Loewe Spheros R 37, Spheros R 32, Spheros R 26 Operating Instruction [fr]

233–32478.011
Mode d'emploi
TV
Spheros R 37
Spheros R 32
Spheros R 26
Table des matières
Télécommande – Fonctions TV 3
Commandes pour Spheros R 26 et R 32 4
Commandes pour Spheros R 37 5
Branchements par l‘arrière de l‘appareil pour Spheros R 26 6
Branchements par l‘arrière de l‘appareil pour Spheros R 32/R 37 7
Equipement des appareils 8 Contenu de la livraison 8 Transport 8 Possibilités d’installation 8 Remarques à propos de l‘écran LCD 9 Nettoyage 9 Elimination 9
Pour votre sécurité 10
Télécommande 11 Raccordement 11 Manipulation de la gaine en tissu 12 Mise en place du Module Conditional-Access 12 Mise en marche 12 Programmation automatique 13 Orienter l‘antenne DVB-T 14
Marche/Arrêt 14 Changer de chaîne 15 Généralités sur la commande par menus 16 Au sujet du système d‘info... 17 Au sujet de l‘index... 18 Réglage du son 19 Confi guration de l’image 19 Commande sur l’appareil 19
Fonction des touches de couleur en mode TV 20 Affi chage de l’état du téléviseur 20 Affi cher l‘index 20 Affi cher d’autres fonctions 21 Affi cher l’aperçu de la minuterie 21 Sélectionner le format de l‘image 21 Déplacer l‘image verticalement 21 Menu TV 21 Sous-titres DVB 22 Retirer le module CA 23 Insérer un nouveau module CA 23 Installer des nouveaux logiciels DVB 23 Menu Image+ 24 Mode de démonstration Image+ 24
- 2
Modes de fonctionnement - PIP 25
Image PIP comme image fi xe 25 Sélectionner la chaîne de l’image PIP 25 Choisir la chaîne de l‘image de la TV (image principale) 25 Balayer les chaînes dans l’image PIP 25 Basculer entre image PIP et image TV 25 Fonctions du menu PIP 26 Régler le type de PIP 26 Emplacement de l’image PIP 26
Utiliser l‘EPG 27 Menu EPG 28 Choix de l‘opérateur et de la chaîne 28 Entrée automatique des données 28
Sélection des pages avec les touches de couleur 29 Présentation des pages Télétexte 29 Programmer des enregistrements par minuterie 30 Menu Télétexte 30 Fonction Télétexte numérique (seulement sur les variantes d’appareil MHEG-5) 30
Modes de fonctionnement - Radio 31
Menu Radio 31 Magazine de programmes EPG 31
Déclaration et raccordement d’appareils 32 Lecture vidéo 33 Enregistrement par minuterie avec un magnétoscope ou un enregistreur DVD 33 Attribution des entrées et sorties audio numériques 34 Connectez le Preceiver Auro 2216 PS Loewe DVD et le système de haut-parleurs Individual sound 35 Raccorder d’autres amplifi cateurs audio ou des haut-parleurs actifs 36 Raccordement HDMI (DVI) 37 Raccordement VGA/XGA 37 Raccordement d‘un Composant vidéo 38 Commander d‘autres appareils Loewe avec la télécommande RC3 39 Régler la télécommande pour la commande d‘appareils d‘autres constructeurs 39 Rotation TV pour les modèles Spheros R 32/37 41
Caractéristiques techniques 44
Caractéristiques générales 44 Caractéristiques électriques 45
Service 48
Liste de codes RC3 (voir page, hollandais) 49-53
Télécommande – Fonctions TV
Contrôle LED lors de la programmation
de la télécommande
Commutateur pour la commande
du téléviseur, magnétoscope,
enregistreur/lecteur DVD ou SetTopBox
Son désactivé/activé
Afficher aperçu minuterie
Menu «Autres fonctions» oui/non
Régler le format de l'image
EPG (magazine TV) oui/non
Afficher/éteindre le menu
Télétexte activé/désactivé
V–/V+ Volume moins / plus
pour PIP : Position de l’image PIP
dans le menu : choisir/régler
Touche de couleur rouge :
Image fixe oui/non
Touche de couleur verte :
Réglages standard image / son
Sélectionner une chaîne précédente
/dans l'assistant : retour
Enregistrement direct
Image fixe oui/non
TV
DVD STB
VCR
Activer/désactiver
- en mode veille
-Set
-List
Menu image oui/non
Menu son oui/non
REC-MENU
ghi jkl
pqrs
DVD -AV
EPG
RADIO
abc def
mno
tuv
wxyz
PIP
AV
Radio activé/désactivé
Sélectionner directement une chaîne / dans le menu : Saisir des chiffres ou des caractères
Appeler la sélection AV
PIP oui/non (image dans l'image)
(2
Affichage de l'état oui/non / dans le menu : Occulter le menu
DISC-M
P+
Afficher l'index / dans le menu : Textes d'info oui/non
P+/P– chaîne suivante/précédente
V– V+
OK
Aperçu des chaînes activé dans le menu : confirmer/afficher
SV
P–
TITLE
CARD
Touche de couleur bleue : Informations sur la chaîne désactivé/activé
Touche de couleur jaune: dernière chaîne sélectionnée
Sélectionner une chaîne suivante
Image fixe désactivé
Image fixe activé
(1
(1
(1
(1
C-SET
(1
(1
(1
(1
pour un équipement avec enregistreur numérique + ces touches ont d'autres fonctions, voyez le manuel d'utilisation de l'enregistreur numérique
(2
Radio uniquement par réception
DVB, si diffusé par l'émetteur
3 -
Commandes pour Spheros R 26 et R 32
S P H E R O S
rouge = en mode veille
Témoin:
dans le menu : vers le haut
vert = en marche
orange = fonctionnement sans affichage
(Radio, entrée de données
ou enregistrement par minuterie)
Chaîne précédente,
dans le menu : à gauche
Radio activé/désactivé
(1
(retour au mode TV),
allumer la radio
à partir du mode veille
dans le menu : vers le bas
(1
Radio uniquement en cas de réception DVB et dans la mesure ou elle est
diffusée par la chaîne. Dans le cas contraire, passer sur une entrée Audio.
(2
Seulement pour le appareils avec enregistreur numérique (Digital Recorder.)
- 4
Afficher le menu,
DR+
Mettre en marche, éteindre le téléviseur en mode de veille
Chaîne suivante, dans le menu : à droite
Témoin DR+ :
(2
blanc = Digital Recorder intégré, mais pas actif (pas d’enregistrement, pas de lecture) vert = Digital Recorder actif (Timeshift ou Lecture d’archive) rouge = Digital Recorder actif (enregistrement d’archive)
Commandes pour Spheros R 37
S P H E R O S
Témoins :
rouge : en mode de veille
vert : en marche
vert et rouge :
Radio, entrée de données
ou enregistrement
par minuterie
dans le menu : vers le haut/la bas 
Common Interface
(CI-Slot)
Branchement casque
Branchement S-VHS (AVS)
(pour caméscope par ex.)
Entrée vidéo (AVS)
Entrée audio à droite
Entrée audio à gauche
Afficher le menu,
Chaîne précédente,
dans le menu : à gauche
Chaîne suivante,
dans le menu : à droite
– +
5 -
Branchements par l‘arrière de l‘appareil pour Spheros R 26
q
Interface commune
(CI-Slot)
Branchement casque
Branchement S-VHS (AVS)
(pour caméscope par ex.)
Entrée vidéo (AVS)
Entrée audio à droite
Entrée audio à gauche
Antenne/câble
analogique/numérique
Entrée audio milieu (analogique)
Entrée audio gauche/droite (analogique)
Sortie audio gauche/droite (analogique)
Antenne satellite
Interrupteur
(1
Prise
Euro-AV 1
Prise
Euro-AV 2
Entrées
Component Video
(Cb/Pb-Cr/Pr-Y)
Entrée VGA/XGA
Entrée HDMI (DVI)
Sortie audio numérique
Entrée audio numéri
(1
Caractéristiques spécifi ques à chaque appareil et possibilités de complément pour les récepteurs PIP et satellites, voir pages 46 et 47.
- 6
ue
Raccordement secteur
Prise service
q
Branchements par l‘arrière de l‘appareil pour Spheros R 32/R 37
Common Interface
(CI-Slot)
Branchement casque
Branchement S-VHS (AVS)
(pour caméscope par ex.)
Entrée vidéo (AVS)
Entrée audio à droite
Entrée audio à gauche
Afficher le menu,
dans le menu :
vers le haut/la bas 
Chaîne précédente,
dans le menu : à gauche
Chaîne suivante,
dans le menu : à droite
(2
– +
(2
(2
Interrupteur
Câble/antenne tuner PIP
ou antenne satellite
(Récepteur satellite 1)
(1
(1
89374.003
ANT-SAT
13/18V /350mA
5V /80mA
ANT-TV
AV2
Antenne satellite
(Récepteur satellite 2)
AV1
()
RGB/ YUV
AUDIOIN
C
L
SD/HD-COMPONENTIN
rr YC/Pbb
C/P
AUDIOOUT
R
AUDIODIGITAL
INLROUT
220-240V~ 50/60Hz
HDTV/PCIN
()
HDMIDVI
SERVICE
VGA/XGA
Entrée audio milieu (analogique)
Entrée audio gauche/droite (analogique)
(1
Sortie audio gauche/droite (analogique)
Commande du pied pivotant
Câble/antenne
analogique/numérique
(récepteur 1)
Sortie antenne tuner PIP
raccorder au récepteur 1
Prise
Euro-AV 1
(1
Prise
Euro-AV 2
Entrées
Component Video
(Cb/Pb-Cr/Pr-Y)
Entrée HDMI (DVI)
Sortie audio numérique
Entrée audio numéri
(1
Caractéristiques spécifi ques à chaque appareil et possibilités de complément pour les récepteurs PIP et satellites, voir pages 46 et 47.
(2
Seulement pour le modèle Spheros R 37
ue
Raccordement secteur
Prise service
Entrée VGA/XGA
7 -
Bienvenue
Nous vous remercions
Le nom de Loewe est synonyme des plus hautes exigences en matière de de technologie, d‘esthétique et de convivialité, tant pour nos téléviseurs et nos magnétoscopes que pour nos accessoires. Votre nouveau téléviseur a été préparé de façon optimale pour satisfaire aux exigences futures de la télévision «HDTV» (High Defi nition Television.) Grâce à son écran haute résolution et ses interfaces numériques HDMI ouvertes sur l‘avenir, il offre la possibilité de présenter des contenus HD avec une qualité d‘image exceptionnelle. Il porte de ce fait le label européen de qualité «HD ready». La TV numérique dispose d‘une diffusion de plus en plus large, terrestre, par le câble ou par satellite. Loewe fournit des appareils équipés de DVB-T et DVB-C (le DVB-C n‘est pas disponible en Grande-Bretagne.) Un récepteur satellite numérique (DVB-S) est disponible en complément. Le DVB intégré dans le téléviseur est commandé à l‘aide d‘une télécommande via les menus affi chés sur le téléviseur. Nous avons conçu le téléviseur de telle sorte que vous puissiez l’utiliser facilement à l’aide de menus. Les informations concernant les réglages dans les menus s’affi chent automatiquement, vous permettant ainsi de comprendre rapidement les relations entre les différents paramètres de réglage. Vous trouverez la réponse à un grand nombre de vos questions techniques dans l‘index de votre téléviseur. Si votre question concerne les commandes du téléviseur, vous pouvez consulter directement les informations relatives à une fonction donnée depuis l‘index (table des matières thématique) du téléviseur. Ceci vous évitera la lecture fastidieuse d’un manuel d’utilisation complet et c’est pourquoi nous n’évoquerons dans ce manuel que les points les plus importants.
Equipement des appareils
Nous décrirons dans ce mode d‘emploi l‘équipement maximum. Les fonctions repérées par un astérisque ( téléviseur. Le contenu des menus peut varier selon l’équipement de l’appareil. Vous pouvez consulter les caractéristiques techniques de votre téléviseur dans l‘index. (Appuyez sur la touche INFO en mode TV, aucun menu n‘étant ouvert; l‘entrée «Caractéristiques techniques téléviseur» s‘affi che au-dessus de la lettre A.) Il existe un mode d‘emploi spécifi que pour le Digital Recorder+.
) ne sont pas disponibles sur tous les modèles de
Contenu de la livraison
Téléviseur LCD-TFT-TV
• Câble d‘alimentation pour les téléviseurs
• Télécommande RC3 avec 2 piles
• Pied de table
• Fiche marketing et de service
• Gaine en tissu
• Kit de nettoyage de l‘écran (seulement pour modèles Spheros R32/37)
• Ce mode d‘emploi
- 8
Transport
Transportez l’appareil uniquement en position verticale. Prenez l’appareil par le bas et le haut, au niveau des arêtes du boîtier. L‘écran LCD est réalisé en verre ou en plastique et peut se briser en cas de manipulation incorrecte. En cas d‘en­dommagement de l‘écran LCD et de fuite éventuelle des cristaux liquides, il est indispensable d‘utiliser des gants en caoutchouc lors du transport de l‘appareil. Rincer immédiatement et abondamment à l‘eau en cas de contact du liquide avec la peau.
Possibilités d’installation
Comme appareil de table
Utilisez le pied fourni. Des instructions de montage sont attachées au pied. Veuillez d‘abord lire les instructions de montage avant d‘installer l‘appareil.
Comme appareil de table rotatif (Spheros R32/37)
Plateau tournant pour pied de table TS51, référence Loewe 89417001.
Motorisation pour pied de table, référence Loewe 88197B51. Pour ce montage, vous aurez également besoin d‘un kit adaptateur, référence Loewe 89117A00.
Comme appareil mural
Tablette murale WM52 pour Spheros R 26, référence Loewe 64493A00.
Tablette murale WM53 pour Spheros R 32/37, référence Loewe 63493A10.
Screen Wall Mount 1 pour Spheros R 26/32, référence Loewe 66484B00 (Uniquement en combinaison avec les adaptateurs VESA, cf. accessoires page 46.)
Screen Wall Mount 2 pour Spheros R 37, référence Loewe 65493B00 (Uniquement en combinaison avec les adaptateurs VESA, cf. accessoires page 46.)
Comme appareil sur support (Spheros R32/37)
Support Flat TV-F-Stand 3, référence Loewe 64498A00.
Rack Spheros 1, référence Loewe 58490A01/M01.
Comme appareil sur support rotatif rack (Spheros R32/37)
Cube rack Spheros 1, référence Loewe 61493A00/M00 + A30/M30.
Cube rack Spheros 1 TV, référence Loewe 62497A00/M00 + A30/M30.
Cube rack Spheros 2, référence Loewe 61494A30/M30.
Pour le Cube rack, vous aurez également besoin d‘un kit adaptateur, référence Loewe 89117A00.
Bienvenue
Remarques à propos de l‘écran LCD
Le téléviseur à écran LCD que vous venez d‘acheter répond aux plus hautes exi­gences de qualité et les défauts de pixels ont été dûment vérifi és. Malgré tout le soin apporté lors de la fabrication de cet écran, il n‘est pas exclu à 100 % pour des raisons techniques que quelques défauts de points d‘image apparaissent. Nous vous saurons gré de comprendre que de tels effets, dans la mesure où ils restent dans les limites spécifi ées par la norme applicable, ne peuvent pas être considérés comme des défauts de l‘appareil au sens de la garantie.
Nettoyage
Pour le nettoyage du téléviseur, de l‘écran et de la télécommande, utilisez toujours un chiffon doux, propre et humide (sans aucun produit de nettoyage puissant ou récurant) Utilisez le chiffon et le produit nettoyant fournis dans le kit de nettoyage (seule­ment pour modèles Spheros R32/37.)
Remarque : En règle générale, la vitre avant ne doit, même en cas de salissures à l‘intérieur de l‘appareil, être retirée que par un spécialiste.
Elimination
Emballage et carton
Vous avez choisi un produit technique durable et de très grande qualité. En ce qui concerne l‘élimination de l‘emballage, conformément aux réglementations nationales, nous avons acquitté une taxe permettant à un exploitant mandaté de récupérer l‘emballage chez votre spécialiste en radio-télévision. Nous vous conseillons néanmoins de garder le carton original et les matériaux d‘embal­lage afi n de pouvoir transporter au besoin l‘appareil dans des conditions de protection optimales.
L‘appareil
Attention : La reprise, la manipulation et l‘exploitation des appareils électroniques usagés est régie par la directive européenne 2002/96/EG. Conformément à cette directive, les appareils électroniques usagés doivent être éliminés séparément. Veuillez ne pas mettre cet appareil à la poubelle
chez vous. Vous pouvez déposer gratuitement de votre ancien appareil dans des points de reprise prévus à cet effet, ou chez votre spécialiste lorsque vous achetez un nouvel appareil similaire. Votre administration locale se fera un plaisir de vous informer sur les lieux et conditions de reprise (également pour les pays non européens.)
9 -
Pour votre sécurité
10 cm
10 cm
10 cm
Pour votre propre sécurité et pour éviter des dommages inutiles à votre appareil, veuillez lire et respecter les instructions de sécurité suivantes :
• Ce téléviseur a été conçu exclusivement pour la réception et la lecture de
signaux audio et vidéo.
• Cet appareil est conçu pour un environnement
domestique et de bureau et ne doit pas être uti­lisé dans des pièces à fort taux d‘humidité (par ex. salle de bain, sauna) ou à haute teneur en poussière (par ex. ateliers.) Si vous utilisez le téléviseur à l‘extérieur, assurez­vous qu‘il soit protégé de l‘ humidité (pluie, projections d‘eau ou rosée.) Ne mettez pas de récipients remplis de liquide
.
ou de bougies allumées sur le téléviseur.
Une taux d‘humidité élevé et
des hautes teneurs en poussière peuvent provoquer des court-circuits dans l‘appareil, entraînant des risques d‘électrocution ou d‘incendie.
La garantie n‘est valable que pour une utilisation dans les environnements
autorisés indiqués plus haut.
• Si vous déplacez le téléviseur d’un endroit froid à un endroit chaud,
laissez-le reposer environ une heure en raison de l’éventuelle formation de condensation.
• Cet appareil doit être branché uniquement à un réseau électrique conforme
au type de tension et de fréquence indiqués sur la plaquette signalétique, au moyen du câble d‘alimentation fourni. Des tensions incorrectes peuvent endommager l‘appareil.
• Comme tout appareil
électronique, votre téléviseur a besoin d’air
10 cm
pour refroidir. L‘obstruc­tion de la circulation de l‘air peut provoquer des incendies. Les grilles
10 cm
d‘aération à l‘arrière de l‘appareil doivent donc toujours rester déga-
.
gées. Ne pas déposer de journaux ni de tapis décoratifs sur ou au­dessus du téléviseur.
10 cm
Si vous placez le téléviseur dans une armoire ou sur une étagère, veillez à ce qu‘il y ait au moins 10 cm d‘espace libre au-dessus et de chaque côté pour assurer une ventilation correcte.
Placez le téléviseur de façon à ce qu‘il ne soit pas directement exposé aux
rayons du soleil ou d‘une source de chaleur (par ex. radiateur.)
• Veillez à ce qu‘aucun corps étranger (pièces métalliques, clous, agrafes de bureau, liquides, cires ou autres substances) ne pénètrent dans l‘appareil par la grille d‘aération arrière. Ils risquent de provoquer des court-circuits dans l‘appareil qui peuvent donner lieu à un incendie. Si toutefois quelque­chose s‘était introduit dans l‘appareil, débranchez immédiatement la fi che de secteur de l‘appareil et appelez le service clientèle pour une vérifi cation.
• Vous ne devez en aucun cas enlever vous-même le panneau arrière du téléviseur. Faites effectuer les réparations et les travaux d‘entretien de votre téléviseur uniquement par des techniciens agréés.
• Posez le téléviseur sur une surface plane et stable. L‘appareil ne doit pas dépasser de son support par l‘avant, en particulier en cas d‘installation dans une armoire ou sur une étagère.
Dans la mesure du possible, n‘utilisez que des accessoires d‘origine, comme
par exemple les pieds et supports muraux Loewe.
Ne laissez pas les enfants manipuler le téléviseur sans surveillance. Ne laissez pas les enfants jouer directement près du téléviseur; l‘appareil
pourrait être renversé, déplacé ou bien tomber et blesser quelqu‘un.
Ne laissez jamais le téléviseur allumé sans surveillance.
• Ne placez pas le téléviseur dans un endroit ou il pourrait subir des vibra­tions. Les vibrations peuvent entraîner une surcharge sur la construction.
• En cas d‘orage, débranchez la fi che de l‘antenne et de secteur. Les surten- sions provoquées par la foudre peuvent endommager l‘appareil, tant par l‘intermédiaire du système d‘antenne que par le réseau électrique. L‘antenne et la fi che de secteur doivent être débranchées en cas d‘absence prolongée.
• La fi che d‘alimentation du téléviseur doit être facilement accessible afi n qu‘elle puisse être débranchée à tout instant.
• Installez le câble d‘alimentation de manière à ce qu‘il ne puisse pas être endommagé. Le câble d‘alimentation ne doit pas être plié ou posé sur un rebord coupant, ni exposé à des substances chimiques; ceci est valable pour l’ensemble de l’appareil. Un câble d‘alimentation dont l‘isolation est endom­magée présente un risque d‘électrocution et peut provoquer un incendie.
• Lorsque vous débranchez la fi che de secteur, ne tirez pas sur le câble mais sur la fi che elle-même. Si vous tirez sur le câble, les fi ls pourraient être en- dommagés à hauteur de la prise et provoquer un court-circuit la prochaine fois que vous la branchez.
- 10
Première mise en marche
Télécommande
Piles
Appuyez à l’endroit repéré par la fl èche pour insérer ou changer les piles. Poussez le couvercle du compartiment à piles vers le bas et enlevez-le. Insérez les piles de type Alcali Mangan LR 03 (AAA) et veillez au bon positionnement par rapport aux + et -.
+
+
Repoussez ensuite le couvercle vers le haut.
Remarque concernant l‘élimination des piles
Les piles ne contiennent pas de substances nocives telles que du cadmium, du plomb ou du mercure. Conformément aux réglementations concernant les piles, vous ne devez pas jeter les piles usagées à la poubelle chez vous. Veuillez déposer les piles usagées aux points de collecte gratuits prévus dans le commerce.
Raccordement
Réseau
Retirez le couvercle des branchements. Branchez le téléviseur sur une prise de 220-240V/50-60 Hertz. Branchez la petite fi che du câble d‘alimentation dans le connecteur à l‘arrière du téléviseur et la grosse fi che dans la prise de réseau.
Antennes
Branchez la prise de l‘antenne de votre installation d‘antenne ou de câble ou votre antenne intérieure pour DVB-T au connecteur ANT-TV (Tuner 1 pour les modèles Spheros R 32/37.)
220-240V~
ANT-TV ANT-SAT
50/60Hz?
Spheros R 26
Régler la télécommande pour la commande du téléviseur
TV
DVD STB
VCR
La commande des autres appareils est décrite à la page 39 et suivantes.
Placez le commutateur en position «TV»
ANT-TV
ANT-SAT
220-240V~
50/60Hz?
Spheros R 32/37
TV
R
11 -
Première mise en marche
Dans de bonnes conditions de réception, une antenne intérieure peut être utilisée pour le DVB-T. Des antennes intérieures passives et actives sont propo­sées dans le commerce. L‘alimentation électrique a lieu par le branchement de l‘antenne pour une antenne active. L‘alimentation correspondante (5 volts) doit être sélectionnée lors de la programmation automatique ou dans «Menu TV
- Branchements - Antenne DVB - Antenne DVB-T». Il est recommandé d‘utiliser une antenne non directionnelle. Une antenne directionnelle peut être utilisée afi n d‘améliorer la qualité de réception lorsqu‘on se trouve dans un lieu où la réception est mauvaise. Adressez-vous à votre spécialiste pour plus d‘informations sur les émetteurs numériques disponibles dans votre région.
Si le téléviseur a été équipé ultérieurement d‘un récepteur PIP ou pour des appareils à Digital Recorder et récepteur PIP intégré, branchez l‘antenne au connecteur d‘antenne du récepteur PIP et reliez la sortie du récepteur PIP à la prise ANT-TV (Tuner 1.) Voir l‘illustration à la page 7. Caractéristiques spécifi ques à chaque appareil et possibilités de complément pour les récepteurs PIP et satellites, voir pages 46 et 47.
Pour les récepteurs 1 complémentaires pour satellites numériques, branchez votre câble d‘antenne satellite à la prise ANT-SAT.
Pour les récepteurs 2 complémentaires pour satellites numérique, branchez également le câble de l‘antenne aux deux prises SAT, par exemple depuis le commutateur d‘antenne ou bien des Twin-LNC.
Menez les câbles à l‘aide des supports prévus sous le téléviseur. Remettez le couvercle des branchements en place sur le télévisuer.
Manipulation de la gaine en tissu
Utilisez la gaine en tissu fournie pour mener correctement le câble d‘alimentation, le câble d‘antenne ou les câbles d‘autres composants électroniques; menez la gaine avec les câbles jusqu‘aux prises. Cela vous permet de cacher élégamment
les câbles. Le diamètre de la gaine en tissu s‘agrandit lorsque vous la comprimez dans sa longueur (voir illustration.) Cela vous facilite l‘insertion des câbles pourvus d‘une fi che.
Mise en place du Module Conditional-Access
Afi n de pouvoir recevoir des programmes numériques verrouillés, le Module Conditional-Access (Module CA placement correspondant dans votre téléviseur. Vous trouverez l‘emplacement Common Interface (CI-Slot) à l‘arrière de votre téléviseur, voir les illustrations aux pages 6/7.
1. Veillez à ce que le téléviseur soit éteint avec l‘interrupteur d‘alimentation de l‘appareil.
2. Insérez complètement la Smart Card dans le module CA. Introduisez la Smartcard en orientant le côté comportant la puce de contact dorée vers le côté du module portant le logo de l‘opérateur. Des fl èches imprimées indiquent com­ment introduire la carte. Veuillez aussi consulter les instructions d‘installation fournies avec la Smart Card.
3. Insérez le module CA avec précaution dans son em­placement, côté contact orienté vers l‘avant. Le logo sur le module CA doit être visible.
Assurez-vous que le module ne soit pas penché. Ne
forcez pas.
Lorsque le module est encliqué en place, le bouton
d‘éjection sera poussé vers l‘extérieur.
(1
Le module CA et la Smart Card ne sont pas fournis avec l‘appareil. Vous pouvez vous les procurer en principe auprès de votre spécialiste.
(1
) et la Smart Card (1 doivent être insérés à l‘em-
face de contacte
Bouton d’éjection
Module CA
Mise en marche
Appuyez sur l‘interrupteur d‘alimentation (pour le modèle Spheros R 37, le té­léviseur se met en marche immédiatement et le témoin vert de fonctionnement s‘allume.)
Modèle Spheros R 26/32: Le témoin rouge du téléviseur s‘allume (fonction Standby)
Allumez ensuite le téléviseur à l‘aide de l‘interrupteur intégré dans le témoin lumineux sur le téléviseur. Le témoin vert
de fonctionnement s‘allume (pour les autres commandes, reportez-vous à la page 14.)
CI-Slot
- 12
Première mise en marche
Programmation automatique
La programmation automatique du téléviseur sera lancée après la première mise en marche. Suivez les menus.
OK
OK
1. Vous devez tout d’abord sélectionner la langue des menus affi chés sur votre appareil.
2. En appuyant sur la touche OK, vous arrivez au menu «Raccorder câble(s) d’antenne». Si vous voulez recevoir des chaînes numériques par satellite, choisissez «DVB-S» et confi rmez par la touche jaune. Si vous voulez également recevoir des chaînes numériques terrestres (DVB-T), sélectionnez «DVB-T». Sélectionnez aussi «Antenne/câble (analogique)»; de cette façon, vous pourrez rechercher et mémoriser également des chaînes analogiques traditionnelles. Si vous pouvez recevoir des chaînes numériques sur le câble, sélectionnez «DVB-C» à l‘aide de la touche jaune.
3. Pour la sélection de chaînes spécifi que au pays et les préréglages DVB-T et DVB-C, indiquez le lieu où vous utilisez le téléviseur.
4. Si vous avez sélectionné «DVB-T», vous arrivez au menu «Antenne DVB-T». Si vous utilisez une antenne active, sélectionnez «oui (5V)».
5. Après avoir choisi „DVB-C“, vous pourrez en principe laisser inchangées les options Taux symbole et Type de modulation. Si votre câblodistributeur utilise d‘autres débits de symboles, spécifi ez la valeur appropriée à l‘aide des touches numériques de la télécommande. Si le débit de symboles est identique dans tous les cas, spécifi ez la même valeur pour les deux taux symbole. Si votre câblodistributeur transmet avec un autre type de modulation, sélectionnez le type adéquat dans le menu. Lorsqu‘un seul type de modulation est utilisé, sélectionnez „aucun“ en regard de Type de modulation 2. Au besoin, demandez les réglages appropriés pour votre réseau câblé à votre spécialiste hi-fi .
6. Dans le menu «Sélectionner les installations satellites», vous trouverez les choix propres à votre installation d‘antenne satellite.
Remarque : Consultez votre installateur d‘antenne ou votre spécialiste pour
connaître les conditions de votre installation d‘antenne satellite et les régla­ges de l‘antenne.
7. Choisissez le satellite vers lequel l‘antenne sera orientée, par exemple ASTRA1.
En appuyant sur l’une des touches fl échées, choisissez Paramètres ...
... et confi rmez vos paramètres en appuyant sur OK. Vous arrivez alors au menu suivant.
Touche retour pour retourner au menu précédent.
Premiére mise en service Raccorder câble(s) d’antenne
Câble(s) d’antenne : sur prise(s) d’antenne : Antenne/câble (analogique) ANT TV DVB-T ANT TV DVB-C ANT TV DVB-S ANT SAT
OK
Continuer
Raccorder/Supprimer Retour
Si vous ne recevez qu‘un seul satellite...
8. Précisez dans le menu suivant si la recherche de chaîne doit avoir lieu sur la bande High et Low («Oui») ou seulement sur la bande Low («Non».) Remarque : Pour la plupart des satellites, une recherche de chaîne est requise sur les deux bandes.
9. Les fréquences standard prédéfi nies pour la bande Low et la bande High sont respectivement de 9750 MHz (9,75 GHz) et de 10600 MHz (10,6 GHz.) Si votre antenne satellite est équipée d‘un LNC (LNB) avec une fréquence d‘oscillateur divergente, défi nissez la fréquence correspondante pour la bande Low et/ou High.
Remarque : L‘indication correcte des fréquences de réception dans le Menu
TV - Paramétres - Chaînes - Réglage manuel dépend de cette mise au point !
10. Grâce au réglage activé précédemmenet, vous devriez recevoir une image avec le son (seulement avec ASTRA 1 et HOTBIRD.) Appuyez ensuite sur OK.
11. Dans le menu «Préprogrammation», choisissez la préprogrammation propo­sée pour une programmation rapide de la chaîne satellite. Afi n d‘être sûr que toutes les chaînes disponibles actuellement soient recher- chées et retransmises, choisissez ici «Non». Taux symboles : Les séquences de symboles standards 22000 et 27500 sont fournies. Au cas où vous souhaitiez recevoir d‘autres symboles, indiquez ici la valeur correspondante à l‘aide des touches numériques de la télécom­mande.
12. En choisissant OK, vous obtiendrez un aperçu des paramètres de program- mation automatique.
13. Appuyez une nouvelle fois sur la touche OK; la recherche de chaînes com­mence. Le téléviseur cherche, trie et affi che toutes les chaînes de télévision correspondant à vos réglages et aux antennes connectées.
14. Lorsqu‘une chaîne s‘affi che, vous recevez la notifi cation correspondante.
15. En appuyant sur OK, vous lancez la recherche des stations de radio.
16. Le téléviseur cherche, affi che et trie toutes les stations radio captées par votre antenne.
17. En
n, déclarez votre magnétoscope, décodeur et équipement audio dans l‘assistant de branchement et reliez-les au téléviseur suivant le schéma de branchement illustré. Si vous souhaitez brancher d‘autres appareils par la suite, consultez les informations à partir de la page 32.
Vous pouvez répéter l‘installation initiale à tout moment, par exemple si vous déménagez. Pour cela, ouvrez l‘index avec la touche INFO (mode TV, aucun menu ouvert.) Sélectionnez ensuite «Renouveler la première mise en service» (cette entrée s‘affi che également séparément avant la lettre A.) Appuyez alors sur OK pour lancer la première mise en service.
Tri des chaînes
Par la suite, vous pourrez modifi er à tout moment le tri de chaînes automatique présélectionné. Voir «Menu TV – Paramètres – Chaînes – Modifi er les pro- grammes» (non disponible pour les chaînes DVB-T en Grande-Bretagne.)
13 -
Première mise en marche
r
n
Usage quotidien
Orienter l‘antenne DVB-T
Si vous recevez avec une antenne intérieure une ou plusieurs chaînes DVB-T avec son et image, vous devez ajuster le placement de l‘antenne. Pour une orientation optimale et pour la détermination de l‘emplacement convenable de l‘antenne, votre téléviseur dispose d‘un réglage de qualité du signal (C/N) et de puissance du signal (Level.) Si nécessaire, renseignez-vous auprès de votre spécialiste pour savoir sur quels canaux et bandes de fréquence (VHF ou UHF) émettent les chaînes de télévision numériques de votre région. Plusieurs programmes numériques peuvent être transmis surun même canal.
Choisir une chaîne de télévision
1. Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir le Menu TV.
2.
Choisissez«Paramètres» et passez à la ligne de menu se trouvant en dessous avec la touche .
3.
Choisissez «Chaînes» et passez à la ligne de menu en dessous avec la touche.
Menu TV
Paramètres
Chaînes
Réglage manuel ...
4.
Choisissez «Réglage manuel» et ouvrez le menu avec la touche OK (impossible sur les variantes MHEG-5.)
5.
Pour les chaînes numériques, choisissez «Source de signal - DVB-T».
6.
A l‘aide des touches numériques, indiquez le numéro de chaîne correspon-
Réglage manuel
Source signal Canal F r équen ce Nom Largeur de bande
C/N 96
DVB-T E 05
177.50 MHz es t
T 7 MHz
Level 99
Sécurité Enfants
DVB-C
Anten
END
Minuterie
dant. La largeur de bande adéquate de 7 ou 8 MHz sera réglée automati­quement en fonction du canal et du pays choisis. Les largeurs de bande ne doivent être modifi ées qu‘exceptionnellement, dans le cas où la grille de canaux de votre région s‘écarte des normes habituelles. Lorsque vous recevez une chaîne numérique, la qualité du signal (C/N) et sa puissance (Level) du signal sont indiqués par une barre et une valeur numérique. L‘orientation ou la position de l‘antenne est optimale lorsque la valeur la plus haute possible (barres longues) est indiquée pour la qualité et la puissance du signal.
7.
Orientez l‘antenne de façon à atteindre la valeur numérique maximale et une barre aussi longue que possible.
8.
Si vous ne trouvez pas de signal pour le canal choisi, vous pouvez en ap­puyant sur la touche bleue pour lancer une recherche de fréquences dans la bande choisie (VHF ou UHF.)
9.
Vérifi ez successivement d‘autres canaux sur lesquels émettent les chaînes numériques terrestres de votre région.
Orientez l‘antenne sur la chaîne la plus faible, au point où la valeur numéri-
que et la longueur de barre sont maximales.
10. Une fois l‘antenne positionnée et orientée correctement, nous recomman­dons de rechercher tous les chaînes à l‘aide de «Assistant de recherche» (Menu TV – Paramètres – Chaînes – Assistance de recherche.
- 14
)
INFO
Langue
END
Dive
Marche/Arrêt
Votre téléviseur est équipé d’un bloc d’alimentation avec fonction de mise en veille économique. En fonction de veille, la puissance consommée est réduite à un minimum. Si vous souhaitez économiser davantage de courant, éteignez le téléviseur avec l‘interrupteur d‘alimentation. Gardez toutefois à l‘esprit que dans ce cas, les données EPG (magazine TV électronique) seront perdues et que les enregistrements par minuterie que vous auriez programmés ne seront pas effectués.
Mise hors service
Lorsque votre téléviseur est allumé, vous pouvez le mettre en mode veille avec la touche Marche/Arrêt bleue de la télécom­mande ou par l‘interrupteur intégré dans le témoin lumineux sur le téléviseur. Le témoin lumineux rouge du téléviseur s‘al-
lume. Si le témoin orange s‘allume ou, sur les modèles Spheros R 37, les deux témoins vert et rouge, une réception program­mée par minuterie est en cours, une colecte de donnée EPG a lieu ou une fonction radio sans images sur l‘écran est active.
Mise en marche du téléviseur
A partir du mode veille, vous pouvez rallumer le téléviseur à l‘aide de la touche Marche/Arrêt bleue ou à l‘aide les touches numériques de la télécommande (0 - 99.)
Sur les Spheros R 26/32, utilisez l‘interrupteur intégré au témoin sur le téléviseur.
Le témoin s‘allume ensuite en vert.
Vous pouvez également allumer le téléviseur en appuyant suru
OK
la touche OK; vous obtenez alors un aperçu des chaînes et vous pourrez en choisir une.
Allumer la radio
RADIO
Pour allumer la radio, utilisez la touche RADIO sur la télécom­mande ou pour les modèles Spheros R 26/32 : utilisez la touche R sur la commande du téléviseur.
Lorsque vous éteignez le téléviseur avec l‘interrupteur d‘alimentation, le témoin lumineux s‘éteint.
Modèles Spheros R 26/32 : Lorsque vous avez éteint le téléviseur par l‘interrup­teur d‘alimentation, vous devez d‘abord actionner à nouveau cet interrupteur pour amener le téléviseur en mode veille, puis l‘allumer selon l’une des métho­des décrites plus haut.
Usage quotidien
Changer de chaîne
... avec les touches P+/P- de la télécommande
P+
V- V+
OK
P–
En changeant de chaîne, le témoin de chaîne s‘affi che pendant quelques secondes.
Si plusieurs langues sont disponibles pour une émission DVB, le choix de langue et de son s‘affi che sous l‘indication du programme. Appuyez sur la touche verte pour ouvrir la sélection de langue et de son et faites votre choix à l‘aide de .
... avec les touches numériques de la télécommande
Le téléviseur dispose d‘une mémoire dynamique de 1680 chaînes. Si le nombre de chaînes mémorisées ne dépasse pas 9, il vous suffi t de saisir un seul chiffre. Si le nombre de chaînes ne dépasse pas 99, saisissez deux chiffres. Si leur nombre ne dépasse pas 999 chaînes, saisissez trois chiffres (vous pouvez vérifi er le nombre de chaînes mémorisées dans la liste des chaînes.)
longue
courte courte longue
toutes courtes
Chaîne suivante/précédente
Chaînes à un chiffre
pqrs
Maintenez enfoncée une des touches 0 – 9 pendant une seconde : vous changez immédiatement de chaîne. Ou bien appuyez brièvement sur une des touches 0 – 9; la chaîne change après 2 secondes (changement immédiat si le nombre de chaînes mémorisées ne dépasse pas 9.)
Chaînes à deux ou trois chiffres
pqrs
abc
Appuyez brièvement sur la ou les premières touches numériques, puis appuyez pendant une seconde sur la dernière touche numérique : vous changez immédiate­ment de chaîne. Ou bien appuyez brièvement sur toutes les touches numé­riques ; dans ce cas, la chaîne change après 2 secondes (la chaîne change immédiatement si le nombre de chaînes mémorisées ne dépasse pas 99 ou 999.)
Chaînes à quatre chiffres
pqrs
tuv
abc
Appuyez brièvement sur les quatre touches numériques; vous changez immédiatement de chaîne.
41 ZDF Eifellandschaft 21:00 – 21:45
Sélection langue/son
... au sujet de l‘aperçu des chaînes
OK
OK
wxyz
OK
Affi chage par ordre alphabétique : indiquez les lettres à l‘aide des touches numériques (comme sur le clavier d‘un téléphone portable), sélectionnez avec  et confi rmez par OK. Affi chage par bouquet (tri par groupes de chaînes, seulement à DVB, non disponible sur les chaînes DVB-T en Grande-Bretagne) : indiquez le numéro du bouquet, sélectionnez avec  et confi rmez par OK.
Les chaînes numériques DVB-T sont signalées par et les chaînes DVB-S par . Pour recevoir des chaînes cryptées, informez-vous auprès de votre spécialiste hi-fi sur l‘utilisation d‘un décodeur ou d‘un module CA avec Smart Card.
Ouvrez l‘aperçu des chaînes à l‘aide de la touche OK
Aperçu des chaînes Numérique
COMP. IN HDMI/DVI VGA
AVS DVD VCR 0 VIDEO 1 ARD 2 ZDF 3 SAT.1 4 RTL 5 VOX
21:00 - 21:45 Eifellandschaft
OK
Commuter Reproduire les progr.
0 9
... Sélectionner le progr. Modifier les programmes
OK
Modifier le classement
Sélectionnez la chaîne (elle s‘affi chera en petit encadrement si cette fonction est disponible) ou ...
AV
...
... choisissez-la avec les touches numériques.
Pour lancer la chaîne sélectionnée.
Touche bleue : trier par ordre alphabétique/par bouquet/par ordre numérique
Aperçu des chaînes Alphabétique
COMP. IN HDMI/DVI VGA
AVS DVD VCR
ARD
BR-ALPHA BR3
21:00 - 21:45 Eifellandschaft
OK
Commuter Reproduire les progr.
a
z
... Sélect. un caractère Modifier les programmes
. Les chaînes cryptées sont signalées de plus par
S
OK
Modifier le classement
T
, les chaînes DVB-C par C
6 3SAT 7 S–RTL 8 N–TV 9 DSF 10 TM3 11 PRO7 12 RTL 2 13 WDR 3 14 BR 15 HR 16 MDR 3 17 N 3
CNN INT. CAM
DELUXE DSF
EUROSPRT
HOT HR
KIKA
END
END
15 -
Loading...
+ 35 hidden pages