Loewe Concept L 42 Operating Instruction [fr]

233–32241.010
Mode d'emploi
TV
Concept L 42
32241 Concept L42_Buch_FR.indd 132241 Concept L42_Buch_FR.indd 1 11.02.2005 14:02:10 Uhr11.02.2005 14:02:10 Uhr
Table des matières
Télécommande RC4 – Fonctions TV 3 Commande sur la Concept L 42 4 Raccordement Concept L 42 5 Bienvenue chez Loewe 6
Contenu de la livraison 6 Déballage 6 Mise en place 6 Important ! 6 Nettoyage 7 Elimination des déchets 7
Emballage et carton 7 L‘appareil 7 Piles de la télécommande 7
Pour votre sécurité 7
Première mise en service 8
Possibilités d’installation 8 Première mise en marche de la télécommande 8 Raccorder 8
Réseau électrique 8
Antenne 8 Mise en marche 9 Réglage de la langue du menu 9 Navigation dans le menu 9 Recherche automatique de programmes 10 Réglage manuel des programmes 11 Trier les programmes 11 Effacer les programme 11 Menu Son 12 Menu Image 12 Rechercher les valeurs d’usine 12 Valeurs personnelles 13
Réglage des valeurs personnelles 13
Appeler les valeurs personnelles 13
Utilisation quotidienne 14
Changer de programmes 14
Sélection des programmes 14
Permuter entre deux programmes 14 Appeler les programmes audio/vidéo 14 L’aperçu des chaînes 14 Réglage du volume 14
Son Activer/désactiver 14 Réglage du format de l’image 14 Image fi xe 14
2
Arrêt automatique 15 Image intégrée (PIP) 15
PIP (standard) 15 Split Screen 15 Réglages PIP 15 Sélection du programme PIP 15 Echanger image PIP/image TV 15
Mode Télétexte 16
Sélection des pages avec les touches de couleur 16 Sélection des pages avec les touches numériques 16 Feuilleter les pages 16 Sélection des sous-pages 16 Autres fonctions 16
Affi cher des images PC (DVI/VGA) 17
Raccordement d’un PC 17
Fonctionnement DVI 17 Mode RGB analogique (VGA) 17 Réglages RGB AV6 - PC 17
Utilisation d'appareils supplémentaires 18
Raccordement d’un magnétoscope à l’entrée d’antenne VHF/UHF 18
Réglage du téléviseur sur le magnétoscope 18 Raccordement d’un lecteur DVD/ magnétoscope via le câble AV 19 Réglages des prises AV AV1 - 5 19
Options au choix pour les prises AV 19 Raccordement d’un décodeur 20
Marquage des programmes du décodeur 20 Commander les DVD/VCR Loewe avec la télécommande RC4 21
Fonctions du magnétoscope Loewe 21
Sélectionner l’appareil à commander: 21
Fonctions pour lecteur DVD Loewe 21
Caractéristiques techniques 22 Que faire lorsque ... 23 Adresses de service après-vente 24
32241 Concept L42_Buch_FR.indd 232241 Concept L42_Buch_FR.indd 2 11.02.2005 14:02:22 Uhr11.02.2005 14:02:22 Uhr
Télécommande RC4 – Fonctions TV
Désactivé/activé le son
Commuter pour commander le magnétoscope
Commuter pour commander le téléviseur
Interruption automatique
Valeurs personnelles Activer/Désactiver
Réglage du format de l’image
Sans fonction
Appeler le menu /dans le menu: retour
Télétexte fonctionnement activé/désactivé
P+/P– choisir le programme
en montant ou en descendant
V–/V+ Son + bas/+ fort
Dans le menu: choisir/régler
Touche rouge: Image fixe activer/désactiver
Touche verte: Zoom automatique Activer/désactiver
TV
SV SP/LP 000
TEXT
VCR
T-C
DISC-MENU
abc def
ghi jkl
pqrs
EPG
V– V+
tuv
MENU
P+
OK
P–
DVD
RADIO
mno
wxyz
AV
PIP
END
INFO
Mise en marche/Arrêt en mode veille
Commuter pour commander le lecteur de DVD Activer/désactiver le menu d'image
Activer/désactiver le menu son
Sélectionner mode écoute
Sélectionner directement un programme
Appeler la sélection AV
Image intégrée (PIP) Activer/désactiver
Affichage de l’état Activer/désactiver /dans le menu : Escamotez tous les menus
Affichage de l’état/de l’heure Activer/désactiver
Vue d'ensemble des programmes /dans le menu: confirmer
Touche bleue: Pour image intégrée:
Echanger les contenus d’image
Touche jaune: dernier programme
Sélectionner un programme à partit de
Sans fonction
Image fixe activer
Sélectionner un programme à partir de Image fixe désactiver
Image fixe activer
Vous pouvez commuter la télécommande du téléviseur pour commander les magnétoscopes et lecteurs DVD Loewe. En cas de commande en mode VCR ou DVD, l’affichage (LED) s’éclaire via la touche VCR ou DVD (pour plus d’informations, voir la page 21).
3 3
32241 Concept L42_Buch_FR.indd 332241 Concept L42_Buch_FR.indd 3 11.02.2005 14:02:22 Uhr11.02.2005 14:02:22 Uhr
Commande sur la Concept L 42
S S
Récepteur pour la télé­commande
4
32241 Concept L42_Buch_FR.indd 432241 Concept L42_Buch_FR.indd 4 11.02.2005 14:02:22 Uhr11.02.2005 14:02:22 Uhr
Affi chage Activer/ Veille
Raccordement Concept L 42
pas con­necté
NC
NC
SUB OUT
Sortie de Subwoofer
Entée son AV4/5 gauche/droite
LINE OUT
AV4 /5NC AV6/7 AV3
L
R
Sortie son gauche/ droite
LINE IN
Entée son AV6/7 gauche/ droite
Entée son AV 3 gauche/droite
PC (RGB / DVI)
Prise AV6/7 RGB/DVI
Entrée (RF IN)/Sortie (RF OUT) d’antenne raccordée via un câble pour la réception PIP
Patch Cord
RF IN
AV6 / 7
SERVICE
Prise de service
Prise d'antenne VHF/UHF/ câble
ANTENNA INRF OUT
Prise AV5­YUV
AV5
VU
CVBS / Y
AV4
Prise AV4­VIDEO
Prise AV3­S-VIDEO
AV3
S-VIDEO
AV 2
AV 1 (RGB)
Prise AV2­SCART2
Prise AV1­SCART1
I
0
Touche Marche/
Arrêt
Prise pour câble réseau
120-240V
50/60Hz
5
32241 Concept L42_Buch_FR.indd 532241 Concept L42_Buch_FR.indd 5 11.02.2005 14:02:23 Uhr11.02.2005 14:02:23 Uhr
.
Bienvenue chez Loewe
Nous vous remercions
d’avoir choisi un produit Loewe.
Avec le nom Loewe, nous allions les plus hautes exigences en matière de technique, d‘esthétique et de convivialité. Ceci est valable de la même manière pour les téléviseurs, lecteurs DVD, ma­gnétoscopes, lecteurs audio et les accessoires.
En ce qui concerne l‘esthétique, nous ne nous sommes pas non plus laissés guider par les tendances éphémères de la mode. En effet, vous avez acquis un appareil de haute valeur dont vous voulez également profi ter demain et après-demain.
Contenu de la livraison
Plasma TV Loewe Concept L 42
Télécommande RC 4 avec 2 piles
Pied
2x écarteurs, autoadhésifs
Cáble de réseau 2,5 m
Câble adaptateur VGA/DVI
Câble de raccordement RF préassemblé
Cette notice d’utilisation
Déballage
Placez le carton verticalement en posant le des­sous sur une surface solide. Le dessus est mar­qué par des fl èches. Détachez avec précaution les bandes adhésives du carton et enlevez les matériaux d’emballage se trouvant à l’intérieur. Retirez uniquement à deux personnes l’écran plasma de l’emballage.
Si vous déplacez le téléviseur d’un endroit froid à un endroit chaud, laissez-le reposer environ une heure en raison de l’éventuelle formation d’eau de condensation. Allumez-le seulement lorsqu’il a atteint la température am­biante. Vous évitez ainsi des dommages sérieux sur les composants
.
Mise en place
Placer le téléviseur sur un support stable et plat.
Placez le téléviseur avec suffi samment de pla­ce autour pour sa ventilation. Les ouvertures de ventilation ne doivent pas être couvertes par des objets. Un espace d‘au moins 10 cm avec les objets voisins doit être respecté.
30 cm
10 cm
Ne pas placer le téléviseur à proximité d’une forte source de chaleur ou en vue directe des rayons du soleil.
Ne placez aucune forte source de lumière artifi cielle devant l’appareil. La réception infrarouge peut être gênée.
En cas d‘orage, débranchez la fi che de l‘an­tenne et de secteur. Les surtensions dues à un coup de foudre peuvent aussi bien endomma­ger l‘appareil via l‘installation d‘antenne que via le secteur.
En cas d‘absence prolongée, la fi che d‘an­tenne et de secteur doit également être débranchée.
La fi che réseau doit être accessible facilement afi n de pouvoir à tout moment débrancher l’appareil du réseau.
Installer le câble réseau de façon à ce qu’il ne puisse pas être endommagé. Le câble de réseau ne doit pas être plié ou posé sur un rebord coupant, ni exposé à des substances chimiques ; ce dernier est valable pour l’en­semble de l’appareil. Un câble de réseau dont l’isolation est endommagée peut entraîner des décharges électriques et représente un danger d’incendie.
Lorsque vous débranchez la fi che réseau, ne
10 cm
tirez pas sur le câble mais sur le boîtier de la fi che. Les câbles dans la fi che réseau peuvent être endommagés et entraîner un court-circuit lorsque vous le rebrancherez. No coloque ningún fl orero, ni macetas llenas
de agua ni velas encendidas encima del televisor.
Veuillez également respecter les instructions de sécurité de la page suivante.
Important !
L’écran que vous venez d’acheter satisfait aux plus hautes exigences de qualité dans ce segment et a subi un contrôle concernant les défauts de pixel. Malgré tout le soin apporté à la fabrication de cet appareil, il n’est pas possible, pour des raisons techniques, d’exclure à 100 % que certains points de couleur ne luisent pas correctement. Nous faisons appel à votre com­préhension pour le fait que nous ne pouvons pas considérer de tels effets, dans la mesure où ils se trouvent dans les seuils défi nis par la norme, comme un défaut de l’appareil dans le sens de la garantie.
Dans le cas des écrans plasma, l’émission de lumière diminue lorsque la durée d’utilisation augmente.
Les écrans plasma fonctionnent à base de phosphore. Dans le cas de cette technologie, des fi xations défi nitives de l’image peuvent se
6
32241 Concept L42_Buch_FR.indd 632241 Concept L42_Buch_FR.indd 6 11.02.2005 14:02:23 Uhr11.02.2005 14:02:23 Uhr
Bienvenue chez Loewe
produirent dans certaines conditions de fonc­tionnement. Ces conditions de fonctionnement peuvent être:
l’affi chage permanent d’une image fi xe (>10 Min).
l‘affi chage continu d‘un même arrière-plan
l’utilisation d’un format ne remplissant pas l’écran (par ex. 4:3) pendant une durée
prolongée. Une fois produites, les fi xations défi nitives de l‘image ne peuvent, en général, plus être annu­lées et sont exclues de la garantie. Afi n d’éviter ou de réduire les fi xations défi nitives de l’image, veuillez observer les instructions et conseils suivants:
pendant les 100 premières heures d’utilisa-
tion, il est conseillé d’affi cher en majorité
des images en mouvement ou des images
fi xes qui remplissent l’écran et qui changent
régulièrement.
utilisez votre écran avec un format qui remplit
l’écran (16:9).
en cas d’utilisation comme écran PC, veuillez
toujours activer l’économiseur d’écran.
éteignez toujours l’écran lorsqu’il n’est pas
utilisé. diminuez autant que possible le contraste et la
luminosité..
Nettoyage
Nettoyez aussi les autres éléments de l’appareil uniquement avec un chiffon humide, doux et propre (sans le moindre produit détergent ni abrasif).
Elimination des déchets
Emballage et carton
Pour l‘élimination de l‘emballage, nous avons, selon les décrets nationaux, pris en charge les frais demandés par des entreprises de récupé­ration qui viennent chercher l‘emballage chez le revendeur. Nous vous conseillons cependant de conserver le carton original et les matériaux
d‘emballage afi n que l‘appareil soit bien protégé en cas de nécessité de transport.
L‘appareil
Pour une récupération du téléviseur respectueu­se de l‘environnement, veuillez vous adresser à votre revendeur.
Piles de la télécommande
Les piles du premier équipement ne contiennent pas de métaux lourds polluants tels que le cadmium , le plomb ou le mercure.
Selon la législation en vigueur, les piles usagées ne doivent plus être jetées dans les poubelles domestiques. Veuillez jeter vos piles usagées dans les conteneurs mis gratuitement à votre disposition chez les commerçants. Votre re­vendeur dispose également d’un conteneur de collecte des piles usagées.
Pour votre sécurité
Pour votre sécurité et afi n de prévenir tout endommagement inutile de l‘appareil, veuillez lire et respecter les instructions de sécurité suivantes:
Protégez votre le téléviseur contre...
l’humidité
les coups et les contraintes mécaniques
les champs magnétiques et électriques
le froid, la chaleur, les rayons directs du soleil et les fortes variations de température
la poussière
les protections empêchant la ventilation
toute intervention sur l’intérieur de l’appareil
Votre unité le téléviseur a été conçue dans le cadre d‘une utilisation uniquement privée. La garantie ne sera accordée que dans le cadre de cette utilisation normale de l‘téléviseur.
Evitez que des pièces en métal, aiguilles, trombones, liquides, de la cire et autres ne parviennent à l‘intérieur de l‘appareil par la grille d‘aération du panneau arrière ou du couvercle. Ceci provoque l’apparition de court­circuits dans l’appareil et représente ainsi un risque d’incendie. Si toutefois un objet étranger devait pénétrer à l’intérieur de l’appareil, coupez celui-ci immédiatement avec le bouton Marche/ Arrêt, retirez le connecteur réseau de la prise et contacter le service après-vente.
ATTENTION: AFIN D’EXCLURE TOUT RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, N’ENLEVEZ PAS LE PAN­NEAU ARRIERE DE L’APPAREIL. DANS LE BOέTIER, AUCUN COMPOSANT N‘EST SUSCEPTIBLE D‘ETRE REPARE PAR L‘UTILISATEUR. ADRES­SEZ-VOUS UNIQUEMENT A VOTRE REVENDEUR LOEWE POUR TOUS TRAVAUX DE REPARATION.
Transportez l’écran de l‘appareil en position verticale.
Si vous déplacez le téléviseur d’un endroit froid à un endroit chaud, laissez-le reposer environ une heure en raison de l’éventuelle formation de condensation. Allumez-le seule­ment lorsqu’il a atteint la température ambiante. Vous évitez ainsi des dommages sérieux sur les composants.
Lisez cette notice d’utilisation et jouez un peu avec les différentes possibilités de votre nouvel appareil afi n de mieux le connaître.
7
32241 Concept L42_Buch_FR.indd 732241 Concept L42_Buch_FR.indd 7 11.02.2005 14:02:24 Uhr11.02.2005 14:02:24 Uhr
Première mise en service
Possibilités d’installation
Vous pouvez installer le Concept L 42 de Loewe de deux manières différentes:
comme appareil de table avec pied de table préassemblé
comme appareil mural, qui tout comme un tableau, peut être accroché au mur. Veuillez consulter à ce sujet la notice de montage ci-jointe.
Première mise en marche de la télécommande
+
+
Appuyez à l‘endroit marqué de la fl èche pour mettre en place ou changer les piles. Poussez le couvercle du compartiment à piles vers le bas et enlevez-le. Insérez les piles de type Alcali Mangan LR 03 (AAA) et veillez au bon position­nement par rapport aux + et -. Faites ensuite à nouveau glisser le couvercle à partir du bas.
Raccorder
Réseau électrique
Raccordez le téléviseur à une prise de courant de 115-240 V/50-60 Hertz avec prise de terre.
Antenne
Branchez votre système d‘antenne ou de câble sur la prise d‘antenne ANTENNA IN.
8
32241 Concept L42_Buch_FR.indd 832241 Concept L42_Buch_FR.indd 8 11.02.2005 14:02:24 Uhr11.02.2005 14:02:24 Uhr
Première mise en service
Mise en marche
1.
Actionnez l’interrupteur à bascule sur l’arrière de la réglette à douilles, de manière à ce qu’il soit sur la position «1». L’appareil se trouve maintenant en mode veille.
2.
L’affi chage DEL de la touche annulaire se trou­vant sur l’avant de l’écran s’allume en rouge
2.
3.
Appuyez sur la touche de la télé­commande ou sur l’une des touches du pavé
numérique
4.
L’affi chage DEL (2ème) s’allume en vert et le
AV
téléviseur est allumé.
...
wxyz
.
1
Réglage de la langue du menu
Sélectionnez une langue devant être utilisée par le téléviseur pour les menus et dialogues.
Paramètres
Sommei Appeler valeurs par défaut Valeurs pers. Informations Langue
OK
Appuyez sur
1.
MENU
.
Le menu «Menu TV» s’affi che.
Appuyez sur v / V pour sélectionner l’option
2.
«Réglages» et appuyez sur B.
Sélectionnez l’option «Langue» dans le menu
3.
«Réglages» à l’aide de v / V. Sélectionnez la langue souhaitée avec b / B.
4.
Appuyez
5.
, pour quitter le menu.
MENU
MENU
END
Désactiver
Français
Retour
Fin
Navigation dans le menu
Sélection et réglage avec la télécommande dans les menus de l’écran:
La ligne/fonction actuellement sélectionnée dans le menu est indiquée en blanc. Dans la partie inférieure d’un menu, les touches de chaque commande sont indiquées symboliquement. Avec ou avec
Par exemple :
Indication: Avec B, vous parvenez également au menu suivant.
, vous retournez au menu précédent
MENU
END
, vous occultez le menu.
Avec les fl èches v / V gravées
OK
sur la touche OK de la télécom­mande, sélectionnez une ligne du menu, un terme ...
Avec OK, vous confi rmez votre
OK
choix, vous mémorisez un réglage ou vous parvenez au menu suivant.
Avec les fl èches b / B, vous
OK
sélectionnez ou modifi ez les réglages.
9
32241 Concept L42_Buch_FR.indd 932241 Concept L42_Buch_FR.indd 9 11.02.2005 14:02:25 Uhr11.02.2005 14:02:25 Uhr
Première mise en service
Recherche automatique de programmes
Ce téléviseur est équipé d’un tuner qui peut mémoriser les différentes chaînes TV sur 99 emplacements de programmes.
Préparation:
Connectez le téléviseur à l’installation d’an­tenne. Voir «Raccordement» à la page 8.
Appuyez sur
1.
Le «Menu TV» s’affi che.
Menu TV
Image Son PIP Chaînes Paramètres
OK
MENU
.
MENU
Retour
END
Fin
3.
Sélectionnez l’option „Recherche automati­que“ avec v / V et appuyez sur B
Réglages de tuner
Recherche automatique Recherche manuelle Tri Effacer
MENU
OK
4.
Sélectionnez une option avec v / V et modi-
END
Retour
Fin
fi ez éventuellement la sélection avec b / B
Recherche automatique
Pays Étendue rech. Norme TV Enregist. à partir de Effectuer la recherche
France
To ut
Auto
seules les chaînes qui présentent une norme réglée seront lues correctement. Enregistrer les programmes à partir de: Détermine l’emplacement de programme à partir duquel les chaînes trouvées seront enregistrées.
Sélectionnez «Démarrer la recherche» et
5.
appuyez sur OK pour lancer la recherche de programmes. Le Tuner traite automatiquement tous les canaux existants et transmet les programmes trouvés à la mémoire.
Recherche automatique
Recherche en cours ...
Chaîne
Nombre de canaux trouvés

Interrompre la rech.
15 %
-----
0
Ce processus peut durer quelques minutes. A la fi n de la recherche, le téléviseur commute sur l’emplacement de programme que vous avez indiqué dans «Enregistrer les program-
1
mes à partir de».
2.
Sélectionnez avec v / V l’option «Program­mes» et appuyez sur B.
MENU
Indication : Le point de menu «PIP» s’affi che
OK
END
Retour
Fin
uniquement si le PIP est ouvert. Si une entrée AV est sélectionnée, le point «Programmes» est annulé.
Pays (d’utilisation de l’appareil): Sélec­tionne un pays. Ceci défi nit le tri automatique des pays qui s’effectue à la fi n de la recherche automatique. Etendue de la recherche: «Tous les pro­grammes» ou «Nouveaux programmes» sont au choix. Norme TV: Dans la position «Auto», la norme TV est reconnue automatiquement; sinon
10
32241 Concept L42_Buch_FR.indd 1032241 Concept L42_Buch_FR.indd 10 11.02.2005 14:02:27 Uhr11.02.2005 14:02:27 Uhr
Première mise en service
Réglage manuel des programmes
Vous pouvez également traiter un programme manuellement.
1.
Appuyez sur Le «Menu TV» s’affi che.
2.
Sélectionnez avec v / V l’option «Program­mes» et appuyez sur B.
3.
Sélectionnez avec v / V l’option «Recherche manuel» et appuyez sur B.
4.
Sélectionnez une option avec v / V et modi­fi ez la sélection souhaitée avec b / B
Recherche manuelle
Enregist. à partir de Bande Canal Fréquence Nom Norme TV Par décodeur
Enregistrer à partir de : Indique l’emplace­ment de programme de la chaîne. Bande: Sélection de la zone couverte par le tuner «VHF/UHF» ou «Câble». Canal: Sélection du canal de réception (également possible avec saisie directe de chiffres). Fréquence: Sélection de la fréquence de la chaîne (également possible avec saisie directe de chiffres). Nom: Défi nir ou modifi er le nom de la chaîne. Sélectionnez la position du curseur avec b B et réglez les caractères avec v V. Pour terminer la saisie de nom, vous devez appuyer à nouveau sur B après la dernière (=cinquième) lettre. Norme TV: Détermine la norme TV de la chaîne reçue. Par décodeur: Détermine si un décodeur est connecté à la prise AV-1 (voir page 20).
MENU
.
2
VHF/UHF
7
189.25 MHz ZDF
PAL BG
Non
Trier les programmes
Vous pouvez modifi er ultérieurement l’ordre de vos programmes. Procédez de la manière indiquée dans «Réglage manuel des programmes» dans les points 1 et 2. Sélectionnez avec v / V l’option «Trier des programmes» et appuyez sur B.
Sélectionnez le programme que vous souhai-
1.
tez déplacer et appuyez sur OK. L’emplace­ment de programme sélectionné est mainte­nant représenté en bleu.
Tri des programmes
1 ARD 2 ZDF 3 SAT1 4 KABEL 5 RTL2 6 PRO7 7 RTL 8 VOX 9 3SAT 10 WDR3
Sélectionner et
OK
déplacer sur OK
Sélectionnez avec v V b B l’emplacement
2.
auquel vous souhaitez déplacer le programme sélectionné et appuyez ensuite sur OK.
Tri des programmes
1 ARD 2 ZDF 3 SAT1 4 KABEL 5 RTL2 6 RTL 7 PRO7 8 VOX 9 3SAT 10 WDR3
Sélectionner et
OK
déplacer sur OK
11 BR 12 NDR 13 VIVA 14 DSF 15 EUROS 16 N-TV 17 SRTL 18 TV5 19 TRT1 20 PHOEN
MENU
END
11 BR 12 NDR 13 VIVA 14 DSF 15 EUROS 16 N-TV 17 SRTL 18 TV5 19 TRT1 20 PHOEN
MENU
END
Retour
Fin
Retour
Fin
Effacer les programme
Vous pouvez également effacer à nouveau des programmes. Procédez de la manière indiquée dans «Réglage manuel des programmes» dans les points 1 et 2.
Sélectionnez avec v / V l’option «Effacer les
1.
programmes» et appuyez sur B.
Effacer les programmes
1 ARD 2 ZDF 3 SAT1 4 KABEL 5 RTL2 6 PRO7 7 RTL 8 VOX 9 3SAT 10 WDR3
Sélectionner avec
OK
OK pour l'effacer
Sélectionnez le programme que vous souhai-
2.
tez supprimer avec v V b B et appuyez sur OK.
Effacer les programmes
1 ARD 2 ZDF 3 SAT1 4 KABEL 5 RTL2 6 PRO7 7 RTL 8 VOX 9 3SAT 10 WDR3
Sélectionner avec
OK
OK pour l'effacer
11 BR 12 NDR 13 VIVA 14 DSF 15 EUROS 16 N-TV 17 SRTL 18 TV5 19 TRT1 20 PHOEN
MENU
END
11 BR 12 NDR 13 VIVA 14 DSF 15 EUROS 16 N-TV 17 SRTL 18 TRT1 19 PHOEN 20 QVC
MENU
END
Retour
Fin
Retour
Fin
11
32241 Concept L42_Buch_FR.indd 1132241 Concept L42_Buch_FR.indd 11 11.02.2005 14:02:29 Uhr11.02.2005 14:02:29 Uhr
Première mise en service
Menu Son
Les réglages concernant le son peuvent être ef­fectués dans le menu «Son» (Exception: volume et sonorité personnelle).
1.
Appuyez sur Le menu «Son» s’affi che.
Son
Mode écoute Réglage du son Balance Volume Automatique Volume initial max.
OK
2.
Sélectionnez une option avec v / V et modi­fi ez éventuellement la sélection avec b / B. Mode écoute: Vous avez le choix entre: «Stéréo», «Panorama» ou «Ton1», «Ton2» ou «Mono», «Pseudo-Stéréo». Réglage du son: Vous avez le choix entre: «Normal», «Pop», «Classique», «Langue», «Rock», «Jazz», «Son pers.». Balance: Réglage de la balance des haut­parleurs. Volume Automatique: Diminution des diffé­rences de volume (puissance sonore) entre les différents programmes (Activer/désactiver). Volume initial max.: Limitation des volumes maximums lors de l’allumage.
Indication: Les réglages dans les menus sont enregistrés automatiquement lorsque vous quittez le menu.
12
.
Panorama
Son pers.
0
4
MENU
Retour
END
Fin
Activer
Menu Image
Les réglages concernant l’image en mode de fonctionnement TV, AV1... AV7 peuvent être effectués dans le menu «Image» (Exception: nuance personnelle). Ces réglages sont enregis­trés séparément pour chaque mode de fonction­nement.
1.
Appuyez sur s’affi che.
Image
Contraste Réglage de I’image Couleur Luminosité Netteté Nuance Format de I’image DNC CD photos
OK
2.
Sélectionnez une option avec v / V et modi­fi ez le cas échéant la sélection avec b / B.
Contraste: Réglage du contraste de l’image. Réglage de l’image: Vous avez le choix
entre: «Normal», «Léger» et «Intensif».
Couleur: Réglage de la saturation de couleur. Luminosité: Réglage de la luminosité. Netteté: Réglage de la netteté de l’image. Nuance: Réglage de la nuance.
Vous avez le choix entre: «Normal», «Chaud», «Froid», «Nuance perso.». Format de l’image: Vous avez le choix entre «16:9», «4:3», «Panorama», «Zoom», «Zoom perso.» est disponible si la fonction «Zoom automatique» est désactivée. Sinon ce réglage n’est pas disponible. DNC: Réglage de la «Réduction du bruit dynamique» afi n d’améliorer l’image en cas de signaux faibles. CD photos: Amélioration de l’image pour les images fi xes (Activer/désactiver).
. Le menu «Image»
78
Normal 14 62
4
Panorama
6
Désactiver
MENU
Retour
END
Fin
Chaud
Rechercher les valeurs d’usine
Vous pouvez rechercher les réglages de son et d’image réglée en usine.
Paramètres
MENU
END
Désactiver
Français
Retour
Fin
Sommei Appeler valeurs par défaut Valeurs pers. Informations Langue
OK
1.
Appuyez sur
2.
Appuyez sur v / V pour sélectionner l’option
. Le «Menu TV» s’affi che.
MENU
«Réglages» et appuyez sur B.
3.
Sélectionnez l’option «Rechercher les valeurs d’usine» avec v / V.
4.
Appuyez sur OK. Les valeurs d’usine sont rétablies.
END
5.
Appuyez sur
, pour quitter le menu.
32241 Concept L42_Buch_FR.indd 1232241 Concept L42_Buch_FR.indd 12 11.02.2005 14:02:31 Uhr11.02.2005 14:02:31 Uhr
Première mise en service
Valeurs personnelles
Réglage des valeurs personnelles
Vous avez la possibilité d’effectuer des réglages personnels pour le zoom, la nuance et le son, et de les appeler en cas de besoin.
Appuyez sur
1.
Le «Menu TV» s’affi che.
Sélectionnez l’option «Réglages» avec v / V
2.
et appuyez sur B.
Sélectionnez l’option «Valeurs personnelles»
3.
avec v / V et appuyez sur B. Sélectionnez une option avec v / V et modi-
4.
fi ez le cas échéant la sélection avec b / B
Valeurs pers.
Zoom Nuance Son
MENU
.
Nuance pers.
Rouge Bleu Vert
OK
6.
Nuance: Pour effectuer le réglage personnel
115 128 128
MENU
Retour
END
Fin
de la nuance, indiquez à chaque fois la valeur souhaitée pour les couleurs rouge, vert et bleu.
7.
Appuyez sur
lorsque vous avez terminé
MENU
les réglages. Le menu «Valeurs personnelles» s’affi che.
8.
Sélectionnez l’option «Son» avec v / V et appuyez sur B.
Son pers.
Appeler les valeurs personnelles
Pour activer les réglages personnels, appuyez sur téléviseur. Pour rétablir le réglage précédent, appuyez à nouveau sur
pendant le fonctionnement du
.
< 120 Hz
MENU
OK
END
Retour
Fin
500 Hz 1,5 kHz 5 kHz > 10 kHz
18 16 13 16 18
Zoom: Réglage personnel de la zone de zoom. Sélectionnez l’option «Nuance» avec v / V
5.
et appuyez sur B.
MENU
OK
9.
Son: Pour le réglage personnel de l’image de
END
Retour
Fin
la sonorité, indiquez à chaque fois la valeur souhaitée pour la fréquence indiquée.
13
32241 Concept L42_Buch_FR.indd 1332241 Concept L42_Buch_FR.indd 13 11.02.2005 14:02:33 Uhr11.02.2005 14:02:33 Uhr
Utilisation quotidienne
Changer de programmes
Sélection des programmes
1.
Avec les touches annulaires
P+
V– V+
OK
P–
Avec les touches pour avance rapide/
2.
Avec P+/P-, vous passez au programme suivant/précédent.
rembobinage
avance un programme. rembobine un programme.
3.
Avec les touches numérotées de la télé­commande
Programmes à 1 chiffre
Appuyer une demi-seconde sur la touche
...
wxyz
, puis le programme
change immédiatement.
Ou appuyez brièvement sur la touche
wxyz
...
, le passage à la chaîne voulue
s’effectue alors au bout de 2 secondes.
Programmes à 2 chiffres
Appuyer sur deux touches numérotées (en
moins de 2 sec. après le premier chiffre), le programme commute alors immédiatement.
Avec l’aide de l’aperçu de programme
4.
- voir à droite.
Permuter entre deux programmes
Avec la touche de couleur jaune vous retournez au dernier programme visionné.
Appeler les programmes audio/vidéo
En appuyant plusieurs fois sur pouvez commuter sur différentes entrées AV (AV1… AV7) l’une après l’autre et ensuite reve­nir à la réception TV.
AV
, vous
L’aperçu des chaînes
L’aperçu des chaînes vous aide pour la sélection des chaînes. Dans celui-ci, vous pouvez sélec­tionner directement une chaîne.
Avec OK, affi cher l’aperçu des chaînes.
4 KABEL 5 RTL2 6 PRO7 7 RTL 8 VOX 9 3SAT 10 WDR3 11 BR 12 NDR 13 VIVA
Effectuez une sélection puis validez avec OK
MENU
END
La chaîne actuelle est marquée par une barre blanche.
Sélectionner une chaîne ou ...
changer de colonne.
Avec OK, passer à la chaîne marquée, l’aperçu des chaînes est occulté.
OK
Aperçu des chaînes
AV7 - PC DVI AV6 - PC RGB AV5 - YUV AV4 - VIDEO AV3 - S-VIDEO AV2 - SCART2 AV1 - SCART1 1 ARD 2 ZDF 3 SAT1
OK
OK
OK
OK
Retour
Fin
Réglage du volume
P+
V– V+
OK
P–
Avec V+/ V-, vous pouvez régler le volume.
Son Activer/désactiver
Avec , vous éteignez le volume
TV - 2 - ZDF
Désactiver son
Une inscription correspondante apparaît briève­ment sur l’écran. En appuyant à nouveau sur vous rallumez le son.
ou V+ / V-,
Réglage du format de l’image
Avec vous pouvez choisir entre les formats d’image «4:3», «16:9», «Zoom perso.», «Panorama» et «Zoom» (voir page 12).
TV - 2 - ZDF
Panorama
Une inscription correspondante apparaît briève­ment sur l’écran.
Image fi xe
Vous pouvez fi xer l’image TV en cours. Appuyez sur la touche rouge pendant le fonctionnement TV/AV. Pour continuer le fonctionnement TV, appuyez à nouveau sur
Attention: Une représentation prolongée (su­périeure à 10 minutes) d’images fi xes doit être évitée car des contours d’images peuvent sinon rester visibles sur l’écran, même après l’arrêt du téléviseur. Voir page 6.
ou ou
ou .
14
32241 Concept L42_Buch_FR.indd 1432241 Concept L42_Buch_FR.indd 14 11.02.2005 14:02:35 Uhr11.02.2005 14:02:35 Uhr
Utilisation quotidienne
Arrêt automatique
Vous pouvez présélectionner un délai après lequel l’appareil se met automatiquement en mode veille.
1.
Appuyez sur Le menu «Réglages» s’ouvre et l’option «Arrêt autom.» est sélectionnée.
Paramètres
Sommei Appeler valeurs par défaut Valeurs pers. Informations Langue
OK
2.
Réglez avec b / B l’une des durées suivan­tes: «dans 30 minutes», «dans 60 minutes» ou «dans 90 minutes». Si «Désactiver» est sélectionné, l’appareil ne s’arrête pas automa­tiquement.
Indication: Si aucun signal d’entrée n’est pré­sent à la prise d’entrée sélectionnée, l’appareil passe automatiquement en mode veille après 6 minutes.
.
Désactiver
Français
MENU
Retour
END
Fin
Image intégrée (PIP)
PIP
Avec PIP. L’image intégrée peut être incrustée en tant que PIP (standard) ou PIP Split Screen.
PIP (standard)
Pour PIP (standard), une petite image PIP sera incrustée dans l’image TV actuellement affi chée.
v
Split Screen
Pour PIP Split Screen, deux images se partagent l’écran de moitié. L’image de droite est l’image PIP sans son.
v
Indication: Le type PIP réglé en dernier est enregistré et sera réutilisé lors de la prochaine activation.
incrustation/occultation d’image
Réglages PIP
La taille et la position de l’image PIP peuvent être réglées. Le menu «PIP» peut uniquement être sélectionné si PIP est activé.
1.
Appuyez sur
si PIP est activé.
MENU
Le menu TV s’affi che.
2.
Sélectionnez avec v / V l’option «PIP» et appuyez sur B.
PIP
Type Taille Position horiz. Position vert.
3.
Sélectionnez une option avec v / V et modi-
PIP
fi ez le cas échéant la sélection avec b / B. Type: Vous avez le choix entre: «PIP», Split Screen». Taille: Réglage de la taille du PIP. Position horiz.: Réglage de la position PIP horizontale. Position vert.: Réglage de la position PIP verticale.
Sélection du programme PIP
Programmes tuner TV: avec P+/P-ou le pavé numérique. Programmes AV: En appuyant plusieurs fois sur
AV
changement de AV-1 … AV-5, TV.
Echanger image PIP/image TV
Avec la touche bleue échanger l’image PIP avec l’image TV. Indication:
1.
Lorsque PIP est activé, un changement de pro-
gramme n’agit que sur l’image PIP (exception:
un changement de programme via l’aperçu de
programme n’agit que sur l’image principale).
2.
Si le type PIP «Split Screen» est réglé, les
changements de taille et de position ne sont
pas possibles.
15
32241 Concept L42_Buch_FR.indd 1532241 Concept L42_Buch_FR.indd 15 11.02.2005 14:02:37 Uhr11.02.2005 14:02:37 Uhr
Utilisation quotidienne
Mode Télétexte
La fonction Télétexte transmet des informations telles que p.ex. bulletins d’informations, météo, sport, annonces d’émissions et sous-titres. Avec
De nombreux émetteurs utilisent le système de commande TOP, d’autres FLOF (p. ex. CNN). Votre téléviseur accepte les deux systèmes. Les pages sont structurées en catégories de sujets et en sujets. Après l’activation de Télétexte, jusqu’à 2100 pages seront mémorisées, vous permettant ainsi un accès rapide.
Sélection des pages avec les touches de couleur
Les barres de couleur (pour le système TOP), ou les caractères de couleur (système FLOF) de l’avant-dernière ligne vous indiquent quelle touche de couleur vous permet de choisir quelles catégories et quel sujet.
visionnée page (pas pour FLOP)
(pas pour FLOP)
(uniquement pour TOP et FLOP)
thèmes suivant (uniquement pour TOP et FLOP)
, activer le mode Télétexte.
TEXT
1OO 1OO ARD-Text O1.O9.O4 1O:3O:42
ARD-Text Teletext im Ersten
Letzte Meldung: Sommer geht vorzeitig zuende
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
20.15 Tagesschau. . . . . . . . . . . . . 310
tagesschau. . . . 11O TV Guide. . 3OO/4OO
Wetter. . . . . . . . . 17O Kultur. . . . . . . . . 5OO
Sport. . . . . 2OO/6OO TXT-Quiz. . . . . . . 555
Lotto/Toto. . . . . 666 Wirtschaft. . . . . . 7OO
Index. . . . . . . . . . 1O1 Impressum. . . . . .1O7
P– P+
Inhalt tagesschau
rouge : retour à la dernière page
vert: avance à la page suivante
jaune: avance au prochain thème
bleue: avance au domaine de
Sélection des pages avec les touches numériques
Vous pouvez saisir directement le numéro de la page à trois chiffres des pages Télétexte avec les touches numériques
AV
...
wxyz
.
Feuilleter les pages
Avec P+, vous feuilletez une page en avant (ou avec v).
Avec P-, vous feuilletez une page en arrière (ou avec V).
Sélection des sous-pages
Certaines pages Télétexte ont des sous-pages. Vous pouvez reconnaître si des sous-pages sont proposées à l’inscription par ex. «1/2» qui se trouve dans le coin en haut à droite. Si vous sélectionnez automatiquement suivant un cycle après un certain temps. Les sous-pages pouvant déjà être sélectionnées sont reconnaissables dans la sélection à deux chiffres (01,02, …) dans la ligne du bas.
1OO 1OO ARD-Text O1.O9.O4 1O:3O:42
Letzte Meldung: Sommer geht vorzeitig zuende
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
20.15 Tagesschau. . . . . . . . . . . . . 310
tagesschau. . . . 11O TV Guide. . 3OO/4OO
Wetter. . . . . . . . . 17O Kultur. . . . . . . . . 5OO
Sport. . . . . 2OO/6OO TXT-Quiz. . . . . . . 555
Lotto/Toto. . . . . 666 Wirtschaft. . . . . . 7OO
Index. . . . . . . . . . 1O1 Impressum. . . . . .1O7
P– P+
Vous pouvez sélectionner les sous-pages avec les touches du curseur.
Avec B, vous feuilletez une page en avant.
Avec b, vous feuilletez une page en arrière.
, les sous-pages changeront
ARD-Text Teletext im Ersten
01 02
Inhalt tagesschau
1/2
Autres fonctions
END
Avec tement le mode de fonctionnement Télétexte.
Avec (page 100).
Avec l’image TV (Split Screen).
Avec OK, vous pouvez incruster/occulter l’image TV sur toute la surface de l’écran
Avec texte. Pour poursuivre, appuyez à nouveau sur
Avec Télétexte.
Avec informations éventuellement dissimulées dans la page de Télétexte.
, vous pouvez interrompre immédia-
, vous appelez l’aperçu Télétexte
MENU
PIP
, vous pouvez incruster/occulter
, vous pouvez fi xer la page Télé-
.
, vous pouvez zoomer la page
En appuyant une première fois, la moitié supé-
rieure est agrandie.
En appuyant une seconde fois, la moitié
inférieure est agrandie.
En appuyant une troisième fois: retour à la
vue normale.
vous pouvez découvrir des
16
32241 Concept L42_Buch_FR.indd 1632241 Concept L42_Buch_FR.indd 16 11.02.2005 14:02:39 Uhr11.02.2005 14:02:39 Uhr
Affi cher des images PC (DVI/VGA)
Votre téléviseur dispose d’une interface vidéo analogique-numérique combinée (Digital Visual Interface (DVI) et VGA - RGB analogue). Celle-ci permet entre autres la restitution d’images PC sur l’écran du téléviseur.
Raccordement d’un PC
Indication: Avant de brancher les câbles, étei­gnez le PC et le téléviseur.
Fonctionnement DVI
Branchez directement la source vidéo numérique externe avec un câble DVI à la prise «AV6/7» du panneau arrière. Vous pouvez établir le signal de son stéréo analogique à l’entrée «LINE IN AV6/7». Allumez le téléviseur et sélectionnez avec
AV
Allumez le téléviseur et sélectionnez avec l’emplacement de programme AV AV7 - PC DVI. Allumez votre PC et sélectionnez ici le mode écran. Réglez, le cas échéant, la résolution. Vous pouvez appeler, via un menu, des détails concernant le signal DVI établi à la prise AV7.
Sélectionnez avec la touche AV l’entrée AV7
1.
- PC DVI. Appuyez sur
2.
Le menu TV s’affi che.
3.
Sélectionnez avec v / V l’option «Réglages» et appuyez sur B.
4.
Sélectionnez avec v / V l’option «AV7 – PC DVI» et appuyez sur B.
Réglages de AV7 - PC DVI
Fréquence horiz. Fréquence vert. Horl. Pixel Polarisation H/V
MENU
.
???.? kHz
???.? Hz
???.? MHz
-/-
Mode RGB analogique (VGA)
Si votre source externe dispose d’une interface RGB vidéo analogique, veuillez utiliser le câble adaptateur VGA-DVI ci-joint. Le téléviseur peut recevoir par ex. les stan­dards VGA (640x480 @90Hz), XGA (1024x768 @90Hz), ou SVGA (800x600 @90Hz) (voir page
22).
Réglages RGB AV6 - PC
Certains paramètres peuvent être réglés pour le mode vidéo RGB analogique.
1.
Sélectionnez avec la touche AV l’entrée AV6
- PC RGB.
2.
Appuyez sur Le menu TV s’affi che.
3.
Sélectionnez avec v / V l’option «Réglages» et appuyez sur B.
4.
Sélectionnez avec v / V l’option «AV6 – PC RGB» et appuyez sur B.
Réglages de AV6 - PC RGB
Fréquence horiz. Fréquence vert. Horl. Pixel Polarisation H/V Valeurs personnels Régler auto. Position vert. Hauteur vert. Position horiz. Hauteur horiz. Phase
OK
5.
Valeurs utilisateur: Appelle avec B le menu « PC RGB Valeurs utilisateur ». Réglage automatique: Adapte automatique­ment, en appuyant sur OK, l’image au signal d’entrée de façon optimale. Position vert.: Réglage de la position verti­cale de l’image.
MENU
.
???.? kHz
???.? Hz
???.? MHz
-/-
MENU
Retour
END
Fin
Taille vert.: Réglage de la taille verticale de l’image. Position horiz.: Réglage de la position hori­zontale de l’image. Taille horiz.: Réglage de la taille horizontale de l’image. Phase: Réglage de la position de phase.
6.
Vous pouvez enregistrer les réglages effectués jusqu’à 8 «Réglages valeurs». Appelez pour cela le menu «PC RGB Valeurs personnelles» via le point de menu «Valeurs personnelles».
Valeurs personnels de PC RGB
Sélection
Rappeler Mise en mém. Effacer tout
OK
7.
Sélection: Sélection d’un réglage des valeurs.
MENU
END
1
Retour
Fin
Rappeler: Activation du réglage des valeurs sélectionné. Mise en mém: Enregistrement des réglages dans le réglage des valeurs indiqué dans «Sélection du réglage des valeurs». Effacer tout: Effacement de tous les réglages des valeurs.
Attention: Une représentation prolongée (supérieure à 10 minutes) d’images fi xes sur le PC doit être évitée car des contours d’images peuvent sinon rester visibles sur l’écran, même après arrêt du téléviseur. Voir également la page 6 «Important».
17
32241 Concept L42_Buch_FR.indd 1732241 Concept L42_Buch_FR.indd 17 11.02.2005 14:02:41 Uhr11.02.2005 14:02:41 Uhr
Utilisation d'appareils supplémentaires
Vous trouverez différentes prises de raccorde­ment pour les appareils supplémentaires sur le panneau arrière du téléviseur. Vous pouvez par ex. raccorder: magnétoscope et caméscope des systèmes VHS, Vidéo 8 mm, SVHS et Hi8, décodeur Pay-TV, SET-TOP-Box, récepteur satellite, caméra vidéo, lecteur DVD, etc...
Raccordement d’amplifi cateur/ installation HiFi
Concept L 42
18
LINE IN LINE OUT
NC AV6/7 AV3
AV4/5
L
R
SUB OUT
HiFi
WARNING: THIS APPARATUS MUST BE EARTHED
PC (RGB / DVI)
AV6 / 7
FUSE TYPE: T3.15 A INPUT: 230V~ 50/60 Hz POWER CONSUMPTION: 500VA MAX.
RIGHT SPEAKERS LEFT
Patch Cord
RF OUT
RF IN
SERVICE
FM INPUT
REMOTE
75 OHMS
IN OUT
L
R
PRE OUT
POWER IN
REFER TO MANUAL
ANTENNA IN
VU
OUT - TAPE 1 - INOUT - TAPE 2 - IN
AV 2
AV 1
AV3
AV4
AV5
(RGB)
S-VIDEO
CVBS/Y
RL
AUX 1 CD
TUNER AUX 2
L
L
L
R
R
R
Raccordement d’un magnétoscope via le câble d’antenne
émet, par ex. canal 36 (ou vérifi ez pour cela dans la notice d’utilisation du magnétoscope). Vous devez à présent percevoir l’image et le son sur le téléviseur.
8.
Appuyez sur
END
pour quitter le menu et
pour enregistrer les réglages.
Raccordement d’un magnétoscope à l’entrée d’antenne VHF/UHF
Inconvénients de ce type de raccordement:
une qualité d’image et de son faible lors de la lecture.
pas de restitution de son stéréo..
Concept L 42
120-240V
50/60Hz
I 0
LINE IN LINE OUT
NC AV6/7 AV3
AV4/5
L
R
SUB OUT
PC (RGB / DVI)
Patch Cord
RF OUT
RF IN
SERVICE
AV6 / 7
VCR / DVD-R
ARIAL
RF–OUT
ANTENNA IN
VU
AV 2
AV 1
AV3
AV5
AV4
(RGB)
S-VIDEO
CVBS/Y
120-240V
50/60Hz
I 0
Recherche manuelle
Enregist. à partir de Bande Canal Fréquence Nom Norme TV Par décodeur
OK
MENU
END
2
VHF/UHF
7
189.25 MHz ZDF
PAL BG
Non
Retour
Fin
Réglage du téléviseur sur le magnétoscope
Vous devez tout d’abord enregistrer le magné­toscope sur un emplacement de programme TV (par ex. 99).
1.
Allumez le téléviseur
2.
Réglez l’image test sur le magnétoscope ou insérez une cassette enregistrée et appuyez sur lecture.
3.
Appuyez sur Le menu TV s’affi che.
4.
Sélectionnez l’option «Programmes» avec v / V et appuyez sur B.
5.
Sélectionnez l’option «Réglage manuel des progr.» avec v / V et appuyez sur B.
6.
Sélectionnez avec b/B l’emplacement de programme pour le magnétoscope, par ex. 99.
7.
Sélectionnez avec b/B le canal sur lequel le magnétoscope
MENU
.
...
...
wxyz
wxyz
ou
ou
AV
AV
Pour pouvoir voir les signaux du magnétos­cope, vous devez passer sur l’emplacement de programme enregistré.
32241 Concept L42_Buch_FR.indd 1832241 Concept L42_Buch_FR.indd 18 11.02.2005 14:02:43 Uhr11.02.2005 14:02:43 Uhr
Utilisation d'appareils supplémentaires
Raccordement d’un lecteur DVD/ magnétoscope via le câble AV
Pour la lecture d’appareils vidéo tels que le magnétoscope, lecteur DVD ou caméscope, les prises de raccordement AV1 ... AV5 sont prévues et les emplacements de programmes AV sont classés de manière appropriée. Raccordez par ex. un magnétoscope au moyen d’un câble AV (câble Scart) à la prise 1 AV1­SCART.
Concept L 42
120-240V
LINE IN LINE OUT
AV4/5
NC AV6/7 AV3
L
R
SUB OUT
TV
PC (RGB / DVI)
AV6 / 7
Patch Cord
RF OUT
RF IN
SERVICE
RF-IN
RF-OUT
ANTENNA IN
VU
AV 2
AV 1
AV5
AV4
AV3
(RGB)
CVBS/Y
S-VIDEO
VCR
Avantages de ce type de raccordement:
meilleure restitution d’image et de son.
la restitution de son stéréo est possible.
Pour les enregistrements à deux sons, il est
possible de sélectionner Son 1 et Son 2.
50/60Hz
I 0
Réglages des prises AV AV1 - 5
Vous pouvez effectuer des réglages pour les prises AV afi n d’adapter de façon optimale la restitution des différentes sources de signaux.
MENU
END
AV
Auto
VCR
SCART
Activer Activer
Désactiver
Retour
Fin
, vous
En appuyant plusieurs fois sur
1.
passez à la prise souhaitée AV1 ... AV5. Appuyez sur
2.
MENU
.
Le «Menu TV» s’affi che.
3.
Sélectionnez l’option «Réglages» avec v / V et appuyez sur B.
4.
Sélectionnez la prise AV affi chée avec v / V et appuyez sur B.
Exemple : Pour la prise AV1, vous pouvez effec­tuer les réglages suivants:
Réglages de AV1 - SCART1
Standard
TV SCART Entrée RVB Stabilisation VCR RVB Sync Fim Mode
OK
Options au choix pour les prises AV
Selon les prises AV, différentes options sont disponibles.
Standard: La norme reconnue ici par le télévi­seur est affi chée.
Autorisation de la tension de commutation: En sélectionnant «ACTIVER», le signal établi à la prise AV est représenté sur l’écran lorsqu’une tension de commutation est activée, indépen­damment de l’emplacement de programme sélectionné.
RGB IN: Vous avez le choix entre:
„SCART“ pour «presque clair» -pour les inscriptions,
„toujours“ pour les signaux RGB permanents
„inutilisé“ - pas de signal RGB à la prise AV.
Stabilisation magnétoscope : Avec le réglage «ACTIVEr», l’image est stabilisée lors de la restitution du magnétoscope.
RGB Sync: Pour le réglage de la synchronisation d’image sur les trois canaux de couleur pour mode RGB, par ex. pour les lecteurs DVD.
YC IN: Vous avez le choix entre «toujours» pour le mode S-Vidéo ou «inutilisé».
YUV progressive: Avec le réglage «ACTIVER», la représentation de signaux vidéo «progressifs» (c’est-à-dire 50 images plein écran/sec) est possible.
Film Mode: Avec le réglage «Auto», les à-coups des mouvements sont diminués (24 images plein écran/sec) pour la restitution de fi lm de cinéma.
Indication: Pour options au choix pour les prises AV AV6 et AV7, voir page 17.
19
32241 Concept L42_Buch_FR.indd 1932241 Concept L42_Buch_FR.indd 19 11.02.2005 14:02:44 Uhr11.02.2005 14:02:44 Uhr
Utilisation d'appareils supplémentaires
Raccordement d’un décodeur
120-240V
LINE IN LINE OUT
AV4/5NC AV6/7 AV3
L
R
SUB OUT
TV
PC (RGB / DVI)
AV6 / 7
RF-OUT
Patch Cord
RF IN
SERVICE
RF-IN
AV 2
ANTENNA INRF OUT
AV 1
AV5
AV4
AV3
(RGB)
VU
CVBS/Y
S-VIDEO
Pay TV-Decoder / Settop-Box
Raccordez le magnétoscope (magnétoscope ou enregistreur DVD) et le décodeur Pay-TV ou un Set-Topbox pour téléviseur numérique, comme représenté sur le schéma de raccordement.
Indication: Le décodeur doit uniquement être raccordé à la prise AV-1 SCART 1.
50/60Hz
I 0
VCR / DVD-Recorder
Marquage des programmes du décodeur
Vous devez marquer les programmes télévisés codés, par ex. Première, etc., en tant que pro­grammes du décodeur.
1.
Sélectionnez le programme que vous souhai­tez visionner via le décodeur.
2.
Appuyez sur Le menu TV s’affi che.
3.
Sélectionnez avec v / V l’option «Program­mes» et appuyez sur B.
4.
Sélectionnez avec v / V l’option «Réglage manuel» et appuyez sur B.
5.
Sélectionnez avec v / V le réglage „Via décodeur“ et sélectionnez l’une des options avec b / B.
Recherche manuelle
Enregist. à partir de Bande Canal Fréquence Nom Norme TV Par décodeur
MENU
.
VHF/UHF
189.25 MHz ZDF
PAL BG
Non
Indication:
Ces réglages dépendent des programmes et ne sont à chaque fois valables que pour le pro­gramme actuellement réglé pendant le réglage des paramètres.
2
7
MENU
OK
END
Retour
Fin
Non: Aucun décodage n’a lieu. Oui, juste l’image: Seul le signal d’image est
décodé. Oui, image + Son: L’image et le signal de son sont décodés.
20
32241 Concept L42_Buch_FR.indd 2032241 Concept L42_Buch_FR.indd 20 11.02.2005 14:02:45 Uhr11.02.2005 14:02:45 Uhr
Utilisation d'appareils supplémentaires
/
Commander les DVD/ VCR Loewe avec la télécommande RC4
Vous pouvez commuter la télécommande du téléviseur pour commander les magnétoscopes et lecteurs DVD Loewe. Vous pouvez commander directement ces appareils.
Sélectionner l’appareil à commander:
VCR
DVD
pour le magnétoscope: Appuyer sur la touche VCR, l’affi chage situé au-dessus s’allume pendant env. 5 secondes, comme pour chaque touche sur laquelle vous appuyez.
pour le lecteur DVD: Appuyer sur la touche DVD, l’affi chage situé au-dessus s’allume pendant env. 5 secondes, comme pour chaque
En mode VCR, il est possible de commander les magnétoscopes Loewe suivants:
ViewVision 8106H, 8136H, 8176H, 6306H, 6336H, 6376H, 6396H, 4306H, 4376H, 2102M, 2302M, 4206, 4236, 4276.
Fonctions pour lecteur DVD Loewe
En mode DVD, il est possible de commander les lecteurs de DVD suivants : Xemix 6122DO, 8122DA et 6222PS. Pour les autres appareils Loewe qui ne fi gurent pas sur la liste, veuillez utiliser la télécommande originelle.
touche sur laquelle vous appuyez.
Fonctions du magnétoscope Loewe
Activé/désactivé le son
Commande du magnétoscope
Commande du téléviseur
Afficher/escamoter
la liste Minuterie
Programmation ShowView
Appeler la sélection AV (TV)
dans le menu: sélectionner/régler
Démarrer l’enregistrement
Commutation
Long Play/Standard Play
Appelez le menu
Magnétoscope
P+/P– Sélection des
programmes haut/bas
Lecture arrière
V–/V+ Son + bas/+ fort
5/6Réglage manuel
de la piste
/dans le menu:
choisir la position
Rembobinage arrière
/recherche vers l’arrière
Pause (arrêt sur image)
/Avance image-par-image
TV
SV SP/LP 000
ghi jkl
pqrs
EPG
MENU
TEXT
V– V+
VCR
T-C
DISC-MENU
abc def
tuv
AV
END
P+
OK
P–
DVD
RADIO
mno
wxyz
PIP
INFO
TV
Mise en marche /Arrêt en mode veille
Commande du lecteur DVD
Choisir la source d’image et de son Choisir le son/sélection de la langue de l’émetteur
Remise à zéro du compteur Sélectionner directement une chaîne /dans le menu: entrez des chiffres
Réglage du format de l'image (TV)
Affichage de statut dans le menu: occultez le menu
Affichage de statut
Ralenti avant /dans le menu: sélectionner/régler
Appelez l’aperçu des chaînes /dans le menu: appeler/confirmer
Avance rapide /recherche vers l’avant
Lancer la lecture
Arrêt du défilement
repasser en commande TV: Appuyez sur la touche TV.
Activé/désactivé le son
Commande du magnétoscope
Commande du téléviseur
Placer une marque
Barre de menus activée;
sélection position caméra active
Environnement de commande
Appeler la sélection AV (TV)
dans le menu: fermer le menu Environnement de commande
du DVD inséré
Menu DVD activé ;
du DVD inséré
V–/V+ Son + bas/+ fort
dans le menu:
sélectionner
Début de chapitre ou
chapitre précédent
/Recherche vers l’arrière
/Arrêt sur image, ralenti
Fonctions pour lecteur DVD Loewe
Mise en marche/arrêt en veille
Commande du lecteur DVD
DVD
VCR
Pause
TV
T-C
DISC-MENU
SV SP/LP 000
ghi jkl
pqrs
EPG
MENU
TEXT
V– V+
RADIO
abc def
tuv
AV
END
P+
OK
P–
Sélection de chapitre active
Barre de menus activée;
Répétition active Barre de menus activée; Zoom active
Choisir un chapitre
dans le menu :
Entrée de chiffres
mno
wxyz
Réglage du format
de l'image (TV)
PIP
Affichage de statut activée;
dans le menu:
fermer le menu
INFO
Barre de menu activée,
fonction précédente active;
dans le menu:
Info marche/arrêt
Aperçu des titres/chapitres; dans le menu: Confirmation de la sélection de menu
Chapitre suivant /Recherche vers l’avant
Lecture
Stop
21
32241 Concept L42_Buch_FR.indd 2132241 Concept L42_Buch_FR.indd 21 11.02.2005 14:02:46 Uhr11.02.2005 14:02:46 Uhr
Caractéristiques techniques
Généralités
Concept L 42 Réf. 64403 Alimentation en courant AC 115-240V, 50/60 Hz Puissance En fonctionnement: 350 W En mode veille: 5 W Dimensions 1167 x 628 x 94 mm (L x H x P) Dimensions (Pied) 1167 x 707 x 218 mm Poids (approx.) 35 kg (Pied) Température en fonctionnement +5 °C ...+35 °C Humidité 5 % ... 80 % (pas de condensation) @ 40° Pression atmosphérique 800..1100 HPa (0...2000 m NN)
Écran
Écran Technologie plasma Format d’image 16 : 9 Diagonale d’écran visible 106 cm Format Pixel 852 x 480 Rapport de contraste 3000 : 1 Angle de vision supérieur à 160° Opacité max. 1000 cd/m2
Fonctions TV
Normes TV Mode RF PAL: B/G, I, DK Secam: B/G, DK/K1, L/L Normes TV Mode AV PAL: B/G, I, DK, M, N Secam: B/G, DK/K1, L/L NTSC: M 4, B/G 4, D/K 4, NTSC-V (4,43) Progressive Scan Récepteur VHF/UHF/ Câble 47... 861 MHz Mémoire de places de programme TV / AV 99 / 6 Normes Télétexte TOP/FLOF, Level 2.5 Mémoire de Télétexte 2100 Incrustation d’image (PIP) Ecran partagé: TV + Télétexte Petit encadrement (PIP): TV + AV, TV + PC TV-Format d‘image RF/AV-Mode 16 : 9, 4 : 3, Panorama, tAuto Zoom (130%), Zoom perso. (40-140%)
PC-Mode
Résolution 640x480, 720x400, 800x600, 1024x768 DVI 1.0 Pixel Clock VGA: max. 140 MHz, DVI: max 110 MHz Réponse fréquentielle horizontale 30 kHz...80 kHz
22
Réponse fréquentielle verticale 50 Hz...90 Hz TV-Format d‘image PC-Mode 1 : 1, Zoom perso. (40...140%), Auto
Son
Normes Son Mono/Stéréo/Son à deux canaux Nicam B/G, L,I Puissance nominale Audio 20 W Haut-parleurs 4
Raccordements
ANTENNA IN Antenne / Câble IEC 75 Ohm RF IN / OUT PIP Récepteur IN/OUT Prise AV 1 SCART1 Video IN FBAS (VHS / 8 mm), RGB Video OUT FBAS (VHS / 8 mm) Audio IN/OUT L / R
Prise AV 2 SCART2: Video IN FBAS (VHS / 8 mm) Video OUT FBAS (VHS / 8 mm) Audio IN/OUT L / R
Prise AV 3 S-VHS / Hi 8 Mini-DIN S-Video-IN
Prise AV 4 Signal FBAS/CVBS / VHS Cinch Video-IN
Prise AV 5 (Composant IN) Cinch Signal Y (CVBS) Cinch Signal V (Cr/Pr) Cinch Signal U (Cb/Pb)
Prise de service D-SUB 9 pol RS232 Prise AV 6/7 RGB/DVI DVI-I Video Entrée numérique / VGA
Audio 2 x Cinch L / R Audio OUT 2 x Cinch L /R Audio IN AV 4/5 2 x Cinch L /R Audio IN AV 6/7 2 x Cinch L /R Audio IN AV 3 SUB OUT Subwoofer OUT
Des modifi cations de design et des données techniques peuvent avoir lieu sans avis préalable.
32241 Concept L42_Buch_FR.indd 2232241 Concept L42_Buch_FR.indd 22 11.02.2005 14:02:47 Uhr11.02.2005 14:02:47 Uhr
Que faire lorsque ...
Probléme Cause possible Solution
Pas d‘image et pas de son 1.) Le câble réseau n‘est pas branché.
2.) L‘interrupteur est sur „DESACTIVE“.
3.) Le câble réseau est défectueux.
Tous les menus apparaissent dans la mauvaise langue.
La langue du menu n‘a pas été réglée correcte­ment.
Ecran trop sombre 1.) Réglage du contraste trop faible.
2.) Pas de signal d‘entrée, entrée sélectionnée incorrecte.
Couleurs faibles ou trop saturées 1.) Couleur mal réglée
2.) Le câble réseau n‘est pas branché correcte­ment.
L‘image est coupée en mode PC La position de l‘image est mal réglée. Corrigez la position de l‘image avec la fonction „Réglage
L‘image est trop grande ou trop petite. Le format d‘image n‘est pas réglé correctement.
Pas de son 1.) Le son est désactivé.
2.) Le volume est réglé sur Minimum.
3.) „Volume initial max.“ est réglé sur 0.
La télécommande ne fonctionne pas
Les piles de la télécommande sont vides. Remplacez les anciennes piles par des nouvelles.
correctement. Le signal de la prise AV6 n‘est pas
restitué.
Bandes horizontales pour les signaux TV ou vidéo
1.) La source de signaux est placée devant l‘écran.
2.) Le blindage du câble vidéo n‘est pas suffi sant.
Les paramètres de son et d‘image sont déréglés.
L‘appareil passe automatiquement en mode veille.
1.) L‘écran est trop chaud.
2.) Pas de signal d‘entrée conforme aux normes.
1.) Enfoncez bien le câble réseau dans la prise
2.) Interrupteur sur „ACTIVE“.
3.) Adressez-vous à votre partenaire sur service Loewe.
1.Appuyez sur
. Le menu“TV“ s‘affi che.
MENU
2.Sélectionnez „Réglages“ désactiver*) et appuyez sur B.
3.Sélectionnez l‘option « Langue » *) avec v / V.
4.Sélectionnez la langue souhaitée avec v / V. *) dernière option du menu
1.) Régler correctement la luminosité et/ou le contraste..
2.) Vérifi er le câble réseau; attribuer l‘appareil source à l‘en­trée correcte.
1.) Appuyez sur
et réglez la couleur.
2.) Brancher correctement le câble.
automatique“ dans le menu „AV6-PC RGB“.
Appuyez plusieurs fois sur
jusqu‘à ce que le format
soit correct.
1.) Appuyez sur
2.) Appuyez sur V+.
3.) Augmenter le „Volume initial max.“ dans le menu Son.
1.) Réglez la position de phase exacte.
2.) Vérifi ez le réglage de la largeur d‘image.
3.) Effectuez la fonction „Réglage automatique“ dans le menu „AV6-PC RGB“.
1.) Placez la source de signaux à côté ou derrière l‘écran.
2.) Utilisez uniquement un câble de signaux de qualité supé­rieure avec protection de l‘écran élevée.
1. Appuyez sur
. Le menu“TV“ s‘affi che.
MENU
2. Sélectionnez „Réglages“ et appuyez sur B.
3. Sélectionnez l‘option „Rechercher les valeurs d‘usine“ avec v / V et appuyez sur OK.
1.) Améliorez l‘aération.
2.) Signal conforme aux normes à la prise d‘entrée.
23
32241 Concept L42_Buch_FR.indd 2332241 Concept L42_Buch_FR.indd 23 11.02.2005 14:02:48 Uhr11.02.2005 14:02:48 Uhr
Adresses de service après-vente
Australie
International Dynamics Australasia Pty Ltd. 129 Palmer Street AUS - Richmond, Victoria 3121 Tel. 03–94 29 08 22 Fax 03–94 29 08 33
Bénélux
Loewe Opta Benelux NV/SA Uilenbaan 84 B–2160 Antwerpen Tel. 0902–88 00 2 Tel. 03–270 99 30 Fax 03–271 01 08 Loewe Opta Nederland B.V. Ravenswade, 54A1 NL–3439 LD Nieuwegein (Utrecht) Tel. 0900–20 20 180 Fax 030–280 33 27
Danemark
Kjaerulff 1 A/S C.F.Tietgens Boulevard 19 DK–5220 Odense SØ Danmark Tel. 0661–354 80 Fax 0661–354 10
Allemagne
Loewe Opta GmbH Customer Care Center Industriestraße 11 D–96317 Kronach Tel. 01801–22256393 Fax 09261–99500 www.loewe.de
France
Loewe France S.A. 11 rue de la Durance F–67100 Strasbourg Cédex 1 Tel. 03–88 79 72 50 Fax 03–88 79 72 59
Grèce
SOUND HELLAS S.A. Kleanthous Str. 10 GR–54642 Thessaloniki Tel. 2310–856 100 Fax 2310–856 300
Grande-Bretagne
LinnSight Ltd. PO Box 8465 Prestwick UK – KA 7 2YF Tel. 01292–47 15 52 Fax 01292–47 15 54
CEI
Service Center Loewe ul. Verkhnyaya Maslovka, d. 29 RUS–125083 Moscow Tel. 095–212 50 43, 956 67 64 Fax 095–212 47 10
-24
Israël
RIF TRADING LTD 29 Izhak Sade Street ISR–Tel Aviv 67213 Tel. 03–62 40 555 Fax 03–62 40 303
Italie
Loewe Italiana srl Lago del Perlar, 12 I–37135 Verona Tel. 045–82 51 611 Fax 055–82 51 622 Malta Mirage Holdings Ltd Flamingo Complex Cannon Road M–Qormi Tel. 22 79 40 00 Fax 21 44 59 83
Maroc
SOMARA S.A. 377, Rue Mustapha El Maani MA–20000 Casablanca Tel. 02–22 20 308 Fax 02–22 60 006
Norvège
CableCom AS Østre Kullerød 5 N–3214 Sandefjord Tel. 033–48 33 48 Fax 033–44 60 44
Autriche
Loewe Austria GmbH Parkring 10 A–1010 Wien Tel 01–51 63 33 034 Fax 01–51 63 33 032
Pologne
Piotech ul. Boh. Getta Warszawskiego 18 PL–81-609 Gdynia Tel./Fax 058–62 43 467 / 058–62 45 009
Portugal
Vídeoacustica Comercio e Representacoes de Equipamentos Electronicos S.A. Estrada Circunvalacao Quinta do Paizinho, Arm. 5 P–2795-632 Carnaxide Tel. 21–42 41 770 Fax 21–41 88 093
Suède
Canseda AB Amalia Jönssons Gata 19 S–421 31 Västra Frölunda Tel. 031–70 93 760 Fax 031–47 65 15
Suisse
Telion AG Rütistrasse 26 CH-8952 Schlieren Tel. 044–732 15 11 Fax 044–730 15 02
Slovénie
Jadran Trgovsko Podjetje Partizanska cesta 69 SL–6210 Sezana Tel. 057–310 441 Fax 057–310 442
Espagne/Iles Canaries
Gaplasa S.A. Conde de Torroja, 25 E–28022 Madrid Tel. 91–748 29 60 Fax 91–329 06 71
Afrique du Sud
THE SOUNDLAB PTY LTD P.O. Box 31952 Kylami 1684 République d‘Afrique du Sud Tel. 011–46 64 700 Fax 011–46 64 285
République tchèque
TIPA sdruzení Dolní nám. 9 CZ–746 01 Opava 1 Tel: 0553-62 49 44 Fax: 0553-62 31 47
Turquie
Enkay Elektronik Servis Müdürlügü Alemdag Cad: Site Yolu No.: 10 Ümraniye/ Istanbul Tel. 0216–523 15 94/96 Fax 0216–523 16 58
Hongrie
Basys Magyarorszagi KFT Epitok utja 2–4 H–2040 Budaörs Tel. 023–415 637/121 Fax 023–415 182
Chypre
L&M Euroappliances Ltd P.O. Box 23426 Kennedy Avenue 1A&B CY–Nicosia Tel. 02–42 05 10 Fax 02–42 87 70
CH/05/02/1.2 Sur réserve de modifi cations! © by Loewe Opta 2005
32241 Concept L42_Buch_FR.indd 2432241 Concept L42_Buch_FR.indd 24 11.02.2005 14:02:48 Uhr11.02.2005 14:02:48 Uhr
Loading...