Lifescan ONETOUCH SURESTEP QUICK START GUIDE [it]

Fácil de manejar, fácil de leer
Aplicación sencilla de la sangre
Confirma si se aplicó suficiente sangre
El sistema descrito en el presente documento está cubierto por una o más de las
lo cambia todo.
siguientes patentes de Estados Unidos: D367,109, D371,198, D428,150, 5,418,142, 5,515,170, 5,526,120, 5,563,031, 5,605,837, 5,780,304, 5,789,255, 5,922,530, 5,968,836, 6,045,567, 6,156,051, 6,197,040, 6,335,203 y 6,491,870. El
uso del dispositivo de control descrito en el presente documento está protegido bajo las siguientes patentes de Estados Unidos 4,935,346.
La compra del sistema de supervisión descrito en el presente documento no le otorga una licencia de uso bajo esta patente. Dichas licencias se otorgan únicamente cuando el dispositivo se utiliza con las tiras de prueba
®
SureStep
Pro o OneTouch®SureStep®.
Ningún otro distribuidor de tiras de prueba fuera de LifeScan®Inc. está autorizado para otorgar dichas licencias. Estuches fabricados en China. Lancetas fabricadas en Japón. LifeScan no ha evaluado la precisión de los resultados generados con los medidores LifeScan utilizando tiras de prue­ba fabricadas por otros distribuidores que no sean LifeScan.
OneTouch®es una marca registrada de LifeScan, Inc. © 2002 LifeScan, Inc. Milpitas, CA 95035
AW 06340901B
Rev. 5/04 AW 063-409-01B
El Folleto para el Propietario del OneTouch®SureStep®se encuentra disponible en español. Para recibir su copia gratui­ta, favor de llamar al número gratuito 1 800 381-7226.
Números gratuitos para llamar al Servicio de Atención al Cliente de LifeScan:
EE.UU. (Inglés) 1 800 227-8862 EE.UU. (Español) 1 800 381-7226
(24 horas al día, 7 días a la semana)
Visite el sitio web de LifeScan:
www.OneTouchEnEspanol.com
Manual del propietario
Sistema
de monitoreo
de la glucosa
en la sangre
Fácil de manejar, fácil de leer
Aplicación sencilla de la sangre
Confirma si se aplicó suficiente sangre
lo cambia todo.
El sistema OneTouch®SureStep®está diseñado para uso externo (uso de diagnóstico in vitro). Sólo se debe utilizar para propósitos de prueba y únicamente con muestras de sangre completa fresca. No se debe utilizar para el diagnóstico de diabetes.
i
PRECAUCIÓN:
en la sangre), lea todas las instrucciones y practique la prueba. Lleve a cabo todas las revisio­nes de control de calidad en la forma indicada y consulte con un profesional médico especiali­zado en diabetes. Estas recomendaciones aplican a todos los sistemas de monitoreo de gluco­sa y están aprobadas por la Asociación Americana de Educadores de Diabetes y la Asociación Americana de Diabetes, la Administración de Alimentos y Drogas de Estados Unidos y la
APRENDIZAJE
Asociación de Tecnología Médica Avanzada (American Association of Diabetes Educators, and the American Diabetes Association, the U.S. Food and Drug Administration, and the Advanced Medical Technology Association) (AdvaMed – conocida anteriormente como la Asociación de Fabricantes de la Industria de la Salud).
Antes de utilizar cualquier producto para revisar la glucosa en su sangre (azúcar
IMPORTANTE:
en su sangre continúan fuera de rango, comuníquese con su profesional del cuidado de la salud. El kit del sistema OneTouch®SureStep®contiene muchas piezas pequeñas: el sujetador de
la tira, la puerta de la batería, las baterías, las lancetas, el envase de la solución de control, etc. Guarde el sistema lejos del alcance de los niños pequeños pues estas piezas pueden ser peligrosas si se ingieren.
Si utiliza una solución de 10% de blanqueador para desinfectar el medidor, asegúrese de eli­minar completamente cualquier residuo de blanqueador del medidor y del sujetador de la tira de prueba con un paño humedecido con agua. El blanqueador reaccionará con las tiras de prueba y puede ocasionar resultados inexactos. Si no elimina el exceso de blanqueador puede provocar un mensaje de error ( , ) o un resultado inexacto muy alto.
Si siguió las sugerencias para asegurar la exactitud y los resultados de glucosa
ii
Tabla de contenido
Aprendizaje 2
Propósito 2 Qué Esperar de Su Sistema 3 Advertencias y Precauciones 4 Importancia de seguir las instrucciones 5 Tiras de Prueba OneTouch Cuadro de Color Opcional 9 Símbolos de la Pantalla 10
Codificación 13
Codificación del Medidor 13
Revisión 15
Revisión del Sistema 15 Comprensión de los Resultados de la Solución de Control 20
Realización de Pruebas 22
Realización de Pruebas de su Sangre 22 Sugerencias de Realización de Pruebas Para Obtener Resultados Exactos 23 Procedimientos de Prueba 24
www.OneTouchEnEspanol.com
®
SureStep
iii
®
8
Resultados 35
Comprensión de Sus Resultados 35 Cómo comprobar si su Medidor está Funcionando Correctamente 37 Comparación de los Resultados del Medidor y del Laboratorio 38 Condiciones de salud que pueden ocasionar resultados fuera de los límites 40
Mantenimiento 41
Cuidado de su Medidor 41 Cuidado General 41 Limpieza del Medidor 41 Cambio de Baterías 44 Instrucciones del Almacenamiento 47
Solución de Problemas 48
Mensajes de Error 48
Símbolos 56
Símbolos 56
Configuraciones 58
Cambio de las Configuraciones del Medidor 58 Cómo Ingresar al Modo de configuración 59 Cambio de Fecha y de Hora 59 Configuración de la Hora 60
www.OneTouchEnEspanol.com
iv
Configuración del Año 60 Configuración del Mes 61 Configuración del Día 61 Visualización del Resultado Más Reciente 61 Unidad de Medida 61 Señales Audibles 62 Promedios de Prueba de 14 y 30 días 63 Formato de Hora 64 Formato de Fecha 64 Cómo Salir del Modo de Configuración 64
Memoria 65
Información de Fondo sobre la Memoria del Medidor 65 Obtención de todos los Resultados de la Memoria del Medidor 65 Primera Vez que Enciende su Medidor 67 Carga de los datos en la memoria 67
Especificaciones 68
Especificaciones 68 Garantía y Certificación 69
Referencia Rápida 70 Índice 72
www.OneTouchEnEspanol.com
v
Bienvenido a LifeScan ¡Felicitaciones! Escogió un producto fabricado por
LifeScan, una compañía líder en el suministro de productos para ayudarle a controlar la diabetes. Los productos de supervisión de glucosa en la sangre
OneTouch
disponibles sin receta médica.
APRENDIZAJE
El monitoreo de glucosa en la sangre tiene un papel
®
SureStep®se encuentran ampliamente
importante en el control de la diabetes. Un estudio a largo plazo demostró que mantener los niveles de glu­cosa en la sangre lo más cercano a lo normal puede reducir el riesgo de complicaciones hasta un 60%. Los resultados que obtiene con el sistema OneTouch SureStep®pueden ayudarle a usted y a su profesional del cuidado de la salud a supervisar y a ajustar su plan de tratamiento para obtener un mejor control de la dia­betes.
Números de teléfono importantes:
Servicios al Cliente de LifeScan (24 horas al día, 7 días a la semana): EE.UU. (Inglés) 1 800 227-8862 EE.UU. (Español) 1 800 381-7226 www.OneTouchEnEspanol.com
Número de serie del medidor _______________________________
Profesional del cuidado de la salud ______________________________ Farmacéutico _______________________________________________ Educador de diabetes ________________________________________ Otros _____________________________________________________
Todo lo que debe saber sobre el uso del sistema
OneTouch
®
SureStep®se incluye en este manual del propietario y en el inserto del paquete de tiras de prueba que se incluye en cada caja de las tiras de prueba. Es importante que lea tanto este manual como el inserto del paquete de tira de prueba para obtener información importante sobre cómo utilizar este producto. También se encuentra disponible una videocinta instructiva gratuita al comunicarse con Servicios al Cliente de LifeScan. Si tiene alguna pre-
®
gunta, comuníquese a los números gratuitos para hablar con nuestro Departamento de Servicio al Cliente.
Recuerde completar y enviar por correo la tarjeta de registro de garantía. Le enviaremos un regalo cuando recibamos su tarjeta de registro de garantía.
vi
Unidades de medida para las lecturas del medidor
APRENDIZAJE
mg/dL miligramos/decilitro sin punto decimal
El medidor tas de medida. Miligramos por decilitro (mg/dL) que es la medida estándar en los Estados Unidos. Debido a que este medidor lo pueden adquirir personas que residan en otras partes del mundo, se puede restablecer a otra unidad de medida denominada Milimoles por litro (mmol/L). Esta unidad no se utiliza en los Estados Unidos, excepto bajo la recomendación del médico. Puede determinar fácilmente si el medidor se resta­bleció por accidente en la unidad de medida incorrecta. Sencillamente encienda el medidor. La unidad de medida aparecerá en la pantalla con el resultado de prueba más reciente. Cuando vea el resultado de una prueba en la pantalla, aparecerá mg/dL o mmol/L con el resultado. Un resultado de prueba en mmol/L tendrá un punto decimal. Para obtener más información, consulte las páginas 61 y 62, “Unidades de Medida”.
LEA POR FAVOR
OneTouch®SureStep®puede mostrar los resultados en dos unidades distin-
mmol/L milimoles/litro punto decimal
vii
lo cambia todo
.
Propósito
Las personas con diabetes utilizan el sistema de supervisión de glucosa en la sangre
OneTouch®SureStep®para medir el nivel de
glucosa (azúcar) en la sangre. El sistema está fabricado con el fin de realizar pruebas en
APRENDIZAJE
muestras de sangre entera al momento en que se obtiene la muestra de sangre.
Por qué realizar pruebas de glucosa en la sangre
La diabetes es una enfermedad en la que el cuer­po tiene problemas para controlar correctamente los niveles de glucosa. Los niveles de glucosa pueden cambiar amplia y rápidamente. Los nive­les de glucosa que son demasiado altos o dema­siado bajos pueden tener como resultado proble­mas serios de salud. Esta prueba permite que una persona sepa cómo está la glucosa en la sangre al momento en que se realiza la medición.
En 1993 los Institutos Nacionales de Salud con­cluyeron la Prueba de Control y Complicaciones de la Diabetes (DCCT, por sus siglas en inglés).
Éste fue un estudio a largo plazo en personas con diabetes tipo 1. Este estudio descubrió que las personas deben mantener la glucosa en su sangre cerca de los niveles de las personas sin diabetes. Puede reducir el riesgo de problemas con los ojos, los riñones y el sistema nervioso aproximadamente en un 60%. Debe saber que el mantener el nivel de glucosa en su sangre cerca de los niveles de las personas sin diabe­tes aumenta el riesgo de casos de hipogluce-
1
mia
(azúcar baja en la sangre).
La frecuencia con la cual necesita realizar pruebas de la glucosa en su sangre depende de varios factores. Estos incluyen su edad, si tiene diabetes tipo 1 o tipo 2, sus medicamen­tos y su salud. El profesional del cuidado de la salud le guiará. Es importante que haga de la realización de las pruebas una rutina diaria.
Cuándo No Debe Utilizarlo
No utilice los resultados de glucosa en la sangre OneTouch®SureStep®para determi­nar si tiene o no diabetes. Únicamente su médico puede diagnosticar esta enfermedad.
2
APRENDIZAJE
Qué Esperar de Su Sistema
Los medidores de glucosa en la sangre son exactos clínicamente, pero no sustituyen un resultado de laboratorio. Originados a partir de los métodos de laboratorio, los sistemas de medidor de glucosa proporcionan una manera conveniente y portátil para realizar las pruebas de una manera más económica y rápida. Sin embargo, algunos factores y con­diciones pueden afectar los resultados del medidor que es posible no afecten los resul­tados de laboratorio en la misma manera. Recuerde que las condiciones de prueba para los laboratorios se controlan estrictamente y están altamente automatizadas. El resultado de glucosa del medidor debe coincidir con el resultado de un laboratorio dentro de ±20% bajo condiciones normales. Un resultado den­tro de ese rango se considera exacto cuando realiza pruebas con el medidor OneTouch SureStep®. Sin embargo, los resultados pue­den variar más de ±20% en algunas circuns­tancias. Consulte Comparación de los resul-
tados del medidor y del laboratorio para obtener más información.
Los medidores de glucosa en la sangre aumentan su habilidad para revisar con fre­cuencia el azúcar en su sangre a un costo razonable para que pueda ver el efecto que los diferentes alimentos, el ejercicio y los medicamentos pueden tener en su nivel de glucosa. Puede mantener la glucosa en su sangre bajo un mejor control con estos dis­positivos.
Asegúrese de estar familiarizado con las limi­taciones del sistema antes de realizar la prueba. Consulte información importante en el inserto de su paquete de tiras de prueba
OneTouch®SureStep®. Conozca los factores
que pueden afectar la exactitud de sus resul­tados.
®
Asegúrese de que entiende los resultados antes de actuar de acuerdo con ellos, espe­cialmente si los resultados no reflejan cómo se siente. Consulte Comprensión de sus resultados en la página 35.
3
Advertencias y precauciones
Lea todas las instrucciones, incluso el inser­to del paquete de tiras de prueba, y practi­que la prueba con la solución de control (consulte Revisión del sistema) antes de realizar pruebas de la glucosa en su sangre.
APRENDIZAJE
Realice todas las revisiones de control de calidad como se indica, incluso la revisión de los símbolos de la pantalla del medidor (consulte Descripción del sistema) y consul- te con su profesional del cuidado de la salud antes de utilizar este producto.
El sistema contiene piezas pequeñas como las lancetas, las tapas del envase, etc. Guarde su sistema lejos del alcance de los niños pequeños pues estas piezas pueden ser peligrosas si se ingieren. El empaque de la tira de prueba contiene un agente secante que puede ser peligroso si lo inhala o lo ingiere. También puede ocasionar irritación en la piel o en los ojos.
No utilice las tiras de prueba después de la fecha de vencimiento que se encuentra impresa en la etiqueta del envase o más de 4 meses después de haber abierto por primera vez el envase, lo que suceda primero. Puede obtener resultados inexactos si utiliza las tiras de prueba después de esas fechas.
No utilice las tiras que estén dobladas, corta­das o alteradas de alguna manera.
No utilice la solución de control después de la fecha de vencimiento que se encuentra impre­sa en la etiqueta del envase o más de 3 meses después de haber abierto por primera vez el envase, lo que suceda primero. Es posible que los resultados de la solución de control no sean confiables si utiliza la solución después de estas fechas.
La realización de las pruebas a una tempera­tura excesivamente alta o excesivamente baja o una humedad relativa puede afectar los resultados particularmente si tanto la temperatura como la humedad están altas o
4
APRENDIZAJE
bajas. Si realiza las pruebas bajo estas con­diciones, repita la prueba en una ubicación con un clima controlado tan pronto como sea posible.
La pérdida excesiva de líquidos (deshidrata­ción severa) puede ocasionar falsos resulta­dos bajos.
2,3
La deshidratación severa, si no recibe tratamiento, puede llevar a complica­ciones médicas que amenazan su vida como una acetoacidosis diabética. Algunos factores que ocasionan la deshidratación son los vómitos, la diarrea, la toma inadecuada de líquidos, algunos medicamentos (por ejem­plo, diuréticos), diabetes sostenida sin con­trol y postración.4Si tiene alguno de estos síntomas, consulte con su profesional del cui­dado de la salud inmediatamente, aunque la lectura de su glucosa no se encuentre inu­sualmente alta.
Debido a que algunas enfermedades se pue­den transmitir por medio de la sangre, tenga cuidado al desechar las lancetas y las tiras de prueba usadas.
NOTA: El monitoreo de glucosa en la sangre
requiere de la ayuda de un profesional del cuidado de la salud. Trabaje con su profesio­nal del cuidado de la salud para establecer sus propios valores objetivos de glucosa en la sangre, ordenar sus horas de prueba y dis­cutir el significado de los resultados de la glucosa en la sangre.
Importancia de seguir las instrucciones
El sistema de supervisión de glucosa en la san­gre OneTouch®SureStep®le proporcionará resultados exactos de glucosa lo que le ayuda­rá a controlar su diabetes, si sigue las instruc­ciones que se encuentran en este manual del propietario y el inserto del paquete de tiras de prueba. Asegúrese de revisar el inserto del paquete de tiras de prueba cada vez que abre una nueva caja de tiras de prueba para ver si hay actualizaciones importantes. Si no sigue las instrucciones, es posible que obtenga resul­tados inexactos lo que le puede llevar a un tra­tamiento inadecuado.
5
Sistema completo de supervisión de glucosa en la sangre OneTouch
Medidor OneTouch®SureStep
®
SureStep
(Baterías instaladas)
Manual del propietario
Guía rápida de referencia
Medidor OneTouch®SureStep Solución de control
OneTouch®Penlet®Plus Tomador de muestras de sangre automático
Lancetas
Estuche
Libro de registros
Tiras de prueba OneTouch®SureStep
OneTouch®FinePoint
(Se pueden vender por separado)
®
®
®
®
®
6
L 5037 ZG 00171
1 800 227-8862
1 800 381-7226
1 800 663-5521
UNITED STATES:
CANADA:
Milpitas, CA 95035
BLOOD GLUCOSE METER
Toll-free customer service:
English
Español
© LIFESCAN INC. 1998
AW 052-178-01B Made in U.S.A.
®
B1
NRTL /C
Medidor de glucosa en la sangre OneTouch®SureStep
PUERTO DE DATOS
Le permite transferir la informa­ción almacenada en la memoria del medidor a una computadora para verla, analizarla e imprimirla.
PANTALLA
Muestra los resultados de su prueba y los símbolos que lo guían a través de la prueba.
ÁREA DE LENTE
Contiene los lentes ópticos del medidor que lee los niveles de glucosa. El sujetador de la tira de prueba cubre el área de los lentes.
NÚMERO DE SERIE
(Ejemplo)
COMPARTIMIENTO DE BATERÍAS
Sostiene dos baterías alcalinas AAA.
®
Parte delantera
Parte trasero
7
BOTÓN
C
(verde) Codifica el medidor, cambia las con­figuraciones del medidor, marca los resultados de la prueba de solución de control y se desplaza por de la memoria. BOTÓN DE ENCENDIDO (azul) Enciende y apaga el medidor, permi­te el acceso a la memoria y navega en el modo de configuración.
PUNTOS DE CONTACTO
Detecta la posición y orientación de las tiras de prueba OneTouch SureStep
®
®
SUJETADOR DE LA TIRA DE PRUEBA
Cerrado
Punto de inser-
ción de la tira
de prueba
Abierto
Cubierta
Base
La cubierta protege el área del lente y la base sostiene la tira de prueba
OneTouch
®
SureStep
®
APRENDIZAJE
Tiras de prueba OneTouch®SureStep
Delantero
Parte Parte
Trasero
Cuadro de
prueba rosa
Almohadilla blanca
Punto de confirmación
Punta
blanca
Punta negra
Cuando se aplica sangre al cuadro rosado de prueba, éste se absorbe y se lleva a cabo una reacción química. Un color azul que se forma en el punto de confirmación que se encuentra en la
APRENDIZAJE
La punta blanca se inserta
en el medidor. El lado donde aplica la sangre debe estar hacia arriba cuando inserta la tira de prueba.
El cuadro rosa de prueba
es donde aplica la gota de sangre.
La almohadilla blanca
absorbe el exceso de sangre que se puede extender más allá del cuadro rosa de prueba. No aplique la sangre directamente en la almohadilla blanca.
®
parte posterior de la tira de prueba y que lee el medidor para determinar el nivel de glucosa en la sangre; entre más oscuro es el color, más alto es el nivel de glucosa en la sangre.
La punta negra ayuda al medidor a detectar que la tira se insertó correcta­mente.
El punto de confirmación
que se encuentra en la parte posterior de la tira de prueba es donde se revisa para confirmar la aplicación correcta de la sangre. Cuando se torna completamente azul, se aplicó suficiente sangre para obtener una prueba exacta.
8
Cuadro de color opcional
Justo después de leer un resultado del medi­dor, puede comparar el color del punto de con­firmación que se encuentra en la parte poste­rior de la tira de prueba con el Cuadro de Colores que se encuentra en la etiqueta del envase de la tira de prueba. El cuadro muestra
dos tonos de azul, lo que corresponde a un nivel de glucosa muy bajo en la san­gre (50 mg/dL) y un nivel de glucosa muy alto en la san­gre (350 mg/dL). Muestra también un tono blanco para las tiras de prueba nuevas sin utilizar.
APRENDIZAJE
Importante: Los puntos de color de muestra
son únicamente aproximados. Le indican si su glucosa está muy baja (50 mg/dL) o muy alta (350 mg/dL ). Los resultados que se
obtienen por medio del uso de los puntos de color de muestra no son un reemplazo para los resultados de la prueba del medidor OneTouch®SureStep®. No utilice el Cuadro de Colores para verificar las pruebas de solución.
9
Símbolos de la pantalla
El medidor de glucosa en la sangre OneTouch SureStep®utiliza los símbolos y los mensajes de error para guiarle a través de una prueba y para ayudarle a determinar si algo no está correcto.
Revise cuidadosamente que todos los símbolos
APRENDIZAJE
que se muestran en la derecha aparezcan cada vez que enciende su medidor. Para verificar que
todos los símbolos de la pantalla estén funcio­nando, presione y mantenga presionado el botón azul de encendido. Esta verificación de la pantalla aparece brevemente también cada vez que enciende el medidor. Comuníquese con Servicios al Cliente de LifeScan (1 800 381-7226) si le hace falta algún segmento.
®
Pantalla de verificación
Cuando enciende el medidor,
éste se restablece automática­mente y muestra los resultados de glucosa más recientes y la fecha en que se tomaron.
(Ejemplo)
10
APRENDIZAJE
Se muestra el número de código actual.
El número en la pantalla debe coincidir con el número de código en el envase de la tira de prueba OneTouch®SureStep®.
(Ejemplo)
Aplique sangre al centro del cuadro rosado de prueba que se encuentra en la tira de prueba.
Revise que el lado rosa de la tira de prueba esté hacia arriba
y empuje firmemente la tira de prueba en el sujeta­dor de la tira de prueba hasta que se detenga. Inserte primero el extremo sesgado de la tira de prueba.
11
El medidor está midiendo su nivel de glucosa.
APRENDIZAJE
El medidor muestra el resultado de su prueba
mg/dL o mmol/L junto con la fecha y hora de la prueba.
en
(Ejemplo)
Cuando el medidor determina
que su nivel de glucosa en la sangre supera los 500 mg/dL (27.8 mmol/L), éste muestra HI (alto) en casi todos los casos.
(Ejemplo) (Ejemplo)
Limpie el medidor y el suje­tador de la tira de prueba.
(Ejemplo)
Reemplace las dos baterías alcalinas AAA.
12
Codificación del medidor
Un número de código se encuentra impreso en cada una de las etiquetas del envase de la tira de prueba. Los números de código (que van de 1 a 21) se utilizan para calibrar el medidor.
Cada vez que realiza la prueba, revise que el número de código que se encuentra en la panta­lla del medidor concuerde con el número de código de la etiqueta del envase de la tira de prueba.
PRECAUCIÓN: Si el número de código que
se encuentra en la pantalla del medidor NO coincide con el número de código en la eti­queta del envase de la tira de prueba, es posible que obtenga resultados inexactos.
1. Presione el botón azul de encendido para
encender el medidor.
Asegúrese de que no haya una tira de prueba en el medidor cuando lo encienda.
Pantalla de (Ejemplo) verificación
Aparece brevemente la pantalla de verificación. Revise cuidadosamente que todos los símbolos aparezcan. Aparece el resultado de glucosa en la sangre o la prueba de solución de control más reciente.
Si enciende el medidor por pri­mera vez, aparece – – – en la pantalla.
A continuación, aparece un número de código durante algunos segundos.
13
CODIFICACIÓN
2. Compare el número de código que aparece
en el envase de la tira de prueba con el número de código que se encuentra en la pantalla del medidor.
(Ejemplo)
Si los números de código coinciden, puede iniciar las pruebas.
3. Si los números de
código no coinciden,
CODIFICACIÓN
presione el botón verde C. Continúe pre­sionando hasta que el número de código en la pantalla concuerde con el número de código que aparece en el envase de la tira de prueba. El medidor retendrá este código hasta que usted lo cambie.
Botón C verde
(Ejemplo)
NOTA: Si el medidor avanza más allá del
número de código antes de que lo pueda cambiar, continúe presionando el botón verde hasta que aparezca el número de código.
PRECAUCIÓN: El medidor se ha preestable-
cido para cumplir con las necesidades de la mayoría de los usuarios en los Estados Unidos. Consulte “Cambio de las configura­ciones del medidor” si necesita verificar o cambiar las configuraciones como la fecha, hora o la unidad de medida. Consulte la pági­na 58 para obtener un listado completo de las características que se pueden cambiar.
14
Revisión del sistema
Glucos
Shake befor
Not Intende Discard 3 m Discard date Lot No. Exp. Date
© LIFESCAN
I
®
Utilice la Solución de control de glucosa
OneTouch®SureStep®para revisar si el medidor y
las tiras de prueba estén funcionando correcta­mente. Una prueba de la solución de control se lleva a cabo exactamente como una prueba de sangre excepto que la solución de control se uti­liza como una muestra en lugar de su sangre. Esta solución de control es un líquido con una cantidad conocida de glucosa. Practique la prueba con la solución de control antes de reali­zar pruebas de su sangre por primera vez.
Cuándo debe realizar una prueba de solución de control.
Antes de realizar pruebas de su sangre por primera vez.
Cada vez que abra un nuevo frasco de tiras de prueba.
Si dejó caer el medidor.
Para revisar que el medidor y las tiras de prueba estén funcionando correctamente.
Si los resultados no reflejan la manera en la que se siente.
Después de limpiar el medidor.
ADVERTENCIA:
No utilice la solución de control para limpiar el medidor.
No ingierani inyecte la solución de control
Solución de con­trol de glucosa
OneTouch
SureStep
ni la ponga en los ojos.
La solución de control es únicamente para uso externo (uso in vitro).
La solución de control contiene un tinte que mancha la ropa.
15
®
®
REVISIÓN
1. Presione el botón azul de encendido para
encender el medidor. Aparece brevemente la pantalla de verificación. Revise cuidadosa­mente que todos los símbolos aparezcan. Asegúrese de que no haya una tira de prueba dentro del medidor al momento de encenderlo.
2. Compare el número de código que aparece
en la pantalla del medidor con el número de código del envase de la tira de prueba. Si no coinciden, presione el botón verde C hasta que concuerden los códigos.
Botón C verde
(Ejemplo)
3. Retire una tira de prueba del envase y reem-
place la tapa del mismo. Ciérrelo bien.
Revise la fecha de vencimiento y la fecha de descarte. No utilice las tiras de prueba des­pués de estas fechas.
Compare el color del punto de confirmación que se encuentra en la tira de prueba con el punto de color “Sin utilizar” (Unused) en el Cuadro de Colores que se encuentra en la eti­queta del envase de la tira de pruebas. Si el color del punto de confirmación en la tira de prueba es más oscuro que el que se muestra en el Cuadro de Colores, no utilice la tira de prueba. Es posible que el resultado no sea exacto.
REVISIÓN
16
Loading...
+ 61 hidden pages