Branchements par l‘arrière de l‘appareil pour Spheros R 26 6
Branchements par l‘arrière de l‘appareil pour Spheros R 32/R 37 7
Bienvenue 8
Equipement des appareils 8
Contenu de la livraison 8
Transport 8
Possibilités d’installation 8
Remarques à propos de l‘écran LCD 9
Nettoyage 9
Elimination 9
Pour votre sécurité 10
Première mise en marche 11
Télécommande 11
Raccordement 11
Manipulation de la gaine en tissu 12
Mise en place du Module Conditional-Access 12
Mise en marche 12
Programmation automatique 13
Orienter l‘antenne DVB-T 14
Usage quotidien 14
Marche/Arrêt 14
Changer de chaîne 15
Généralités sur la commande par menus 16
Au sujet du système d‘info... 17
Au sujet de l‘index... 18
Réglage du son 19
Confi guration de l’image 19
Commande sur l’appareil 19
Modes de fonctionnement – TV 20
Fonction des touches de couleur en mode TV 20
Affi chage de l’état du téléviseur 20
Affi cher l‘index 20
Affi cher d’autres fonctions 21
Affi cher l’aperçu de la minuterie 21
Sélectionner le format de l‘image 21
Déplacer l‘image verticalement 21
Menu TV 21
Sous-titres DVB 22
Retirer le module CA 23
Insérer un nouveau module CA 23
Installer des nouveaux logiciels DVB 23
Menu Image+ 24
Mode de démonstration Image+ 24
- 2
Modes de fonctionnement - PIP 25
Image PIP comme image fi xe 25
Sélectionner la chaîne de l’image PIP 25
Choisir la chaîne de l‘image de la TV (image principale) 25
Balayer les chaînes dans l’image PIP 25
Basculer entre image PIP et image TV 25
Fonctions du menu PIP 26
Régler le type de PIP 26
Emplacement de l’image PIP 26
Mode de fonctionnement – EPG 27
Utiliser l‘EPG 27
Menu EPG 28
Choix de l‘opérateur et de la chaîne 28
Entrée automatique des données 28
Modes de fonctionnement - Télétexte 29
Sélection des pages avec les touches de couleur 29
Présentation des pages Télétexte 29
Programmer des enregistrements par minuterie 30
Menu Télétexte 30
Fonction Télétexte numérique
(seulement sur les variantes d’appareil MHEG-5) 30
Modes de fonctionnement - Radio 31
Menu Radio 31
Magazine de programmes EPG 31
Utilisation d’appareils supplémentaires 32
Déclaration et raccordement d’appareils 32
Lecture vidéo 33
Enregistrement par minuterie avec un magnétoscope ou
un enregistreur DVD 33
Attribution des entrées et sorties audio numériques 34
Connectez le Preceiver Auro 2216 PS Loewe DVD et le système
de haut-parleurs Individual sound 35
Raccorder d’autres amplifi cateurs audio ou des haut-parleurs actifs 36
Raccordement HDMI (DVI) 37
Raccordement VGA/XGA 37
Raccordement d‘un Composant vidéo 38
Commander d‘autres appareils Loewe avec la télécommande RC3 39
Régler la télécommande pour la commande d‘appareils
d‘autres constructeurs 39
Rotation TV pour les modèles Spheros R 32/37 41
Sélectionner directement une
chaîne / dans le menu : Saisir
des chiffres ou des caractères
Appeler la sélection AV
PIP oui/non (image dans l'image)
(2
Affichage de l'état oui/non
/ dans le menu : Occulter le menu
DISC-M
P+
Afficher l'index / dans le menu :
Textes d'info oui/non
P+/P– chaîne suivante/précédente
V– V+
OK
Aperçu des chaînes activé
dans le menu : confirmer/afficher
SV
P–
TITLE
CARD
Touche de couleur bleue : Informations
sur la chaîne désactivé/activé
Touche de couleur jaune:
dernière chaîne sélectionnée
Sélectionner une chaîne suivante
Image fixe désactivé
Image fixe activé
(1
(1
(1
(1
C-SET
(1
(1
(1
(1
pour un équipement avec
enregistreur numérique +
ces touches ont d'autres fonctions,
voyez le manuel d'utilisation
de l'enregistreur numérique
(2
Radio uniquement par réception
DVB, si diffusé par l'émetteur
3 -
Commandes pour Spheros R 26 et R 32
S P H E R O S
rouge = en mode veille
Témoin:
dans le menu : vers le haut
vert = en marche
orange = fonctionnement sans affichage
(Radio, entrée de données
ou enregistrement par minuterie)
Chaîne précédente,
dans le menu : à gauche
Radio activé/désactivé
(1
(retour au mode TV),
allumer la radio
à partir du mode veille
dans le menu : vers le bas
(1
Radio uniquement en cas de réception DVB et dans la mesure ou elle est
diffusée par la chaîne. Dans le cas contraire, passer sur une entrée Audio.
(2
Seulement pour le appareils avec enregistreur numérique (Digital Recorder.)
- 4
Afficher le menu,
DR+
Mettre en marche, éteindre
le téléviseur en mode de veille
Chaîne suivante,
dans le menu : à droite
Témoin DR+ :
(2
blanc = Digital Recorder intégré, mais pas actif
(pas d’enregistrement, pas de lecture)
vert = Digital Recorder actif
(Timeshift ou Lecture d’archive)
rouge = Digital Recorder actif
(enregistrement d’archive)
Commandes pour Spheros R 37
S P H E R O S
Témoins :
rouge : en mode de veille
vert : en marche
vert et rouge :
Radio, entrée de données
ou enregistrement
par minuterie
dans le menu : vers le haut/la bas
Common Interface
(CI-Slot)
Branchement casque
Branchement S-VHS (AVS)
(pour caméscope par ex.)
Entrée vidéo (AVS)
Entrée audio à droite
Entrée audio à gauche
Afficher le menu,
Chaîne précédente,
dans le menu : à gauche
Chaîne suivante,
dans le menu : à droite
–
+
5 -
Branchements par l‘arrière de l‘appareil pour Spheros R 26
q
Interface commune
(CI-Slot)
Branchement casque
Branchement S-VHS (AVS)
(pour caméscope par ex.)
Entrée vidéo (AVS)
Entrée audio à droite
Entrée audio à gauche
Antenne/câble
analogique/numérique
Entrée audio milieu (analogique)
Entrée audio gauche/droite (analogique)
Sortie audio gauche/droite (analogique)
Antenne satellite
Interrupteur
(1
Prise
Euro-AV 1
Prise
Euro-AV 2
Entrées
Component Video
(Cb/Pb-Cr/Pr-Y)
Entrée VGA/XGA
Entrée HDMI (DVI)
Sortie audio numérique
Entrée audio numéri
(1
Caractéristiques spécifi ques à chaque appareil et possibilités de complément pour les récepteurs PIP et satellites, voir pages 46 et 47.
- 6
ue
Raccordement
secteur
Prise service
q
Branchements par l‘arrière de l‘appareil pour Spheros R 32/R 37
Common Interface
(CI-Slot)
Branchement casque
Branchement S-VHS (AVS)
(pour caméscope par ex.)
Entrée vidéo (AVS)
Entrée audio à droite
Entrée audio à gauche
Afficher le menu,
dans le menu :
vers le haut/la bas
Chaîne précédente,
dans le menu : à gauche
Chaîne suivante,
dans le menu : à droite
(2
–
+
(2
(2
Interrupteur
Câble/antenne tuner PIP
ou antenne satellite
(Récepteur satellite 1)
(1
(1
89374.003
ANT-SAT
13/18V /350mA
5V /80mA
ANT-TV
AV2
Antenne satellite
(Récepteur satellite 2)
AV1
()
RGB/ YUV
AUDIOIN
C
L
SD/HD-COMPONENTIN
rr YC/Pbb
C/P
AUDIOOUT
R
AUDIODIGITAL
INLROUT
220-240V~
50/60Hz
HDTV/PCIN
()
HDMIDVI
SERVICE
VGA/XGA
Entrée audio milieu (analogique)
Entrée audio gauche/droite (analogique)
(1
Sortie audio gauche/droite (analogique)
Commande du pied pivotant
Câble/antenne
analogique/numérique
(récepteur 1)
Sortie antenne tuner PIP
raccorder au récepteur 1
Prise
Euro-AV 1
(1
Prise
Euro-AV 2
Entrées
Component Video
(Cb/Pb-Cr/Pr-Y)
Entrée HDMI (DVI)
Sortie audio numérique
Entrée audio numéri
(1
Caractéristiques spécifi ques à chaque appareil et possibilités de complément pour les récepteurs PIP et satellites, voir pages 46 et 47.
(2
Seulement pour le modèle Spheros R 37
ue
Raccordement
secteur
Prise service
Entrée VGA/XGA
7 -
Bienvenue
Nous vous remercions
Le nom de Loewe est synonyme des plus hautes exigences en matière de de
technologie, d‘esthétique et de convivialité, tant pour nos téléviseurs et nos
magnétoscopes que pour nos accessoires.
Votre nouveau téléviseur a été préparé de façon optimale pour satisfaire aux
exigences futures de la télévision «HDTV» (High Defi nition Television.) Grâce à son
écran haute résolution et ses interfaces numériques HDMI ouvertes sur l‘avenir,
il offre la possibilité de présenter des contenus HD avec une qualité d‘image
exceptionnelle. Il porte de ce fait le label européen de qualité «HD ready».
La TV numérique dispose d‘une diffusion de plus en plus large, terrestre, par le
câble ou par satellite. Loewe fournit des appareils équipés de DVB-T et DVB-C
(le DVB-C n‘est pas disponible en Grande-Bretagne.) Un récepteur satellite
numérique (DVB-S) est disponible en complément. Le DVB intégré dans le
téléviseur est commandé à l‘aide d‘une télécommande via les menus affi chés
sur le téléviseur.
Nous avons conçu le téléviseur de telle sorte que vous puissiez l’utiliser
facilement à l’aide de menus. Les informations concernant les réglages dans
les menus s’affi chent automatiquement, vous permettant ainsi de comprendre
rapidement les relations entre les différents paramètres de réglage.
Vous trouverez la réponse à un grand nombre de vos questions techniques
dans l‘index de votre téléviseur. Si votre question concerne les commandes du
téléviseur, vous pouvez consulter directement les informations relatives à une
fonction donnée depuis l‘index (table des matières thématique) du téléviseur.
Ceci vous évitera la lecture fastidieuse d’un manuel d’utilisation complet et c’est
pourquoi nous n’évoquerons dans ce manuel que les points les plus importants.
Equipement des appareils
Nous décrirons dans ce mode d‘emploi l‘équipement maximum. Les fonctions
repérées par un astérisque (
téléviseur. Le contenu des menus peut varier selon l’équipement de l’appareil.
Vous pouvez consulter les caractéristiques techniques de votre téléviseur dans
l‘index. (Appuyez sur la touche INFO en mode TV, aucun menu n‘étant ouvert;
l‘entrée «Caractéristiques techniques téléviseur» s‘affi che au-dessus de la
lettre A.)
Il existe un mode d‘emploi spécifi que pour le Digital Recorder+.
✳
) ne sont pas disponibles sur tous les modèles de
Contenu de la livraison
Téléviseur LCD-TFT-TV
•
Câble d‘alimentation pour les téléviseurs
•
Télécommande RC3 avec 2 piles
•
Pied de table
•
Fiche marketing et de service
•
Gaine en tissu
•
Kit de nettoyage de l‘écran (seulement pour modèles Spheros R32/37)
•
Ce mode d‘emploi
•
- 8
Transport
Transportez l’appareil uniquement en position verticale. Prenez l’appareil par le
bas et le haut, au niveau des arêtes du boîtier. L‘écran LCD est réalisé en verre
ou en plastique et peut se briser en cas de manipulation incorrecte. En cas d‘endommagement de l‘écran LCD et de fuite éventuelle des cristaux liquides, il est
indispensable d‘utiliser des gants en caoutchouc lors du transport de l‘appareil.
Rincer immédiatement et abondamment à l‘eau en cas de contact du liquide
avec la peau.
Possibilités d’installation
Comme appareil de table
Utilisez le pied fourni. Des instructions de montage sont attachées au pied.
Veuillez d‘abord lire les instructions de montage avant d‘installer l‘appareil.
Comme appareil de table rotatif (Spheros R32/37)
•
Plateau tournant pour pied de table TS51, référence Loewe 89417001.
•
Motorisation pour pied de table, référence Loewe 88197B51.
Pour ce montage, vous aurez également besoin d‘un kit adaptateur,
référence Loewe 89117A00.
Comme appareil mural
•
Tablette murale WM52 pour Spheros R 26, référence Loewe 64493A00.
•
Tablette murale WM53 pour Spheros R 32/37, référence Loewe 63493A10.
•
Screen Wall Mount 1 pour Spheros R 26/32, référence Loewe 66484B00
(Uniquement en combinaison avec les adaptateurs VESA, cf. accessoires page 46.)
•
Screen Wall Mount 2 pour Spheros R 37, référence Loewe 65493B00
(Uniquement en combinaison avec les adaptateurs VESA, cf. accessoires page 46.)
Comme appareil sur support (Spheros R32/37)
•
Support Flat TV-F-Stand 3, référence Loewe 64498A00.
•
Rack Spheros 1, référence Loewe 58490A01/M01.
Comme appareil sur support rotatif rack (Spheros R32/37)
Pour le Cube rack, vous aurez également besoin d‘un kit adaptateur, référence
Loewe 89117A00.
Bienvenue
Remarques à propos de l‘écran LCD
Le téléviseur à écran LCD que vous venez d‘acheter répond aux plus hautes exigences de qualité et les défauts de pixels ont été dûment vérifi és. Malgré tout le
soin apporté lors de la fabrication de cet écran, il n‘est pas exclu à 100 % pour
des raisons techniques que quelques défauts de points d‘image apparaissent.
Nous vous saurons gré de comprendre que de tels effets, dans la mesure où ils
restent dans les limites spécifi ées par la norme applicable, ne peuvent pas être
considérés comme des défauts de l‘appareil au sens de la garantie.
Nettoyage
Pour le nettoyage du téléviseur, de l‘écran et de la télécommande, utilisez
toujours un chiffon doux, propre et humide (sans aucun produit de nettoyage
puissant ou récurant)
Utilisez le chiffon et le produit nettoyant fournis dans le kit de nettoyage (seulement pour modèles Spheros R32/37.)
Remarque : En règle générale, la vitre avant ne doit, même en cas de salissures
à l‘intérieur de l‘appareil, être retirée que par un spécialiste.
Elimination
Emballage et carton
Vous avez choisi un produit technique durable et de très grande qualité. En ce
qui concerne l‘élimination de l‘emballage, conformément aux réglementations
nationales, nous avons acquitté une taxe permettant à un exploitant mandaté
de récupérer l‘emballage chez votre spécialiste en radio-télévision. Nous vous
conseillons néanmoins de garder le carton original et les matériaux d‘emballage afi n de pouvoir transporter au besoin l‘appareil dans des conditions de
protection optimales.
L‘appareil
Attention : La reprise, la manipulation et l‘exploitation des
appareils électroniques usagés est régie par la directive
européenne 2002/96/EG. Conformément à cette directive,
les appareils électroniques usagés doivent être éliminés
séparément. Veuillez ne pas mettre cet appareil à la poubelle
chez vous.
Vous pouvez déposer gratuitement de votre ancien appareil dans des points
de reprise prévus à cet effet, ou chez votre spécialiste lorsque vous achetez un
nouvel appareil similaire. Votre administration locale se fera un plaisir de vous
informer sur les lieux et conditions de reprise (également pour les pays non
européens.)
9 -
Pour votre sécurité
10 cm
10 cm
10 cm
Pour votre propre sécurité et pour éviter des dommages inutiles à votre
appareil, veuillez lire et respecter les instructions de sécurité suivantes :
• Ce téléviseur a été conçu exclusivement pour la réception et la lecture de
signaux audio et vidéo.
• Cet appareil est conçu pour un environnement
domestique et de bureau et ne doit pas être utilisé dans des pièces à fort taux d‘humidité (par
ex. salle de bain, sauna) ou à
haute teneur en poussière (par
ex. ateliers.) Si vous utilisez le
téléviseur à l‘extérieur, assurezvous qu‘il soit protégé de l‘
humidité (pluie, projections
d‘eau ou rosée.) Ne mettez pas
de récipients remplis de liquide
.
ou de bougies allumées sur le
téléviseur.
Une taux d‘humidité élevé et
des hautes teneurs en poussière peuvent provoquer des court-circuits dans
l‘appareil, entraînant des risques d‘électrocution ou d‘incendie.
La garantie n‘est valable que pour une utilisation dans les environnements
autorisés indiqués plus haut.
• Si vous déplacez le téléviseur d’un endroit froid à un endroit chaud,
laissez-le reposer environ une heure en raison de l’éventuelle formation de
condensation.
• Cet appareil doit être branché uniquement à un réseau électrique conforme
au type de tension et de fréquence indiqués sur la plaquette signalétique,
au moyen du câble d‘alimentation fourni. Des tensions incorrectes peuvent
endommager l‘appareil.
• Comme tout appareil
électronique, votre
téléviseur a besoin d’air
10 cm
pour refroidir. L‘obstruction de la circulation de
l‘air peut provoquer des
incendies. Les grilles
10 cm
d‘aération à l‘arrière de
l‘appareil doivent donc
toujours rester déga-
.
gées. Ne pas déposer
de journaux ni de tapis
décoratifs sur ou audessus du téléviseur.
10 cm
Si vous placez le téléviseur dans une armoire ou sur une étagère, veillez à ce
qu‘il y ait au moins 10 cm d‘espace libre au-dessus et de chaque côté pour
assurer une ventilation correcte.
Placez le téléviseur de façon à ce qu‘il ne soit pas directement exposé aux
rayons du soleil ou d‘une source de chaleur (par ex. radiateur.)
• Veillez à ce qu‘aucun corps étranger (pièces métalliques, clous, agrafes de
bureau, liquides, cires ou autres substances) ne pénètrent dans l‘appareil
par la grille d‘aération arrière. Ils risquent de provoquer des court-circuits
dans l‘appareil qui peuvent donner lieu à un incendie. Si toutefois quelquechose s‘était introduit dans l‘appareil, débranchez immédiatement la fi che
de secteur de l‘appareil et appelez le service clientèle pour une vérifi cation.
• Vous ne devez en aucun cas enlever vous-même le panneau arrière du
téléviseur. Faites effectuer les réparations et les travaux d‘entretien de votre
téléviseur uniquement par des techniciens agréés.
• Posez le téléviseur sur une surface plane et stable. L‘appareil ne doit pas
dépasser de son support par l‘avant, en particulier en cas d‘installation dans
une armoire ou sur une étagère.
Dans la mesure du possible, n‘utilisez que des accessoires d‘origine, comme
par exemple les pieds et supports muraux Loewe.
Ne laissez pas les enfants manipuler le téléviseur sans surveillance.
Ne laissez pas les enfants jouer directement près du téléviseur; l‘appareil
pourrait être renversé, déplacé ou bien tomber et blesser quelqu‘un.
Ne laissez jamais le téléviseur allumé sans surveillance.
• Ne placez pas le téléviseur dans un endroit ou il pourrait subir des vibrations. Les vibrations peuvent entraîner une surcharge sur la construction.
• En cas d‘orage, débranchez la fi che de l‘antenne et de secteur. Les surten-
sions provoquées par la foudre peuvent endommager l‘appareil, tant par
l‘intermédiaire du système d‘antenne que par le réseau électrique. L‘antenne
et la fi che de secteur doivent être débranchées en cas d‘absence prolongée.
• La fi che d‘alimentation du téléviseur doit être facilement accessible afi n
qu‘elle puisse être débranchée à tout instant.
• Installez le câble d‘alimentation de manière à ce qu‘il ne puisse pas être
endommagé. Le câble d‘alimentation ne doit pas être plié ou posé sur un
rebord coupant, ni exposé à des substances chimiques; ceci est valable pour
l’ensemble de l’appareil. Un câble d‘alimentation dont l‘isolation est endommagée présente un risque d‘électrocution et peut provoquer un incendie.
• Lorsque vous débranchez la fi che de secteur, ne tirez pas sur le câble mais
sur la fi che elle-même. Si vous tirez sur le câble, les fi ls pourraient être en-
dommagés à hauteur de la prise et provoquer un court-circuit la prochaine
fois que vous la branchez.
- 10
Première mise en marche
Télécommande
Piles
Appuyez à l’endroit repéré par la fl èche pour insérer ou changer les piles.
Poussez le couvercle du compartiment à piles vers le bas et enlevez-le. Insérez
les piles de type Alcali Mangan LR 03 (AAA) et veillez au bon positionnement
par rapport aux + et -.
+
+
Repoussez ensuite le couvercle vers le haut.
Remarque concernant l‘élimination des piles
Les piles ne contiennent pas de substances nocives telles que
du cadmium, du plomb ou du mercure.
Conformément aux réglementations concernant les piles,
vous ne devez pas jeter les piles usagées à la poubelle chez
vous. Veuillez déposer les piles usagées aux points de collecte
gratuits prévus dans le commerce.
Raccordement
Réseau
Retirez le couvercle des branchements.
Branchez le téléviseur sur une prise de 220-240V/50-60 Hertz. Branchez la
petite fi che du câble d‘alimentation dans le connecteur à l‘arrière du téléviseur
et la grosse fi che dans la prise de réseau.
Antennes
Branchez la prise de l‘antenne de votre installation d‘antenne ou de câble ou
votre antenne intérieure pour DVB-T au connecteur ANT-TV (Tuner 1 pour les
modèles Spheros R 32/37.)
220-240V~
ANT-TVANT-SAT
50/60Hz?
Spheros R 26
Régler la télécommande pour la commande du téléviseur
TV
DVDSTB
VCR
La commande des autres appareils est décrite à la page 39 et suivantes.
Placez le commutateur en position «TV»
ANT-TV
ANT-SAT
220-240V~
50/60Hz?
Spheros R
32/37
TV
R
11 -
Première mise en marche
Dans de bonnes conditions de réception, une antenne intérieure peut être
utilisée pour le DVB-T. Des antennes intérieures passives et actives sont proposées dans le commerce. L‘alimentation électrique a lieu par le branchement de
l‘antenne pour une antenne active. L‘alimentation correspondante (5 volts) doit
être sélectionnée lors de la programmation automatique ou dans «Menu TV
- Branchements - Antenne DVB - Antenne DVB-T».
Il est recommandé d‘utiliser une antenne non directionnelle. Une antenne
directionnelle peut être utilisée afi n d‘améliorer la qualité de réception lorsqu‘on
se trouve dans un lieu où la réception est mauvaise.
Adressez-vous à votre spécialiste pour plus d‘informations sur les émetteurs
numériques disponibles dans votre région.
Si le téléviseur a été équipé ultérieurement d‘un récepteur PIP ou pour des
appareils à Digital Recorder et récepteur PIP intégré, branchez l‘antenne au
connecteur d‘antenne du récepteur PIP et reliez la sortie du récepteur PIP à la
prise ANT-TV (Tuner 1.) Voir l‘illustration à la page 7.
Caractéristiques spécifi ques à chaque appareil et possibilités de complément
pour les récepteurs PIP et satellites, voir pages 46 et 47.
Pour les récepteurs 1 complémentaires pour satellites numériques, branchez
votre câble d‘antenne satellite à la prise ANT-SAT.
Pour les récepteurs 2 complémentaires pour satellites numérique, branchez
également le câble de l‘antenne aux deux prises SAT, par exemple depuis le
commutateur d‘antenne ou bien des Twin-LNC.
Menez les câbles à l‘aide des supports prévus sous le téléviseur.
Remettez le couvercle des branchements en place sur le télévisuer.
Manipulation de la gaine en tissu
Utilisez la gaine en tissu fournie
pour mener correctement le câble
d‘alimentation, le câble d‘antenne
ou les câbles d‘autres composants
électroniques; menez la gaine avec
les câbles jusqu‘aux prises. Cela
vous permet de cacher élégamment
les câbles.
Le diamètre de la gaine en tissu s‘agrandit lorsque vous la comprimez dans
sa longueur (voir illustration.) Cela vous facilite l‘insertion des câbles pourvus
d‘une fi che.
Mise en place du Module Conditional-Access
Afi n de pouvoir recevoir des programmes numériques verrouillés, le Module
Conditional-Access (Module CA
placement correspondant dans votre téléviseur. Vous trouverez l‘emplacement
Common Interface (CI-Slot) à l‘arrière de votre téléviseur, voir les illustrations
aux pages 6/7.
1. Veillez à ce que le téléviseur soit éteint avec l‘interrupteur d‘alimentation de
l‘appareil.
2. Insérez complètement la Smart Card dans le module CA. Introduisez la
Smartcard en orientant le
côté comportant la puce de
contact dorée vers le côté
du module portant le logo
de l‘opérateur. Des fl èches
imprimées indiquent comment introduire la carte.
Veuillez aussi consulter les
instructions d‘installation fournies avec la Smart Card.
3. Insérez le module CA avec précaution dans son emplacement, côté contact orienté vers l‘avant. Le logo
sur le module CA doit être visible.
Assurez-vous que le module ne soit pas penché. Ne
forcez pas.
Lorsque le module est encliqué en place, le bouton
d‘éjection sera poussé vers l‘extérieur.
(1
Le module CA et la Smart Card ne sont pas fournis
avec l‘appareil. Vous pouvez vous les procurer en
principe auprès de votre spécialiste.
(1
) et la Smart Card (1 doivent être insérés à l‘em-
face de contacte
Bouton d’éjection
Module CA
Mise en marche
Appuyez sur l‘interrupteur d‘alimentation (pour le modèle Spheros R 37, le téléviseur se met en marche immédiatement et le témoin vert de fonctionnement
s‘allume.)
Modèle Spheros R 26/32:
Le témoin rouge du téléviseur s‘allume (fonction Standby)
Allumez ensuite le téléviseur à l‘aide de l‘interrupteur intégré
dans le témoin lumineux sur le téléviseur. Le témoin vert
de fonctionnement s‘allume (pour les autres commandes,
reportez-vous à la page 14.)
CI-Slot
- 12
Première mise en marche
Programmation automatique
La programmation automatique du téléviseur sera lancée après la première mise
en marche. Suivez les menus.
OK
OK
1. Vous devez tout d’abord sélectionner la langue des menus affi chés sur votre
appareil.
2. En appuyant sur la touche OK, vous arrivez au menu «Raccorder câble(s)
d’antenne». Si vous voulez recevoir
des chaînes numériques par satellite,
choisissez «DVB-S» et confi rmez
par la touche jaune. Si vous voulez
également recevoir des chaînes
numériques terrestres (DVB-T),
sélectionnez «DVB-T». Sélectionnez
aussi «Antenne/câble (analogique)»;
de cette façon, vous pourrez rechercher et mémoriser également des chaînes
analogiques traditionnelles. Si vous pouvez recevoir des chaînes numériques
sur le câble, sélectionnez «DVB-C»
à l‘aide de la touche jaune.
3. Pour la sélection de chaînes spécifi que au pays et les préréglages DVB-T et
DVB-C, indiquez le lieu où vous utilisez le téléviseur.
4. Si vous avez sélectionné «DVB-T», vous arrivez au menu «Antenne DVB-T». Si
vous utilisez une antenne active, sélectionnez «oui (5V)».
5. Après avoir choisi „DVB-C“, vous pourrez en principe laisser inchangées les
options Taux symbole et Type de modulation.
Si votre câblodistributeur utilise d‘autres débits de symboles, spécifi fi ez la
valeur appropriée à l‘aide des touches numériques de la télécommande.
Si le débit de symboles est identique dans tous les cas, spécifi fi ez la même
valeur pour les deux taux symbole. Si votre câblodistributeur transmet avec
un autre type de modulation, sélectionnez le type adéquat dans le menu.
Lorsqu‘un seul type de modulation est utilisé, sélectionnez „aucun“ en
regard de Type de modulation 2.
Au besoin, demandez les réglages appropriés pour votre réseau câblé à
votre spécialiste hi-fi .
6. Dans le menu «Sélectionner les installations satellites», vous trouverez les
choix propres à votre installation d‘antenne satellite.
Remarque : Consultez votre installateur d‘antenne ou votre spécialiste pour
connaître les conditions de votre installation d‘antenne satellite et les réglages de l‘antenne.
7. Choisissez le satellite vers lequel l‘antenne sera orientée, par exemple
ASTRA1.
En appuyant sur l’une des touches fl échées, choisissez
Paramètres ...
... et confi rmez vos paramètres en appuyant sur OK.
Vous arrivez alors au menu suivant.
Touche retour pour retourner au menu précédent.
Premiére mise en service
Raccorder câble(s) d’antenne
Câble(s) d’antenne : sur prise(s) d’antenne :
Antenne/câble (analogique) ANT TV
DVB-T ANT TV
DVB-C ANT TV
DVB-S ANT SAT
OK
Continuer
Raccorder/Supprimer
Retour
Si vous ne recevez qu‘un seul satellite...
8. Précisez dans le menu suivant si la recherche de chaîne doit avoir lieu sur la
bande High et Low («Oui») ou seulement sur la bande Low («Non».)
Remarque : Pour la plupart des satellites, une recherche de chaîne est
requise sur les deux bandes.
9. Les fréquences standard prédéfi nies pour la bande Low et la bande High
sont respectivement de 9750 MHz (9,75 GHz) et de 10600 MHz (10,6 GHz.)
Si votre antenne satellite est équipée d‘un LNC (LNB) avec une fréquence
d‘oscillateur divergente, défi nissez la fréquence correspondante pour la
bande Low et/ou High.
Remarque : L‘indication correcte des fréquences de réception dans le Menu
TV - Paramétres - Chaînes - Réglage manuel dépend de cette mise au point !
10. Grâce au réglage activé précédemmenet, vous devriez recevoir une image
avec le son (seulement avec ASTRA 1 et HOTBIRD.) Appuyez ensuite sur OK.
11. Dans le menu «Préprogrammation», choisissez la préprogrammation proposée pour une programmation rapide de la chaîne satellite.
Afi n d‘être sûr que toutes les chaînes disponibles actuellement soient recher-
chées et retransmises, choisissez ici «Non».
Taux symboles : Les séquences de symboles standards 22000 et 27500 sont
fournies. Au cas où vous souhaitiez recevoir d‘autres symboles, indiquez ici
la valeur correspondante à l‘aide des touches numériques de la télécommande.
12. En choisissant OK, vous obtiendrez un aperçu des paramètres de program-
mation automatique.
13. Appuyez une nouvelle fois sur la touche OK; la recherche de chaînes commence. Le téléviseur cherche, trie et affi che toutes les chaînes de télévision
correspondant à vos réglages et aux antennes connectées.
14. Lorsqu‘une chaîne s‘affi che, vous recevez la notifi cation correspondante.
15. En appuyant sur OK, vous lancez la recherche des stations de radio.
16. Le téléviseur cherche, affi che et trie toutes les stations radio captées par
votre antenne.
17. Enfi
n, déclarez votre magnétoscope, décodeur et équipement audio dans
l‘assistant de branchement et reliez-les au téléviseur suivant le schéma de
branchement illustré. Si vous souhaitez brancher d‘autres appareils par la
suite, consultez les informations à partir de la page 32.
Vous pouvez répéter l‘installation initiale à tout moment, par exemple si vous
déménagez. Pour cela, ouvrez l‘index avec la touche INFO (mode TV, aucun
menu ouvert.) Sélectionnez ensuite «Renouveler la première mise en service»
(cette entrée s‘affi che également séparément avant la lettre A.) Appuyez alors
sur OK pour lancer la première mise en service.
Tri des chaînes
Par la suite, vous pourrez modifi er à tout moment le tri de chaînes automatique
présélectionné. Voir «Menu TV – Paramètres – Chaînes – Modifi er les pro-
grammes» (non disponible pour les chaînes DVB-T en Grande-Bretagne.)
13 -
Première mise en marche
r
n
Usage quotidien
Orienter l‘antenne DVB-T
Si vous recevez avec une antenne intérieure une ou plusieurs chaînes DVB-T
avec son et image, vous devez ajuster le placement de l‘antenne.
Pour une orientation optimale et pour la détermination de l‘emplacement
convenable de l‘antenne, votre téléviseur dispose d‘un réglage de qualité du
signal (C/N) et de puissance du signal (Level.)
Si nécessaire, renseignez-vous auprès de votre spécialiste pour savoir sur quels
canaux et bandes de fréquence (VHF ou UHF) émettent les chaînes de télévision
numériques de votre région. Plusieurs programmes numériques peuvent être
transmis surun même canal.
Choisir une chaîne de télévision
1. Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir le Menu TV.
2.
Choisissez«Paramètres» et passez à la ligne de menu se trouvant en
dessous avec la touche .
3.
Choisissez «Chaînes» et passez à la ligne de menu en dessous avec la touche.
Menu TV
Paramètres
Chaînes
Réglage manuel ...
4.
Choisissez «Réglage manuel» et ouvrez le menu avec la touche OK
(impossible sur les variantes MHEG-5.)
5.
Pour les chaînes numériques, choisissez «Source de signal - DVB-T».
6.
A l‘aide des touches numériques, indiquez le numéro de chaîne correspon-
Réglage manuel
Source signal
Canal
F r équen ce
Nom
Largeur de bande
C/N 96
DVB-T
E 05
177.50 MHz
es t
T
7 MHz
Level 99
Sécurité Enfants
DVB-C
Anten
END
Minuterie
dant. La largeur de bande adéquate de 7 ou 8 MHz sera réglée automatiquement en fonction du canal et du pays choisis. Les largeurs de bande ne
doivent être modifi ées qu‘exceptionnellement, dans le cas où la grille de
canaux de votre région s‘écarte des normes habituelles.
Lorsque vous recevez une chaîne numérique, la qualité du signal (C/N) et
sa puissance (Level) du signal sont indiqués par une barre et une valeur
numérique. L‘orientation ou la position de l‘antenne est optimale lorsque la
valeur la plus haute possible (barres longues) est indiquée pour la qualité et
la puissance du signal.
7.
Orientez l‘antenne de façon à atteindre la valeur numérique maximale et
une barre aussi longue que possible.
8.
Si vous ne trouvez pas de signal pour le canal choisi, vous pouvez en appuyant sur la touche bleue pour lancer une recherche de fréquences dans la
bande choisie (VHF ou UHF.)
9.
Vérifi ez successivement d‘autres canaux sur lesquels émettent les chaînes
numériques terrestres de votre région.
Orientez l‘antenne sur la chaîne la plus faible, au point où la valeur numéri-
que et la longueur de barre sont maximales.
10. Une fois l‘antenne positionnée et orientée correctement, nous recommandons de rechercher tous les chaînes à l‘aide de «Assistant de recherche»
(Menu TV – Paramètres – Chaînes – Assistance de recherche.
- 14
)
INFO
Langue
END
Dive
Marche/Arrêt
Votre téléviseur est équipé d’un bloc d’alimentation avec fonction de mise en
veille économique. En fonction de veille, la puissance consommée est réduite
à un minimum. Si vous souhaitez économiser davantage de courant, éteignez
le téléviseur avec l‘interrupteur d‘alimentation. Gardez toutefois à l‘esprit que
dans ce cas, les données EPG (magazine TV électronique) seront perdues et que
les enregistrements par minuterie que vous auriez programmés ne seront pas
effectués.
Mise hors service
Lorsque votre téléviseur est allumé, vous pouvez le mettre en
mode veille avec la touche Marche/Arrêt bleue de la télécommande ou par l‘interrupteur intégré dans le témoin lumineux
sur le téléviseur. Le témoin lumineux rouge du téléviseur s‘al-
lume. Si le témoin orange s‘allume ou, sur les modèles Spheros
R 37, les deux témoins vert et rouge, une réception programmée par minuterie est en cours, une colecte de donnée EPG a
lieu ou une fonction radio sans images sur l‘écran est active.
Mise en marche du téléviseur
A partir du mode veille, vous pouvez rallumer le téléviseur à
l‘aide de la touche Marche/Arrêt bleue ou à l‘aide les touches
numériques de la télécommande (0 - 99.)
Sur les Spheros R 26/32, utilisez l‘interrupteur intégré au
témoin sur le téléviseur.
Le témoin s‘allume ensuite en vert.
Vous pouvez également allumer le téléviseur en appuyant suru
OK
la touche OK; vous obtenez alors un aperçu des chaînes et
vous pourrez en choisir une.
Allumer la radio
RADIO
Pour allumer la radio, utilisez la touche RADIO sur la télécommande
ou pour les modèles Spheros R 26/32 :
utilisez la touche R sur la commande du téléviseur.
Lorsque vous éteignez le téléviseur avec l‘interrupteur d‘alimentation, le témoin
lumineux s‘éteint.
Modèles Spheros R 26/32 : Lorsque vous avez éteint le téléviseur par l‘interrupteur d‘alimentation, vous devez d‘abord actionner à nouveau cet interrupteur
pour amener le téléviseur en mode veille, puis l‘allumer selon l’une des méthodes décrites plus haut.
Usage quotidien
Changer de chaîne
... avec les touches P+/P- de la télécommande
P+
V-V+
OK
P–
En changeant de chaîne, le témoin de chaîne s‘affi che pendant quelques
secondes.
Si plusieurs langues sont disponibles pour une émission DVB, le choix de langue
et de son s‘affi che sous l‘indication du programme. Appuyez sur la touche verte
pour ouvrir la sélection de langue et de son et faites votre choix à l‘aide de .
... avec les touches numériques de la télécommande
Le téléviseur dispose d‘une mémoire dynamique de 1680 chaînes. Si le nombre de
chaînes mémorisées ne dépasse pas 9, il vous suffi t de saisir un seul chiffre. Si le
nombre de chaînes ne dépasse pas 99, saisissez deux chiffres. Si leur nombre ne
dépasse pas 999 chaînes, saisissez trois chiffres (vous pouvez vérifi er le nombre
de chaînes mémorisées dans la liste des chaînes.)
longue
courte courte longue
toutes courtes
Chaîne suivante/précédente
Chaînes à un chiffre
pqrs
Maintenez enfoncée une des touches 0 – 9 pendant une
seconde : vous changez immédiatement de chaîne.
Ou bien appuyez brièvement sur une des touches 0 – 9; la
chaîne change après 2 secondes (changement immédiat si
le nombre de chaînes mémorisées ne dépasse pas 9.)
Chaînes à deux ou trois chiffres
pqrs
abc
Appuyez brièvement sur la ou les premières touches
numériques, puis appuyez pendant une seconde sur la
dernière touche numérique : vous changez immédiatement de chaîne.
Ou bien appuyez brièvement sur toutes les touches numériques ; dans ce cas, la chaîne change après 2 secondes
(la chaîne change immédiatement si le nombre de chaînes
mémorisées ne dépasse pas 99 ou 999.)
Chaînes à quatre chiffres
pqrs
tuv
abc
Appuyez brièvement sur les quatre touches numériques;
vous changez immédiatement de chaîne.
41 ZDF Eifellandschaft 21:00 – 21:45
Sélection langue/son
... au sujet de l‘aperçu des chaînes
OK
OK
wxyz
OK
Affi chage par ordre alphabétique : indiquez les lettres à l‘aide des touches
numériques (comme sur le clavier d‘un téléphone portable), sélectionnez avec
et confi rmez par OK.
Affi chage par bouquet (tri par groupes de chaînes, seulement à DVB, non
disponible sur les chaînes DVB-T en Grande-Bretagne) : indiquez le numéro du
bouquet, sélectionnez avec et confi rmez par OK.
Les chaînes numériques DVB-T sont signalées par
et les chaînes DVB-S par
.Pour recevoir des chaînes cryptées, informez-vous auprès de votre spécialiste
hi-fi sur l‘utilisation d‘un décodeur ou d‘un module CA avec Smart Card.
Ouvrez l‘aperçu des chaînes à l‘aide de la touche OK
Aperçu des chaînes Numérique
COMP. IN
HDMI/DVI
VGA
AVS
DVD
VCR
0 VIDEO
1 ARD
2 ZDF
3 SAT.1
4 RTL
5 VOX
21:00 - 21:45 Eifellandschaft
OK
Commuter Reproduire les progr.
0 9
... Sélectionner le progr. Modifier les programmes
OK
Modifier le classement
Sélectionnez la chaîne (elle s‘affi chera en petit encadrement si
cette fonction est disponible)
ou ...
AV
...
... choisissez-la avec les touches numériques.
Pour lancer la chaîne sélectionnée.
Touche bleue : trier par ordre alphabétique/par bouquet/par
ordre numérique