A Division of Cisco Systems, Inc.
®
Quick Installation
Installationsvejledning Installation Rapide
Kurzanleitung
Connecting the Game Adapter
A Plug the included Ethernet
network cable into the
Game Adapter’s LAN port.
B Plug the other end of the
Ethernet network cable into
your game console’s
RJ-45 port.
Setting Up the Game Adapter
The Game Adapter can be set up by
holding down the Channel Selector
button until it flashes and then clicking
the button to cycle to the appropriate
setting on the LED display, as shown.
C Verify that the Game
Adapter’s crossover (X - II)
switch is set appropriately. If
the Game Adapter is not
transmitting or receiving
data appropriately, try
flipping the switch to its
other setting.
D Plug the supplied power
cable into the Game
Adapter’s Power port. Then,
plug the other end into an
electrical outlet, preferably
a surge protector.
When playing
Head-to-Head:
When playing
over the Internet:
Set both Game
Adapters to the
same channel,
1-13.
Set the Game
Adapter to IN
when using a
simple wireless
network with no
WEP encryption
settings and SSID
enabled.
E Start your game console.
For additional information or troubleshooting help, refer to the User Guide on the CD-ROM or the
Technical Support Insert. You can also e-mail for further support.
Website
http://www.linksys.com/international
Tilslutning af spiladapteren
A Tilslut det medfølgende Ether-
net-kabel til spiladapterens
LAN-port.
B Tilslut den anden ende af
Ethernet-kablet til spilkonsollens RJ-45-port.
C Kontroller, at spiladapterens
crossover-switch (X - II) er indstillet korrekt. Hvis spiladapteren ikke sender eller
modtager data korrekt, skal
du prøve at flytte switchen til
den anden position.
D Tilslut det medfølgende
strømkabel til spiladapterens
strømstik. Tilslut derefter den
anden ende til en stikkontakt,
helst med overspændingsbeskyttelse.
E Start spilkonsollen.
Konfiguration af spiladapteren
Du kan konfigurere spiladapteren
ved at holde kanalvælgeren nede,
indtil den blinker og derefter klikke
på knappen, indtil den korrekte indstilling vises i displayet, som vist.
Når du spiller
mand-til-mand:
Når du spiller
over internettet:
Indstil begge
spiladaptere til
den samme
kanal, 1-13.
Indstil spiladapteren til IN, når
du bruger et
trådløst
netværk, hvor
der ikke er WEPkrypteringsindstillinger og SSID
aktiveret.
Connexion de
l’adaptateur pour console de
jeux
A Reliez le câble réseau Ether-
net fourni au port LAN de
l’adaptateur.
B Reliez l’autre extrémité du
câble réseau Ethernet au port
RJ-45 de votre console
de jeux.
C Vérifiez que le commutateur
de liaison (X - II) de
l’adaptateur est correctement
configuré. Si l’adaptateur ne
transmet ou ne reçoit pas les
données de façon appropriée, essayez de nouveau en
basculant le commutateur sur
les autres réglages.
D Branchez le câble d’alimen-
tation fourni sur le port d’alimentation de l’adaptateur.
Branchez ensuite l’autre
extrémité du câble sur une
prise d’alimentation électrique, de préférence sur un
parasurtenseur.
E Allumez votre console
de jeux.
Configuration de l’adaptateur
pour console de jeux
Vous pouvez configurer
l’adaptateur pour console de jeux
en maintenant le bouton de sélection du canal (Channel Selector)
enfoncé jusqu’à ce qu’il clignote.
Appuyez ensuite sur le bouton pour
sélectionner le réglage approprié
sur l’écran électroluminescent.
Jeux en face-àface :
Jeux sur
Internet :
Configurez les
deux
adaptateurs
pour console
de jeux sur le
même canal
(1-13).
Configurez
l’adaptateur
pour console
de jeux sur IN
lorsque vous utilisez un réseau
sans fil alors que
le cryptage WEP
et le nom SSID
sont désactivés.
Anschließen des Game-Adapters
A Schließen Sie das im Lieferum-
fang enthaltene EthernetNetzwerkkabel an den LAN-Port
des Game-Adapters an.
B Schließen Sie das andere Ende
des Ethernet-Netzwerkkabels an
den RJ-45-Port der Spielekonsole an.
C Vergewissern Sie sich, dass der
Crossover-Switch des GameAdapters (X - II) auf die korrekte
Einstellung gesetzt ist. Wenn der
Game-Adapter Daten nicht ordnungsgemäß überträgt bzw.
empfängt, setzen Sie den Switch
auf die andere Einstellung.
D Schließen Sie das im Lieferum-
fang enthaltene Netzkabel an
den Stromanschluss des GameAdapters an. Stecken Sie dann
das andere Ende in eine
Netzsteckdose, vorzugsweise an
eine Steckdose mit Überspannungsschutz.
E Starten Sie die Spielekonsole.
Einrichten des Game-Adapters
Richten Sie den Game-Adapter
ein, indem Sie die Taste zur Kanalauswahl solange drücken, bis die
LED-Anzeige blinkt, und drücken
Sie danach erneut auf die Taste,
um auf der Anzeige die gewünschte Einstellung anzuzeigen.
Head-an-HeadSpiele:
Spielgegner im
Internet:
Stellen Sie auf
beiden GameAdaptern
denselben
Kanal ein (1-13).
Wenn Sie ein einfaches WirelessNetzwerk ohne
WEP-Verschlüsselung und mit
aktivierter SSID
verwenden,
stellen Sie den
Game-Adapter
auf IN.
2
Model No.
4
,
Wireless
WGA11B
GHz
802.11b
Wireless-
Game Adapter
B
Yderligere oplysninger eller hjælp til fejlfinding finder du i brugervejledningen på cd-rom'en eller
ved at kontakte Teknisk support (se arket om teknisk support).
Websted
http://www.linksys.com /international
Pour obtenir plus d'informations ou une aide technique, reportez-vous au Guide de l'utilisateur qui
figure sur le CD-ROM ; pour prendre contact avec le service d'assistance technique, reportez-vous à la
Fiche d'assistance technique.
Site Web
http://www.linksys.com/international
Weitere Informationen und Anleitungen zur Fehlerbehebung finden Sie im Benutzerhandbuch auf der
Installations-CD-ROM. Informationen zur Kontaktaufnahme mit dem technischen Kundendienst finden
Sie in der technischen Support-Beilage.
Website
http://www.linksys.com/international
Installazione Rapida
Instalação rápida
Instalación Rápida
4
Snabbinstallation
Collegamento della scheda
giochi
A Inserire il cavo di rete Ethernet
in dotazione nella porta LAN
della scheda giochi.
B Inserire l’altra estremità
del cavo di rete Ethernet
nella porta RJ-45 della console giochi.
C Controllare che lo switch di
interscambio (X - II) della
scheda giochi sia nella
posizione corretta. Se la
scheda giochi non trasmette
o riceve dati correttamente,
provare a invertire la posizione
dello switch.
D Inserire un’estremità del cavo
di alimentazione in dotazione
nella presa della scheda giochi e l’altra in una presa di
corrente, preferibilmente
dotata di protezione da
sovracorrente.
E Avviare la console giochi.
Impostazione della scheda
giochi
Per impostare la scheda giochi,
tenere premuto il pulsante di selezione dei canali finché non lampeggia, quindi premerlo ripetutamente
fino a che sul display LED non
appare l’impostazione desiderata,
come mostrato nella figura.
Quando si
gioca con un
Quando si
gioca su
Internet
Impostare
entrambe le
schede giochi
sullo stesso
canale, altro
giocatore 1-13.
Impostare la
scheda giochi
su IN se si utilizza
una rete wireless
semplice e la
codifica WEP e
le impostazioni
SSID non sono
abilitate.
Ligar o Adaptador para jogos
A Ligue o cabo de rede Ethernet
incluído à porta de rede do
Adaptador para jogos.
B Ligue a outra extremidade do
cabo de rede Ethernet à porta
RJ-45 da consola de jogos.
C Verifique se o comutador de
crossover do Adaptador para
jogos (X - II) está correctamente
definido. Se o Adaptador para
jogos não estiver a transmitir
nem a receber dados correctamente, tente colocar o interruptor na outra definição.
D Ligue o cabo de alimentação
fornecido à porta de alimentação do Adaptador para
jogos. Em seguida, ligue a outra
extremidade do cabo a uma
tomada eléctrica, de preferência com protecção contra
picos de tensão.
E Ligue a consola de jogos.
Configurar o Adaptador para
jogos
O Adaptador para jogos pode ser
configurado mantendo premido o
botão de selecção de canal até
que fique intermitente e, em
seguida, clicando no botão para
seleccionar a definição adequada
no visor LED, da forma ilustrada.
Quando jogar
frente-a-frente:
Quando jogar
pela Internet:
Defina ambos
os Adaptadores para jogos
para o mesmo
canal, 1-13.
Defina o
Adaptador
para jogos
para IN
quando utilizar
uma rede sem
fios simples
sem definições
de encriptação
WEP e com
SSID activado.
Conexión del adaptador para
juegos
A Conecte el cable de red
Ethernet que se incluye en el
puerto LAN del adaptador
para juegos.
B Conecte el otro extremo del
cable de red Ethernet en el
puerto RJ-45 de la consola
de juegos.
C Compruebe que el conmuta-
dor de conexión cruzada
(X - II) del adaptador para juegos está configurado de
forma adecuada. Si el
adaptador para juegos no
transmite ni recibe datos correctamente, intente cambiar
a la otra configuración del
conmutador.
D Conecte el cable de aliment-
ación que se incluye en el
puerto de alimentación del
adaptador para juegos. A
continuación, conecte el otro
extremo a una toma de corriente, preferiblemente a un
derivador de sobretensión.
Configuración del adaptador
para juegos
Para configurar el adaptador para
juegos, mantenga pulsado el
botón del selector de canales
hasta que parpadee. A continuación, haga clic en el botón hasta
acceder al parámetro correcto en
la pantalla LED, como se indica.
Si juegan dos
jugadores:
Si juega en
Internet:
Establezca el
mismo canal,
1-13, en ambos
adaptadores
para juegos.
Establezca IN
en el adaptador para juegos si utiliza una
red inalámbrica sencilla sin
parámetros de
encriptación
WEP activados
ni SSID.
Ansluta speladaptern
A Anslut den medföljande
Ethernet-nätverkskabeln till
speladapterns LAN-port.
B Anslut den andra änden av
Ethernet-nätverkskabeln till
spelkonsolens RJ-45-port.
C Kontrollera att speladapterns
överkorsningsswitch (X - II) är
rätt inställd. Om speladaptern
inte överför eller tar emot
data på rätt sätt kan du justera reglaget till den andra
inställningen.
D Anslut den medföljande
strömkabeln till speladapterns
strömport. Anslut sedan den
andra änden till ett eluttag,
helst ett med överspänningsskydd.
E Starta spelkonsolen.
Ställa in speladaptern
Du kan ställa in speladaptern
genom att hålla knappen Channel
Selector (Val av kanal) nedtryckt tills
den blinkar och sedan klicka på
knappen för att gå till lämplig
inställning på lysdiodskärmen,
enligt bilden.
När du spelar en
mot en:
När du spelar
på Internet:
Ställ in båda
speladaptrarna
på samma
kanal, 1-13.
Ställ in
speladaptern
på IN när du
använder ett
enkelt trådlöst
nätverk utan att
WEP-krypteringsinställningar
och SSID är
aktiverade.
Per ulteriori informazioni o istruzioni relative alla risoluzione dei problemi, consultare la User Guide
(Guida per l'utente) contenuta nel CD-ROM o il Supplemento per l'assistenza tecnica per contattare
l'Assistenza tecnica.
Sito Web
http://www.linksys.com/international
Para obter informações adicionais ou ajuda para resolução de problemas, consulte o Manual do
Utilizador no CD-ROM, ou para contactar o Suporte técnico, consulte a Folha de suporte técnico.
Web site
http://www.linksys.com/international
E Encienda la consola
de juegos.
Para obtener información adicional o ayuda sobre solución de problemas, consulte la guía del usuario
en CD-ROM o consulte el suplemento de asistencia técnica para obtener asistencia.
Página Web
http://www.linksys.com/international
Mer information och felsökningshjälp finns i användarhandboken på cd-skivan. Information
om hur du kontaktar vår tekniska supportavdelning finns i den särskilda bilagan.
Webbplats
http://www.linksys.com /international
WGA11B-EU-QI-40213A JL