Изготовитель постоянно работает над дальнейшим развитием всех типов и моделей. Поэтому мы рассчитываем на
понимание в том, что мы оставляем за собой право изменять форму, оборудование и технику.
Чтобы познакомиться со всеми полезными возможностями
данного нового устройства, пожалуйста, прочитайте внимательно указания в этом руководстве.
Данное руководство действительно для множества
моделей, поэтому для конкретной модели возможны некоторые отклонения. Разделы, относящиеся только к определенным устройствам, помечены знаком "звездочка" (*).
Указания о выполнении действия помечены знаком
, результаты действия – знаком .
1 Основные отличительные
особенности устройства
1.1 Краткое описание устройства и
оборудования
Указание
u
Рассортировать продукты, как показано на рисунке. Так
устройство работает с экономией энергии.
u
Места для хранения, выдвижные ящики или корзины в
состоянии поставки расположены для оптимального
энергосбережения.
Fig. 1
(1) Панель управления(9) Полка для хранения
бутылок
(2) Потолочное осве-
щение
(3) Вентилятор(11) Стеклянная пластина
(4) Полка с ящичками,
съёмная
(5) Стеклянные полки,
перемещаемые
(6) Дверная полка для
консервов, перемещаемая
(7) Стеклянная полка,
секционная перемещаемая
(8) Дверная полка для
бутылок, перемещаемая
(10) Желоб для сток талой
воды
(12) Заводская табличка
(13) Наиболее холодная зона
(14) Ящик для овощей
(15) Опорная ножка, регули-
руемая по высоте*
2
Общие указания по технике безопасности
1.2 Область применения устройства
Устройство предназначено исключительно для охлаждения
продуктов.
В случае профессионального охлаждения продуктов
следует соблюдать соответствующие правила. Устройство
не предназначено для хранения и охлаждения медикаментов, плазмы крови, лабораторных препаратов или
похожих веществ, лежащих в основе директивы медицинской продукции 2007/47/EG. Неправильное использование
устройства может привести к повреждениям хранящихся
изделий или к их порче. Устройство не подходит для
эксплуатации во взрывоопасной области.
Устройство предназначено для эксплуатации в ограниченном диапазоне температуры окружающей среды в зависимости от климатического класса. Климатический класс,
соответствующий Вашему устройству, указан на заводской
табличке.
Указание
u
Выдерживайте указанную температуру окружающего
воздуха, иначе мощность охлаждения снижается.
Климатический класс
SN10 °C до 32 °C
N16 °C до 32 °C
ST16 °C до 38 °C
T16 °C до 43 °C
для температуры окружающего
воздуха
Наименование H (мм)
K 361655
K 421852
1.5 Экономия электроэнергии
Всегда следите за хорошим притоком и оттоком воздуха.
-
Не закрывайте вентиляционные отверстия/ решетки.
Вентиляционный воздушный зазор должен всегда оста-
-
ваться открытым.
Избегайте устанавливать устройство в зоне прямых
-
солнечных лучей, рядом с плитой, системой отопления и
другими аналогичными приборами.
Потребление электроэнергии зависит от условий в меcте
-
установки, например, температуры окружающей среды
(см. 1.2) .
Открывайте устройство на предельно короткое время.
-
Сортируйте продукты при размещении.
-
Храните все продукты хорошо запакованными и закры-
-
тыми. Это поможет избежать образования инея.
Закладка теплых блюд: сначала дайте им остыть до
-
комнатной температуры.
Осевшая пыль повышает расход электроэнергии:
Холодильную установку с теплооб-
-
менником – металлическая решетка
на задней стенке устройства – один
раз в год следует очищать от пыли.
1.3 Декларация соответствия
Контур хладагента проверен на герметичность. Устройство
отвечает соответствующим предписаниям по технике
безопасности, а также директивам ЕС 2006/95/EG и
2004/108/EG.
1.4 Габариты для установки
Fig. 2
1.6 HomeDialog
В зависимости от модели и оборудования
устройство может быть оснащено дополнительными модулями для системы HomeDialog
или серийным интерфейсом (RS 232). Модули
можно приобрести в специализированных
магазинах.
Более подробная информация имеется в
Интернете на сайте www.liebherr.com.
2 Общие указания по технике
безопасности
Опасности для пользователя:
Данное устройство не предназначено для использо-
-
вания людьми (в том числе детьми) с психическими
отклонениями, с нарушенной функцией органов чувств и
сознания или людьми, которые не обладают доста-
точным опытом и знаниями. Если это все же происходит,
то лицо, ответственное за безопасность такого пользо-
вателя, должно научить его обхождению с устройством
и наблюдать за ним первое время. Наблюдайте за
детьми, чтобы они не играли с устройством.
При появлении неисправности извлеките сетевую вилку
-
(не тяните при этом за соединительный кабель) или
выключите предохранитель.
Ремонт и вмешательство в устройство и замену сетевого
-
кабеля разрешается выполнять только работнику
сервисной службы или другому специалисту, прошед-
шему соответствующее обучение.
При отключении от сети всегда беритесь за вилку. Не
-
тяните за кабель.
Устанавливайте и подключайте устройство только в
-
соответствии указаниями руководства по эксплуатации.
Тщательно сохраняйте данное руководство и при необ-
-
ходимости передайте его следующему владельцу.
3
Органы управления и индикации
Опасность пожара
Содержащийся в устройстве хладагент R 600a неопасен
-
для окружающей среды, но является горючим материалом. Вытекающий хладагент может загореться.
Не повреждайте трубопроводы контура хладагента.
•
Не пользуйтесь внутри устройства открытым огнем
•
или источником искр.
Внутри устройства не пользуйтесь электрическими
•
приборами (например, устройства для очистки паром,
нагревательные приборы, устройства для приготовления мороженого и т.д.).
Если хладагент вытекает: удалите с места утечки
•
источники открытого огня или искр. Извлеките
сетевую вилку. Хорошо проветрите помещение.
Обратитесь в сервисную службу
Не храните в устройстве взрывоопасные вещества или
-
аэрозольные баллончики с горючими газообразующими
средствами, такими как, например, пропан, бутан,
пентан и т.д. Соответствующие аэрозольные баллончики
можно распознать по надпечатке со сведениями о содержимом или по значку пламени. Случайно выделившиеся
газы могут воспламениться при контакте с электрическими узлами.
Не ставьте на устройство или в него свечи, лампы и
-
другие предметы с открытым пламенем.
Жидкости с большим содержанием спирта храните
-
только плотно закрытыми и в стоячем положении.
Случайно вылившийся спирт может воспламениться при
контакте с электрическими узлами.
Опасность падения и опрокидывания:
Не используйте основание устройства, выдвижные
-
ящики, двери и т.п. в качестве подножки или опоры. Это
особенно касается детей.
Опасность пищевого отравления:
Не употребляйте продукты с превышенным сроком
-
хранения.
Опасность обморожения, онемения и появления болезненных ощущений:
Избегайте продолжительного контакта кожи с холод-
-
ными поверхностями или охлажденными / замороженными продуктами или примите меры защиты, например,
наденьте перчатки. Не потребляйте пищевой лед,
особенно замерзшую воду или кубики льда, сразу после
их извлечения и слишком холодными.
Соблюдайте специальные указания, помещенные в
других главах:
ОПАСНОСТЬ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ОСТОРОЖНО
ВНИМАНИЕобозначает опасную ситуацию,
Указаниеобозначает полезные указания и
обозначает непосредственную
опасную ситуацию, которая, если
не будет устранена, приведет к
смерти или тяжелым травмам.
обозначает опасную ситуацию,
которая, если не будет устранена,
может привести к смерти или
тяжелой травме.
обозначает опасную ситуацию,
которая, если не будет устранена,
может привести к травмам легкой
или средней тяжести.
которая, если не будет устранена,
может привести к повреждению
имущества.
советы.
3 Органы управления и индикации
3.1 Приборы контроля и управления
Fig. 3
(1) Кнопка аварийного
сигнала
(2) Кнопка SuperCool(9) Индикация температуры
(3) Кнопка On/Off(10) Символ "Вентиляция"
(4) Символ Alarm(11) Символ "Защита от
(5) Символ "Меню"(12) Символ SuperCool
(6) Кнопка настройки
Down
(7) Кнопка настройки Up
(8) Кнопка Ventilation
детей"
(13) Символ "HomeDialog"
3.2 Индикатор температуры
В нормальном режиме работы появляется следующая индикация:
средняя температура охлаждения
-
Следующая индикация указывает на неисправность:
Возможные причины и меры по устранению: (см. Неисправности).
F0 - F9
-
4 Ввод в работу
4.1 Перевешивание дверей
При необходимости можно изменить направление открывания двери:
ВНИМАНИЕ
Опасность повреждения под действием конденсата
устройств, установленных Side-by-Side (бок о бок)!
Если устройство Side-by-Side (S...) устанавливается вместе
со вторым устройством (в качестве комбинации SBS) ограничитель хода дверцы должен оставаться в состоянии
поставки.
u
Не меняйте ограничитель хода дверцы.
Убедитесь, что подготовлен следующий инструмент:
Torx 25
q
Torx 15
q
Отвертка
q
При необходимости аккумуляторный шуруповерт
q
При необходимости привлеките второго человека для
q
монтажной работы
4.1.1 Снятие двери
Указание
u
Уберите продукты с полочек на дверце, прежде чем
снимать дверцу, чтобы продукты не упали.
4
Fig. 4
u
Закройте дверь.
u
Крышку
u
Снимите крышку
Опасность травмы при опрокидывании двери!
u
Следует хорошо держать дверь.
u
Устанавливайте дверь осторожно.
Fig. 4 (10)
Fig. 4 (11)
ОСТОРОЖНО
снимите движением вперед и вверх.
.
Ввод в работу
u
Снова слегка наклоните
устройство назад и снова
установите опорный
палец
Fig. 6 (22)
брина должна быть
расположена спереди.
u
Установите крышку
Fig. 5 (27)
ложной стороне.*
Опасность травмы при опрокидывании двери!
u
Предохранитель
кронштейне, чтобы опорный палец и двери были защи-
щены от выпадения.
u
на противопо-
ОСТОРОЖНО
. Зазу-
(21)
нужно зафиксировать сбоку на
Fig. 6
u
Открутите верхний опорный кронштейн
Torx 25)
u
Дверь приподнимите и отставьте в сторону.
Fig. 4 (13)
и вытяните вверх.
Fig. 4 (12)
4.1.2 Перестановка опорных деталей
u
Предохранитель
u
Снимите крышку
u
Полностью вверните регулируемую опору
u
При необходимости с помощью второго человека устройство слегка наклоните назад, чтобы удалить опорный
палец.
u
Вытяните опорный палец
этом следите за гнездом шарнира
u
Открутите опорный кронштейн
Fig. 5 (24)
u
Открутите опорную деталь
Fig. 5 (28)
стороне опорного кронштейна, снова прикрутите.
u
Осторожно приподнимите и переставьте крышку
Fig. 5 (25)
u
Снова прикрутите опорный кронштейн
новой стороне шарнира, при необходимости с
помощью аккумуляторного шуруповерта с усилием
4 Нм.
.
и, переставив в отверстие на противоположной
со стороны ручки.
Fig. 5 (21)
Fig. 5 (27)
снимите движением вперед.
.*
Fig. 5 (22)
Fig. 5 (22)
вниз и вперёд. При
Fig. 5 (20)
Fig. 5 (23)
Fig. 5 (26)
.
(3 шт. Torx 25)
(1 Torx 25)
Fig. 5 (23)
(2 шт.
Fig. 5
.
на
u
Снова защелкните предохранитель
кронштейне.
u
Наденьте гнездо шарнира
Fig. 5 (20)
(21)
.
на опорном
4.1.3 Перестановка ручки
u
Выведите из фиксатора дверцы пружинный зажим
Fig. 7 (34)
u
Извлеките пробку
переставьте.
и переставьте его на новую сторону шарнира.
Fig. 7 (30)
из опорной втулки дверцы и
Fig. 7
u
Снимите и переставьте на противоположную сторону
дверную ручку
пластины
u
При установке прижимных пластин на противоположной
стороне следите за правильной фиксацией.
Fig. 7 (31)
Fig. 7 (33)
.
, пробку
Fig. 7 (32)
и прижимные
4.1.4 Монтаж двери
u
Установите дверцу сверху на нижний опорный палец
Fig. 5 (22)
u
Закройте дверь.
u
Установите верхний опорный кронштейн
новой стороне шарнира и защелкните в дверце.
.
Fig. 4 (12)
на
5
Loading...
+ 9 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.