessous
expliquent comment interpréter la mise en forme du texte pour ces
commandes et pour d’autres instructions:
Touches Fléchées
Les touches fléchées contrôlent le mouvement du curseur sur votre
écran. Elles permettent également de faire défiler les menus du
iFINDER de façon à ce que vous puissiez exécuter les différentes
commandes. Elles sont représentées par les symboles suivants qui
désignent, dans l’ordre, la flèche du bas, la flèche du haut, la flèche de
gauche et la flèche de droite: ↓ ↑ ← →.
Clavier
Les autres touches remplissent toute une variété d’autres fonctions.
Lorsque le texte se réfère à une touche, celle-ci est représentée en gras,
type sans serif. Par exemple, la touche « Enter/Save » est désignée par
et la touche “Menu” par
ENT
MENU
.
Menus
Le menu d’une commande ou d’une option apparaîtra en petites lettres
capitales, de type gras sans serif comme celui-ci:
DVANCED MODE
A
.
Ceci
indique que vous êtes sur le point de sélectionner une commande ou
une option du menu. Le texte que vous devrez peut être taper ou les
noms de fichiers que vous devrez sélectionner apparaîtront en italique,
tel que trail name.
Instructions = Séquences Menu
La plupart des fonctions que vous réaliserez avec le iFINDER sont
décrites sous forme de séquences de frappe et de sélection de
commandes. Nous les avons écrits de manière condensée pour une
lecture rapide et simplifiée.
Par exemple, les instructions pour le backtracking d’un tracé en Mode
Simple ressemblerait à ceci:
1. Appuyez sur
MENU
|↓ jusqu’à
AVIGATE TRAIL
N
|
ENT
.
2. A présent, déplacez-vous et suivez votre iFINDER.
Traduit en français complet, l’étape 1 dirait: “Appuyez sur la touche
Menu. Pressez ensuite la flèche du bas pour dérouler le menu et
sélectionnez (surlignez) le menu Navigate Trail. Enfin, appuyez sur la
touche Entrée.
11
Notes
12
Section 2:
Installation & Accessoires
Alimentation
Le iFINDER fonctionne avec des piles de type AA ou une alimentation
de 3 Volts DC en utilisant un câble d’alimentation externe en option et
un adaptateur à allume-cigare. Si vous employez un câble
d’alimentation, le iFINDER l’utilisera automatiquement si
l’alimentation externe est plus importante que la tension des piles. Si
l’alimentation externe diminue, l’appareil réutilisera automatiquement
les piles. Une pile interne à lithium assure pendant 10 ans la
sauvegarde et l’accessibilité des données stockées.
Piles
L’appareil fonctionne avec deux piles de type AA de 1,5 Volt. Nous vous
recommandons d’utiliser des piles alcalines pour un meilleur rapport
entre le prix et la durée de vie. Nous vous recommandons la marque
DURACELL
Si vous recherchez des piles de longue durée, les piles Duracell
ULTRA ont donné de bons résultats au cours de nos tests.
, cependant d’autres marques fonctionneront également.
Vous pouvez également utiliser des piles rechargeables AA alcalines,
telles que celles vendues par RAYOVAC
AA au nickel metal hybride (NiMH). N’utilisez pas de piles
rechargeables au nickel-cadmium (NiCd).
Les piles alcalines rechargeables ne dureront pas aussi longtemps que
les piles alcalines standards. Certains fabricants affirment que les piles
rechargeables NiMH durent plus longtemps que les piles alcalines
standards, mais nous n’avons jamais réalisé de tests comparatifs avec
ces types de piles.
Ne mélangez pas différentes sortes de piles. Cela peut entraîner des
fuites. (Par exemple, n’utilisez pas des piles alcalines et des piles NiMH
en même temps, et n’utilisez pas d’alcalines standards avec des
alcalines rechargeables.)
Installation des Piles
Retournez l’appareil de façon à ce que son arrière soit face à vous.
Placez votre pouce sur la pointe de la flèche présente sur le
compartiment à piles. Enfoncez-la et glissez le couvercle vers le bas
(dans la direction indiquée par la flèche.) Le couvercle du compartiment
s’ouvrira.
13
, ou des piles rechargeables
Retirez le couvercle du compartiment à piles du iFINDER.
Installez les piles conformément aux indications présentes dans le
compartiment. Le pôle positif de la pile du dessus doit se trouver vers la
gauche; le pôle positif de la pile du dessous doit se trouver vers la droite.
Repositionnez le couvercle du compartiment à pile. Alignez l’embout du
couvercle avec la fente du boîtier. Avec un doigt, appuyez sur le bas du
couvercle et glissez-le vers le haut.
Repositionnez le couvercle du compartiment à piles. Alignez le
loquet à la fente, figure de gauche. Appuyez sur le bas du
couvercle, figure de droite.
Prise Allume-Cigare
Pour utiliser une alimentation DC externe: branchez le câble
d’alimentation de l’adaptateur à l’allume-cigare. Branchez ensuite l’autre
extrémité du câble à la fiche présente sous le boîtier du iFINDER.
14
Branchez le câble d’alimentation externe au iFINDER.
Installation des Cartes Mémoire MMC ou SDC
Votre iFINDER utilise des Cartes MultiMedia pour stocker des
informations, telles que les cartes personnalisées, les waypoints ou
d’autres données GPS. L’appareil peut également utiliser des Cartes
Secure Digital (cartes SD ou SDC) pour stocker des informations.
REMARQUE:
Tout au long de ce manuel, nous utiliserons le terme MMC, mais
rappelez-vous que votre appareil peut fonctionner avec une carte
MMC ou SDC pour le stockage des données.
Ces supports solides de mémoire instantanée ont une taille avoisinant
celle d’un timbre poste. Une carte SD est cependant légèrement plus
épaisse qu’une carte MMC. Au moment de l’impression de ce manuel, les
capacités disponibles de stockage des cartes MMCs étaient les suivantes:
8 MB, 16 MB, 32 MB et 64 MB. Les capacités disponibles de stockage des
cartes SD étaient de 8 MB, 16 MB, 32 MB, 64 MB et 128 MB.
Des cartes MMCs supplémentaires sont disponibles chez LEI Extras;
reportez-vous aux informations concernant les commandes présentes à
la fin de ce manuel. Les cartes MMCs et SD sont également disponibles
chez de nombreux revendeurs électroniques.
L’emplacement prévu pour les cartes MMC se trouve à l’intérieur du
compartiment à piles, derrière celles-ci, sur le côté droit de l’appareil.
L’autocollant présent dans le compartiment à piles indique
l’emplacement de la fente, qui est également marquée par de petites
lettres blanches sur le micro-circuit.
Pour enlever une carte MMC
1. Retirez le couvercle du compartiment à piles.
2. Retirez les piles, s’il y en a.
15
3. Maintenez l’appareil à la verticale dans votre main gauche. Utilisez
vos ongles pour saisir la rainure présente à l’arrière de la MMC.
4. Retirez la carte MMC de la fente et laissez-la dans le compartiment à
piles.
5. Secouez légèrement le iFINDER pour faire tomber la carte dans
votre main.
Pour installer une carte MMC ou SDC
1. Retirez le couvercle du compartiment à piles.
2. Retirez les piles, s’il y en a.
3. Maintenez l’appareil à l’envers dans votre main gauche. Saisissez le
coin inférieur de la carte MMC avec votre autre main. L’étiquette de la
carte MMC devrait se trouver vers vous.
4. Utilisez le texte et les lignes en blanc du micro-circuit pour vous
guider, et laissez tomber la carte MMC dans la fente.
5. Secouez doucement l’appareil ou utilisez votre doigt pour aligner
verticalement la carte MMC. Poussez ensuite doucement la carte dans
la fente avec votre doigt.
6. Remettez les piles et le couvercle du compartiment.
Installation de l’étui étanche Aquabag
L’étui étanche de voyage maintient votre GPS au sec quand vous vous
trouvez en zone humide. Une courroie réglable pour le cou et reliée à
l’étui vous permet de garder votre appareil à portée de main. L’étui est
constitué d’un matériau transparent à l’aspect irrégulier mais au travers
duquel il est possible de voir. L’étui est suffisamment souple pour que
vous puissiez appuyer sur les touches de l’appareil depuis l’extérieur.
Pour l’utiliser, ouvrez le rabat de fermeture et déroulez le manche en
plastique pour ouvrir le sac. Glissez l'appareil à l'intérieur de l'étui. Réenroulez le plastique autour du manche et refermez le rabat.
16
Insérez le iFINDER avec l’étui à l’envers , à gauche. Ainsi vous
pourrez observer l’appareil à l’endroit une fois que vous le
porterez autour de votre cou, à droite.
Installation des FaceOffs
Les façades FaceOffs® en option pour le boîtier vous permettent de
modifier le look de votre iFINDER. L’appareil de base possède une
façade noire, mais les FaceOffs sont également disponibles en rouge, en
bleu, en jaune ou en camouflage. Le iFINDER Atlantis possède une
façade blanche, et le iFINDER Express possède une façade grise.
Les façades sont disponibles en plusieurs couleurs.
Retirer une Façade
Vous pouvez dégager le loquet en haut du boîtier en pressant sur
l’attache avec une pièce de monnaie, de manière à l’enfoncer vers le bas,
mais la technique suivante ne nécessite aucun outil:
1. Maintenez l’appareil avec une main de manière à ce que son arrière
soit dirigée vers votre autre main.
®
2. En utilisant vos ongles, saisissez le bord de la façade au niveau de la
touche Menu ou de la touche Exit.
17
3. Soulevez doucement le coin inférieur de la façade et retirez-la par sa
base.
Fixer une Façade
1. Assurez vous que la plaquette souple des touches soit bien en place
à l’intérieur de la Façade.
2. La façade possède deux languettes à charnières à sa partie
inférieure. Insérez-les dans les fentes présentes au bas du boîtier du
iFINDER, et positionnez la façade.
3. Appuyez doucement sur la façade de façon à ce qu’elle soit presque
encastrée au boîtier. Vous entendrez un clic discret quand le loquet du
haut disparaîtra.
4. Empoignez l’appareil avec vos deux mains, face à vous. Placez vos
pouces de chaque côté du logo GPS, et appuyez fortement en direction
du haut de l’appareil. Vous entendrez un déclic distinct lorsque le
loquet se sera enclenché. Le iFINDER est prêt à l’emploi.
Appuyez sur la façade pour la mettre en position.
Antenne Extérieure
Une antenne GPS nécessite une vue dégagée du ciel pour un
fonctionnement optimum. A l’intérieur d’un véhicule, votre iFINDER
peut parfois maintenir le verrouillage satellite (réception des signaux
d’au moins trois satellites) lorsque vous le déposez sur le siège du
passager, mais nous vous recommandons d’éviter cela pour un résultat
optimal.
Puisque moins de satellites sont “visibles” à travers le toit d’une
voiture, ce mode de fonctionnement réduira la précision de la position
et augmentera les chances de perte du verrouillage satellite. A
18
l’intérieur d’un véhicule, l’appareil fonctionne mieux s’il est muni d’une
antenne extérieure (en option) montée sur le pare-brise, sur le tableau
de bord ou sur le toit.
L’antenne extérieure comprend une base magnétique permettant un
montage temporaire sur une surface métallique plate. Un support
ventouse vous permettra également de fixer l’antenne au pare-brise.
Fixer l’antenne du iFINDER au support pour pare-brise avec
deux vis.
Vous devriez obtenir de bons résultats en plaçant simplement l’antenne
au dessus du tableau de bord, à la base du pare-brise. Un morceau de
revêtement anti-dérapant en caoutchouc disponible dans les magasins
spécialisés en camping-cars aidera à maintenir l’antenne en place.
Pour utiliser l’antenne: installez-la à un emplacement où la vue du ciel
sera dégagée. Branchez le raccord à la prise antenne de l’appareil, qui
se situe derrière, dans le coin supérieur gauche du boîtier.
Système de Montage sur Support R-A-M
Un support de montage R-A-M est disponible pour votre iFINDER. Le
bras et le support peuvent pivoter de façon à obtenir une bonne
visibilité de l’écran dans n’importe quel véhicule.
19
Système de montage R-A-M.
Autres Accessoires
Les autres accessoires iFINDER incluent notamment un étui pour
ceinture avec une couverture transparente, des cartes MMC, des
lecteurs de carte MMC et le logiciel de cartographie MapCreate™ 6
pour votre ordinateur.
Si ces accessoires ne sont pas disponibles chez votre revendeur,
reportez-vous aux informations de commande à la fin de ce manuel.
De gauche à droite, étui transparent pour ceinture, CD-ROM
MapCreate™ , lecteur de carte MMC pour ports USB.
20
Section 3:
Fonctionnement en Mode Simple
Cette partie aborde le fonctionnement en Mode Simple pour les
principales fonctions GPS du iFINDER. Les principes sont les mêmes
pour les deux modes de fonctionnement, cette partie constitue donc une
bonne introduction à l’utilisation en Mode Avancé.
Avant que vous n’allumiez votre iFINDER et que vous ne retrouviez
votre position, il est important d’apprendre à utiliser les différentes
touches, de connaître les trois types d’écrans différents et la façon dont
ils fonctionnent tous ensemble. CEPENDANT, si vous ne pouvez plus
attendre pour sortir, saisissez les batteries et reportez-vous à la
Consultation Rapide page 30.
Clavier
2
4
3
5
8
Clavier du iFINDER. Cet appareil possède une façade
FaceOffs de couleur jaune.
1. PWR/LIGHT (Power & Light) – La touche PWR permet d’allumer et
d’éteindre l’appareil, et d’activer le rétro-éclairage.
2. PAGES – L’utilisation de cette touche permet de passer d’un type
d’écran à un autre en Mode Simple. Il en existe trois (Satellite,
Navigation et Carte.) Chaque type d’écran représente un des modes
principaux de fonctionnement de l’appareil.
3. MENU – Appuyez sur cette touche pour afficher les menus qui vous
permettront de sélectionner ou de régler un dispositif depuis une liste.
21
9
7
6
1
4. TOUCHES FLECHEES – Ces touches sont utilisées pour naviguer
dans les menus, pour effectuer des sélections, pour déplacer le curseur
et pour entrer des données.
5. ENT/SAVE (Enter & Save) – Ces touches vous permettent de
sauvegarder des données, de valider des valeurs et d’exécuter les
commandes des menus.
6. EXIT – La touche Exit vous permet de revenir à l’écran précédent,
d’effacer des données ou de sortir d’un menu.
7. FIND – La touche Find lance les menus de recherche et certaines
fonctions de navigation.
8. ZOUT – (Zoom Out) – Cette touche permet d’effectuer un zoom
arrière et d’observer une plus grande zone géographique sur la carte.
Moins de détails sont visibles à l’écran lorsque vous réalisez un zoom
arrière.
9. ZIN – (Zoom In) – Cette touche permet d’effectuer un zoom avant
pour observer davantage de détails dans une zone géographique
réduite.
Power/lights on et off
Pour allumer l’appareil, appuyez sur la touche
rétro-éclairage, appuyez de nouveau sur
une fois sur
, cela éteindra le rétro-éclairage.
PWR
. Si vous appuyez encore
PWR
. Pour activer le
PWR
Eteignez l’appareil en maintenant la touche
secondes.
enfoncée pendant 3
PWR
Menu Principal
Le Mode Simple possède un seul Menu Principal qui comprend les
commandes de certaines fonctions et des options de réglage. Cette
section traitera uniquement les fonctions. Le iFINDER fonctionne très
bien avec les réglages qui lui sont attribués par défaut. Toutefois, si
vous souhaitez en apprendre davantage sur les diverses options dont
vous disposez, reportez-vous à la section 5, Réglage du Système et desOptions GPS.
22
Menu Principal, Mode Simple.
Les commandes du Menu Principal et leurs fonctions sont les
suivantes:
Go To Cursor(Aller au curseur): permet de se rendre à la position
actuelle du curseur sur la carte.
Cancel Navigation(Annuler la commande de Navigation):
désactive la commande de navigation après que vous ayez atteint la fin
du retraçage de votre parcours, votre waypoint (point de repère) de
destination, un Centre d’Intérêt ou la position de votre curseur.
Screen (Ecran): modifie le contraste ou la luminosité de l’écran.
Sounds (Sons): active ou désactive les sons émis par les touches et les
alarmes, et permet également de régler le style de l’alarme.
Power Saving(Economie d’Energie): permet de passer en mode
d’économie d’énergie pour allonger la durée de vie des piles.
Sun/Moon(Soleil/Lune): trouve les heures de levée et de coucher du
Soleil et de la Lune.
Units of Measure (Unités de Mesure): Modifie les unités de mesure
de la vitesse et de la distance. S’utilise également pour changer les
formats de l’heure et des en-têtes.
Set Local Time(Réglage à l’Heure Locale): règle l’heure de
l’appareil à l’heure locale.
Advanced Mode(Mode Avancé): permet de passer du Mode Simple
au Mode Avancé. Le Mode Simple présente uniquement les dispositifs
les plus communément utilisés pour simplifier l’interface et le
fonctionnement.
Transfer My Data(Transférer Mes Données): télécharge depuis ou
enregistre sur une carte MMC les Fichiers de Données GPS contenant
des waypoints (points de repère), des itinéraires, des tracés et des
icônes de repérage.
23
Software Info(Informations Logiciel): affiche le nom du produit et
la version du logiciel du système d’exploitation de l’appareil, ainsi que le
copyright.
Ecrans (Pages)
Le Mode Simple possède trois types d’affichages représentant les trois
modes principaux de fonctionnement de l’appareil. Ces affichages sont
les suivants: l’Ecran d’Etat Satellite, l’Ecran de Navigation et l’Ecran
Cartographique. Ils sont accessibles en pressant sur la touche
Si vous appuyez sur la touche
écrans défileront en boucle.
Ecran d’Etat Satellite
Cet écran, illustré ci-dessous, fourni des informations détaillées sur
l’état du verrouillage satellite du iFINDER et sur l’acquisition d’une
position. Quelque soit l’écran que vous utilisiez, un indicateur de
position/point d’interrogation clignotant et l’affichage clignotant de
données GPS indiquent que le verrouillage satellite a été perdu et
qu’aucune position n’est confirmée. Cet écran vous présente la qualité
et la précision du verrouillage satellite en cours et du calcul de votre
position.
AVERTISSEMENT:
Ne procédez à aucune navigation avec cet appareil tant que les
nombres n’ont pas cessé de clignoter!
PAGES
à plusieurs reprises, les trois
PAGES.
Ecran Satellite. La figure de gauche indique que l’appareil ne
s’est aligné à aucun satellite et n’a pas encore établi sa position.
La figure du milieu montre l’examen des satellites. La figure de
droite indique un verrouillage satellite et l’acquisition d’une
position 3D (latitude, longitude et altitude.)
Cet écran affiche une vue graphique des satellites visibles. Chaque
satellite est placé sur le graphique circulaire relativement à votre
24
Loading...
+ 98 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.