OneTouch®UltraEasy
®
Manuel d’utilisation
Légende des symboles utilisés sur l'emballage - étiquetage
Symbole de mise en garde! Il s’agit du symbole
approuvé pour la phrase “Attention, veuillez consulter
le mode d’emploi”
Il s’agit du symbole qui remplace les mots “numéro de série”
Dispositif Médical de Diagnostic in Vitro
Stérilisé par radiations
Date de péremption
i
Fabricant
Mandataire
06409502A_OTUE_OB_FR.qxd 1/18/08 12:41 PM Page i
Yellow = 5mm margin, Red = 7mm margin
Yellow = 5mm margin, Red = 7mm margin
06409502A_OTUE_OB_FR.qxd 1/18/08 12:41 PM Page ii
Yellow = 5mm margin, Red = 7mm margin
Yellow = 5mm margin, Red = 7mm margin
Bienvenue dans la gamme OneTouch®!
Le diabète est souvent difficile à comprendre et à gérer. Néanmoins, des
produits et des services bien conçus peuvent simplifier considérablement
la vie du diabétique. Chez LifeScan, notre priorité est de garantir que
votre lecteur de glycémie réponde exactement à vos besoins.
C’est pourquoi nous avons conçu des produits tels que le système
d'AutoSurveillance Glycémique OneTouch
®
UltraEasy®. Le lecteur de
glycémie OneTouch
®
UltraEasy®permet d’obtenir un résultat de test et de
consulter les résultats précédents en toute simplicité. Ce manuel
d’utilisation vous aidera à utiliser correctement votre lecteur de glycémie.
Veuillez le lire attentivement.
Si vous avez des questions au moment de votre première utilisation, nous
sommes à votre entière disposition pour y répondre. Vous pouvez
contacter LifeScan Services * au N° VERT : 0 800 459 459
(en France : 24h/24 et 7j/7). Vous trouverez également des informations
sur notre site www.lifescan.fr.
iii
06409502A_OTUE_OB_FR.qxd 1/18/08 12:41 PM Page iii
Yellow = 5mm margin, Red = 7mm margin
Yellow = 5mm margin, Red = 7mm margin
iv
• Présentation du lecteur
OneTouch®UltraEasy®et des
bandelettes réactives
• Mettre en marche et arrêter le
lecteur
• Programmer le lecteur
REMARQUE : Avant d’effectuer un
test, lire attentivement le Manuel
d’utilisation.
Table des matières
Programmer p. 2
le système
Démarrer le processus de test p. 7
Insérer une bandelette réactive.
Vérifier le code imprimé sur le
flacon de bandelettes réactives
avant d’insérer la bandelette. Les
trois barres de contact doivent
être orientées vers vous. Pousser
la bandelette dans la fente
d’insertion jusqu'en bout de
course. Veiller à ne pas la plier.
Le lecteur de glycémie s’allume,
affiche un écran de contrôle de
démarrage, puis présente un
numéro de code. Lors de la
première utilisation du lecteur
de glycémie, l’écran affiche le
symbole “– –” au lieu d’un
numéro.
Faire correspondre le code
affiché sur le lecteur de glycémie
avec celui imprimé sur le flacon
de bandelettes réactives.
Si le code affiché sur le lecteur ne
correspond pas à celui imprimé
sur le flacon, appuyer sur ▲ ou
▼ pour le modifier. Si l’icône
d’application de l’échantillon
sanguin Rclignote à l’écran
avant que l’utilisateur ne soit
prêt, retirer la bandelette et
redémarrer le processus.
Le lecteur de glycémie est prêt à
effectuer un test lorsque l’icône
d’application de l’échantillon
sanguin Rclignote à l’écran.
06409502A_OTUE_OB_FR.qxd 1/18/08 12:41 PM Page iv
Yellow = 5mm margin, Red = 7mm margin
Yellow = 5mm margin, Red = 7mm margin
Prélever un échantillon sanguin p. 10
Préparer le stylo autopiqueur
OneTouch
®
Enlever l’embout bleu (ou noir)
du stylo autopiqueur et placer
une nouvelle lancette. Tourner le
disque protecteur jusqu'à ce qu'il
se détache de la lancette.
Remettre l’embout en place et
armer le stylo autopiqueur.
Prélever une goutte de sang
Maintenir fermement le stylo
autopiqueur OneTouch®contre le
doigt. Appuyer sur le déclencheur.
Presser et/ou masser doucement
le bout du doigt jusqu’à
l’obtention d’une goutte de
sang bien ronde d’au moins un
microlitre (taille réelle : ).
v
06409502A_OTUE_OB_FR.qxd 1/18/08 12:41 PM Page v
Yellow = 5mm margin, Red = 7mm margin
Yellow = 5mm margin, Red = 7mm margin
vi
Appliquer l’échantillon sanguin et lire le résultat p. 22
Mettre en contact la goutte de
sang avec l’extrémité supérieure
de la bandelette réactive au
niveau du sillon étroit.
Le sang est aspiré dans la
bandelette réactive. Laisser la
goutte de sang en contact avec
l’extrémité de la bandelette
jusqu’à ce que la fenêtre de
confirmation soit remplie.
Le lecteur de glycémie lance un
compte à rebours de 5 à 1.
La glycémie apparaît ensuite à
l’écran, ainsi que l’unité de
mesure, la date et l’heure
du test.
Si les résultats du test sont trop
faibles, trop élevés ou inattendus,
consulter les pages 26–27.
06409502A_OTUE_OB_FR.qxd 1/18/08 12:41 PM Page vi
Yellow = 5mm margin, Red = 7mm margin
Yellow = 5mm margin, Red = 7mm margin
Revoir les résultats précédents p. 29
Entretien du système p. 37
Test avec solution de contrôle p. 32
Informations détaillées p. 48
concernant le système
Index p. 52
Comprendre les messages d’erreur p. 42
et les autres messages
Télécharger les résultats sur un ordinateur p. 30
vii
06409502A_OTUE_OB_FR.qxd 1/18/08 12:41 PM Page vii
Yellow = 5mm margin, Red = 7mm margin
Yellow = 5mm margin, Red = 7mm margin
viii
Avant de commencer
Avant d’utiliser ce produit pour tester la glycémie, lire attentivement ce manuel ainsi que les
notices accompagnant les bandelettes réactives et la solution de contrôle OneTouch
®
Ultra®.
Prendre note des mises en garde et avertissements figurant dans le manuel et identifiés par
le symbole æ. Avant de tester la glycémie pour la première fois, il peut être utile de se
familiariser avec le test à l’aide de la solution de contrôle. Consulter la rubrique Test avec
solution de contrôle en pages 32–36.
Utilisation
Le système d’autosurveillance de la glycémie OneTouch
®
UltraEasy®est conçu pour mesurer
la quantité de glucose (sucre) contenue dans le sang total frais capillaire. Le système
OneTouch®UltraEasy®est conçu pour un usage externe (diagnostics in vitro uniquement), par
des personnes diabétiques à leur domicile ou par des professionnels de santé dans un
environnement médical, en tant qu’élément de surveillance de l’efficacité d’un traitement
anti-diabétique. Il ne convient pas au diagnostic du diabète ou aux tests sur le nouveau-né.
Principe du test
Le glucose contenu dans l’échantillon sanguin est mélangé aux composants chimiques
spécifiques de la bandelette réactive. Un léger courant électrique est produit, car son intensité
varie selon la quantité de glucose présente dans l’échantillon sanguin. Le lecteur mesure
l’intensité du courant, calcule la glycémie, affiche le résultat et le conserve en mémoire.
06409502A_OTUE_OB_FR.qxd 1/18/08 12:41 PM Page viii
Yellow = 5mm margin, Red = 7mm margin
Yellow = 5mm margin, Red = 7mm margin
Le système d’ autosurveillance de la glycémie OneTouch®UltraEasy
®
Pour effectuer un test à l’aide du système OneTouch®UltraEasy®,
les éléments suivants sont requis :
a. Lecteur OneTouch®UltraEasy®(pile fournie)
b. Solution de contrôle OneTouch®Ultra
®
c. Stylo autopiqueur OneTouch
®
Si un autre type de stylo autopiqueur
est fourni, consulter les instructions
qui l’accompagnent
d. Embout transparent OneTouch®AST
™
e. Lancettes stériles OneTouch®UltraSoft
®
f. Étui de transport
g. Bandelettes réactives OneTouch®Ultra®.
Certains kits ne contiennent pas de bandelettes réactives.
Celles-ci peuvent être achetées séparément.
Les documents inclus dans le kit comprennent le
présent manuel d’utilisation, un guide de démarrage
rapide, une notice abrégée, une notice relative à la
solution de contrôle et une carte de garantie.
Si l’un des composants du kit est manquant,
contacter LifeScan Services * au N° VERT :
0 800 459 459 (en France : 24h/24 et 7j/7).
æ
MISE EN GARDE : Conserver le lecteur et les
éléments nécessaires au test hors de portée des
jeunes enfants. Les petits objets, tels que le
couvercle de la pile, la pile, les bandelettes
réactives, les lancettes et leur disque protecteur,
ainsi que le capuchon du flacon de bandelettes
réactives, peuvent être dangereux.
1
a
e
g
b
f
d
c
06409502A_OTUE_OB_FR.qxd 1/18/08 12:42 PM Page 1
Yellow = 5mm margin, Red = 7mm margin
Yellow = 5mm margin, Red = 7mm margin
BANDELETTE RÉACTIVE
Bord d’application
de l’échantillon
Fenêtre de
confirmation
Barres de
contact
A insérer dans
la fente
d’insertion
du lecteur
Présentation du lecteur de glycémie OneTouch®UltraEasy®et des bandelettes réactives
Programmer le système
DESSUS
DESSOUS
Couvercle de la pile
Pile du lecteur
Boutons Haut et Bas
Permettent d’allumer ou
d’éteindre le lecteur
Sélectionnent ou modifient
les informations
Fente d'insertion de la bandelette
Insérer une bandelette réactive ici
pour mettre en marche le lecteur en
vue d’un test.
mg/dL est l’unité de mesure prédéfinie
Affichage
avec couvercle de la
pile ouvert
Port de connexion
2
06409502A_OTUE_OB_FR.qxd 1/18/08 12:42 PM Page 2
Yellow = 5mm margin, Red = 7mm margin
Yellow = 5mm margin, Red = 7mm margin
Mettre le lecteur en marche
Pour effectuer un test, insérer une bandelette réactive
jusqu’en bout de course. L’écran s’allume et le lecteur de
glycémie effectue rapidement des contrôles du système.
Ou, pour modifier la date et l’heure, le lecteur de glycémie étant éteint, appuyer sur ▼ pendant cinq secondes
jusqu’à l’apparition de l’écran de contrôle de démarrage. Après l’écran de contrôle, la date et l’heure
préprogrammées s’affichent. Ou, pour mettre le lecteur
de glycémie en marche dans le but de revoir des
résultats antérieurs, le lecteur étant éteint, appuyer
sur ▼, puis relâcher.
Chaque fois que le lecteur de glycémie est mis en marche, un écran de contrôle de démarrage
apparaît pendant deux secondes. Tous les éléments d’affichage doivent apparaître brièvement à
l’écran, ce qui confirme que le lecteur fonctionne correctement. Pour vérifier le bon
fonctionnement de tous les éléments d’affichage, appuyer de manière prolongée sur ▲ dès
l’apparition de l’écran de contrôle de démarrage pour garder ce dernier affiché. Relâcher ▲ pour
passer à l’étape suivante.
Si le lecteur ne se met pas en marche, commencer par remplacer la pile. Voir pages 39–40.
Eteindre le lecteur
Il existe plusieurs façons d’éteindre le lecteur de glycémie :
• Appuyer sur ▼ pendant deux secondes lors de la consultation de résultats antérieurs.
• Le lecteur de glycémie s’éteint automatiquement s’il n’est pas utilisé pendant deux minutes.
• Avant ou après un test, retirer la bandelette réactive.
3
Programmer le système
æ ATTENTION :Si un élément
d’information manque sur l’écran de
contrôle de démarrage, cela peut être le
signe d’une anomalie au niveau du lecteur.
Appeler LifeScan Services * au N° VERT :
0 800 459 459 (en France : 24h/24 et 7j/7).
06409502A_OTUE_OB_FR.qxd 1/18/08 12:42 PM Page 3
Yellow = 5mm margin, Red = 7mm margin
Yellow = 5mm margin, Red = 7mm margin
4
Programmer le système
Réglage de la date et de l’heure
Le lecteur de glycémie OneTouch
®
UltraEasy®est livré avec l’heure, la date et l’unité de mesure
préalablement programmées. Avant de l’utiliser pour la première fois ou après le remplacement de
sa pile, contrôler et actualiser la date et l’heure. Réaliser les étapes 1 à 6 pour garantir
l’enregistrement des réglages souhaités.
Étape 1
Mettre le lecteur de glycémie en marche, voir page 3
Après l’écran de contrôle, la date et l’heure préprogrammées
s’affichent pendant cinq secondes.
L’heure commence alors à clignoter.
REMARQUE : si un réglage n’a pas besoin d’être modifié, attendre simplement cinq secondes.
L’affichage du lecteur passe automatiquement au réglage suivant.
æ
MISE EN GARDE :
Si l’écran affiche mmol/L au lieu de mg/dL, appeler LifeScan Services * au
N° VERT : 0 800 459 459 (en France : 24h/24 et 7j/7). L’unité de mesure ne peut pas être modifiée.
L’utilisation d’une unité de mesure incorrecte peut conduire à une mauvaise interprétation de la
glycémie et donc amener à suivre un traitement inapproprié.
06409502A_OTUE_OB_FR.qxd 1/18/08 12:42 PM Page 4
Yellow = 5mm margin, Red = 7mm margin
Yellow = 5mm margin, Red = 7mm margin
Programmer le système
5
Étape 3
Régler les minutes
Appuyer sur ▲ ou ▼ pour changer les minutes. Une fois la
valeur souhaitée affichée, attendre cinq secondes pour
passer au réglage suivant.
L’année (deux derniers chiffres uniquement), le mois et le
jour s’affichent à l’écran ; l’année clignote.
Étape 4
Régler l’année
Appuyer sur ▲ ou ▼ pour changer l’année. Une fois
l’année souhaitée affichée, attendre cinq secondes pour
passer au réglage suivant.
Le mois commence alors à clignoter.
Étape 2
Régler l’heure
Lorsque l’heure clignote à l’écran, appuyer brièvement sur
▲ ou ▼ pour avancer ou reculer d’une heure. Pour aller plus
vite, appuyer de façon continue sur les boutons ▲ ou ▼.
Une fois l’heure exacte affichée, attendre cinq secondes. L’heure choisie est enregistrée
et le réglage suivant s’affiche.
Les minutes commencent alors à clignoter.
06409502A_OTUE_OB_FR.qxd 1/18/08 12:42 PM Page 5
Yellow = 5mm margin, Red = 7mm margin
Yellow = 5mm margin, Red = 7mm margin
6
Programmer le système
Étape 5
Régler le mois
Appuyer sur ▲ ou ▼ pour changer le mois. Une fois le mois
souhaité affiché, attendre cinq secondes pour passer au
réglage suivant.
Le jour commence alors à clignoter.
Étape 6
Régler le jour
Appuyer sur ▲ ou ▼ pour changer le jour. Une fois le jour
souhaité affiché, attendre cinq secondes pour passer à
l’écran suivant.
La date et l’heure définies s’affichent pendant cinq
secondes. Une fois les cinq secondes écoulées, les
réglages sont enregistrés et le lecteur de glycémie s’éteint.
Pour modifier les réglages effectués, appuyer sur ▲ ou ▼
pendant qu’ils sont encore affichés à l’écran. Le premier
écran de réglage permettant de définir l’heure
s’affiche alors.
06409502A_OTUE_OB_FR.qxd 1/18/08 12:42 PM Page 6
Yellow = 5mm margin, Red = 7mm margin
Yellow = 5mm margin, Red = 7mm margin
Pour effectuer un test de glycémie, il faut avoir à portée de main :
• le lecteur de glycémie OneTouch
®
UltraEasy®;
• les bandelettes réactives OneTouch
®
Ultra®;
• le stylo autopiqueur ;
• les lancettes stériles avec disque protecteur ;
• la solution de contrôle OneTouch
®
Ultra®.
REMARQUE :
• Seules les bandelettes réactives OneTouch
®
Ultra®doivent être utilisées avec le lecteur de glycémie
OneTouch
®
UltraEasy®.
• Avant de commencer le test, s’assurer que le lecteur de glycémie et les bandelettes réactives sont approximativement
à la même température.
• Le test doit être réalisé à une température comprise dans la plage de fonctionnement (6—44 °C). Pour obtenir
des résultats précis, effectuer le test à une température aussi proche que possible de la température ambiante
(20—25 °C).
• Le lecteur OneTouch
®
UltraEasy®peut être laissé dans son étui pendant la réalisation du test de glycémie.
Étape 1
Vérifier le code imprimé sur le flacon de bandelettes réactives avant d’insérer la bandelette
Les numéros de code servent à étalonner le lecteur de glycémie avec les bandelettes
réactives utilisées afin d’obtenir des résultats précis. Le lecteur doit être codé avant sa première
utilisation, puis chaque fois qu’un nouveau flacon de bandelettes réactives est entamé.
Démarrer le processus de test
æATTENTION : S’il n’est pas possible d’effectuer le test en
raison d’un problème avec le matériel de test, contacter le
médecin traitant ou appeler LifeScan Services * au N° VERT :
0 800 459 459 (en France : 24h/24 et 7j/7). La non-réalisation
du test peut retarder la prise de décisions liées au traitement et
engendrer de graves problèmes de santé.
7
06409502A_OTUE_OB_FR.qxd 1/18/08 12:42 PM Page 7
Yellow = 5mm margin, Red = 7mm margin
Yellow = 5mm margin, Red = 7mm margin
Après l’écran de contrôle de démarrage, le lecteur de glycémie
affiche le code correspondant au dernier test. Si les symboles
fixe et « – – » clignotant s’affichent à la place d’un code, comme
c’est le cas lors de la première utilisation du lecteur, suivre les
instructions de la page suivante pour modifier le code.
8
Démarrer le processus de test
æ ATTENTION : Les bandelettes réactives OneTouch
®
Ultra®sont à usage
unique. Ne jamais réutiliser une bandelette réactive sur laquelle du sang
ou de la solution de contrôle aurait été appliqué(e).
Étape 2
Insérer une bandelette réactive pour mettre le lecteur de glycémie en marche
Commencer avec le lecteur de glycémie éteint. Si le lecteur a déjà été mis en
marche pour modifier des réglages ou consulter des résultats précédents,
il doit être éteint. Retirer une bandelette réactive du flacon. La bandelette
réactive peut être manipulée en tout point avec des mains propres et sèches.
Les bandelettes réactives ne doivent en aucun cas être pliées, coupées ou
altérées. Utiliser la bandelette réactive immédiatement après l’avoir sortie
du flacon.
Insérer la bandelette réactive dans la fente d’insertion du lecteur de glycémie
en tenant celui-ci comme illustré. Les trois barres de contact doivent être
orientées vers vous. Pousser la bandelette réactive dans la fente d’insertion
jusqu’en bout de course. Veiller à
ne pas la plier.
æ
ATTENTION : Le flacon de bandelettes réactives contient des produits dessiccatifs qui sont
dangereux s’ils sont inhalés ou ingérés et qui peuvent provoquer une irritation des yeux ou de la peau.
06409502A_OTUE_OB_FR.qxd 1/18/08 12:42 PM Page 8
Yellow = 5mm margin, Red = 7mm margin
Yellow = 5mm margin, Red = 7mm margin
Étape 3
Faire correspondre le code affiché à l’écran du lecteur de glycémie avec
celui imprimé sur le flacon de bandelettes réactives
Si le code affiché sur le lecteur de glycémie est différent de celui imprimé
sur le flacon de bandelettes réactives, appuyer sur ▲ ou ▼ pour le faire
correspondre avec celui du flacon. Le nouveau code clignote à l’écran
pendant trois secondes, puis reste fixe pendant trois autres secondes.
L’écran contenant l’icône d’application de l’échantillon sanguin
R
s’affiche ensuite.
Si les codes correspondent déjà, attendre trois secondes.
L’écran contenant l’icône d’application de l’échantillon
sanguin Rs’affiche ensuite.
Le lecteur est alors prêt pour exécuter un test de glycémie.
REMARQUE :
• Si l’écran contenant l’icône d’application de l’échantillon sanguin
R
s’affiche avant d’avoir vérifié
que les codes correspondent, retirer la bandelette réactive, attendre l’arrêt du lecteur de glycémie,
puis recommencer à l’étape 1 (voir page 7).
• Si le bouton ▲ est actionné par erreur, ce qui fait apparaître le symbole de test avec solution de
contrôle CtL, appuyer de nouveau sur ▲ pour revenir à l’écran contenant l’icône d’application de
l’échantillon sanguin R.
9
Démarrer le processus de test
æ ATTENTION : Afin d’obtenir des résultats précis, il est primordial de vérifier que le numéro du
code affiché sur le lecteur correspond à celui imprimé sur le flacon de bandelettes réactives.
A chaque nouveau test, vérifier que les numéros de code correspondent.
06409502A_OTUE_OB_FR.qxd 1/18/08 12:42 PM Page 9
Yellow = 5mm margin, Red = 7mm margin
Yellow = 5mm margin, Red = 7mm margin
10
Prélever un échantillon sanguin
Présentation du stylo autopiqueur OneTouch
®
REMARQUE : si le stylo
autopiqueur n’est pas
un stylo OneTouch®,
se reporter aux
instructions fournies
avec cet autre stylo.
Lancette stérile OneTouch®UltraSoft
®
Embout bleu (ou noir)*
(pour prélèvement sur le bout du doigt)
Indicateur de
profondeur
*L’embout bleu (ou noir) et l’embout transparent OneTouch
®
AST™servent également au réglage de la profondeur
Commande
d’armement/
éjection
Bouton déclencheur
Embout transparent* OneTouch
®
AST
™
(pour prélèvement sur d’autres sites)
Pointe de la lancette
Disque protecteur
æ
ATTENTION : Pour réduire le risque d’infection :
• Avant de procéder au prélèvement, bien nettoyer le site avec du savon et
de l’eau.
• Ne jamais partager une lancette ou le stylo autopiqueur avec qui que ce soit.
• Toujours utiliser une nouvelle lancette stérile ; les lancettes sont à usage unique.
• Maintenir le lecteur de glycémie et le stylo autopiqueur en parfait état
de propreté (voir page 38).
06409502A_OTUE_OB_FR.qxd 1/18/08 12:42 PM Page 10
Yellow = 5mm margin, Red = 7mm margin
Yellow = 5mm margin, Red = 7mm margin
11
Prélever un
échantillon sanguin
Choisir le bon site de prélèvement au bon moment
Le lecteur de glycémie OneTouch®UltraEasy®permet de prélever un échantillon de sang sur le
bout du doigt, l’avant-bras ou la paume de la main. Les prélèvements sur l’avant-bras et la
paume sont également désignés par le terme “autres sites de test” (AST). Dans certains cas,
les résultats d’un prélèvement sur l’avant-bras ou la paume de la main peuvent différer de
ceux obtenus par prélèvement sur le doigt. Avant d’effectuer tout prélèvement sur l’avant-bras
ou la paume, consulter le médecin traitant.
Si les tests sont pratiqués :
Régulièrement avant les repas
Avant ou plus de deux heures après :
• un repas,
• une injection d’insuline à action rapide ou un bolus de
pompe à insuline,
• un exercice physique.
Lorsque la glycémie change rapidement, c’est-à-dire :
• dans les deux heures qui suivent un repas
• dans les deux heures qui suivent une injection d’insuline à
action rapide ou un bolus de pompe à insuline ou
• pendant un exercice physique ou dans les deux heures
qui suivent.
En cas de crainte d'une hypoglycémie
(faible taux de sucre dans le sang)
Le bout du doigt
Le bout du doigt,
l’avant-bras ou la
paume de la main
Prélever
l’échantillon sur :
06409502A_OTUE_OB_FR.qxd 1/18/08 12:42 PM Page 11
Yellow = 5mm margin, Red = 7mm margin
Yellow = 5mm margin, Red = 7mm margin
12
Prélever un
échantillon sanguin
æ
ATTENTION : Ne pas prélever d’échantillon sur l’avant-bras ou la paume lorsque :
• la glycémie peut diminuer rapidement, c’est-à-dire dans les deux heures qui suivent un
exercice physique, une injection d’insuline à action rapide ou un bolus de pompe à
insuline. Un test réalisé sur le bout du doigt peut détecter une hypoglycémie ou une
réaction à l’insuline plus rapidement qu’un test pratiqué sur l’avant-bras ou la paume.
• moins de deux heures se sont écoulées depuis un repas, une injection d’insuline à
action rapide, un bolus de pompe à insuline ou un exercice physique, ou lorsqu’un
changement rapide de la glycémie est prévisible.
• une éventuelle hypoglycémie ou une réaction à l’insuline peut causer un problème, par
exemple en conduisant. Cela s’avère particulièrement important en cas d’hypoglycémie
asymptomatique (absence de symptômes indiquant une réaction à l’insuline).
Important : Avant d’effectuer tout prélèvement sur l’avant-bras ou la paume,
consulter le médecin traitant.
06409502A_OTUE_OB_FR.qxd 1/18/08 12:42 PM Page 12
Yellow = 5mm margin, Red = 7mm margin
Yellow = 5mm margin, Red = 7mm margin