Logitech K200 User Manual [it]

1
www.logitech.com
© 2010 Logitech. All rights reserved. Logitech, the Logitech logo, and other Logitech marks are owned by Logitech and may be registered. All other trademarks are the property of their respective owners. Logitech assumes no responsibility for any errors that may appear in this manual. Information contained herein is subject to change without notice.
620-002790.002
Important information
Safety, compliance, and warranty
Getting started with
Logitech
®
Media Keyboard K200
2
USB
USB
On
On
English
Help with setup
My keyboard doesn’t work.
• Check your keyboard USB connection.
• Try another USB port on the computer.
• If the keyboard still doesn’t work, please restart the computer.
Deutsch
Probleme bei der Einrichtung?
Meine Tastatur funktioniert nicht.
• Überprüfen Sie die USB-Verbindung Ihrer Tastatur.
• Verwenden Sie einen anderen USB-Anschluss am Computer.
• Wenn die Tastatur immer noch nicht funktioniert, starten Sie den Computer neu.
Français
Aide pour la configuration
Mon clavier ne fonctionne pas.
• Vérifiez la connexion USB de votre clavier.
• Essayez un autre port USB de l'ordinateur.
• Si le problème persiste, redémarrez l'ordinateur.
Italiano
Problemi di configurazione
La tastiera non funziona.
• Controllare la connessione USB della tastiera.
• Provare un'altra porta USB del computer.
• Se la tastiera continua a non funzionare, riavviare il computer.
Español
Ayuda con la instalación
El teclado no funciona.
• Compruebe si el cable USB del teclado está conectado correctamente.
• Pruebe otro puerto USB del ordenador.
• Si el teclado sigue sin funcionar, reinicie el ordenador.
Português
Ajuda com a configuração
O meu teclado não funciona.
• Verifique a ligação USB do teclado.
• Experimente outra porta USB no computador.
• Se o teclado continua sem funcionar, reinicie o computador.
Nederlands
Hulp nodig bij de set-up?
Mijn toetsenbord werkt niet.
• Controleer de USB-verbinding van uw toetsenbord.
• Probeer een andere USB-poort op de computer.
• Werkt het toetsenbord nog steeds niet, start uw computer dan opnieuw op.
Svenska
Installationshjälp
Mitt tangentbord fungerar inte.
• Kontrollera tangentbordets USB-anslutning.
• Försök med en annan USB-port på datorn.
• Starta om datorn om tangentbordet fortfarande inte fungerar.
Dansk
Hjælp til installationen
Tastaturet fungerer ikke.
• Kontroller at tastaturet er korrekt tilsluttet USB-porten.
• Prøve at slutte tastaturet eller musen til en anden USB-port på computeren.
• Hvis tastaturet stadig ikke virker, kan du prøve at genstarte computeren.
Norsk
Hjelp med konfigureringen
Tastaturet fungerer ikke.
• Kontroller usb-tilkoplingen til tastaturet.
• Prøv en annen usb-port på datamaskinen.
• Hvis tastaturet fremdeles ikke virker, kan du prøve å starte datamaskinen på nytt.
Suomi
Ohjeita käyttöönottoon
Näppäimistö ei toimi.
• Tarkista näppäimistön USB-yhteys.
• Kokeile toista USB-porttia tietokoneessa.
• Jos näppäimistö ei vieläkään toimi, käynnistä tietokone uudelleen.
Ελληνικά
Βοήθεια με την εγκατάσταση
Το πληκτρολόγιο δεν λειτουργεί.
Ελέγξτε τη σύνδεση USB του πληκτρολογίου.
Δοκιμάστε μια άλλη θύρα USB του υπολογιστή.
Εάν το πληκτρολόγιο εξακολουθεί να μην λειτουργεί,
κάντε επανεκκίνηση του υπολογιστή.
По-русски
Помощь в настройке
Клавиатура не работает.
Проверьте USB-подключение клавиатуры.
Подключите клавиатуру к другому USB-порту
компьютера.
Если клавиат ура по-прежнему не работает,
перезагрузите компьютер.
Magyar
Segítség a beállításhoz
A billentyűzet nem működik.
• Ellenőrizze, hogy a billentyűzet USB-kábele megfelelően van-e csatlakoztatva.
• Próbálja az eszközt a számítógép egy másik USB-portjához csatlakoztatni.
• Ha a billentyűzet továbbra sem működik, indítsa újra a számítógépet.
Česká verze
Pomoc při instalaci
Klávesnice nefunguje.
• Zkontrolujte připojení USB klávesnice.
• Zkuste použít jiný port USB v počítači.
• Pokud klávesnice stále nefunguje, restartujte počítač.
Po polsku
Pomoc dotycząca konfigurowania
Klawiatura nie działa.
• Sprawdź połączenie USB klawiatury.
• Spróbuj użyć innego portu USB komputera.
• Jeśli klawiatura nadal nie działa, uruchom komputer ponownie.
Eesti
Abiks kasutamisel
Klaviatuur ei tööta.
• Kontrollige klaviatuuri USB-ühendust.
• Proovige mõnda teist arvuti USB-porti.
• Kui klaviatuur ikka ei tööta, taaskäivitage arvuti.
Latviski
Palīdzība uzstādīšanā
Nedarbojas tastatūra.
• Pārbaudiet tastatūras USB savienojumu.
• Izmēģiniet citu datora USB portu.
• Ja tastatūra vēl arvien nedarbojas, lūdzu, restartējiet datoru.
Lietuvių
Reikia pagalbos nustatant?
Mano klaviatūra neveikia.
• Patikrinkite klaviatūros USB jungtį.
• Išbandykite kitą kompiuterio USB prievadą.
• Jei klaviatūra vis dar neveikia, iš naujo paleiskite kompiuterį.
Hrvatski
Pomoć pri postavljanju
Tipkovnica ne funkcionira.
• Provjerite USB vezu tipkovnice.
• Pokušajte priključiti u neku drugu USB priključnicu na računalu.
• Ako tipkovnica i dalje ne funkcionira, ponovno pokrenite računalo.
Srpski
Pomoć sa instalacijom
Tastatura ne radi.
• Proverite USB vezu tastature.
• Probajte drugi USB port na računaru.
• Ako tastatura i dalje ne radi, ponovo pokrenite računar.
Slovenščina
Pomoč pri namestitvi
Moja tipkovnica ne deluje.
• Preverite povezavo USB tipkovnice.
• Preskusite druga vrata USB na računalniku.
• Če tipkovnica še vedno ne deluje, znova zaženite računalnik.
Slovenčina
Pomoc s nastavením
Klávesnica nefunguje.
• Skontrolujte pripojenie USB klávesnice.
• Skúste použiť iný port USB na počítači.
• Ak klávesnica stále nefunguje, reštartujte počítač.
Română
Ajutor pentru configurare
Tastatura nu funcţionează.
• Verificaţi conexiunea USB a tastaturii.
• Încercaţi un alt port USB al computerului.
• Dacă tastatura nu funcţionează în continuare, reporniţi computerul.
Български
Помощ за настройването
Клавиатурата ми не работи.
Проверете USB връзката на клавиатурата.
Опитайте с друг USB порт на компютъра.
Ако клавиатурата все още не работи,
рестартирайте компютъра.
Українська
Довідка з настроювання
Клавіатура не працює.
Перевірте USB-підключення клавіатури.
Спробуйте скористатись іншим
USB-портом на комп’ютері.
Якщо клавіатура все одно не працює, перезавантажте комп’ютер.
Türkçe
Kurulum ile ilgili yardım
Klavyem çalışmıyor.
• Klavyenizin USB bağlantısını kontrol edin.
• Bilgisayarda farklı bir USB bağlantı noktasını deneyin.
• Klavye yine de çalışmıyorsa bilgisayarı yeniden başlatın.
00800 44 882 5862
00800 441 17 19
+353-(0)1 524 50 80
www.logitech.com/support
English
1. Play/pause
2. Mute audio
3. Volume down
4. Volume up
5. Internet home
6. Launch default e-mail application
7. PC sleep
8. Calculator
Deutsch
1. Wiedergabe/Pause
2. Audio stumm
3. Leiser
4. Lauter
5. Internet-Startseite
6. Standard-E-Mail-Anwendung starten
7. PC-Energiesparmodus
8. Rechner
Français
1. Lecture / pause
2. Sourdine
3. Volume -
4. Volume +
5. Page d'accueil Internet
6. Lance l'application de courrier électronique par défaut
7. Mode veille du PC
8. Calculatrice
Italiano
1. Riproduci/Pausa
2. Disattivazione audio
3. Riduzione del volume
4. Aumento del volume
5. Pagina iniziale Internet
6. Avvia l'applicazione di posta elettronica predefinita
7. Sospensione PC
8. Calcolatrice
Español
1. Reproducir/Pausa
2. Desactivar audio
3. Bajar volumen
4. Subir volumen
5. Inicio de Internet
6. Iniciar aplicación de correo electrónico predeterminada
7. Modo de suspensión de PC
8. Calculadora
Português
1. Reproduzir/pausa
2. Silenciar áudio
3. Diminuir volume
4. Aumentar volume
5. Página inicial da Internet
6. Iniciar aplicação de correio electrónico predefinida
7. Suspensão do PC
8. Calculadora
Nederlands
1. Afspelen/pauzeren
2. Audio dempen
3. Volume lager
4. Volume hoger
5. Internet-startpagina
6. Standaard e-mailtoepassing starten
7. Pc-slaapstand
8. Rekenmachine
Svenska
1. Spela/paus
2. Ljud av
3. Volym –
4. Volym +
5. Startsida
6. Starta standardprogram för e-post
7. Viloläge
8. Kalkylator
1
2
3 4
5
6 7
8
1
2
3 4
5
6 7
8
Dansk
1. Afspil/pause
2. Lyd fra
3. Skru ned
4. Skru op
5. Browserens startside
6. Start det normale e-mail-program
7. Dvale
8. Lommeregner
Norsk
1. Spill av / pause
2. Lyd av
3. Volum ned
4. Volum opp
5. Startside på Internett
6. Åpne standard e-postprogram
7. Sette pc-en i hvilemodus
8. Kalkulator
Suomi
1. Toisto/tauko
2. Äänen vaimennus
3. Äänenvoimakkuuden hiljennys
4. Äänenvoimakkuuden lisäys
5. Internet-kotisivu
6. Oletussähköpostiohjelman käynnistys
7. Tietokone lepotilaan
8. Laskin
Ελληνικά
1. Αναπαραγωγή/παύση
2. Σίγαση ήχου
3. Μείωση έντασης
4. Αύξηση έντασης
5. Αρχική σελίδα στο Internet
6. Εκκίνηση προεπιλεγμένης εφαρμογής ηλεκτρονικού ταχυδρομείου
7. Αναστολή λειτουργίας υπολογιστή
8. Αριθμομηχανή
По-русски
1. Воспроизведение/пауза
2. Отключение звука
3. Уменьшение громкости
4. Увеличение громкости
5. Стартовая веб-страница
6. Запуск используемого по умолчанию приложения для работы с эл. почтой
7. Переход ПК в режим сна
8. Калькулятор
Magyar
1. Lejátszás/szünet
2. Hang némítása
3. Hangerő csökkentése
4. Hangerő növelése
5. Internetes kezdőlap
6. Alapértelmezett levelezőprogram megnyitása
7. Készenléti állapot
8. Számológép
Česká verze
1. Přehrávání/pozastavení
2. Ztlumení zvuku
3. Zeslabení hlasitosti
4. Zesílení hlasitosti
5. Domovská stránka sítě Internet
6. Spuštění výchozí e-mailové aplikace
7. Režim spánku počítače
8. Kalkulačka
Po polsku
1. Odtwórz/wstrzymaj
2. Wycisz dźwięk
3. Ciszej
4. Głośniej
5. Strona główna w Internecie
6. Uruchom domyślną aplikację poczty elektronicznej
7. Uśpienie komputera
8. Kalkulator
Eesti
1. Esita/paus
2. Vaigista heli
3. Heli vaiksemaks
4. Heli valjemaks
5. Interneti-brauseri avaleht
6. Käivita e-posti vaikerakendus
7. Arvuti puhkerežiim
8. Kalkulaator
Latviski
1. Atskaņošana/pauzēšana
2. Skaņas izslēgšana
3. Skaļuma samazināšana
4. Skaļuma palielināšana
5. Interneta sākumlapa
6. Noklusējuma e-pasta lietojumprogrammas palaišana
7. Datora miega režīms
8. Kalkulators
Lietuvių
1. Groti / pristabdyti
2. Nutildyti garsą
3. Sumažinti garsumą
4. Padidinti garsumą
5. Pagrindinis interneto puslapis
6. Paleisti numatytąją el. pašto programą
7. Kompiuterio miego režimas
8. Skaičiuotuvas
Hrvatsk
1. reprodukcija/stanka
2. isključivanje zvuka
3. stišavanje zvuka
4. pojačavanje zvuka
5. početna stranica na internetu
6. pokretanje zadane aplikacije za e-poštu
7. stanje mirovanja računala
8. kalkulator
Srpski
1. Reprodukuj/pauziraj
2. Privremeno isključi zvuk
3. Utišaj zvuk
4. Pojačaj zvuk
5. Internet matična stranica
6. Pokreni podrazumevanu aplikaciju za e-poštu
7. Režim spavanja računara
8. Kalkulator
Slovenščina
1. Predvajanje/premor
2. Utišanje zvoka
3. Znižanje glasnosti
4. Zvišanje glasnosti
5. Internetna domača stran
6. Zagon privzetega e-poštnega programa
7. Spanje računalnika
8. Računalo
Slovenčina
1. Spustenie a pozastavenie prehrávania
2. Stlmenie zvuku
3. Zníženie hlasitosti
4. Zvýšenie hlasitosti
5. Internet – domov
6. Spustenie predvolenej e-mailovej aplikácie
7. Prepnutie počítača do režimu spánku
8. Kalkulačka
Română
1. Redare/Pauză
2. Oprire sunet
3. Volum mai mic
4. Volum mai mare
5. Pagina de pornire Internet
6. Lansare aplicaţia implicită de e-mail
7. PC în modul inactiv
8. Calculator
Български
1. Изпълнение/пауза
2. Изключване на звука
3. Намаляване на звука
4. Усилване на звука
5. Начална интернет страница
6. Стартиране на приложението за имейл по подразбиране
7. Заспиване на компютъра
8. Калкулатор
Українська
1. Відтворення/пауза
2. Режим без звуку
3. Зменшення рівня гучності
4. Збільшення рівня гучності
5. Домашня сторінка
6. Запуск програми для роботи з електронною поштою за промовчанням
7. Режим сну ПК
8. Калькулятор
Türkçe
1. Yürüt/duraklat
2. Ses kapatma
3. Sesi kısma
4. Sesi açma
5. Internet giriş sayfası
6. Varsayılan e-posta uygulamasını başlatma
7. Bilgisayar uyku modu
8. Hesap Makinesi
Deutsch
Ihre Meinung ist gefragt.
Bitte nehmen Sie sich etwas Zeit, um ein paar Fragen zu beantworten. Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben.
Français
Qu'en pensez-vous?
Prenez quelques minutes pour nous faire part de vos commentaires. Vous venez d'acheter ce produit et nous vous en félicitons.
Italiano
Cosa ne pensi?
Dedicaci qualche minuto del tuo tempo e inviaci un commento. Grazie per avere acquistato questo prodotto.
Español
¿Cuál es su opinión?
Nos gustaría conocerla, si puede dedicarnos un minuto. Le agradecemos la adquisición de nuestro producto.
Português
O que acha?
Despenda um minuto para nos dar a sua opinião. Obrigado por adquirir o nosso produto.
Nederlands
Wat vindt u?
Neem even de tijd om ons uw mening te geven. Hartelijk dank voor de aanschaf van ons product.
Svenska
Vad tycker du?
Berätta gärna för oss. Det tar inte lång tid. Tack för att du valde vår produkt.
Dansk
Hvad synes du?
Vi vil bede dig bruge et par minutter på at fortælle os hvad du synes. Tak fordi du købte vores produkt.
Norsk
Hva synes du?
Fortell oss, det tar ikke lang tid. Takk for at du handlet hos oss.
Suomi
Mitä mieltä olet?
Käytä hetki ja kerro se meille. Kiitos, että ostit tuotteemme.
Ελληνικά
Ποια είναι η άποψή σας;
Θα θέλαμε να την ακούσουμε. Σας ευχαριστούμε για την αγορά σας.
По-русски
Что вы думаете?
Пожалуйста, найдите минутку, чтобы сообщить нам. Благодарим за приобретение нашего продукта.
Magyar
Mi a véleménye?
Kérjük, ossza meg velünk. Köszönjük, hogy termékünket választotta.
Česká verze
Jaký je váš názor?
Udělejte si chvíli čas a řekněte nám svůj názor. Děkujeme, že jste zakoupili náš výrobek.
Po polsku
Co o tym myślisz?
Zastanów się chwilę i powiedz nam. Dziękujemy za zakup naszego produktu.
Eesti
Milline on teie arvamus?
Varuge hetk aega ja andke meile teada. Täname teid meie toote ostmise eest!
Latviski
Kādas ir jūsu domas?
Lūdzu, atvēliet nedaudz laika, lai mums par to pastāstītu. Paldies, ka iegādājāties mūsu produktu.
Lietuvių
Ką manote?
Skirkite mums minutėlę ir pasakykite. Dėkojame, kad įsigijote mūsų gaminį.
Hrvatski
Što mislite?
Izdvojite nekoliko minuta i iznesite nam svoje mišljenje. Zahvaljujemo vam na kupnji našeg proizvoda.
Srpski
Šta vi mislite?
Odvojite malo vremena da nam saopštite. Hvala vam što ste kupili naš proizvod.
Slovenščina
Kaj mislite?
Vzemite si minuto, da nam poveste. Zahvaljujemo se vam za nakup izdelka.
Slovenčina
Čo si myslíte?
Venujte nám chvíľu času a povedzte nám to. Ďakujeme vám za zakúpenie nášho produktu.
Română
Ce părere aveţi?
Acordaţi un minut pentru a ne spune. Vă mulţumim pentru că aţi achiziţionat produsul nostru.
Български
Какво мислите?
Моля, отделете няколко минути, за да ни кажете. Благодарим ви, че закупихте нашия продукт.
Українська
Ваші міркування
Запрошуємо вас поспілкуватися з нами. Дякуємо за придбання нашої продукції.
Türkçe
Ne düşünüyorsunuz?
Lütfen birkaç dakikanızı ayırarak düşüncelerinizi bizimle paylaşın. Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkürler.
What do you think?
Please take a minute to tell us. Thank you for purchasing our product.
K200
Loading...