Liebherr K 2620 User Manual [cz]

Page 1
Návod k pouÏití
Volnû stojící chladniãky
*dle modelu a vybavení
7081 898-01
K 2620, K 3120
Page 2
Struãné instrukce k pfiístroji
Ovládací a kontrolní prvky, obr. A1
Mrazící ãást
( (2) Tlaãítko Up/Down (3) Teplotní displej (4) Tlaãítko SuperCool - funkce rychlého zchlazení potravin (5) Tlaãítko ventilátoru
Posunutím drÏáku lahví a konzerv, mÛÏete zabránit pfiepadnutí lahví pfii otevírání a zavírání dvefií. DrÏák mÛÏe b˘t vyjmut pro ãi‰tûní.
V‰echny dvefiní police mÛÏete vyjmout pro ãi‰tûní, obr. A2: Nadzdvihnûte polici a smûrem dopfiedu ji vytáhnûte.
Police* mohou b˘t nastaveny dle v˘‰ky chlazen˘ch potravin, obr. A3.
- Nadzdvihnûte polici, posuÀte dopfiedu a vyjmûte ji.
- VÏdy vkládejte polici tak, aby byl zdviÏen˘ okraj v zadní ãásti police a smûfioval nahoru, v opaãném pfiípadû by mohly potraviny pfiimrzat k zadní stûnû pfiístroje.
Obr. A4: Pokud potfiebujete místo pro velké lahve nebo nádoby, pak jednodu‰e podsuÀte polovinu sklenûné police (1) pod zadní ãást. Pro ãi‰tûní, drÏák (2) mÛÏe b˘t pouÏit pro vyjmutí poloviny sklenûné police.
Popis pfiístroje a vybavení, obr. A
Ovládací prvky
V˘‰kovû nastavitelné police
Police na máslo Podnos na vejce
Police na lahve Vnitfiní osvûtlení
V˘‰kovû nastavitelné police ve dvefiích
Odtok rozmraÏené vody
Nejchladnûj‰í místo v chladící ãásti, vhodné pro potraviny citlivé na teplo nebo na rychle se kazící potraviny
Police ve dvefiích na velké láhve a nápoje
Zásuvky na zeleninu, salát a ovoce Typov˘ ‰títek
V˘‰kovû nastavitelné pfiední noÏky, koleãka pro pfiepravu v zadní ãásti
1
*dle modelu a vybavení
Page 3
§
lahopfiejeme Vám k Va‰emu novému pfiístroji. V˘bûrem tohoto pfiístroje jste zvolili v‰echny v˘hody ‰piãkové chladící techno-
B logie, zaji‰Èující nejvy‰‰í kvalitu, dlouhou Ïivotnost a vysokou spolehlivost. Charakter pfiístroje byl navrÏen k zaji‰tûní maximálního kaÏdodenního pohodlí uÏivatele. Pfiístroj je vyroben z recyklovateln˘ch materiálÛ ‰etrn˘ch k Ïivotnímu prostfiedí, ãímÏ se snaÏíme spolu s Vámi aktivnû pfiispût k ochranû Ïivotního prostfiedí. V zájmu seznámení se v‰emi v˘hodami Va‰eho nového pfiístroje si, prosíme, peãlivû pfieãtûte informace v tomto návodu k pou­Ïití. Pro správné pouÏití pfiístroje si pfieãtûte v‰echny instrukce. Pfiejeme Vám mnoho spokojenosti s Va‰ím nov˘m pfiístrojem.
OObbssaahh
Návod k pouÏití
Struãné informace o pfiístroji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Obsah . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Bezpeãnostní pfiedpisy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Poznámky k úspofie energie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Bezpeãnostní informace a upozornûní . . . . . . . . . . . . . .3
nformace k ochranû Ïivotního prostfiedí . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
I
Technická bezpeãnost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Bezpeãnost pfii pouÏívání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Umístûní . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Pfiipojení k síti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Uvedení do provozu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Zapnutí a vypnutí pfiístroje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Nastavení teploty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Teplotní displej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Chladící ãást . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
SuperCool . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Vnitfiní osvûtlení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Poznámky k chlazení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Chlazení s ventilátorem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Odmrazování, ãi‰tûní . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Poruchy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Instrukce pro instalaci a modifikaci . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Zmûna smûru otevírání dvefií . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Vsazení do kuchyÀské linky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Rozmûry . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
strana
Návod k pouÏití peãlivû uschovejte a v pfiípadû potfieby pfie­dejte novému majiteli. Návod je pouÏiteln˘ pro více modelÛ. Proto se v nûm mohou vyskytnout odli‰nosti.
Podmínky uÏívání
Pfiístroj je urãen v˘hradnû k chlazení potravin v domácnosti. Tento pfiístroj není vhodn˘ pro skladování a chlazení léãiv, krevní plazmy, laboratorních preparátÛ nebo podobn˘ch látek a v˘robkÛ podléhající nafiízení 2007/47/EC o zdravotnick˘ch prostfiedcích. Jakékoliv nesprávné pouÏití pfiístroje mÛÏe vést k po‰kození nebo zkaÏení skladovan˘ch látek. Pfiístroj není vhodn˘ pro pouÏití v oblasti vystavené nebezpeãí v˘buchu.
Pfiístroj je urãen pro provoz v rozmezí specifick˘ch okol­ních teplot, dle své klimatické tfiídy. Tyto teplotní limity by pro správnou funkci pfiístroje nemûly b˘t pfiekroãeny. Odpovídající klimatická tfiída Va‰eho pfiístroje je uvedena na typovém ‰títku.
Klimatická tfiída Nastaveno
SN +10 °C aÏ +32 °C N +16 °C aÏ +32 °C ST +16 °C aÏ +38 °C T +16 °C aÏ +43 °C
- Chladící okruh je testován na tûsnost.
- Pfiístroj odpovídá pfiíslu‰n˘m bezpeãnostním pfiedpisÛm EU 2006/95/EC a 2004/108/EC.
pro okolní teplotu
Poznámky k úspofie energie
Zajistûte, aby ventilaãní otvory nebyly zakryté.
Neotvírejte dvefie na zbyteãnû dlouhou dobu.
Potraviny skladujte uspofiádané logicky. Nepfiekraãujte záruãní lhÛtu uvedenou na obalu potravin.
Potraviny mûjte správnû zabalené a pfiikryté, tím se omezí tvorba ledu na vnûj‰í stranû obalÛ.
Teplá jídla nechte pfied uloÏením do pfiístroje vychladnout na pokojovou teplotu.
Rozmrazujte potraviny v chladniãce.
Pokud se vytvofií vrstva ledu, odmrazte mrazící ãást*. OdmraÏení zlep‰í pfienos chladu a sníÏí spotfiebu elek­trické energie.
V pfiípadû poruchy nechte dvefie zavfiené. Tím sníÏíte ztrátu chladu.
*dle modelu a vybavení
2
Page 4
Bezpeãnostní informace a upozornûní
Informace k ochranû Ïivotního prostfiedí
Ochrann˘ obal je vyroben z recyklovateln˘ch materiálÛ.
Vlnit˘ kartón/kartón
-
- Profilovan˘ polystyren
- Polyetylenové sáãky a folie
- Polypropylenové pásky
Obalov˘ materiál skladujte mimo dosah dûtí – polyety­lenové sáãky a folie mohou udusit!
Prosíme, odevzdejte ochrann˘ obal do sbûrn˘ch surovin.
tar˘ pfiístroj: Obsahuje hodnotné materiály
S
a mûl by proto b˘t správnû zlikvidován – nikoliv pouze vyhozen do domovního odpadu.
Vyfiazen˘ pfiístroj by mûl b˘t znehodnocen: OdstraÀte zástrãku, pfiefiíznûte pfiívodní kabel a odstraÀte západky, aby se dûti nemohly uzavfiít v pfiístroji.
Dbejte na to, aby u starého pfiístroje pfii tran­sportu do sbûrny nedo‰lo k po‰kození chladícího okruhu.
Údaje o chladivu najdete na typovém ‰títku.
Star˘ pfiístroj musí b˘t fiádnû a profesionálnû zlikvidován v souladu s pfiíslu‰n˘mi platn˘mi normami a pfiedpisy.
Technická bezpeãnost
Pfiístroj by mûl b˘t pfiepravován zabalen˘ a instalo­ván dvûma osobami, aby nedo‰lo k poranûní nebo po‰kození pfiístroje.
Chladivo R 600a ne‰kodí Ïivotnímu prostfiedí, av‰ak je hofi­lavé.
Nepo‰kozujte trubiãky chladícího okruhu. Unikající chla­divo se mÛÏe vznítit nebo mÛÏe po‰kodit zrak.
Pokud unikne chladivo, odstraÀte z blízkosti otevfien˘ oheÀ nebo zápalné zdroje, vytáhnûte zástrãku ze zásuvky a místnost dobfie vyvûtrejte.
V pfiípadû, Ïe je pfiístroj po‰kozen, obraÈte se je‰tû pfied jeho zapojením na dodavatele.
Pro zaji‰tûní bezvadného provozu je tfieba pfiístroj zapojit a nastavit tak, jak je uvedeno v tomto návodu na pouÏití.
V pfiípadû poruchy odpojte pfiístroj od sítû: Vytáhnûte zástrãku (pfiitom netahejte za kabel), nebo vypnûte nebo vyjmûte jistiãe.
Opravy a zásahy na pfiístroji musí b˘t provedeny jen autorizovan˘m servisem, neautorizované práce mo ­hou b˘t znaãnû nebezpeãné pro uÏivatele. TotéÏ platí
pro v˘mûnu pfiívodního kabelu.
Bezpeãnost pfii pouÏívání
V pfiístroji neskladujte Ïádné v˘bu‰niny nebo spreje s hofilav˘mi látkami jako propan, butan, pentan apod. Unikající plyny by mohly b˘t zapáleny elek­trickou jiskrou. Tyto spreje poznáte podle oznaãení obsahu nebo symbolu ohnû.
Vysokoprocentní alkohol skladujte v dobfie uzavfien˘ch postaven˘ch nádobách.
Zamezte vniknutí otevfieného ohnû nebo zápaln˘ch zdrojÛ do pfiístroje.
NepouÏívejte uvnitfi pfiístroje Ïádné elektrické pfiístroje (napfi.: parní ãistiãe, tepelné pfiístroje, v˘robníky ledu, apod.).
Nestoupejte na podstavec, dvefie ani zásuvky nebo je nepouÏívejte jako podpûru ãehokoli jiného.
Tento pfiístroj není urãen pro pouÏití osobami (vãetnû dûtí) se sníÏenou psychickou, smyslovou nebo mentální schopností nebo nedostatkem zku‰eností a znalostí, pokud nejsou pod dohledem nebo nebyly pouãeny o pouÏití pfiístroje osobou zodpovûdnou za jejich bezpeãí. Hlídejte dûti, aby si nehrály s pfiístrojem.
Zamezte dlouhodobému kontaktu chladn˘ch a chlaze­n˘ch/zmrazen˘ch potravin s pokoÏkou. MÛÏe to zpÛsobit bolest, sníÏenou citlivost pokoÏky nebo omrzliny. V pfiípadû dlouhodobého kontaktu s pokoÏkou, je nezbytné pfiijmout opatfiení k ochranû pokoÏky, napfi.: nosit ochranné rukavice.
Nejezte potraviny uskladnûné v chladniãce pfiíli‰ dlouho, mÛÏe dojít k otravû.
Umístûní
Pfii usazování/zabudování se ujistûte, Ïe nejsou po‰ko­zeny trubiãky chladícího okruhu.
Po umístûní nastavte noÏiãky klíãem ãíslo 10 tak, aby byl pfiístroj vyrovnan˘ a stabilní.
Vyvarujte se umístûní v oblasti pfiímého sluneãního záfiení, vedle sporákÛ, topení, apod., ve vlhkém
ro stfiedí nebo blízko stfiíkající vody.
p
Norma EN 378 urãuje, Ïe místnost, do které instalujete vበpfiístroj má mít objem 1m R600a, které jsou v pfiístroji, pro zamezení hroma­dûní hofilavého plynu/vzduchu v místnosti, ve které je pfiístroj umístûn v pfiípadû úniku z chladící­ho okruhu. MnoÏství chladiva pouÏitého ve Va‰em pfiístroji je zobrazeno na typovém ‰títku na vnitfiní stranû pfiístroje.
Pfiístroj umístûte vÏdy pfiímo ke zdi.
Vûtrací mfiíÏky nesmí b˘t zakryté. VÏdy zajistûte, aby byl pfiístroj dobfie vûtrán a Ïe vzduch mÛÏe kolem pfiístroje volnû cirkulovat. Porovnejte s pfiílohou v po -
ky nech k instalaci a modifikaci.
Na vnûj‰í stranû pfiístroje mÛÏe bûhem období vysoké vlhkosti kondenzovat voda. Doporuãujeme permanentní vûtrání místnosti, ve které je pfiístroj instalován.
Nestavte na chladniãku Ïádné pfiístroje vydávající teplo, napfi.: mikrovlnné trouby, toustovaãe, apod.
Aby se pfiede‰lo nebezpeãí poÏáru, nestavte na chlad­niãku Ïádné hofiící svíãky, lampy nebo jiné pfiedmûty s otevfien˘m ohnûm.
Nebezpeãí poÏáru v dÛsledku vlhkosti!
Pokud ãásti elektrického vedení pod napûtím zvlhnou, mohou zpÛsobit zkrat.
Tento pfiístroj je urãen k provozu v uzavfien˘ch místnos­tech. NepouÏívejte pfiístroj venku nebo v místech, kde mÛÏe stfiíkat voda nebo ve vlhkém prostfiedí.
Upozornûní! Nebezpeãí zranûní nebo nebezpeãí ‰kody v dÛsledku ‰patného transportu!
- Pfiístroj pfiepravujte zabalen˘.
- Pfiístroj pfiepravujte ve vertikální poloze.
- Nepfiepravujte pfiístroj bez pomoci.
3
na kaÏd˘ch 8 g chladiva
Pfiipojení k síti
Proud (stfiídav˘) a napûtí musí odpovídat údajÛm na typovém ‰títku pfiístroje, kter˘ je umístûn na levé vnitfiní stranû pfiístroje vedle zásuvek na zeleninu.
Pfiístroj musí b˘t pfiipojen do uzemnûné zásuvky s ochrann˘m kolíkem.
Zásuvka musí b˘t ji‰tûna 10 A nebo vy‰‰í pojistkou, nesmí b˘t pfiímo za zadní stûnou pfiístroje a musí b˘t snadno pfiístupná.
Nepropojujte pfiístroj s jin˘mi pfiístroji pomocí prodluÏo­vacího kabelu – mÛÏe dojít k pfiehfiátí.
Pfii vyjímání pfiívodního kabelu ze zadní strany pfiístroje odstraÀte jeho drÏák, aby pfii provozu nevibroval a nezpÛsoboval tak hluk.
3
*dle modelu a vybavení
Page 5
Uvedení do provozu Chladící ãást
Vnitfiní osvûtlení
Vnitfiní osvûtlení se automaticky vypne pfiibliÏnû po 15 minu-
ách pfii otevfien˘ch dvefiích. Pokud se Ïárovka nerozsvítí,
t otevfiou-li se mírnû dvefie, ale displej teplotního nastavení svítí, mÛÏe b˘t Ïárovka vadná.
V˘mûna Ïárovky:
Informace o Ïárovce: max. 25W. Napûtí a proud musí odpovídat hodnotû uvedené na typovém ‰títku. VÏdy pou­Ïijte jen Ïárovky shodné velikosti. Závit: E 14.
Vypnûte pfiístroj. Odpojte pfiístroj ze sítû nebo vypnûte
Pfied prvním uvedením do provozu doporuãujeme pfiístroj vyãistit (viz „âi‰tûní“).
Zapnutí a vypnutí pfiístroje
apnutí:
Z
- Stisknûte tlaãítko On/Off (1)
- Teplotní dis plej se rozsvítí/rozbliká.
Vypnutí:
- Stisknûte tlaãítko On/Off (1) pfiibliÏnû po dobu 2 vtefiin.
- Teplotní displej zhasne. Pfiístroj je vypnut˘. Vnitfiní osvûtlené nesvítí.
nebo vy‰roubujte jistiã.
tisknûte kryt Ïárovky zároveÀ na obou stranách 1, obr. F1,
S nadzdvihnûte a odklopte jej 2.
VymûÀte Ïárovku, jak je ukázáno na obr. F2.
Opût pfiipevnûte zadní ãást krytu a poté i obû strany na místo.
Nastavení teploty
Teplota závisí na nûkolika následujících faktorech:
- âetnosti otvírání dvefií
- Okolní teplotû v místû provozu
- Typu, teplotû a mnoÏství mraÏen˘ch potravin. Doporuãené nastavení teploty je +5 °C. Teplota mÛÏe b˘t mûnûna postupnû. KdyÏ dosáhnete pfii nastavování teploty hodnoty 1 °C, zaãne nastavování opût na 9 °C. Stisknûte tlaãítko pro nastavení (2), dokud se nerozsvítí kontrolka (3) u poÏadované teploty.
Poznámka:
Pokud jednou stisknete tlaãítko Up/Down, aktivuje se nastavení nominální hodnoty. DrÏením tlaãítka po del‰í dobu, se nastaví chladnûj‰í nasta­vení v malém teplotním rozmezí (napfi.: mezi „5“ a „7“), které ale nebude zobrazené na displeji.
Teplotní displej, obr. A1/ (1)
- Rozsvícen˘ teplotní displej indikuje provoz pfiístroje.
- Teplotní rozmezí jsou rozdûlena jednotliv˘mi svûteln˘mi kontrolkami. Indikují zvolené teplotní nastavení pfiístroje.
Poznámky k chlazení
Jako dÛsledek pfiirozené cirkulace vzduchu za bûÏného pro­vozu je teplota uvnitfi chladniãky v rÛzn˘ch ãástech pfiístroje rÛzná, kaÏdá oblast je vhodná pro rÛzné druhy potravin.
Nad pfiihrádkami se zeleninou a v zadní ãásti chladniãky je vzduch nejchladnûj‰í (toto je vhodné pro uzeniny, masné v˘robky apod.);
V horní pfiední ãásti pfiístroje a ve dvefiích je vzduch nejtep­lej‰í (toto je ideální pro s˘r, roztíratelné máslo aj.).
Proto byste mûli skladovat potraviny, dle tohoto pfiíkladu pro uspofiádání potravin.
Potraviny skladujte tak, aby kolem nich mohl volnû cirkulo­vat vzduch a aby nebyly uskladnûny pfiíli‰ blízko u sebe.
Potraviny, které vydávají nebo absorbují zápachy a vÛnû, a kapaliny, musí b˘t uchovávány zabalené nebo v uzavfie­n˘ch obalech; Vysokoprocentní alkohol skladujte v dobfie uzavfien˘ch postaven˘ch nádobách.
Vhodn˘m obalov˘m materiálem jsou plastové, kovové, hliníkové nebo sklenûné nádoby ãi obaly na více pouÏití.
Potraviny, které jsou citlivé na ethylenové plyny nebo vy ­dávají ethylenové plyny, jako napfiíklad ovoce, zelenina a saláty, skladujte samostatnû nebo zabalené, aby se neovlivnila jejich skladovací lhÛta; napfiíklad neskladujte jablka s kiwi nebo salátem.
Chladící ãást
Chlazení s ventilátorem*
SuperCool*,
Funkce SuperCool je vhodná zvlá‰tû, pokud chcete co nej­rychleji zchladit vût‰í mnoÏství potravin nebo nápojÛ. Chladící teplota se poté pfiepne na nejniωí moÏnou hodnotu.
Zapnutí a vypnutí: Stisknûte krátce tlaãítko SuperCool (4) tak, Ïe se kontrolka rozsvítí. (Pokud kontrolka nesvítí = funkce je vypnuta).
Poznámka:
Funkce SuperCool spotfiebovává více energie. Po pfiibli ­Ï nû 6 hodinách se automaticky opût obnoví energeticky úsporn˘ provoz.
obr. A1/ (1)
Pomocí ventilátoru mÛÏete rychle zchladit velké mnoÏství ãer­stv˘ch potravin nebo dosáhnout relativnû rovnomûrného rozlo­Ïení teploty v celém skladovacím prostoru. V dÛsledku nucené cirkulace vzduchu, jsou vyrovnány rÛzné teplotní zóny, které jsou pfiítomny za bûÏného provozu. Doporuãujeme vÏdy zapnout ventilátor, kdyÏ:
- Je-li vysoká okolní teplota (pfiibliÏnû 30 °C a vy‰‰í),
- Je-li vysoká vlhkost vzduchu, napfiíklad bûhem léta. Chlazení s ventilátorem mírnû zv˘‰í spotfiebu elektrické energie. Pfii otevfiení dvefií se pro úporu energie ventilátor automaticky vypne. Zapnutí ventilátoru:
- Stisknûte tlaãítko Ventilation (5), obr. A1
- Tlaãítko se rozsvítí
- Ventilátor je zapnut. Vypnutí ventilátoru:
- Stisknûte tlaãítko Ventilation (5), obr. A1
- Tlaãítko zhasne
- Ventilátor je vypnut.
*dle modelu a vybavení
4
Page 6
Odmrazování, ãi‰tûní Poruchy
fiístroj je konstruován a vyroben tak, aby byl bezporuchov˘
Odmrazování
Chladící ãást se odmrazuje automaticky. Voda, která se sráÏí na zadní stranû pfiístroje, stéká skrz odtokov˘ otvor do odpa­fiovací misky v zadní ãásti vnû pfiístroje. Voda je automaticky
dpafiována teplem z kompresoru - kapky vody na zadní stûnû
o pfiístroje závisí na funkci pfiístroje a jsou zcela normální.
Zajistûte, aby rozmraÏená voda mohla vÏdy volnû odté­kat odtokov˘m otvorem v zadní stûnû pfiístroje u zásuvek na zeleninu (‰ipka na obr. A).
âistûní
Pfied ãi‰tûním vÏdy pfiístroj vypnûte. Odpojte ze sítû nebo vy‰roubujte ãi vypnûte pojistky.
olice, sklenûné police a jiné vybavení omyjte ruãnû.
P
Vnitfiek chladniãky a vybavení vymyjte vlaÏnou vodou s pfii­dáním nepatrného mnoÏství mycího prostfiedku. KvÛli ne ­be zpeãí zranûní a po‰kození pfiístroje by se nemûly pouÏí­vat parní ãistiãe.
NepouÏívejte hrubé nebo brusné mycí houby, nepouÏívejte k ãi‰tûní koncentrované chemické prostfiedky a nikdy nepouÏívejte brusné, chlorové nebo kyselinové ãisticí pro­stfiedky neboÈ mohou po‰kodit povrch a zpÛsobit korozi.
Doporuãujeme pouÏití mûkkého hadfiíku a univerzálního ãisticího prostfiedku s neutrálním pH. Uvnitfi chladniãky pouÏívejte jen ãisticí prostfiedky vhodné pro ãi‰tûní povr­chÛ pro styk s potravinami.
Pro pfiístroje s nerezov˘m povrchem*
- Ochranou folii odstraÀte aÏ po umístûní spotfiebiãe na místo urãení. OkamÏitû po odstranûní ochranné folie o‰et­fiete nerezov˘ povrch bokÛ pfiístroje ãistícím prostfiedkem urãen˘m pro ãi‰tûní nerezov˘ch povrchÛ.
Pokud je nutno odstranit silné zneãi‰tûní, pouÏijte teplou vodu na omytí nebo ãisticí prostfiedek. Po omytí vodou vÏdy boky pfiístroje opût o‰etfiete ãistícím prostfiedkem urãen˘m pro ãi‰tûní nerezov˘ch povrchÛ.
VÏdy se ujistûte, Ïe ãistíte ve smûru vybrou‰en˘ch vláken. Tmav‰í plochy na poãátku ãi více intenzivní zbarvení nere­zového povrchu jsou zcela normální. âistící pfiípravek si mÛÏete doobjednat pfies svoji prodejnu nebo servis.
V Ïádném pfiípadû nepouÏívejte brusné nebo kyselé ãistiãe, ãistiãe obsahující chlór nebo chemická rozpou‰tûdla. Aby byla péãe o vበpfiístroj s nerezov˘m povrchem správná, je dÛleÏité pouÏívat mûkkou, bezpra‰nou textilii a nikoli ‰krábavou houbu nebo kartáã.
Povrch dvefií SmartSteel ãistûte ãistou a suchou utûrkou. V pfiípadû potfieby pouÏijte vlhkou utûrku (voda + deter­gent). Pfiípadnû pouÏijte MicroFibre utûrku.
P s dlouhou Ïivotností. Vyskytne-li se pfiesto porucha, pfie­svûdãte se, zda to není zpÛsobeno chybnou obsluhou. V takovém pfiípadû by Vám náklady byly naúãtovány i bûhem záruãní doby. Následující poruchy mÛÏete sami na základû pfiezkou‰ení odstranit:
Porucha MoÏná pfiíãina a oprava
afiízení nepracuje, displej je vypnut
Z
- Je pfiístroj správnû zapnut˘?
- Je zástrãka správnû zasunuta do zásuvky?
- Jsou v pofiádku pojistky?
Vnitfiní osvûtlení nesvítí
- Je pfiístroj zapnut˘?
- Îárovka je vadná. VymûÀte Ïárovku, jak je popsáno v kapi­tole „Vnitfiní osvûtlení“.
Velká hluãnost
- Stojí pfiístroj pevnû na zemi nebo nezpÛsobuje pfiístroj chvûní okolních pfiedmûtÛ nebo nábytku? V pfiípadû potfie­by pfiístroj lehce posuÀte, vyrovnejte pomocí nastaviteln˘ch noÏek nebo pfieuspofiádejte lahve a nádoby uvnitfi pfiístroje.
- Bublavé zvuky jsou normální. Jsou zpÛsobeny chladivem obíhajícím v chladicím systému.
- Krátké cvakající zvuky: Budou sly‰et vÏdy, kdyÏ se pfiístroj (motor) automaticky vypne nebo zapne.
- Zvuky motoru: Mohou b˘t krátkodobû více sly‰itelné, kdyÏ zapne chladící jednotka.
Teplota není dostateãnû nízká
- Je správnû nastavena teplota? (V pfiípadû potfieby nastavte chladnûj‰í teplotu)
- Jsou dvefie dobfie zavfiené?
- Je pfiístroj dostateãnû vûtrán? V pfiípadû potfieby vyãistûte ventilaãní mfiíÏky.
- Není okolní teplota pfiíli‰ vysoká? (Viz. „Urãení“)
- Nebyly dvefie pfiístroje otevírány pfiíli‰ ãasto nebo na pfiíli‰ dlouhou dobu?
- Pokud je to moÏné, vyãkejte, dokud pfiístroj nedosáhne poÏadované teploty sám.
SluÏby pro zákazníky a typov˘ ‰títek
Pokud jste nezjistili Ïádnou z pfiedchozích závad a nemÛÏete opravit vadu sami, nebo pokud na displeji bliká více jak jedna kontrolka, obraÈte se na nejbliωí autorizované servisní stfiedisko (viz záruãní list).
Zajistûte, aby voda z ãi‰tûní netekla odtokov˘m otvorem nebo nepronikla do ventilaãních mfiíÏek a elektrické ãásti pfiístroje. Pfiístroj vysu‰te.
Neniãte a neodstraÀujte typov˘ ‰títek na vnitfiní stranû pfií­stroje. Je velmi dÛleÏit˘ pro servisní úãely. Jeho odstranû­ním se zbavujete ve‰kerého práva na záruãní opravy.
PrÛbûÏnû ãistûte odtok rozmraÏené vody, kter˘ je umístûn na zadní stûnû nad zásuvkami na zeleninu, viz ‰ipka na obrázku A. V pfiípadû nutnosti jej vyãistûte tenk˘m pfied­mûtem, napfi. vatov˘m tampónem apod.
Z chladící jednotky a z v˘mûníku tepla - kovová mfiíÏ na zadní stûnû ­by mûl b˘t odstraÀován prach ales­poÀ jedenkrát roãnû. Vrstva prachu zvy‰uje spotfiebu elektrické energie.
Zkontrolujte, zda není ohnut˘, po‰kozen˘ nebo poru‰en˘ Ïádn˘ drát nebo jiná souãástka.
Poté pfiístroj zapojte/zapnûte. Pokud má b˘t pfiístroj vypnut na del‰í ãas, vyprázdnûte pfií- stroj, odpojte od sítû, vyãistûte, jak je popsáno v˘‰e, a nechte dvefie otevfiené, tím pfiedejdete vzniku nepfiíjemn˘ch zápachÛ.
5
Sdûlte:
Typ pfiístroje (1) Servisní ãíslo (2) a Seriové ãíslo pfiístroje (3),
které jsou vyznaãeny na typovém ‰títku (viz. Obrázek) a které kontrolky blikají. To nám pomÛÏe poskytnout Vám rychl˘ a správn˘ servis. Typov˘ ‰títek se nalézá uvnitfi pfiístroje na levé stranû.
*dle modelu a vybavení
Page 7
Instrukce pro instalaci a modifikaci
SW5
8
7
10
9
*
11
*
12
13
Torx 15
Zmûna smûru otevírání dvefií
V pfiípadû potfieby mÛÏete zmûnit smûr otevírání dvefií:
jistûte se, Ïe máte následující náfiadí:
U
- Torx klíã 25
- Torx klíã 15
- ·roubovák
- PfiiloÏen˘ klíã
o
br. 3
obr. 1
- Sejmûte spodní krytku, obr. 1 (1) smûrem dopfiedu.
- Sejmûte spodní krytku, obr. 1 (2) smûrem dolÛ a dopfiedu. Pfiitom si dejte pozor na pouzdro závûsu, obr. 1 (3).
Opatrnû!
Nebezpeãí zranûní pfii pfieklopení dvefií!
- DrÏte pevnû dvefie.
- Opatrnû uvolnûte dvefie.
- Otevfiete dvefie, poté je vyvraÈte a sejmûte je.
- Od‰roubujte nosník, obr. 1 (4) (2 Torx 25).
- Od‰roubujte souãásti nosníku, obr. 1 (5) (1 Torx 25), pfie­místûte je na druhou stranu do montáÏního otvoru a lehce jej pfii‰roubujte.
- Odklopte a pfiemístûte krytku na stranû madla, obr. 1 (6).
- Na‰roubujte nosník, obr. 1 (4) zpût do nového závûsu skrz vnûj‰í ‰tûrbinu a kulat˘ otvor.
Poznámka
- Druhá vnûj‰í ‰tûrbina mÛÏe b˘t pouÏita místo kulatého otvoru pro pfiípadné ‰roubování, napfiíklad pro vyrovnání nerovností podlahy.
- Nadzdvihnûte krytku, obr. 3 (13) z nosného pouzdra a pfiemístûte jej.
- Pfii otevfien˘ch dvefiích rozmontujte madla dvefií, záslepky, obr. 3 (11) a tlakové podloÏky, obr. 3 (12).
- Zkontrolujte správné uloÏení pfiipevÀovan˘ch tlakov˘ch podloÏek.
- Nasaìte dvefie na ãep pantu, obr. 2 (9), dejte pozor na distanãní podloÏku, obr. 2 (10) a zavfiete dvefie.
- Znovu zespoda vloÏte nosník, obr. 1 (2) s pouzdrem závûsu, obr. (3) do nosníku a nosníku dvefií.
- Vyrovnejte dvefie se stûnou pfiístroje skrz dva otvory v nosníku, obr. 1 (4), poté pevnû pfii‰roubujte ‰rouby.
- Opût pfiipevnûte krytku, obr. 1 (1).
Vestavûní do kuchyÀské linky
Obr. U: Pfiístroj mÛÏe b˘t instalován do kuchyÀské linky. Aby se vyrovnala v˘‰ka pfiístroje s v˘‰kou okolního nábytku, je moÏno pouÏít odpovídající nástavbu (1). Pfii instalování do standardní kuchyÀské linky (hloubka max. 580 mm), mÛÏe b˘t pfiístroj postaven pfiímo vedle kuchyÀské skfiínû, obr. U (3). Dvefie pfiístroje pfiesahují kuchyÀskou linku na stranách o 34 mm a uprostfied o 50 mm. Toto umoÏní snadné otevírání a zavírání dvefií. DÛleÏité pro ventilaci:
- Na zadní ãásti horní kuchyÀské linky musí b˘t ventilaãní otvor o minimální hloubce 50 mm po celé ‰ífii pfiístroje.
- Otvor musí b˘t minimálnû 300 cm
- âím vût‰í jsou vûtrací otvory, tím více energie bude moci pfiístroj u‰etfiit.
2
.
obr. 2
- Uvolnûte krytku, obr. 2 (7) a krytku, obr. 2 (8), pomocí ‰roubováku smûrem dopfiedu a zezdola ji naklonûním sejmûte.
- Vy‰roubujte ãep pantu, obr. 2 (9), s distanãní podloÏkou, obr. 2 (10) a za‰roubujte je na druhou stranu. Pro toto pouÏijte ‰estihrann˘ otvor v pfiiloÏeném otevfieném klíãi.
- Pfiemístûte krytku, obr. 2 (7) na stranu nosníku: VloÏte vzadu, pfiipevnûte vepfiedu.
- VloÏte krytku, obr. 2 (8) na opaãnou stranu: VloÏte vzadu, pfiipevnûte vepfiedu.
*dle modelu a vybavení
Pfii postavení pfiístroje panty vedle stûny, obr. U (4) je nutno na stranû pantÛ zachovat vzdálenost od stûny minimálnû 36 mm. Toto odpovídá vzdálenosti madla pfii otevfien˘ch dvefiích.
(1) Nástavba (2) Chladniãka (3) Stûna kuchyÀské linky (4) Stûna
Rozmûry
Rozmûry pfiístroje jsou zobrazeny na obrázku S uvedeném níÏe a v následující tabulce.
Model V˘‰ka /H/
K2620 1250 K3120 1447
V‰echny typy a modely v˘robce neustále vyvíjí, a proto si vyhrazuje právo na zmûnu tvarÛ, vybavení a technologií.
6
Page 8
6
0
0
6
1
4
6
3
1
6
6
1
11
76
6
0
6
6
3
7
S
H
5
8
0
m
i
n
.
5
0
C
a
.
3
6
min. 300 cm
2
[mm]
4
3
2
1
U
6
3
1
6
0
0
tel.: 286 854 368–70, fax: 286 850 101, e-mail: info@mctree.cz, www.mctree.cz
Mc TREE a.s., Hlavní 238, 250 89 Láznû Tou‰eÀ
servis: tel.: 255 717 441, e-mail: servis@mctree.cz
*dle modelu a vybavení
3
Loading...