
Getting to know
Logitech® Wireless
Gaming Mouse G700
Features Guide

Make it yours
With SetPoint software you can customize
tracking speed, polling rate and button
mapping to your liking. Put the commands
you use most on the easiest-to-reach
buttons. Record macros. Tune sensitivity.
It’s totally up to you.
Personnalisez-la
Grâce au logiciel SetPoint, vous pouvez
ajuster la vitesse de suivi, le taux de
rapports et l’assignation des boutons selon
vos préférences. Attribuez les commandes
que vous utilisez le plus aux boutons les
plus faciles d’accès. Enregistrez des macros.
Paramétrez la sensibilité. C’est vous
qui décidez!
Con su propio estilo
Con el software SetPoint puede
personalizar la velocidad de seguimiento,
la velocidad de respuesta y la asignación de
botones a su gusto. Coloque los comandos
que más usa en los botones más accesibles.
Grabe macros. Ajuste la sensibilidad.
Usted decide.
1
Scout’s Arrow
Rain of Fire
Mana
Curse of Agony

Game and task-specific profiles
Burn your five favorite profiles—including settings
and macros—to your G700. Say, one for your
MMORPG tank, one honed for FPS and another for
graphics. You can use most of the configurable
settings on any PC without installing software,
including your best macros.
Profils pour des jeux et des tâches spécifiques
Ajoutez vos cinq profils préférés (macros et
paramètres inclus) à votre souris G700. Enregistrez
par exemple un profil pour le char d’assaut que vous
utilisez dans votre MMORPG, un pour la jouabilité
des FPS et un pour le graphisme. Vous pouvez
utiliser la plupart des paramètres personnalisables
sur n’importe quel PC sans installation préalable,
y compris vos meilleures macros.
Perfiles específicos para juegos y tareas
Grabe sus cinco perfiles favoritos, incluidas macros
y configuraciones, en el ratón G700. Por ejemplo,
uno para un tanque MMORPG, otro perfeccionado
para FPS y otro para gráficos. Puede usar la mayoría
de las opciones configurables, incluidas sus mejores
macros, en cualquier PC sin necesidad de
instalar software.
2

Switch profiles with a click
One press of the profile button shows your
current profile via orange LEDs; each successive
press steps through up to five profiles in a loop.
If you have SetPoint installed, holding down
the profile button for two or more seconds will
launch the macro recorder.
Passez d’un profil à l’autre d’un simple clic
Une simple pression sur le bouton de profil
permet de vérifier le profil actif grâce à
des témoins lumineux orange. Chaque
pression successive permet d’accéder
à un choix de cinq profils maximum
en boucle. Si SetPoint est installé,
maintenez le bouton de profil enfoncé
pendant au moins deux secondes
afin de lancer l’enregistrement
de macros.
Cambio de perfiles con un clic
Una pulsación del botón de perfil
muestra el perfil actual mediante
diodos de color naranja; con cada
pulsación sucesiva, se pasa al
siguiente de los cinco perfiles. Si
ha instalado SetPoint, al mantener
presionado el botón de perfil
durante dos o más segundos
se inicia la grabadora de macros.
5
3
1
2
3
4

Tunable response rates
Your G700 can report to your PC up to 1,000
times a second wirelessly. However, since high
polling rates do consume PC resources, you
can adjust the speed in SetPoint to optimize
response time for your game. Out of the box,
your G700 is set to 500 reports/second.
Taux de réponse personnalisables
Votre souris G700 peut prendre en charge
un taux de 1000 rapports par seconde via la
connexion sans fil. Toutefois, un taux de rapports
élevé sollicite les ressources de l’ordinateur de
façon importante. Vous pouvez donc configurer
ce taux dans SetPoint afin d’optimiser le temps
de réponse pour votre jeu. Votre souris G700
est paramétrée par défaut sur un taux de 500
rapports/seconde.
Velocidad de respuesta ajustable
G700 puede enviar al PC hasta 1.000 señales por
segundo de forma inalámbrica. Pero, como las
velocidades de respuesta elevadas consumen
recursos del PC, puede ajustar la velocidad
en SetPoint para optimizar la velocidad de
respuesta para cada juego. De fábrica,
G700 está configurado en 500
señales/segundo.
4

Three power modes
In max gaming mode your mouse stays alert and
responsive the longest. To extend playing time in
games that have more breaks in the action, switch
to normal gaming mode. Finally, power saver
mode maximizes battery life for general use like
Web surfing and e-mailing.
5
Power Saving
Normal Gaming
Maximum Gaming
Trois modes d’alimentation
En mode de jeu maximal, votre souris reste réactive
plus longtemps. Pour augmenter le temps de jeu
dans les jeux ayant davantage de pauses dans
l’action, passez en mode de jeu normal. Enfin, le
mode économie d’énergie maximise la longévité
des piles pour une utilisation générale comme
la navigation sur Internet et l’utilisation de la
messagerie électronique.
Tres modos de energía
En el modo de juego al máximo, el ratón
permanece alerta y listo para responder durante
más tiempo. Para prolongar el tiempo de juego
en juegos con más interrupciones en la acción,
cambie al modo de juego normal. Por último, el
modo de ahorro de energía maximiza la duración
de las pilas para uso general como la navegación
por Internet y el correo electrónico.

Recharge on the fly
The special cable lets you plug in and
recharge even in the middle of a raid, so
you’re never in danger of running out of
juice. For a fast, easy connection, leave
the mouse on a flat surface and guide the
cable in. LEDs illuminate to show you’re
charging.
Rechargez-la en cours de partie
Le câble spécial vous permet de brancher
et de recharger votre souris même au
milieu d’un raid, afin de ne pas mettre en
péril votre mission. Pour une connexion
rapide et facile, déposez la souris sur une
surface plane et branchez le câble. Des
témoins lumineux s’allument pour indiquer
que la charge est en cours.
Recarga sobre la marcha
El cable especial permite conectar y
recargar incluso en pleno ataque, para no
correr el riego de quedarse sin energía.
Para una conexión rápida y fácil, deje el
ratón sobre una superficie plana y conecte
el cable. Los diodos se iluminan para
indicar el proceso de carga.
6

Seamless transition to corded
When you plug in the recharging cable, your
G700 morphs into a corded mouse that’s
always ready for battle. The transition from
wireless to cable connectivity is quick, and
since you get data over cable there’s no
possibility of wireless interference.
Passage sans accrocs au filaire
Lorsque vous branchez le câble de recharge,
votre souris G700 se transforme en souris
filaire, toujours prête pour l’action. Le passage
du sans-fil à la connectivité filaire est rapide,
et comme les informations sont également
transmises par le câble, il n’existe aucun risque
d’interférence.
Transición a uso con cable sin problemas
Cuando se conecta el cable de recarga, G700
se transforma en un ratón con cable siempre
a punto para el combate. La transición de
ratón inalámbrico a ratón con cable es rápida
y, dado que los datos pasan por el cable, no
hay posibilidad de interferencias inalámbricas.
7

Selective sensitivity
+
-
Pressing the DPI increase and decrease buttons
(G9 and G10 by default) steps you through up to
five levels of sensitivity per profile. To free up an
additional button, set the loop command to cycle
through DPI settings using just one button. With
two levels set, you’ll simply toggle between your
two favorite sensitivities.
Sensibilité réglable
Les boutons d’augmentation et de diminution
de la résolution PPP (G9 et G10 par défaut) vous
permettent d’accéder à un maximum de cinq
niveaux de sensibilité par profil. Pour libérer un
bouton supplémentaire, réglez la commande
de boucle et passez en revue les différents
paramètres PPP en utilisant un seul bouton. Si vous
avez le choix entre deux niveaux, vous basculerez
simplement entre vos deux sensibilités préférées.
Sensibilidad selectiva
Al pulsar los botones de incremento y reducción
de DPI (G9 y G10 de forma predeterminada)
se recorren los cinco niveles de sensibilidad de
cada perfil. Para dejar libre un botón adicional,
configure el comando de bucle para recorrer
las diversas opciones de DPI con un solo
botón. Con dos niveles configurados,
se alterna fácilmente entre las dos
sensibilidades favoritas.
8

Learn more at www.logitech.com
For a translation of this and other documents, visit
Learn more at www.logitech.com
© 2010 Logitech. All rights reserved. Logitech, the Logitech logo, and other Logitech marks are owned by Logitech and may
be registered. All other trademarks are the property of their respective owners. Logitech assumes no responsibility for any
errors that may appear in this manual. Information contained herein is subject to change without notice.
© 2010 Logitech. Tous droits réservés. Logitech, le logo Logitech et les autres marques Logitech sont la propriété de Logitech
et sont susceptibles d'être déposés. Toutes les autres marques sont la propriété exclusive de leurs détenteurs respectifs.
Logitech décline toute responsabilité en cas d'erreurs dans ce manuel. Les informations énoncées dans ce document peuvent
faire l'objet de modifications sans avis préalable.
620-002450.003
Learn more at www.logitech.com
For a translation of this and other documents, visit
www.logitech.com/G700tips
Übersetzungen dieses und anderer Dokumente nden Sie unter
www.logitech.com/G700tips
Pour obtenir une traduction de ce document et de bien d’autres,
rendez-vous sur www.logitech.com/G700tips
Per la traduzione di questo e di altri documenti, visitare
www.logitech.com/G700tips
Para obtener una traducción de este documento y otros, visite
www.logitech.com/G700tips
Ga naar www.logitech.com/G700tipsals u een vertaling zoekt
van dit en andere documenten
På sidan www.logitech.com/G700tipsnns det översättningar på
detta och andra dokument
Du kan nde en oversættelse af dette og andre dokumenter på
www.logitech.com/G700tips
Hvis du vil lese en oversatt versjon av denne eller andre
dokumenter, kan du gå til www.logitech.com/G700tips
Löydät tämän ja muiden asiakirjojen käännökset seuraavasta
osoitteesta: www.logitech.com/G700tips
Para obter uma tradução deste e de outros documentos, visite
www.logitech.com/G700tips
Για τη μετάφραση του παρόντος και άλλων κειμένων, επισκεφτείτε
τη διεύθυνση www.logitech.com/G700tips
Перевод этого и других документов находится на
веб-странице www.logitech.com/G700tips
A jelen dokumentum és más dokumentumok fordítását a
www.logitech.com/G700tips webhelyen találja
Překlady tohoto a dalších dokumentů naleznete na webu
www.logitech.com/G700tips
Tłumaczenie tego i in
nych dokumentów można znaleźć na
stronie www.logitech.com/G700tips
Bu ve diğer belgelerin çevirisi için www.logitech.com/G700tips
adresini ziyaret edin
Prevod tega in drugih dokumentov najdete na spletnem mestu
www.logitech.com/G700tips
Preklad tohto a ďalších dokumentov nájdete na lokalite
www.logitech.com/G700tips
Prijevod ovoga i drugih dokumenata potražite na web-mjestu
www.logitech.com/G700tips
Za prevod ovog i ostalih dokumenata posetite lokaciju
www.logitech.com/G700tips
Selle ja teiste dokumentide tõlkeid leiate aadressilt
www.logitech.com/G700tips
Jei norite šio ir kitų dokumentų vertimų, apsilankykite
www.logitech.com/G700tips
Lai skatītu šo un citu dokumentu tulkojumus, apmeklējiet
www.logitech.com/G700tips
www.logitech.com/G700tips
Übersetzungen dieses und anderer Dokumente nden Sie unter
www.logitech.com/G700tips
Pour obtenir une traduction de ce document et de bien d’autres,
rendez-vous sur www.logitech.com/G700tips
Per la traduzione di questo e di altri documenti, visitare
www.logitech.com/G700tips
Para obtener una traducción de este documento y otros, visite
www.logitech.com/G700tips
Ga naar www.logitech.com/G700tipsals u een vertaling zoekt
van dit en andere documenten
På sidan www.logitech.com/G700tipsnns det översättningar på
detta och andra dokument
Du kan nde en oversættelse af dette og andre dokumenter på
www.logitech.com/G700tips
Hvis du vil lese en oversatt versjon av denne eller andre
dokumenter, kan du gå til www.logitech.com/G700tips
Löydät tämän ja muiden asiakirjojen käännökset seuraavasta
osoitteesta: www.logitech.com/G700tips
Para obter uma tradução deste e de outros documentos, visite
www.logitech.com/G700tips
Για τη μετάφραση του παρόντος και άλλων κειμένων, επισκεφτείτε
τη διεύθυνση www.logitech.com/G700tips
Перевод этого и других документов находится на
веб-странице www.logitech.com/G700tips
A jelen dokumentum és más dokumentumok fordítását a
www.logitech.com/G700tips webhelyen találja
Překlady tohoto a dalších dokumentů naleznete na webu
www.logitech.com/G700tips
Tłumaczenie tego i innych dokumentów można znaleźć na
stronie www.logitech.com/G700tips
Bu ve diğer belgelerin çevirisi için www.logitech.com/G700tips
adresini ziyaret edin
Prevod tega in drugih dokumentov najdete na spletnem mestu
www.logitech.com/G700tips
Preklad tohto a ďalších dokumentov nájdete na lokalite
www.logitech.com/G700tips
Prijevod ovoga i drugih dokumenata potražite na web-mjestu
www.logitech.com/G700tips
Za prevod ovog i ostalih dokumenata posetite lokaciju
www.logitech.com/G700tips
Selle ja teiste dokumentide tõlkeid leiate aadressilt
www.logitech.com/G700tips
Jei norite šio ir kitų dokumentų vertimų, apsilankykite
www.logitech.com/G700tips
Lai skatītu šo un citu dokumentu tulkojumus, apmeklējiet
www.logitech.com/G700tips