8Colocar fora de serviço......................................... 15
8.1Desligar o aparelho.................................................. 15
8.2Colocar o aparelho fora de serviço........................... 15
9Eliminação do aparelho........................................ 16
1 Visão geral do aparelho
1.1 Visão geral do aparelho e equipamento
O fabricante dedica todos os esforços ao permanente desenvolvimento de todos os tipos de modelos. Solicitamos a sua
compreensão para o facto de necessitarmos de nos reservar o
direito a alterações de formatos, equipamentos e de natureza
técnica.
Para que possa ficar a conhecer todas as vantagens do seu
novo aparelho, leia por favor atentamente as instruções
contidas no presente manual.
O manual é válido para diversos modelos, podendo existir
algumas divergências. As secções referentes apenas a determinados aparelhos estão assinaladas com uma estrela (*).
As instruções de procedimento estão assinaladas com ,
os resultados de procedimento com .
Fig. 1
(1) Elementos de comando
e de controlo
(2) Ventilador(14) Placa de regulação de
(3) Prateleira, dividida(15) HydroSafe
(4) Prateleira(16) Abertura de escoamento
(5) VarioSafe*(17) Iluminação LED do
(6) Prateleira de garrafas
variável
(7) Coluna de LEDs, de
ambos os lados
(8) Suporte para caixas(20) IceMaker*
(9) Compartimento para
conservas*
(10) Compartimento para
garrafas
(11) Suporte de garrafas(23) Placa de características
(12) Iluminação LED do
compartimento
BioFresh
Observação
Arrumar os alimentos conforme ilustrado na figura. Desta
u
forma, o aparelho economizará energia.
O aparelho é entregue com as prateleiras, gavetas e cestos
u
ordenados de forma a permitirem uma eficiência energética
ideal.
(13) DrySafe
humidade
compartimento congelador
(18) Amortecedor de fecho
(19) Gaveta de congelação
(21) InfoSystem (Sistema de
Informação)*
(22) Acumuladores de frio
2
Page 3
Instruções gerais de segurança
1.2 Campo de utilização do aparelho
O aparelho destina-se exclusivamente à refrigeração de alimentos num contexto doméstico ou
similar. Isto inclui, por exemplo, a utilização
-
em cozinhas para empregados, pensões com
pequeno-almoço,
-
por parte de hóspedes em residenciais,
hotéis, motéis e outros tipos de alojamento,
-
para catering e serviços similares no
comércio grossista
Utilize o aparelho exclusivamente numa escala
doméstica habitual. Todos os outros tipos de
utilização são interditos. O aparelho não é indicado para o armazenamento e refrigeração de
medicamentos, plasma sanguíneo, preparado
laboratoriais ou outros produtos e substâncias
semelhantes abrangidas pela directiva para
produtos medicinais 2007/47/CE. A utilização
incorrecta do aparelho poderá conduzir à danificação ou deterioração dos produtos armazenados. Além disso, o aparelho não está indicado para utilização em zonas com um potencial risco de explosão.
O aparelho está concebido para, consoante a
sua classe de climatização, operar em condições restritas de temperatura ambiente. A
classe de climatização correspondente ao seu
aparelho encontra-se impressa na placa de
características do mesmo.
Observação
Ter em atenção que o aparelho deverá
u
funcionar dentro dos limites de temperatura
ambiente prescritos, caso contrário não
poderá ser garantida a sua capacidade de
refrigeração.
Classe de
climatização
SN10 °C a 32 °C
N16 °C a 32 °C
ST16 °C a 38 °C
P16 °C a 43 °C
para temperaturas ambiente entre
1.3 Conformidade
O circuito de agente refrigerante foi testado relativamente à
sua estanquicidade. O aparelho está, quando montado, em
conformidade com as disposições de segurança relevantes,
bem como com as directivas 2006/95/CE, 2004/108/CE,
2009/125/CE e 2010/30/CE.
O compartimento BioFresh cumpre os requisitos de um
compartimento de refrigeração em conformidade com a norma
EN ISO 15502.
Indicação para institutos de controlo:
As verificações deverão ser realizadas de acordo com o
estipulado nas normas e directrizes em vigor.
A preparação e a verificação dos aparelhos deverão ser
realizadas tendo em consideração os planos de armaze-
namento do fabricante e as indicações constantes no
manual de instruções.
1.4 Economizar energia
Assegurar sempre uma boa ventilação (entrada e saída de
-
ar). Não tapar as aberturas e grelhas de ventilação.
Não instalar o aparelho num local em que fique exposto à
-
luz directa do sol, junto a um fogão, aquecimento ou
aparelho semelhante.
O consumo de energia depende das condições de insta-
-
lação como, por ex., a temperatura ambiente
(consultar 1.2) .
Abrir o aparelho com a menor frequência possível.
-
Quanto mais baixa for regulada a temperatura, maior será o
-
consumo de energia.
Dispor os alimentos por tipos (consultar Visão geral do
-
aparelho).
Conservar todos os alimentos bem embalados e fechados.
-
É evitada assim a formação de gelo.
Retirar os alimentos para fora apenas durante o período de
-
tempo necessário, para que não aqueçam demasiado.
Colocação de alimentos quentes: deixar primeiro os
-
alimentos arrefecerem à temperatura ambiente.
Descongelar os alimentos congelados no compartimento
-
frigorífico.
Se o aparelho evidenciar uma camada de gelo grossa:
-
descongelar o aparelho.*
Em caso de ausência prolongada (por ex., férias), utilizar a
-
função de férias (consultar 5.4.4) .
2 Instruções gerais de segurança
Perigos para o utilizador:
-
Este aparelho poderá ser utilizado por
crianças a partir dos 8 anos de idade, bem
como por pessoas com capacidades físicas,
sensoras ou mentais diminuídas ou com falta
de experiência e conhecimentos quando
supervisionadas ou instruídas sobre a utilização segura do aparelho e conscientes dos
potenciais perigos existentes. As crianças
não deverão brincar com o aparelho. As
operações de limpeza e manutenção por
parte do utilizador não deverão ser realizadas
por crianças sem que estas sejam supervisionadas.
-
Ao desligar o aparelho da alimentação eléctrica, puxar sempre pela ficha. Não puxar
pelo cabo.
-
Em caso de falha, retirar a ficha eléctrica da
tomada de alimentação ou desligar o fusível.
-
Não danificar o cabo de alimentação. Não
colocar o aparelho em funcionamento com o
cabo de alimentação danificado.
-
Quaisquer reparações e intervenções no
aparelho, assim como a substituição do cabo
de alimentação deverão ser realizadas unicamente por técnicos devidamente habilitados.
-
Instalar, ligar e eliminar o aparelho sempre de
acordo com as instruções fornecidas.
3
Page 4
Instruções gerais de segurança
-
Utilizar o aparelho apenas quando o mesmo
se encontrar devidamente montado.
-
Conserve o presente manual e, em caso de
transferência de propriedade do aparelho,
disponibilize-o ao novo proprietário.
-
Quaisquer reparações ou intervenções no
IceMaker apenas poderão ser realizadas por
pessoal do serviço de assistência ao cliente
ou por outros técnicos especializados.*
-
O fabricante não se responsabiliza por danos
derivados de uma ligação fixa incorrecta à
alimentação de água.*
-
As lâmpadas destinadas a fins especiais
(lâmpadas incandescentes, LED, fluorescentes) dentro do electrodoméstico
destinam-se a iluminar o interior do aparelho
e não são apropriadas para a iluminação de
espaços de habitação.
Perigo de incêndio:
-
O agente refrigerante R 600a usado no
aparelho é não poluente, mas combustível. O
agente refrigerante eventualmente extravasado poderá inflamar-se.
•
Não danificar as tubagens do circuito de
refrigeração.
•
Não manusear chamas vivas ou fontes de
ignição no interior do aparelho.
•
Não utilizar dispositivos eléctricos no interior do aparelho (por ex., aparelhos de
limpeza a vapor, aparelhos de aquecimento, máquinas de confecção de
gelados, etc.).
•
Em caso de fuga de agente refrigerante:
Eliminar fontes de chamas vivas ou de
ignição próximas do local do derrame
Ventilar bem o local Contactar o serviço de
assistência ao cliente.
-
Não armazenar no aparelho substâncias
explosivas ou latas de spray com agentes de
expansão combustíveis como, p. ex., butano,
propano, pentano, etc., no interior do
aparelho. Este tipo de latas de spray pode
ser facilmente reconhecido através das indicações de conteúdo impressas nas mesmas
ou através do símbolo de produto inflamável.
Gases eventualmente extravasados podem
inflamar-se através das componentes eléctricas existentes.
-
Armazenar as bebidas alcoólicas ou outros
produtos contendo álcool sempre bem
fechados. O álcool eventualmente extravasado poderá inflamar-se através das componentes eléctricas existentes
Perigo de queda:
-
Não utilizar a base, as gavetas, as portas,
etc. como degrau ou superfície de apoio.
Esta recomendação aplica-se em particular
às crianças.
Perigo de intoxicação alimentar:
-
Não consumir alimentos sobrepostos.
Perigo de congelamento, sensação de
entorpecimento e dores:
-
Evitar o contacto prolongado de superfícies
frias ou produtos refrigerados/congelados
com a pele, ou recorrer a medidas de
protecção como, p. ex., usar luvas. Não
consumir gelados, especialmente do tipo
sorvete, ou cubos de gelo imediatamente,
nem demasiado gelados.
Perigo de danos pessoais e materiais:
-
O vapor quente pode provocar lesões. Para
descongelar não utilizar aparelhos de aquecimento ou de limpeza a vapor, chama viva
nem sprays de descongelamento
-
Não remover o gelo com objectos pontiagudos ou cortantes
Perigo de esmagamento
-
Não agarrar o amortecedor de fecho. Quando
a porta é fechada, os dedos poderão ficar
entalados.
Ter em atenção as instruções específicas
fornecidas nos outros capítulos:
PERIGOIdentifica uma situação imediata-
mente perigosa, que poderá
provocar a morte ou lesões corporais graves caso não seja evitada.
AVISOIdentifica uma situação perigosa,
que poderá provocar a morte ou
lesões corporais graves caso não
seja evitada.
PRECAUÇÃOIdentifica uma situação perigosa,
que poderá provocar lesões corporais ligeiras ou médias caso não
seja evitada.
NOTAIdentifica uma situação perigosa,
que poderá provocar danos materiais caso não seja evitada.
Observação Identifica indicações e conselhos
úteis.
4
Page 5
3 Elementos de comando e indicação
3.1 Elementos de comando e de
controlo
Elementos de comando e indicação
a temperatura de congelação está acima de 0 °C.
-
As seguintes indicações são avisos de avaria. Para mais informações sobre as possíveis causas e medidas de resolução de
problemas: (consultar Avarias).
-
F0 a F9
-
FE*
-
O símbolo de corte de energia
acende.
4 Colocação em funcionamento
4.1 Ligar o aparelho
Observação
Para activar o aparelho completo é necessário ligar o
u
compartimento congelador.
Coloque o aparelho em funcionamento durante
aprox. 2 horas antes de introduzir pela primeira vez
produtos a congelar.
Colocar os produtos a congelar apenas quando no
indicador de temperatura for apresentada a temperatura de -18 °C.
Fig. 2
(1) Botão On/Off do
compartimento frigorífico
(2) Indicador de tempera-
tura do compartimento
frigorífico
(3) Botão de regulação Up
(para mais) do compartimento frigorífico
(4) Botão de regulação
Down (para menos)do
compartimento frigorífico
(5) Botão Holiday(15) Símbolo de alarme
(6) Botão SuperCool(16) Símbolo do menu
(7) Símbolo SuperCool(17)Símbolo de segurança
(8) Botão On/Off do
compartimento congelador
(9) Indicador de tempera-
tura do compartimento
congelador
(10) Botão regulador Up
(para mais)do compartimento congelador
(11) Botão de regulação Down
(para menos) do compartimento congelador
(12) Botão SuperFrost
(13) Símbolo SuperFrost
(14) Botão de alarme
para crianças
(18) Símbolo IceMaker*
(19) Símbolo do reservatório
de água*
(20) Símbolo de falha de
corrente
3.2 Indicação de temperatura
Em funcionamento normal é apresentada:
a temperatura de congelação mais quente
-
a temperatura média de refrigeração
-
O indicador de temperatura do compartimento congelador
pisca:
é alterada a regulação da temperatura
-
se a temperatura não for suficientemente fria após a ligação
-
a temperatura subiu vários graus
-
No mostrador são apresentados riscos intermitentes quando:
4.1.1 Ligar o compartimento congelador
Premir o botão On/Off do compartimento congelador
u
Fig. 2 (8)
O indicador de temperatura do compartimento frigorífico
w
apresenta a temperatura actual no interior.
O indicador de temperatura do compartimento congelador e
w
o símbolo de alarme piscam até a temperatura ser suficientemente fria. Se a temperatura se situar acima de 0 °C
surgem riscos intermitentes; abaixo deste valor, pisca a
indicação da temperatura actual.
.
4.1.2 Ligar o compartimento frigorífico e o
compartimento BioFresh
Quando o compartimento frigorífico tiver estado desligado (p.
ex., durante uma ausência prolongada em férias) este também
poderá voltar a ser ligado separadamente.
Premir o botão On/Off do compartimento frigorífico
u
Fig. 2 (1)
A iluminação interior acende-se quando a porta é aberta.
w
O indicador de temperatura acende. O compartimento frigo-
w
rífico e o compartimento BioFresh estão ligados.
.
5 Operação
5.1 Segurança para crianças
O sistema de segurança para crianças garante que
as crianças não desligam inadvertidamente o
aparelho durante as brincadeiras.
5.1.1 Regular o sistema de segurança para
crianças
Activar o modo de regulação: Premir o botão SuperFrost
u
Fig. 2 (12)
w
No indicador fica intermitente c.
O símbolo do menu
w
Premir momentaneamente o botão SuperFrost
u
para confirmar.
durante aprox. 5 s.
Fig. 2 (16)
acende-se.
Fig. 2 (12)
,
5
Page 6
Operação
Quando no indicador for visível a indicação c1:
Para ligar o sistema de segurança para crianças,
u
premir momentaneamente o botão SuperFrost
Fig. 2 (12)
O símbolo de segurança para crianças
w
No indicador pisca c.
Quando no indicador for visível a indicação c0:
Para desligar o sistema de segurança para crianças, premir
u
momentaneamente o botão SuperFrost
O símbolo de segurança para crianças
w
No indicador pisca c.
Desactivar o modo de regulação: Pressionar o botão On/Off
u
do compartimento de congelação
-ou-
Aguardar 5 minutos.
u
No indicador de temperatura volta a ser apresentada a
w
temperatura.
.
Fig. 2 (17)
Fig. 2 (12)
Fig. 2 (17)
Fig. 2 (8)
.
acende.
.
apaga-se.
5.2 Alarme da porta
Para compartimento frigorيfico/Biofresh e compartimento
congelador
Se a porta permanecer aberta durante mais de 60
segundos, será activado um aviso sonoro.
O sinal acústico é automaticamente desactivado
quando a porta é fechada.
5.2.1 Desactivar o alarme da porta
O alarme sonoro pode ser desactivado com a porta aberta. A
desactivaçمo do sinal sonoro mantém-se enquanto a porta se
encontrar aberta.
Premir o botمo do alarme
u
O alarme da porta é desactivado.
w
Fig. 2 (14)
.
5.3 Alarme de temperatura
Quando a temperatura de congelamento não é suficientemente baixa, é activado um sinal acústico.
Simultaneamente, piscam o indicador de temperatura e o símbolo de alarme
A causa de uma temperatura demasiado elevada poderá ser:
foram colocados alimentos frescos com uma temperatura
-
morna
ao arrumar e retirar alimentos entrou ar ambiente quente em
-
excesso
ocorreu um corte de energia prolongado
-
o aparelho está avariado
-
O aviso sonoro é automaticamente desactivado, o símbolo de
alarme
Fig. 2 (15)
de piscar quando a temperatura voltar a atingir um valor suficientemente baixo.
Caso o alarme permaneça activado: (consultar Avarias).
Observação
Se a temperatura não for suficientemente baixa, os alimentos
poderão sofrer deterioração.
Controlar os alimentos quanto à sua qualidade. Não
u
consumir alimentos deteriorados.
apaga-se e o indicador de temperatura pára
5.3.1 Desactivar o alarme sonoro
O alarme sonoro pode ser desactivado. Quando a temperatura
volta a atingir um valor suficientemente baixo, a função de
alarme volta a ficar activa.
Premir o botão do alarme
u
O alarme sonoro é desactivado.
w
Fig. 2 (15)
Fig. 2 (14)
.
.
5.4 Compartimento de refrigeração
Devido à circulação de ar natural no compartimento frigorífico,
as temperaturas variam ligeiramente consoante as zonas do
compartimento. A zona mais fria fica localizada imediatamente
acima da placa de divisão do compartimento BioFresh e na
parede traseira. A zona superior frontal e a porta registam as
temperaturas mais elevadas.
5.4.1 Refrigerar alimentos
Observação
O consumo de energia aumenta e a capacidade de refrigeração diminui quando a ventilação não é suficiente.
Manter sempre desbloqueadas as saídas do ventilador.
u
Na zona superior e na porta armazenar manteiga e
u
conservas (consultar Visão geral do aparelho).
Utilizar como material de embalagem recipientes de plás-
u
tico, metal, alumínio, vidro e películas de conservação (tipo
película aderente ou plástica).
Armazenar os alimentos que possam transmitir ou absorver
u
odores ou sabores, bem como os líquidos, sempre em recipientes fechados ou cobertos.
Separar sempre, ou embalar os alimentos que libertam gás
u
etileno e que são sensíveis como a fruta, legumes, salada, a
fim de não reduzir o tempo de armazenamento; por ex., não
armazenar conjuntamente tomates com kiwis ou couve.
Utilizar a superfície frontal da base do compartimento frigorí-
u
fico apenas para colocar produtos durante um curto espaço
de tempo, p. ex., ao arrumar ou retirar os mesmos. Não
deixar no entanto os produtos nessa zona, pois poderão
cair ou ser empurrados para trás quando a porta for
fechada.
Não armazenar alimentos demasiado juntos, para que o ar
u
possa circular convenientemente.
5.4.2 Regulação da temperatura
A temperatura depende dos seguintes factores:
frequência de abertura da porta
-
temperatura ambiente do local de instalação
-
tipo, temperatura e quantidade dos alimentos
-
A temperatura poderá ser regulada entre 9 °C e 3 °C, sendo a
temperatura recomendada de 5 °C.
Observação
Caso a temperatura deva ser inferior a 4 °C :
Regular a temperatura de refrigeração para 4 °C.
u
u
Regular a temperatura BioFresh para um valor entre b4
(ligeiramente mais fria) e b1 temperatura mínima)
(consultar 5.5) .
Regular a temperatura para um valor mais elevado (mais
u
quente): Premir o botão de regulação Up do compartimento
frigorífico
Regular a temperatura para um valor mais baixo (mais frio):
u
Premir o botão de regulação Down do compartimento frigorífico
Quando o botão é premido pela primeira vez, o indicador de
w
temperatura do compartimento frigorífico apresenta intermitentemente o valor actualmente regulado.
Alterar a temperatura em passos de 1 °C: Premir momenta-
u
neamente o botão.
Alterar a temperatura progressivamente: Manter o botão
u
premido.
Durante a regulação, o valor é apresentado de forma inter-
w
mitente.
Aprox. 5 segundos após premir o botão pela última vez será
w
apresentada a temperatura efectiva. A temperatura ajusta-
-se gradualmente ao novo valor regulado.
Fig. 2 (3)
Fig. 2 (4)
.
.
6
Page 7
5.4.3 SuperCool
O funcionamento com a função SuperCool representa um
consumo de energia um pouco mais elevado.
Refrigerar com a função SuperCool
Premir momentaneamente o botão SuperCool
u
O símbolo SuperCool
w
A temperatura de refrigeração desce até ao valor mais
w
baixo. A função SuperCool está ligada.
A função SuperCool desliga-se automaticamente após 12
w
horas. O aparelho continua a funcionar no modo de funcionamento normal de poupança de energia.
Desligar antecipadamente a função SuperCool
Premir momentaneamente o botão SuperCool
u
O símbolo SuperCool
w
A função SuperCool está desligada.
w
Fig. 2 (7)
Fig. 2 (7)
acende-se no indicador.
apaga-se no indicador.
Fig. 2 (6)
Fig. 2 (6)
.
.
5.4.4 Função Férias
A função Férias permite poupar energia e evitar a
formação de cheiros devido ao fecho prolongado da
porta do frigorífico.
O congelador continua a funcionar durante este
período.
Activar a função Férias
Retirar todos os alimentos do comparti-
u
mento frigorífico e BioFresh, pois caso
contrário apodrecerão.
Premir o botão Holiday
u
segundos.
w
A função Férias está activada. No indicador surge Ho.
Desactivar a função Férias
Premir o botão Holiday
u
A função Férias está desactivada.
w
O indicador apresenta a temperatura de refrigeração actual.
w
Fig. 2 (5)
Fig. 2 (5)
durante 3
.
Operação
Fig. 3
A parte da frente da placa de vidro (1) com os batentes de
u
retenção tem de ficar posicionada com os batentes (3)
virados para baixo.
5.4.7 Utilizar a prateleira de garrafas variável
Na base do compartimento frigorífico pode ser utilizada,
consoante for desejado, o tabuleiro de garrafas integrado ou a
placa de vidro:
Utilizar o tabuleiro de
u
garrafas: Colocar a placa de
vidro sob o tabuleiro de
garrafas, a fim de economizar espaço.
Colocar as garrafas com a
u
base voltada para a parede
traseira do aparelho.
Caso as garrafas se desloquem para fora do tabuleiro
de garrafas (para a frente):
Colocar o compartimento
u
inferior da porta uma
posição mais acima.
5.4.8 VarioSafe*
O VarioSafe proporciona espaço para pequenos alimentos e
embalagens/pacotes, tubos e frascos.
Utilização da VarioSafe*
5.4.5 Prateleiras
Deslocar as prateleiras
As prateleiras estão seguras com um batente para evitar uma
remoção acidental.
Levantar as prateleiras e
u
puxar para a frente.
Voltar a inserir a prateleira à
u
altura desejada. Os
batentes de extracção têm
de estar orientados para
baixo e atrás da prateleira
da frente.
Desmontar as prateleiras
As prateleiras podem ser
u
desmontadas para efeitos
de limpeza.
5.4.6 Utilizar prateleiras divisíveis
Inserir as prateleiras divisí-
u
veis por baixo, de acordo
com a figura.
Fig. 4
A gaveta VarioSafe poderá ser removida e inserida a duas
u
alturas diferentes.
É possível, além disso,
u
ajustar a altura do conjunto
completo VarioSafe.
Desmontagem da VarioSafe*
Fig. 5
7
Page 8
Operação
A VarioSafe poderá ser desmontada para efeitos de
u
limpeza.
5.4.9 Prateleira de porta
Deslocar os compartimentos da porta
Fig. 6
Os suportes para caixas
podem ser removidos e colocados completos sobre a
mesa.
Poderá ser utilizada apenas uma ou ambas as caixas. Caso
seja necessário acondicionar garrafas particularmente altas,
prender apenas uma caixa sobre o suporte de garrafas.
Alterar a posição das
u
caixas: Retirar por cima e
voltar a colocar no local
pretendido.
Desmontar os compartimentos da porta
Fig. 8
Os compartimentos da porta podem ser desmontados para
u
efeitos de limpeza.
5.4.10 Utilizar o suporte de garrafas
Para as garrafas não
u
caírem, utilizar o suporte de
garrafas.
5.5 Compartimento BioFresh
O compartimento BioFresh permite, comparativamente a uma
refrigeração comum, triplicar o tempo de armazenamento de
alguns alimentos frescos, mantendo a sua qualidade.
No caso de alimentos com prazo de validade deverá ser
sempre tida em atenção a data apresentada na embalagem.
Fig. 7
5.5.1 DrySafe
O DrySafe está indicado para o armazenamento de alimentos
secos ou embalados (por ex., lacticínios, carne, peixe,
enchidos). Neste caso é regulado um clima de armazenamento relativamente seco.
5.5.2 HydroSafe
A função HydroSafe está indicada, com a regulação húmida,
para o armazenamento de saladas, legumes e frutos não
embalados com um elevado teor de humidade. Quando a
gaveta se encontra bastante cheia, gera-se uma atmosfera de
frescura com uma humidade máxima de 90 % . A humidade do
ar no compartimento depende do teor de humidade dos
alimentos armazenados, bem como da frequência com que o
compartimento é aberto. A humidade poderá ser regulada por
si.
5.5.3 Regular a humidade no Hydrosafe
u
Humidade de ar reduzida: deslocar o
regulador para a esquerda.
u
Humidade de ar elevada:
deslocar o regulador para a direita.
8
Page 9
Operação
5.5.4 Armazenamento de alimentos
Observação
Não devem ser armazenados no compartimento BioFresh
u
os legumes sensíveis ao frio como, por exemplo, pepinos,
beringelas, tomates maduros, courgettes, bem como todos
os frutos tropicais sensíveis ao frio.
Para que os alimentos não se deteriorem devido a germes
u
transferidos para os mesmos: Armazenar separadamente
nas gavetas os alimentos animais e vegetais não embalados. O mesmo aplica-se aos diferentes tipos de carne.
Caso por motives de espaço seja necessário armazenar
alimentos conjuntamente:
Embalar os alimentos.
u
5.5.5 Períodos de armazenamento
Valores de referência para tempo de armazenamento
com humidade do ar reduzida
Manteigaaté90dias
Queijo curadoaté110dias
Leiteaté12dias
Enchidos, carnes friasaté9dias
Avesaté6dias
Carne de porcoaté7dias
Carne de vacaaté7dias
Caçaaté7dias
Observação
Tenha em atenção que os alimentos mais ricos em
u
proteínas se deterioram mais rapidamente. Ou seja, os
crustáceos e mariscos deterioram-se mais rapidamente que
o peixe, e o peixe mais rapidamente que a carne.
5.5.6 Regular a temperatura no compartimento
BioFresh
A temperatura é regulada automaticamente. Com uma temperatura de 5 °C no compartimento frigorífico, a temperatura no
compartimento BioFresh situar-se-á entre 0 °C e 3 °C.
Poderá regular a temperatura para ligeiramente mais baixa ou
ligeiramente mais elevada. A temperatura é regulável entre b1
(temperatura mais baixa) e b9 (temperatura mais elevada). O
valor pré-regulado é b5. No respeitante aos valores b1 a b4, a
temperatura poderá baixar a 0 ° C, o que poderá conduzir a um
ligeiro congelamento dos alimentos.
Activar o modo de regulação: Premir o botão SuperFrost
u
Fig. 2 (12)
O símbolo do menu
w
w
No indicador fica intermitente c.
Premir o botão de regulação Up do compartimento conge-
u
lador
Confirmar: Premir momentaneamente o botão SuperFrost.
u
Regular a temperatura para um valor mais elevado (mais
u
quente): Premir o botão de regulação Up do compartimento
congelador
Regular a temperatura para um valor mais baixo (mais frio):
u
Premir o botão de regulação Down do compartimento
congelador
Confirmar: Premir o botão SuperFrost.
u
A temperatura ajusta-se gradualmente ao novo
w
valor regulado.
Desactivar o modo de regulação: Premir o botão On/Off do
u
compartimento congelador
-ou-
Aguardar 5 minutos.
u
durante aprox. 5 segundos.
Fig. 2 (16)
Fig. 2 (10)
, até que a indicação b pisque.
Fig. 2 (10)
Fig. 2 (11)
.
.
acende-se.
Fig. 2 (8)
.
9
Page 10
Operação
No indicador de temperatura volta a ser apresentada a
w
temperatura.
5.5.7 Gavetas com amortecedor
Fig. 9
Remover a gaveta, levantando a parte traseira e puxando
u
para a frente.
Voltar a inserir as calhas!
u
Fig. 10
Empurrar as calhas para dentro.
u
Colocar a gaveta e empurrar para dentro, até que a parte
u
traseira encaixe de forma audível.
5.5.8 Placa de regulação de humidade
Fig. 11
Remover a placa de regulação de humidade: Com as
u
gavetas removidas, puxar a placa cuidadosamente para a
frente, e retirar deslocando para baixo.
Inserir a placa de regulação de humidade: Inserir as saliên-
u
cias da placa por baixo no suporte traseiro
encaixar à frente no suporte
Fig. 11 (2)
.
Fig. 11 (1)
e
5.6 Compartimento de congelação
No compartimento congelador poderá armazenar refeições
confeccionadas congeladas ou produtos congelados, preparar
gelo e congelar alimentos.
5.6.1 Congelar alimentos
Poderá congelar, no máximo, o número de quilos de alimentos
frescos no espaço de 24 horas que está indicado na placa de
características (consultar Visão geral do aparelho) em "Capacidade de congelação ... kg/24h".
Cada uma das gavetas pode ser carregada com, no máximo,
25 kg de alimentos congelados e cada uma das prateleiras
com, no máximo, 35 kg.
Ao fechar a porta é gerado vácuo. Após fechar a porta,
aguardar aprox. 1 minuto, a porta oferecerá então menor resistência ao ser aberta.
PRECAUÇÃO
Perigo de lesões devido a fragmentos de vidro partido!
As garrafas e latas de bebidas podem rebentar se congelarem.
Isto aplica-se em especial às bebidas gasosas.
Não congelar as garrafas e latas com bebidas!
u
Para que os alimentos fiquem rapidamente congelados até ao
seu interior, não ultrapassar as seguintes quantidades por
embalagem:
- Fruta, legumes até 1 kg
- Carne até 2,5 kg
Embalar os alimentos em porções, dentro de sacos de plás-
u
tico para congelação, recipientes reutilizáveis de plástico,
metal ou alumínio.
5.6.2 Descongelar alimentos
- no compartimento frigorífico
- à temperatura ambiente
- no microondas
- no forno/forno de convecção
Retirar apenas a quantidade necessária de alimentos.
u
Processar os alimentos descongelados o mais rapidamente
possível.
Voltar a congelar os alimentos apenas em casos excepcio-
u
nais.
5.6.3 Regular a temperatura no compartimento
congelador
O aparelho está regulado de fábrica para um funcionamento
normal.
A temperatura pode ser regulada entre -15 °C e -26 °C, sendo
recomendada uma temperatura de -18 °C.
Regular a temperatura para um valor mais elevado (mais
u
quente): Premir o botão de regulação Up do compartimento
congelador
Regular a temperatura para um valor mais baixo (mais frio):
u
Premir o botão de regulação Down do compartimento
congelador
Quando o botão é premido pela primeira vez, o indicador de
w
temperatura do compartimento congelador apresenta o
valor actualmente regulado.
Alterar a temperatura em passos de 1 °C: Premir momenta-
u
neamente o botão.
-ou-
Alterar a temperatura progressivamente: Manter o botão
u
premido.
Durante a regulação, o valor é apresentado de forma inter-
w
mitente.
Aprox. 5 segundos após premir o botão pela última vez será
w
apresentada a temperatura efectiva. A temperatura ajusta-
-se gradualmente ao novo valor regulado
Fig. 2 (10)
Fig. 2 (11)
.
.
5.6.4 SuperFrost
Com esta função poderá congelar rapidamente os
alimentos até ao seu interior. O aparelho funciona
com a capacidade de refrigeração máxima, o que
significa que o ruído produzido pelo grupo frigorífico
poderá ser temporariamente mais alto.
Além disso, os produtos já congelados beneficiam de uma
"reserva de frio". Desta forma, os alimentos permanecem mais
tempo congelados quando o aparelho for descongelado.*
Poderá congelar, no máximo, o número de quilos de alimentos
frescos no espaço de 24 horas que está indicado na placa de
características em "Capacidade de congelação ... kg/24h".
Esta quantidade máxima de produtos a congelar varia consoante o modelo e classe de climatização.
Consoante a quantidade de alimentos frescos que deverá ser
congelada, deverá ligar antecipadamente a função SuperFrost:
no caso de uma quantidade pequena de alimentos a congelar,
6h antes, e no caso da quantidade máxima de alimentos, 24h
antes de estes serem colocados no compartimento congelador.
Embale os alimentos e espalhe-os, na medida do possível.
Não colocar os alimentos a congelar em contacto com
produtos já congelados, para que estes não descongelem.
A função SuperFrost não precisa de ser activada nos
seguintes casos:
10
Page 11
ao colocar produtos já congelados
-
no congelamento de até aproximadamente 2 kg de
-
alimentos frescos por dia
Congelar utilizando a função SuperFrost
Premir momentaneamente uma vez o botão SuperFrost
u
Fig. 2 (12)
O símbolo SuperFrost
w
A temperatura de congelação desce, o aparelho funciona
w
com a capacidade de refrigeração máxima.
No caso de uma pequena quantidade de produtos a
congelar:
Aguardar aprox. 6 horas.
u
Aparelhos com NoFrost: Colocar os alimentos embalados
u
nas gavetas de cima.
Aparelhos sem NoFrost: Colocar os alimentos embalados
u
nas gavetas de baixo.
No caso de quantidade máxima de produtos a congelar:
Aguardar aprox. 24 horas.
u
Aparelhos com NoFrost: Remover as gavetas de cima e
u
colocar os alimentos directamente sobre as prateleiras de
cima.
Aparelhos sem NoFrost: Remover a gaveta de baixo e
u
colocar os alimentos directamente no aparelho, de forma
que estes fiquem em contacto com a superfície de base ou
com as paredes laterais.
A função SuperFrost desliga-se automaticamente. Conso-
w
ante a quantidade de produtos colocados, após 30 a 65
horas o mais tardar.
O símbolo SuperFrost
w
congelamento estiver concluído.
Colocar os alimentos nas gavetas e voltar a inserir as
u
mesmas.
O aparelho continua a funcionar no modo de funcionamento
w
normal de poupança de energia.
.
Fig. 2 (13)
Fig. 2 (13)
acende.
apaga-se quando o
5.6.5 Gavetas
Observação
O consumo de energia aumenta e a capacidade de refrigeração diminui quando a ventilação não é suficiente.
Nos aparelhos com NoFrost:
Manter a gaveta inferior no aparelho!
u
Manter o canal de ventilação interior na parede traseira
u
sempre desbloqueado!
Operação
5.6.7 VarioSpace
Para além das gavetas,
também poderá remover as
prateleiras. Desta forma
poderá obter o espaço necessário para os produtos de
dimensões maiores que deseja
congelar. As aves, carne,
grandes nacos de caça, bem
como bolos altos podem ser
congelados e posteriormente
confeccionados inteiros.
Cada uma das gavetas
u
pode ser carregada com, no
máximo, 25 kg de alimentos
congelados e cada uma das
prateleiras com, no máximo,
35 kg.
5.6.8 Sistema de Informação*
Fig. 12
(1) Refeições pré-confec-
cionadas, gelados
(2) Carne de porco, peixe(5) Caça, cogumelos
(3) Fruta, legumes(6) Aves, carne de vaca /
Os valores representam respectivamente, o tempo de armazenamento em meses para diversos produtos alimentares. Os
tempos de armazenamento apresentados são valores de
orientação.
5.6.9 Acumuladores de frio
Em caso de falha de corrente, os acumuladores de frio evitam
a rápida descida da temperatura.
Utilizar acumuladores de frio*
Colocar os acumuladores de frio
u
congelados na zona dianteira
superior do compartimento
congelador, sobre os produtos
congelados.
(4) Enchidos, pão
vitela
Para colocar alimentos a congelar directamente sobre as
u
prateleiras: Puxar a gaveta para a frente, levantar e retirar.
5.6.6 Prateleiras
Remover as prateleiras:
u
Levantar a parte da frente e
retirar.
Voltar a colocar as prate-
u
leiras: Inserir simplesmente
até ao encosto.
Utilizar acumuladores de frio*
Congelar e armazenar os acumuladores de
u
frio no tecto do aparelho.
Quando removida a
gaveta superior:
Colocar os acumuladores
u
de frio: Introduzir o acumulador de frio na parte superior traseira do tecto do
compartimento congelador
e encaixar na parte da
frente.
11
Page 12
Manutenção
Quando removida a
gaveta superior:
Retirar os acumuladores
u
de frio: Segurar o acumulador de frio pela parte
lateral e pressionar para
baixo para retirar.
5.6.10 IceMaker*
O IceMaker encontra-se na gaveta superior do compartimento
congelador. A gaveta está identificada com a inscrição
"IceMaker".
Assegurar o cumprimento das seguintes condições:
O aparelho está na horizontal.
-
O aparelho está ligado.
-
O compartimento congelador está ligado.
-
O IceMaker está ligado ao sistema de alimentação de água.
-
Ligar o IceMaker*
Fig. 13
Retirar a gaveta.
u
Premir o botão On/Off
u
se acenda.
Inserir a gaveta.
u
O símbolo do IceMaker
w
Observação
O IceMaker só produz cubos de gelo se a gaveta estiver
u
totalmente fechada.
Fig. 13 (1)
Fig. 2 (18)
para que o LED
acende-se.
Fig. 13 (2)
O período de alimentação de água pode ser regulado entre
(período de alimentação curto) e E8 (período de alimentação
longo). O valor pré-regulado é E3.
Activar o modo de regulação: Premir o botão SuperFrost
u
Fig. 2 (12)
w
No indicador é visível a indicação c.
O símbolo do menu
w
Utilizando o botão de regulação Up do compartimento
u
congelador
compartimento congelador
Confirmar: Premir o botão SuperFrost
u
instantes.
Prolongar o tempo de alimentação de água: Premir
u
o botão de regulação Up do compartimento congelador
Reduzir o tempo de alimentação de água: Premir o
u
botão de regulação Down do compartimento
congelador
Confirmar: Premir o botão SuperFrost
u
Desactivar o modo de regulação: Premir o botão On/Off do
u
compartimento congelador
No indicador de temperatura volta a ser apresentada a
w
temperatura.
Desligar o IceMaker*
Se não for necessário produzir cubos de gelo, o IceMaker
pode ser desligado separadamente do compartimento congelador.
Se o IceMaker estiver desligado, a respectiva gaveta também
pode ser utilizada para congelar ou armazenar alimentos.
Pressionar o botão On/Off durante aprox. 1 segundo, até o
u
LED se apagar.
O símbolo do IceMaker
w
Limpar o IceMaker.
u
Desta forma, é garantida a eliminação de toda a água ou
w
gelo existente no IceMaker.
durante aprox. 5 segundos.
Fig. 2 (16)
Fig. 2 (10)
Fig. 2 (10)
Fig. 2 (11)
.
e o botão de regulação Down do
.
Fig. 2 (18)
acende-se.
Fig. 2 (11)
Fig. 2 (8)
apaga-se.
, seleccionar E.
Fig. 2 (12)
Fig. 2 (12)
.
.
por breves
E1
6 Manutenção
Produção de cubos de gelo*
A capacidade de produção depende da temperatura de congelação. Quanto mais baixa for a temperatura, mais cubos de
gelo são produzidos num determinado intervalo de tempo.
Os cubos de gelo caem do IceMaker para a gaveta. Quando é
atingida uma determinada quantidade de enchimento, a
produção de cubos de gelo é interrompida. O IceMaker não
enche a gaveta até à borda.
Se forem necessárias grandes quantidades de cubos de gelo,
a gaveta do IceMaker pode ser totalmente substituída pela
gaveta adjacente. Quando a gaveta é fechada, o IceMaker
reinicia automaticamente a produção.
Após a primeira ligação do IceMaker, podem decorrer até 24
horas antes da primeira produção de cubos de gelo.
Observação
Quando o aparelho é utilizado pela primeira vez, e quando não
é utilizado durante um período de tempo prolongado, é
possível que se acumulem partículas no IceMaker ou no cano
de água.
Por conseguinte, não utilizar nem consumir os cubos de
u
gelo produzidos nas primeiras 24 horas.
Regulação o tempo de alimentação de água*
O tempo de abertura da válvula no IceMaker pode ser regulado, quando, p. ex., a pressão da água no tubo for demasiado
baixa ou demasiado elevada.
6.1 Descongelar com NoFrost*
O sistema NoFrost descongela o aparelho automaticamente.
Compartimento de refrigeração:
A água resultante da descongelação evapora-se com o calor
do compressor.
Limpar com regularidade a abertura de escoamento, para
u
que a água resultante da descongelação possa ser
evacuada (consultar 6.3) .
Compartimento congelador:
A humidade condensa-se no evaporador e é periodicamente
descongelada e evaporada.
O aparelho não necessita de ser descongelado manual-
u
mente.
6.2 Descongelamento manual*
O compartimento frigorífico descongela automaticamente.
A água resultante da descongelação evapora-se com o calor
do compressor. A formação de gotas de água na parede
traseira que ocorre durante o funcionamento é absolutamente
normal.
Limpar com regularidade a abertura de escoamento, para
u
que a água resultante do descongelamento possa ser
evacuada (consultar 6.3) .
No compartimento congelador forma-se, após um longo
período de funcionamento, uma camada de gelo.
12
Page 13
Manutenção
Acamada de gelo forma-se rapidamente se o aparelho for
aberto com frequência, ou se os produtos nele colocados estiverem quentes. Uma camada de gelo espessa aumenta,
contudo, o consumo de energia. Por isso é aconselhável um
descongelamento regular.
Perigo de lesões e danos devido ao vapor quente!
u
u
u
w
u
w
w
u
u
u
u
-ou-
u
w
w
u
u
u
u
u
PRECAUÇÃO
Para descongelar, não utilizar aparelhos de aquecimento ou
de limpeza a vapor, chamas vivas nem sprays de descongelação.
Não remover o gelo com objectos pontiagudos ou
cortantes.
No dia anterior ao descongelamento ligar a função SuperFrost.
Os produtos congelados mantêm uma "reserva de frio".
Desligar o aparelho.
O indicador de temperatura apaga-se.
Caso o indicador de temperatura não se apague, isto significa que o sistema de segurança para crianças
(consultar 5.1) se encontra activado.
Retirar a ficha da tomada de alimentação eléctrica ou
desligar o fusível.
Colocar os acumuladores de frio sobre os produtos congelados.
Se necessário, envolver os produtos congelados. nas
gavetas em papel de jornal ou mantas e armazenar temporariamente num local fresco.
Colocar uma panela com água
quente, mas não a ferver, sobre um
tabuleiro central.
Encher as duas gavetas inferiores
até meio com água morna e colocar
as mesmas no aparelho.
Estes procedimentos aceleram o processo de descongelamento.
A água resultante do descongelamento é recolhida nas
gavetas.
Durante o processo de descongelamento manter a porta do
aparelho aberta.
Remover os pedaços de gelo soltos.
Assegurar que a água resultante do descongelamento não
se possa infiltrar na estrutura do armário.
Se necessário, utilizar várias vezes uma esponja ou pano
para remover a restante água resultante do descongelamento.
Limpar o aparelho (consultar 6.3) e secar com um pano.
6.3 Limpar o aparelho
PRECAUÇÃO
Perigo de lesões e danificação devido a vapor quente!
O vapor quente pode danificar as superfícies e conduzir à
ocorrência de queimaduras.
Não utilizar aparelhos de limpeza a vapor!
u
NOTA
Uma limpeza incorrecta pode danificar o aparelho!
Não utilizar o detergente na sua forma concentrada.
u
Não utilizar esponjas abrasivas ou que possam provocar
u
riscos, nem palha-de-aço.
Não utilizar produtos de limpeza cáusticos, abrasivos ou
u
que contenham areia, cloro, químicos ou ácidos.
Não utilizar solventes químicos.
u
Não danificar nem remover a placa de características locali-
u
zada no interior do aparelho. É importante para o serviço de
assistência ao cliente.
Não arrancar, dobrar ou danificar o cabo ou outras compo-
u
nentes.
Não deixar escorrer água de lavagem para o colector de
u
escoamento, grelha de ventilação e componentes eléctricas.
Utilizar panos de limpeza macios e um detergente multi-
u
-usos de PH neutro.
No interior do aparelho, utilizar apenas agentes de limpeza
u
e conservação não nocivos para os alimentos.
Esvaziar o conteúdo do aparelho.
u
Desligar a ficha de alimentação da tomada
u
eléctrica.
Limpar manualmente as superfícies exteriores e inte-
u
riores de plástico com água morna e um pouco de detergente.
Limpar a abertura de escoamento:
u
Remover depósitos com um produto
auxiliar delgado, p.ex. um cotonete.
A maioria dos componentes do equipamento podem ser
u
desmontados para efeitos de limpeza: consultar o respectivo capítulo.
Lavar as componentes do equipamento à mão, com
u
água morna e um pouco de detergente.
Limpar as calhas telescópicas apenas com um pano
u
húmido. A massa existente nos caminhos de rolamento
destina-se à lubrificação e não deverá ser removida.
Após proceder à limpeza:
Secar o aparelho e componentes do equipamento.
u
Voltar a conectar o aparelho e ligar o mesmo.
u
Ligar a função SuperFrost (consultar 5.6.4) .
u
Quando a temperatura estiver suficientemente fria:
Voltar a introduzir os alimentos.
u
6.4 Limpeza do IceMaker*
A gaveta do IceMaker tem de ser esvaziada e inserida.
Activar o modo de regulação: Premir o botão SuperFrost
u
Fig. 2 (12)
w
c.
O símbolo do menu
w
Utilizando o botão de regulação Up do compartimento
u
congelador
compartimento congelador
Confirmar: Premir o botão SuperFrost
u
Utilizando o botão de regulação Up do comparti-
u
mento congelador
lação Down do compartimento congelador
Fig. 2 (11)
Confirmar: Premir o botão SuperFrost
u
Desactivar o modo de regulação: Premir o botão On/Off do
u
compartimento congelador
-ou-
Aguardar 2 minutos.
u
durante aprox.5 segundos.
Fig. 2 (16)
Fig. 2 (10)
acende-se.
/ botão de regulação Down do
Fig. 2 (11)
Fig. 2 (10)
, seleccionar Ic.
/ botão de regu-
Fig. 2 (8)
, seleccionar I.
Fig. 2 (12)
Fig. 2 (12)
.
.
.
13
Page 14
Avarias
No indicador de temperatura volta a ser apresentada a
w
temperatura.
Retirar a gaveta.
u
Limpar o tabuleiro do gelo e a gaveta com água morna. Se
u
necessário, utilizar um detergente não agressivo. Passar
por água limpa.
Voltar a fechar a gaveta.
u
Caso tenha sido utilizado um detergente:
Deitar fora as primeiras três cargas de cubos de gelo para
u
eliminar os resíduos de detergente.
Manter o IceMaker desligado nesta posição ou, em alternativa,
voltar a ligar o IceMaker (consultar 5.6.10) .
6.5 Serviço de assistência ao cliente
Verifique em primeiro lugar se, com base nas informações
fornecidas na tabela de avarias (consultar Avarias), é capaz de
solucionar o problema em questão. Se não for esse o caso,
contacte o serviço de assistência ao cliente. Poderá consultar
o respectivo endereço na lista de serviços de assistência ao
cliente.
Perigo de lesões devido a tentativa de reparação não profissional!
u
u
AVISO
Todas as reparações e intervenções no aparelho ou no
cabo de alimentação que não se encontram expressamente
mencionadas (consultar Manutenção) apenas poderão ser
efectuadas por técnicos do serviço de assistência ao
cliente.
Consultar a identificação do aparelho
Fig. 14 (1)
serviço
de série
placa de características. A placa de
características está
localizada no interior
do aparelho, do lado
esquerdo.
, nº de
Fig. 14 (2)
Fig. 14 (3)
e nº
na
Fig. 14
Informar o serviço de assistência ao cliente e comunicar o
u
tipo de falha, identificação do aparelho
serviço
Fig. 14 (2)
Este procedimento permite uma assistência mais rápida e
w
eficaz.
Manter o aparelho fechado até que um técnico do serviço
u
de apoio ao cliente se apresente no local.
Os alimentos mantêm-se frescos durante mais tempo.
w
Desligar a ficha (evitando puxar a mesma pelo cabo), ou
u
desligar o fusível.
e nº de série
Fig. 14 (3)
Fig. 14 (1)
.
, nº de
7 Avarias
O seu aparelho foi construído e fabricado de forma a assegurar
a respectiva segurança e longevidade operacional. Caso, no
entanto, ocorra uma avaria durante o seu funcionamento, verifique se a avaria poderá ser consequência de uma utilização
incorrecta. Neste caso, terão que lhe ser debitadas as
despesas incorridas, mesmo que o aparelho se encontre ainda
dentro do prazo de garantia. As seguintes avarias poderão ser
solucionadas por si:
O aparelho não funciona.
O aparelho não está ligado.
→
Ligar o aparelho.
u
A ficha eléctrica não se encontra correctamente encaixada
→
na tomada.
Controlar a ficha.
u
O fusível da tomada não está em bom estado.
→
Controlar o fusível.
u
O compressor não funciona.
O compressor passa a funcionar com uma rotação inferior
→
quando diminui a necessidade de frio. Embora isto
aumente o período de funcionamento do mesmo, será
economizada energia.
Isto é normal nos modelos concebidos para pouparem
u
energia.
A função SuperFrost está ligada.
→
Para permitir uma refrigeração mais rápida dos alimentos,
u
o compressor funciona durante mais tempo. Isto é normal.
A função SuperCool está ligada.
→
Para permitir uma refrigeração mais rápida dos alimentos,
u
o compressor funciona durante mais tempo. Isto é normal.
Um LED na parte traseira inferior do aparelho (junto ao
compressor) pisca várias vezes a intervalos de 5
segundos*.
Ocorreu uma falha
→
Contactar o serviço de assistência ao cliente. (consultar
u
Manutenção).
Os ruídos são excessivamente altos.
Os compressores com regulação de rotação* podem,
→
devido aos diferentes níveis de rotação emitir diferentes
ruídos de funcionamento.
Este ruído é normal.
u
Um borbulhar ou rumorejar
Este ruído provém do agente refrigerante que flúi através
→
do circuito de refrigeração.
Este ruído é normal.
u
Um leve clicar
O ruído ocorre sempre que o grupo frigorífico (o motor) se
→
desliga ou liga automaticamente.
Este ruído é normal.
u
Um ronco. É momentaneamente mais alto, quando o
grupo frigorífico (o motor) se liga.
Quando a função SuperFrost se encontra activada, quando
→
foram colocados alimentos frescos no aparelho ou após
um período prolongado com a porta aberta a potência frigorífica (capacidade de refrigeração) aumenta automaticamente.
Este ruído é normal.
u
Quando a função SuperCool se encontra activada, quando
→
foram colocados alimentos frescos no aparelho ou após
um período prolongado com a porta aberta a potência frigorífica (capacidade de refrigeração) aumenta automaticamente.
Este ruído é normal.
u
A temperatura ambiente é demasiado elevada.
→
Solução: (consultar 1.2)
u
Um ronco profundo
O ruído gera-se devido a ruídos de fluxo de ar do venti-
→
lador.
Este ruído é normal.
u
Ruídos de vibração
O aparelho não se encontra devidamente assente sobre o
→
solo Em consequência, os armários ou objectos adjacentes
ficam sujeitos a vibrações causadas pelo grupo frigorífico
em funcionamento.
Verificar a montagem e, se necessário, reposicionar.
u
Desencostar as garrafas e recipientes uns dos outros.
u
Um ruído circulatório no amortecedor de fecho.
O ruído ocorre ao abrir e fechar a porta.
→
Este ruído é normal.
u
No indicador de temperatura é apresentado: F0 a F9
Ocorreu uma falha.
→
14
Page 15
Colocar fora de serviço
Contactar o serviço de assistência ao cliente. (consultar
u
Manutenção).
No indicador de temperatura é apresentado:FE*
Ocorreu uma falha.
→
Contactar o serviço de assistência ao cliente. (consultar
u
Manutenção).
No indicador de temperatura acende-se a indicação de
corte de corrente . No indicador de temperatura é
apresentada a temperatura mais elevada que foi atingida
durante o corte de energia.
A temperatura de congelamento subiu demasiado nas
→
últimas horas ou dias em consequência de um corte de
energia ou de uma interrupção de alimentação de corrente.
Se a interrupção de alimentação estiver ultrapassada, o
aparelho continuará a funcionar de acordo com a última
regulação de temperatura efectuada.
Apagar a indicação da temperatura mais elevada: Premir a
u
tecla de alarme
Controlar os alimentos quanto à sua qualidade. Não
u
consumir alimentos deteriorados. Não voltar a congelar os
alimentos descongelados.
No indicador de temperatura acende-se a indicação
DEMO.
O modo de demonstração está activado.
→
Contactar o serviço de assistência ao cliente. (consultar
u
Manutenção).
As superfícies exteriores do aparelho apresentam uma
temperatura morna.
O calor do circuito de refrigeração é utilizado para evitar a
→
formação de condensação.
Isto é normal.
u
Não é possível ligar o IceMaker.*
O aparelho e, consequentemente, o IceMaker não se
→
encontram ligados à rede de alimentação.
Conectar o aparelho (consultar Colocação em funciona-
u
mento).
O IceMaker não produz cubos de gelo.*
O IceMaker não se encontra ligado.
→
Ligar o IceMaker.
u
A gaveta do IceMaker não se encontra correctamente
→
fechada.
Fechar correctamente a gaveta.
u
A alimentação de água não se encontra aberta.
→
Abrir a alimentação de água.
u
A temperatura não está suficientemente baixa.
A porta do aparelho não se encontra correctamente
→
fechada.
Fechar a porta do aparelho.
u
A ventilação (entrada e saída de ar) não é suficiente.
→
Desbloquear a grelha de ventilação.
u
A temperatura ambiente é demasiado elevada.
→
Solução: (consultar 1.2) .
u
O aparelho foi aberto com demasiada frequência ou
→
permaneceu aberto durante um período de tempo excessivo.
Aguardar que a temperatura necessária volte a ser reposta
u
sem qualquer intervenção. Caso isso não suceda,
contactar o serviço de assistência ao cliente. (consultar
Manutenção).
Foi armazenada uma quantidade excessiva de alimentos
→
frescos sem activação da função SuperFrost.
Solução: (consultar 5.6.4)
u
A temperatura foi incorrectamente regulada.
→
Regular a temperatura para um valor mais baixo e controlar
u
após decorridas 24 horas.
O aparelho encontra-se demasiado próximo de uma fonte
→
de calor (fogão, aquecimento, etc.).
Fig. 2 (14)
.
Alterar a localização do aparelho ou da fonte de calor.
u
O aparelho não foi correctamente inserido no nicho.
→
Verificar se o aparelho se encontra correctamente montado
u
e se a porta fecha correctamente.
A iluminação interior não acende.
O aparelho não está ligado.
→
Ligar o aparelho.
u
A porta permaneceu aberta durante mais de 15 minutos.
→
Quando a porta se encontra aberta, a iluminação interior
u
desliga-se automaticamente após aprox. 15 minutos.
A iluminação LED está avariada ou a cobertura está danifi-
→
cada:
Perigo de lesões devido a choque eléctrico!
Por baixo da cobertura existem componentes sob tensão.
u
Perigo de ferimento devido a lâmpada LED!
A intensidade da luz da iluminação LED corresponde classe de
laser 1/1M.
Quando a cobertura estiver avariada:
u
AVISO
A iluminação LED interior deverá ser substituída ou reparada exclusivamente por técnicos devidamente qualificados
do serviço de assistência ao cliente.
AVISO
Não olhar directamente para a iluminação a uma proximidade imediata quando estiver a utilizar lentes ópticas. É
possível que causar ferimentos nos olhos.
8 Colocar fora de serviço
8.1 Desligar o aparelho
Observação
Para desactivar o aparelho completo basta desligar o
u
compartimento congelador.
8.1.1 Desligar o compartimento congelador
Premir o botão On/Off do compartimento conge-
u
lador
Fig. 2 (8)
Será emitido um sinal acústico longo. Os indica-
w
dores de temperatura ficam apagados O
aparelho está desligado
Se o aparelho não se desligar, isto significa que
w
o sistema de segurança para crianças está activado (consultar 5.1) .
8.1.2 Desligar o compartimento frigorífico e o
compartimento BioFresh
Observação
O compartimento frigorífico poderá ser, se necessário,
u
desligado separadamente.
Premir o botão On/Off do compartimento frigorífico
u
durante aprox. 2 segundos.
O indicador de temperatura do compartimento frigorífico
w
Fig. 2 (2)
timento BioFresh estão desligados.
8.2 Colocar o aparelho fora de serviço*
Esvaziar o conteúdo do aparelho.
u
Colocar o IceMaker na posição de limpeza (consultar Manu-
u
tenção).
durante aprox. 2 segundos.
Fig. 2 (1)
apaga-se. O compartimento frigorífico e o compar-
15
Page 16
Eliminação do aparelho
Desligar a ficha de alimentação da tomada eléc-
u
trica.
Limpar o aparelho (consultar 6.3) .
u
Manter a porta aberta para evitar a formação de odores
u
desagradáveis.
9 Eliminação do aparelho
O aparelho possui ainda materiais de valor e deve
ser eliminado separadamente, como lixo municipal
de carácter especial. A eliminação de aparelhos
usados deverá ser realizada de forma profissional
e apropriada, em conformidade com as normas
locais aplicáveis e legislação em vigor.
Não danificar o circuito de refrigeração do aparelho usado no
transporte, para que não ocorra um extravasamento acidental
do agente refrigerante (ver informação na placa de características) e óleo contido no mesmo.
Inutilizar o aparelho.
u
Desligar a ficha de alimentação da tomada eléctrica.
u
Cortar o cabo de alimentação.
u
16
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.