Liebherr K 240 COMFORT User Manual [bg]

Page 1
Ръководство за употреба
Вертикален хладилник с фризерно отделение
051212
7082822 - 00
K 2330/2734 ... 1
Page 2
Уредът с един поглед
Съдържание
1 Уредът с един поглед.......................................... 2
1.1 Преглед на уреда и разпределението.................. 2
1.4 Монтажни размери................................................ 3
2 Общи указания за безопасност........................ 3
3 Елементи за обслужване и индикация........... 4
4 Пускане в експлоатация..................................... 5
4.1 Транспортиране на уреда...................................... 5
4.2 Поставяне на уреда................................................ 5
4.5 Изхвърляне на опаковката.................................... 6
4.6 Включете уреда...................................................... 7
6.2 Почистване на уреда.............................................. 9
7 Неизправности..................................................... 10
8.1 Изключване на уреда............................................. 11
8.2 Извеждане от експлоатация................................. 11
Fig. 1
(1) Корпус на термостата,
вътрешно осветление
(2) Рафт, делим (10) Кутии за зеленчуци (3) Рафт, подвижен (11) Най-студена зона (4) Подложка за яйца (12) Дренажен отвор (5) Скара за бутилки* (13)Идентификационна
(6) Поставка за масло (14) Фризерно отделение* (7) Рафт за врата,
подвижен
(8) Преграда за бутилки
(9) Рафт за врата за високи
бутилки
табелка
(15) Крачета, транспортни
ролки отзад
Производителят постоянно работи над усъвършенства­нето на всички типове и модели. Молим за Вашето разби­ране, че си запазваме правото на промени във формата, обзавеждането и техниката.
За да опознаете всички предимства на Вашия нов уред, прочетете внимателно указанията в настоящото ръковод­ство.
Тази инструкция е валидна за множество модели, поради което са възможни отклонения. Разделите, които се отнасят само за определени уреди, са обозначени със звездичка (*).
Указанията за боравене са обозначени с , резулта­тите от боравенето - с .

1 Уредът с един поглед

1.1 Преглед на уреда и разпределе­нието
Указание
Сортирайте хранителните продукти, както е показано
u
на фигурата. Така уредът работи, пестейки енергия. В състоянието на доставка поставките, чекмеджетата
u
или кошниците са разположени така, че да се постигне оптимална енергийна ефективност.

1.2 Области на приложение на уреда

Уредът е подходящ само за охлаждане на хранителни продукти в домашни или близки до домашните условия. Тук спада напр. използването
-
в кухни за персонал, пансиони със закуска
-
от гости във вили, хотели, мотели и други подобни места,
-
при кетъринг и подобни услуги в търго­вията на едро
Използвайте уреда само в рамките на обичайната употреба в домакинството. Всички други видове приложение са забра­нени. Уредът не е подходящ за съхранение и охлаждане на медикаменти, кръвна плазма, лабораторни препарати или подобни вещества и продукти, определени в медицинска директива 2007/47/ЕС. Непра­вилно използване на уреда може да доведе до повреди на съхранената стока или нейното разваляне. Уредът също така не е подходящ за използване в зони с експло­зионна опасност.
В зависимост от климатичния клас, уредът е проектиран за експлоатация при опреде-
2
Page 3
Общи указания за безопасност
лени граници на температурата в околната среда, които не бива да бъдат нарушавани. Климатичният клас на Вашия уред е указан на идентификационната табелка.
Указание
Посочените околни температури трябва
u
да се спазват, иначе охладителната мощност намалява.
Климатич­ният клас
SN 10 °C до 32 °C
N 16 °C до 32 °C
ST 16 °C до 38 °C
T 16 °C до 43 °C
за околни температури в границите

1.3 Съответствие

Охлаждащият кръг е проверен за плътност. Уредът отго­варя на приложимите разпоредби за безопасност, както и на директивите на ЕО 2006/95/ЕО, 2004/108/ЕО, 2009/125/ЕО и 2010/30/ЕС.
Указания за контролните институции:
Проверките трябва да се извършват съгласно предпи­санията на действащите стандарти и директиви. Подготовката и проверката на уредите трябва да се извършва при съблюдаване на плановете за натовар-
ване на производителя и указанията в ръковод­ството за експлоатация.

1.4 Монтажни размери

Fig. 2
Модел a c c' d e e' g h
K 2330 550 559 591 1129 628 660 614 1175
K 2734 550 559 591 1129 628 660 614 1420
K 2734* 550 561 — 1127 629 — 614 1420

1.5 Спестяване на енергия

Грижете се постоянно да има добра вентилация. Не
-
покривайте вентилационните отвори респ. решетки. Избягвайте да поставяте уреда в зони с директно слън-
-
чево лъчение, печки, радиатори и подобни. Разходът на енергия зависи от условията на монтаж,
-
напр. от околната температура (виж 1.2) . Отваряйте уреда колкото се може за по-кратко.
-
Колкото по-ниска температура се настройва, толкова
-
по-висок е разходът на енергия. Сортирайте хранителните продукти при подреждането
-
им (виж Уредът с един поглед). Съхранявайте всички продукти добре опаковани и
-
покрити. Така се избягва обледеняване. Изваждайте хранителните продукти само за толкова
-
време, колкото е необходимо, за да не се стоплят твърде много. Поставяне на топли ястия: първо ги оставете да се
-
охладят до стайна температура. Размразявайте дълбокозамразените продукти в
-
хладилника. Когато в уреда има дебел слой скреж: Размразете
-
уреда. Натрупването на прах води до повиша­ване разхода на електроенергия:
Веднъж годишно почиствайте праха
-
от хладилната машина с топлообмен-
ника - металната решетка от задната
страна на уреда.
2 Общи указания за безопас­ност
Опасности за потребителя:
-
Този уред може да бъде използван от
деца на и над 8 години, както и от лица с
намалени физически, сензорни или
умствени способности или недостиг на
опит и познания, ако те се наблюдават
или бъдат инструктирани относно безо-
пасната употреба на уреда и разбират
произтичащите от него опасности. Деца
не бива да играят с уреда. Почистване и
потребителка поддръжка не бива да се
извършва от деца без наблюдение.
-
При изключване на уреда от мрежата,
винаги хващайте за щепсела. Не дърпайте
кабела.
-
В случай на грешка извадете мрежовия
щепсел или изключете предпазителя.
-
Пазете от повреда захранващия
проводник. Не използвайте уред с
повреден захранващ проводник.
-
Ремонти и действия по уреда и смяната на
кабела за мрежово електрозахранване да
се възлагат само на сервизната служба
или друг обучен за целта специализиран
персонал.
-
Монтирайте, свързвайте и отстранявайте
уреда само съгласно указанията в ръко-
водството.
3
Page 4
Елементи за обслужване и индикация
-
Съхранявайте грижливо това ръковод­ство, а при продажба на уреда го предайте на следващия собственик.
-
Специалните лампи (крушки, светодиоди, луминесцентни тръби) в уреда служат за осветление на вътрешността му и не са подходящи за осветление на помещения.
Опасност от пожар:
-
Използваното охлаждащо вещество R 600a е безвредно за околната среда, но лесно запалимо. Изтеклото охлаждащо вещество може да се запали.
Пазете от повреда тръбите на охлаж­дащия кръг.
Не се допуска работа с открити източ­ници на пламък или искри във вътреш­ността на уреда.
Не използвайте електрически уреди във вътрешността на уреда (напр. парочи­стители, нагревателни уреди, уреди за сладолед и пр.)
Ако изтече охлаждащо вещество: Отстранете открития пламък или източ­ници на искри в близост до мястото на теч. Проветрете добре помещението. Уведомете сервизната служба.
-
Не съхранявайте в уреда взривоопасни вещества или флакони със запалителни аерозоли като например бутан, пропан, пентан и др. Аерозолните опаковки ще разпознаете по отпечатаната на тях информация за съдържанието или по символа, изобразяващ пламъци. Електри­ческите компоненти на уреда могат да предизвикат възпламеняване на евен­туално изтичащите газове.
-
Горящите свещи, лампи и други предмети с открит пламък да се държат далеч от уреда, за да не го подпалят.
-
Съхранявайте алкохолни напитки или други съдържащи алкохол съдове само плътно затворени. Електрическите компо­ненти на уреда могат да предизвикат възпламеняване на евентуално изти­чащия алкохол.
Опасност от падане и обръщане:
-
Не стъпвайте и не се опирайте на цокъла, чекмеджетата, вратите и др. Това важи особено за децата.
Опасност от хранително отравяне:
-
Не яжте хранителни продукти с изтекла годност.
Опасност от замръзвания, изтръпване и болки:
-
Избягвайте продължителен контакт на кожата със студените повърхности или охладените/замразени продукти или вземете защитни мерки, напр. ползвайте ръкавици. Продукти като сладолед, лед или ледчета никога да не се употребяват непосредствено след изваждането им от уреда, когато са твърде студени.
Опасност от нараняване и повреда:
-
Горещата пара може да доведе до нара­нявания. За размразяване не използвайте електрически нагревателни уреди или уреди за почистване с пара, открит пламък или спрей за размразяване.
-
Не отстранявайте леда с остри предмети.
Спазвайте специфичните указания в другите глави:
ОПАС­НОСТ
ПРЕДУ­ПРЕЖ­ДЕНИЕ
ВНИМАНИЕобозначава опасна ситуация,
ВНИМАНИЕобозначава опасна ситуация,
Указание обозначава полезни указания и
обозначава непосредствено опасна ситуация, която ще причини смърт или тежки телесни наранявания, ако не бъде избягната.
обозначава опасна ситуация, която може да причини смърт или тежки телесни наранявания, ако не бъде избягната.
която може да причини леки или средни телесни наранявания, ако не бъде избягната.
която може да има за следствие материални щети, ако не се избегне.
съвети.

3 Елементи за обслужване и индикация

3.1 Обслужващи и контролни елементи

Fig. 3
(1) Терморегулатор (2) Превключвател Cool-
Plus
4
Page 5

4 Пускане в експлоатация

4.1 Транспортиране на уреда

Опасност от нараняване и повреди поради неправилен транспорт!
u u u

4.2 Поставяне на уреда

Опасност от пожар поради влага! Когато токопренасящи части или захранващия проводник се навлажнят, може да се стигне до късо съединение.
u
Опасност от пожар поради късо съединение! Ако захранващият кабел/щепселът на уреда или на някой друг уред и задната част на уреда се допират, захранва­щите кабели/щепсели могат да се повредят поради вибра­циите на уреда, така че да се стигне до късо съединение.
u
u
Опасност от пожар от охлаждащото вещество! Използваното охлаждащо вещество R 600a е безвредно за околната среда, но лесно запалимо. Изтеклото охлаж­дащо вещество може да се запали.
u
Опасност от пожар и повреда!
u
ВНИМАНИЕ
Транспортирайте уреда опакован. Транспортирайте уреда в изправено състояние. Не транспортирайте уреда сами.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Уредът е разработен за използване в затворени поме­щения. Уредът да не се ползва на открито или в зони с влага или водни пръски.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Поставяйте уреда така, че той да не се допира до щепсели или захранващи кабели. Към контакти в зоната на задната страна на уреда, не включвайте нито самия уред, нито други уреди.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не повреждайте тръбите на охлаждащия кръг.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не поставяйте върху уреда уреди, излъчващи топлина, например микровълнови печки, тостери и др.!
Пускане в експлоатация
Избягвайте да поставяте уреда в зони с директно слън-
q
чево лъчение, печки, радиатори и подобни.
Винаги поставяйте задната част на уреда директно до
q
стената.
Уредът може да се премества само в ненатоварено
q
състояние.
Не поставяйте уреда без помощник.
q
Съгласно стандарта EN 378 помещението, където ще се
q
монтира уреда, трябва да осигурява на всеки 8 g от
охлаждащото вещество R 600a обем от 1 m3. Ако поме-
щението, където се поставя, е твърде малко, в случай
на теч на охлаждащия кръг ще възникне възпламенима
смес от газ и въздух. Информация за количеството
охлаждащо вещество ще откриете на идентификацион-
ната табелка във вътрешността на уреда.
Извадете свързващия кабел от задната страна на
u
уреда. При това махнете кабелния държател, иначе
възникват шумове от вибрация!
ВНИМАНИЕ Вратите от неръждаема стомана са обработени с висо-
кокачествено покритие и не трябва да се обработват с приложения препарат за поддръжка.
В противен случай покритието ще се повреди.
Повърхностите на вратите с покритие избърсвайте
u
само с мека, чиста кърпа.
Само настраничните стени от неръждаема стомана
u
поставете препарат за поддържане на неръждаема
стомана равномерно по посока на шлифовката. Така
почистването впоследствие ще става по-лесно.
Лакираните странични стени и лакираните повърх-
u
ности на вратите избърсвайте само с мека, чиста
кърпа.
Отлепете защитното фолио от декоративните лайсни.
u
Премахнете всички транспортно-предохранителни
u
елементи.
Изхвърлете опаковката. (виж 4.5)
u
Нивелирайте уреда
u
стабилно и хоризонтално
чрез крачетата (A) с
помощта на предоставения
ключ като използвате
нивелир.
След това подпрете
u
вратата: Развийте крачето
от лагерната стойка (B)
докато опре в пода, след
това го завъртете още 90°.
Опасност от пожар и повреди поради блокирани вентила­ционни отвори!
u
ВНИМАНИЕ
Опасност от увреждане от кондензирана вода!
u
q
q
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Винаги дръжте вентилационните отвори свободни. Грижете се постоянно да има добра вентилация!
Не поставяйте уреда директно до друг хладилник/ фризер .
При констатиране на повреди по уреда незабавно се обърнете към доставчика още преди да го включите. Подът на мястото на поставяне на уреда трябва да бъде хоризонтален и без издатини.
Указание
Почистете уреда (виж 6.2) .
u
Когато уредът се постави в много влажна среда, върху външната страна на уреда може да се образува конденз на вода.
Грижете се постоянно да има добра вентилация на
u
мястото на поставяне.

4.3 Промяна на посоката на отваряне на вратата*

При необходимост можете да промените посоката на отваряне на вратата.
Уверете се, че са на разположение следните инструменти:
Torx® 15
q
Torx® 20
q
5
Page 6
Пускане в експлоатация
Torx® 25
q
Отвертка
q
приложения гаечен ключ
q
при нужда втори човек за монтажната работа
q

4.4 Поставяне във вградена кухня

Опасност от нараняване при падане на вратата!
u u
ВНИМАНИЕ
Задържайте добре вратата. Внимателно поставяйте вратата.
Fig. 4
Fig. 6
(1) Шкаф-пристройка (3) Кухненски шкаф (2) Уред (4) Стена
Уредът може да се вгражда в кухненското обзавеждане. За да изравните височината на уреда ната на вградената кухня, над уреда може да се постави съответен шкафа-пристройка
При вграждане с кухненски шкафове (дълбочина макс. 580 мм) уредът може да се постави директно до кухненския шкаф 34 мм отстрани, а в средата на уреда - на 50 мм спрямо предната част на кухненския шкаф. По този начин вратата може да се отваря и затваря безпроблемно.
Важно за вентилацията:
От задната страна на шкафа-пристройка трябва да има
-
просвет за вентилация най-малко 50 мм по цялата ширина на шкафа. Сечението за вентилация под тавана на помещението
-
трябва да е най-малко 300 cm2. колкото по-голямо е пространството за вентилация,
-
толкова по-икономично откъм разхода на електрое­нергия работи уредът.
Когато уредът се постави с шарнири близо до стена
Fig. 6 (4)
бъде поне 40 мм. Това е разстоянието, на което дръжките излизат напред при отворена врата.
, разстоянието между уреда и стената трябва да
Fig. 6 (3)
Fig. 6 (1)
. Вратата на уреда стърчи на
Fig. 6 (2)
.
към височи-
Fig. 5 при уреди с фризерно отделение
Работете в последователността на номерата на пози-
u
циите от графиката.
6

4.5 Изхвърляне на опаковката

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасност от задушаване от опаковъчен материал и фолио!
Не оставяйте децата да си играят с опаковъчния мате-
u
риал.
Page 7
Обслужване
Опаковката е произведена от рециклируеми мате­риали:
Велпапе/картон
-
Елементи от пенест полистирол
-
Фолиа и торбички от полиетилен
-
Чембероващи ленти от полипропилен
-
скована с пирони дървена рамка със стъкло от
-
полиетилен* Занесете опаковъчния материал на официално място
u
за събиране на отпадъци.

4.6 Включете уреда

ВНИМАНИЕ
Опасност от повреждане на електрониката!
Не използвайте изолиран инвертор (преобразуване на
u
прав ток в променлив, респ. трифазен ток) или енергос­пестяващи контакти.
Опасност от пожар и прегряване!
u
Захранването с електрически ток (променлив ток) и напрежение в мястото на монтаж трябва да съответстват на параметрите, посочени на идентификационната табелка (виж Уредът с един поглед).
Контактът трябва да бъде правилно заземен и електри­чески обезопасен. Токът за задействане на предпазителя трябва да е между 10 A и 16 A.
Контактът трябва да бъде лесно достъпен, за да може при авария уредът бързо да се изключи от мрежата. Той трябва да се намира извън зоната на задната страна на уреда.
u u
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не използвайте удължителен кабел или разклонител.
Проверете електрическото свързване. Включете мрежовия щепсел.

4.7 Включване на уреда

Оставете уреда да работи около 2 часа след първото пускане в експлоатация преди да наредите в него замра­зени продукти.
Завъртете терморегулатора
u
позиция 0 на точка 3. Вътрешното осветление ще сработи.
w
Fig. 3 (1)
надясно от

5 Обслужване

Хранителните продукти, които лесно отдават или
u
възприемат миризми или вкусове, както и течностите,
винаги да се съхраняват в затворени съдове или да се
покриват.
Хранителните продукти, които силно излъчват или са
u
чувствителни на етилен газ, като например плодове,
зеленчуци и салати, следва да се разделят или
опаковат така, че да се намалява времето на съхра-
нение; например доматите не бива да се съхраняват
заедно с киви или зеле.
Не поставяйте продуктите много плътно, за да може да
u
циркулира въздух.
Осигуряване на бутилките против падане: Бутнете
u
преградата за бутилки.

5.1.2 Настройка на температурата

Температурата може да се настрои между 1 (най-топла температура, най-малка охлаждаща мощност) и 7 (най­студена температура, най-голяма охлаждаща мощност).
Препоръчва се средно положение на терморегулатора, тогава се настройва средна температура в хладилната част от ок.5 °C.
Ако се съхранява дълбоко замразена храна и трябва да бъдат гарантирани ниските температури във фризерното отделение, се препоръчва положение на температурния регулатор от "4" до "7". При настройката "7" е възможно, в най-студената зона на хладилната част да се достигнат температури под 0 °C.*
При това във фризерното отделение се установява средна температура от около –18 °C.*
Завъртете терморегулатора
u
Температурата зависи от следните фактори:
- честотата на отваряне на вратата
- стайната температура на мястото на поставяне
- вида, температурата и количеството на замразяваните
хранителни продукти
При нужда приспособете температурата с регулатора.
u
Fig. 3 (1)
.

5.1.3 Функция CoolPlus*

При ниски стайни температури под или равни на 18 °C:
Натиснете превключвателя Cool-Plus
u
Ниските температури във фризерната част се гаран-
w
тират.
Когато температурата в стаята отново е равна или по-
висока от 18 °C:
деактивирайте ръчно превключвателя Cool-Plus
u
Fig. 3 (2)
Указание
При нормална стайна температура, по-висока от 18 °C,
u
включването не е необходимо, превключвателят Cool-
Plus трябва да е изключен.
.
Fig. 3 (2)
.

5.1 Хладилна част

Поради естествената въздушна циркулация в хладилната част се образуват различни температурни зони. Непосред­ствено над чекмеджетата за зеленчуци и до задната стена е най-студено. Най-топло е в горната предна зона и във вратата.

5.1.1 Охлаждане на хранителни продукти

Лесно повреждащите се храни, като готови ястия,
u
месни и саламени изделия поставяйте в най-студената зона. В горната част и във вратата поставяйте масло и консерви. (виж Уредът с един поглед) За опаковка използвайте пластмасови, метални, алуми-
u
ниеви и стъклени съдове за многократна употреба и фолио.

5.1.4 Рафтове

Преместване на рафтовете
Рафтовете са защитени срещу неволно издърпване посредством стопове.
Повдигнете рафта и го
u
издърпайте напред.
Пъхнете рафта със заден
u
ограничителен ръб, сочещ
нагоре.
Така хранителните
w
продукти няма да
замръзват на задната
стена.
7
Page 8
Обслужване
Разглобяване на рафтовете
Рафтовете могат да се
u
разглобяват за почи­стване.

5.1.5 Ползване на делимия рафт

Fig. 7
Стъклената поставка с присъединителния ръб (2)
u
трябва да се намира отзад. Стъклената плоча (1) с ограничителите за изваждане
u
трябва да е отпред, така че ограничителите (3) да сочат надолу.

5.1.6 Рафт на врата

Извадете рафтовете на вратата
Свалете рафта съгласно фигурата.
u
Температурата на въздуха в отделението, измервана с термометър или друг измервателен прибор, може да варира.

5.2.1 Замразяване на храни*

За 24 часа могат да се замразят максимално 2 кг храни­телни продукти.
Опасност от нараняване от стъклени парчета! Бутилки и кутии с напитки могат да се счупят при замръз­ване. Това е в сила особено за газираните напитки.
u
u
w
За да могат храните да замръзват бързо и цялостно, не бива да се превишават следните количества на една опаковка:
- Плодове, зеленчуци до 1 кг
- Месо до 2,5 кг
u
u
u
ВНИМАНИЕ
Не замразявайте бутилки и кутии с напитки!
Включване на Cool-Plus: Натиснете бутона Cool-Plus
Fig. 3 (2)
Температурата на замразяване се понижава, уредът работи с възможно най-голяма хладилна мощност.
Опаковайте хранителните продукти в торбички за замразяване, съдове за многократно използване от пластмаса, метал или алуминий. Разполагайте хранителните продукти в широк пласт по дъното на чекмеджето и не ги допирайте до вече замразени продукти, за да не се размразят последните. Когато температурата в стаята е по-висока от 18 °C: Изключване на Cool-Plus: Натиснете бутона Cool-Plus
Fig. 3 (2)
.
.
Разглобяване на рафт на вратата
Рафтовете на вратата могат да се разглобяват за почи-
u
стване.

5.1.7 Сваляне на преграда за бутилки

Свалете преградата съгласно
u
фигурата.

5.2 Фризерно отделение*

5.2.2 Времена за съхраняване*

Ориентировъчни стойности за срока на съхранение
на различни хранителни продукти във фризерното
отделение:
Сладолед 2 до 6 месеца
Колбаси, шунка 2 до 6 месеца
Хляб, хлебни изделия 2 до 6 месеца
Дивеч, свинско месо 6 до 10 месеца
Риба, мазна 2 до 6 месеца
Риба, нискомаслена 6 до 12 месеца
Сирене 2 до 6 месеца
Птиче месо, телешко месо 6 до 12 месеца
Зеленчуци, плодове 6 до 12 месеца
Посочените трайности на съхранение са ориентировъчни.

5.2.3 Размразяване на хранителни продукти

- в частта за охлаждане
- при стайна температура
- в микровълнова печка
- във фурната/печка, работеща с циркулация на горещ въздух Само в изключителни случаи замразявайте отново
u
размразени продукти.
Във фризерното отделение при температура -18 °C можете в продължение на много месеци да съхранявате замразена готова храна и замразени продукти, да приго­твяте ледени кубчета и да замразявате пресни храни.
8
Page 9
Поддръжка

6 Поддръжка

6.1 Размразяване

6.1.1 Размразяване на хладилната част

Хладилната част се размразява автоматично. Водата от размразяването се изпарява. Водните капки на задната стена са функционално предопределени и напълно нормални.
Редовно почиствайте дренажния отвор, за да може
u
водата от размразяването да се изтича. (виж 6.2)

6.1.2 Размразяване на фризерната част*

Във фризерната част след по-продължителна експлоа­тация се образува слой от скреж респ. лед. Това е напълно нормално. Слоят от скреж респ. лед се образува по-бързо, когато вратата често се отваря или поставените вътре хранителни продукти са топли. Удебеляването на слоя лед, обаче, води до повишаване разхода на енергия. Затова уредът трябва редовно да се размразява.
Опасност от нараняване и повреди от гореща пара!
u
u
u u u
u u
u

6.2 Почистване на уреда

Опасност от нараняване и повреди от гореща пара! Горещата пара може да повреди повърхностите и да доведе до изгаряния.
u
ВНИМАНИЕ
За размразяване не използвайте електрически нагре­вателни уреди или уреди за почистване с пара, открит пламък или спрей за размразяване. Не отстранявайте леда с остри предмети.
Изключете уреда. Извадете щепсела от контакта. По време на размразяването оставете вратата на уреда и отделението отворена. Извадете отчупилите се парчета лед. При нужда на няколко пъти попийте водата от размра­зяването с гъба или кърпа. Почистете отделението. (виж 6.2)
ВНИМАНИЕ
Не използвайте уреди за почистване с пара!
ВНИМАНИЕ
Неправилното почистване поврежда уреда!
Не използвайте концентрирани почистващи средства.
u
Не използвайте абразивни или драскащи гъби или
u
стоманена тел. Не използвайте почистващи средства, които са остри,
u
абразивни, съдържащи пясък, хлор, химикали или киселини. Не използвайте химически разтворители.
u
Не повреждайте и не махайте информационната
u
табелка от вътрешността на уреда. Тя е важна за сервизната служба. Не късайте, пречупвайте и повреждайте кабели и други
u
детайли. Не допускайте водата от почистването да влезе в
u
дренажните отвори, вентилационните решетки или в електрическите части. Използвайте меки кърпи и универсално почистващо
u
средство с неутрална pH-стойност. За вътрешността на уреда използвайте само безвредни
u
за хранителните продукти почистващи средства и препарати за поддръжка.
Изпразнете уреда.
u
Извадете щепсела от контакта.
u
Редовно почиствайте решетката за вентилация.
u
Натрупването на прах води до повишаване разхода на
w
електроенергия. Почистете външните и вътрешни повърхности от
u
пластмаса ръчно с хладка вода и малко средство за почистване. Почистване на дренажния
u
отвор: Почистете отлаганията с тънък предмет, например клечка с памук или подобно.
Почистете принадлежностите на ръка с хладка вода и
u
малко веро.
След почистването:
Избършете уреда и принадлежностите до сухо.
u
Отново свържете и включете уреда.
u
Поставете хранителните продукти обратно.
u

6.3 Смяна на вътрешното осветление

В уреда серийно е използвана светодиодна лампа за осветление на вътрешното пространство.
При използване на лампа с нажежаема жичка:
Използвайте лампа с нажежаема жичка от макс. 15 W и
q
фасунга E14. Видът на тока (променлив ток) и напрежението на
q
мястото на монтаж трябва да съответстват на параме­трите, посочени на идентификационната табелка (виж Уредът с един поглед).
При използване на светодиодна лампа:
Може да се използва само оригинална светодиодна
q
лампа на производителя. Лампата може да се набави чрез сервизната служба или специализираните търговци (виж 6.4) .
9
Page 10
Неизправности
Опасност от нараняване поради светодиодна лампа! Интензитетът на светлината на светодиодното освет­ление отговаря на клас лазер 1/1M. Когато капакът се сваля:
u
Опасност от пожар поради светодиодна лампа! При поставяне на други светодиодни лампи съществува опасност от прегряване, съотв. от пожар.
u
Ако лампата е дефектна, сменете я по следния начин:
u u
u u
u u

6.4 Сервизна служба

Проверете най-напред, дали можете сами да отстраните неизправността. (виж Неизправности). Ако не е така, обърнете се към сервизната служба. Адресите може да вземете от приложения списък на сервизните служби.
Опасност от нараняване поради неправилен ремонт!
u
u
u
w
u
w
u
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не поглеждайте с оптични лещи от непосредствена близост директно в осветлението. Така очите могат да се наранят.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Използвайте оригинални светодиоди на производи­теля.
Изключете уреда. Извадете мрежовия щепсел или изключете предпазителя. Хванете капака на лампата. натиснете настрани двете части на капака на лампата в предната част, вътре, както е показано на фигурата и го изтеглете настрани. Подменете лампата. Отново нахлузете капака на лампата и го фиксирайте.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Ремонти и действия по уреда и мрежовото електрозах­ранване, които не са посочени изрично в (виж Поддръжка), да се възлагат само на сервизната служба.
Прочетете от иден­тификационната табелка описанието на уреда сервизния
Fig. 8 (2)
№ фикационната табелка се намира на лявата вътрешна стена на уреда.
Fig. 8 (1)
и серийния
Fig. 8 (3)
,
. Иденти-
Fig. 8
Обадете се на сервизната служба и посочете неизправ­ността, описанието на уреда
Fig. 8 (2)
По този начин ще създадете условия за бързо и целена­сочено сервизно обслужване. Оставете уреда затворен, докато дойде сервизната служба. Хранителните продукти остават студени по-дълго време. Извадете щекера от контакта (не дърпайте кабела) или изключете предпазителя.
исерийния №
Fig. 8 (3)
Fig. 8 (1)
.
, сервизния №

7 Неизправности

Вашият уред е конструиран и произведен с оглед осигуря­ване на функционална безопасност и дълъг срок на служба. Ако при все това по време на експлоатация се появи смущение, то трябва да проверите дали смуще­нието не се дължи на грешка в обслужването. В такъв случай разходите за поправката дори в гаранционния срок са за Ваша сметка. Следните смущения/неизправ­ности можете да отстраните и сами:
Уредът не работи.
Уредът не е включен.
Включете уреда.
u
Щепселът не е пъхнат добре в контакта.
Проверете щепсела.
u
Предпазителят на контакта не е изправен.
Проверете предпазителя.
u
Компресорът работи дълго време.
Компресорът при малка потребност от охлаждане
превключва на ниски обороти. Въпреки че така се удължава времето на работа, се спестява енергия. При енергоспестяващите модели това е нормално.
u
Един светодиод отзад долу на уреда (до компресора) мига равномерно на всеки 15 секунди*.
Инверторът е оборудван със светлинен индикатор за
диагностика на неизправности. Това мигане е нормално.
u
Уредът е твърде шумен.
Компресорите с регулиране на броя обороти* поради
различните степени за броя обороти при работа могат да причиняват различни шумове. Този шум е нормален.
u
бълбукане и плискане
Тези шумове идват от охлаждащото вещество, което
тече в охлаждащия кръг. Този шум е нормален.
u
тихо почукване
Възниква винаги при автоматичното включване и
изключване на хладилния агрегат (мотор). Този шум е нормален.
u
Бръмчене. За кратко време това бръмчене се засилва при включване на охладителния агрегат (на двига­теля).
При поставяне на пресни хранителни продукти или
след продължително държане вратата отворена. Този шум е нормален.
u
Околната температура е твърде висока.
Решение на проблема: (виж 1.2)
u
Шум от вибрация
Уредът не е стъпил стабилно на пода. По тази причина
предметите и мебелите в близост до работещия хладилен агрегат започват да вибрират.
Подравнете уреда чрез крачетата за регулиране.
u
Подредете бутилките и съдовете така, че да не се
u
опират един до друг.
Температурата не е достатъчно ниска.
Вратата на уреда не е затворена добре.
Затворете вратата на уреда.
u
Вентилацията не е достатъчна.
Освободете вентилационната решетка.
u
Околната температура е твърде висока.
Решение на проблема: (виж 1.2) .
u
Уредът се отваря твърде често или твърде за дълго.
Изчакайте, за да видите дали температурата няма да
u
се настрои сама. Ако не, обърнете се към сервизната служба. (виж Поддръжка).
10
Page 11
Уредът е твърде близо до източник на топлина (печка,
отопление и т.н.). Променете мястото на уреда или на източника на
u
топлина.
Вътрешното осветление не работи.
Уредът не е включен.
Включете уреда.
u
Дефектна лампа (доставка със светодиодна лампа).
Извеждане от експлоатация
Опасност от нараняване поради светодиодна лампа! Интензитетът на светлината на светодиодното освет­ление отговаря на клас лазер 1/1M. Когато капакът се сваля:
u
u
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не поглеждайте с оптични лещи от непосредствена близост директно в осветлението. Така очите могат да се наранят.
Смяна на лампата. (виж Поддръжка)

8 Извеждане от експлоатация

8.1 Изключване на уреда

Завъртете терморегулатора
u

8.2 Извеждане от експлоатация

Изпразнете уреда.
u
Извадете щепсела от контакта.
u
Почистете уреда (виж 6.2) .
u
Оставете вратата отворена, за да не се образуват
u
неприятни миризми.
Fig. 3 (1)
на 0.

9 Изхвърляне на уреда

Уредът съдържа ценни материали и не бива да се изхвърля заедно с несортираните битови отпадъци. Изхвърлянето на старите уреди трябва да бъде извършено компетентно и професионално съгласно валидните местни закони и разпоредби.
Не повреждайте охлаждащия кръг на стария уред при транспортиране, за да не излезе неконтролирано съдър­жащото се охлаждащо вещество (данните са върху иден­тификационната табелка) и маслото.
Направете уреда неизползваем.
u
Извадете щепсела от контакта.
u
Отрежете свързващия кабел.
u
11
Loading...