Liebherr ICBN 3366 PREMIUM BIOFRESH NOFROST User Manual [pt]

Page 1
Instruções de utilização
Frigorífico-congelador combinado com compartimento BioFresh, encastrável, porta fixa
131212
7085462 - 00
ICBP/ ICBN ... LP
Page 2
Visão geral do aparelho
Conteúdo
1 Visão geral do aparelho........................................ 2
1.3 Conformidade.......................................................... 3
1.4 Economizar energia................................................. 3
2 Instruções gerais de segurança........................... 3
3 Elementos de comando e indicação.................... 5
3.1 Elementos de comando e de controlo...................... 5
3.2 Indicação de temperatura......................................... 5
4.1 Ligar o aparelho....................................................... 5
5 Operação................................................................ 5
5.1 Segurança para crianças......................................... 5
5.2 Alarme da porta........................................................ 6
5.3 Alarme de temperatura............................................. 6
5.4 Compartimento de refrigeração................................ 6
5.5 Compartimento BioFresh......................................... 8
5.6 Compartimento de congelação................................ 10
6 Manutenção............................................................ 12
6.1 Descongelar com NoFrost........................................ 12
6.2 Descongelamento manual........................................ 12
6.3 Limpar o aparelho.................................................... 13
6.4 Limpeza do IceMaker............................................... 13
6.5 Serviço de assistência ao cliente............................. 14
7 Avarias.................................................................... 14
8 Colocar fora de serviço......................................... 15
8.1 Desligar o aparelho.................................................. 15
8.2 Colocar o aparelho fora de serviço........................... 15
9 Eliminação do aparelho........................................ 16

1 Visão geral do aparelho

1.1 Visão geral do aparelho e equipa­mento
O fabricante dedica todos os esforços ao permanente desen­volvimento de todos os tipos de modelos. Solicitamos a sua compreensão para o facto de necessitarmos de nos reservar o direito a alterações de formatos, equipamentos e de natureza técnica.
Para que possa ficar a conhecer todas as vantagens do seu novo aparelho, leia por favor atentamente as instruções contidas no presente manual.
O manual é válido para diversos modelos, podendo existir algumas divergências. As secções referentes apenas a deter­minados aparelhos estão assinaladas com uma estrela (*).
As instruções de procedimento estão assinaladas com , os resultados de procedimento com .
Fig. 1
(1) Elementos de comando
e de controlo
(2) Ventilador (14) Placa de regulação de
(3) Prateleira, dividida (15) HydroSafe (4) Prateleira (16) Abertura de escoamento (5) VarioSafe* (17) Iluminação LED do
(6) Prateleira de garrafas
variável
(7) Coluna de LEDs, de
ambos os lados
(8) Suporte para caixas (20) IceMaker* (9) Compartimento para
conservas*
(10) Compartimento para
garrafas
(11) Suporte de garrafas (23) Placa de características (12) Iluminação LED do
compartimento BioFresh
Observação
Arrumar os alimentos conforme ilustrado na figura. Desta
u
forma, o aparelho economizará energia. O aparelho é entregue com as prateleiras, gavetas e cestos
u
ordenados de forma a permitirem uma eficiência energética ideal.
(13) DrySafe
humidade
compartimento conge­lador
(18) Amortecedor de fecho
(19) Gaveta de congelação
(21) InfoSystem (Sistema de
Informação)*
(22) Acumuladores de frio
2
Page 3
Instruções gerais de segurança

1.2 Campo de utilização do aparelho

O aparelho destina-se exclusivamente à refrige­ração de alimentos num contexto doméstico ou similar. Isto inclui, por exemplo, a utilização
-
em cozinhas para empregados, pensões com pequeno-almoço,
-
por parte de hóspedes em residenciais, hotéis, motéis e outros tipos de alojamento,
-
para catering e serviços similares no comércio grossista
Utilize o aparelho exclusivamente numa escala doméstica habitual. Todos os outros tipos de utilização são interditos. O aparelho não é indi­cado para o armazenamento e refrigeração de medicamentos, plasma sanguíneo, preparado laboratoriais ou outros produtos e substâncias semelhantes abrangidas pela directiva para produtos medicinais 2007/47/CE. A utilização incorrecta do aparelho poderá conduzir à danifi­cação ou deterioração dos produtos armaze­nados. Além disso, o aparelho não está indi­cado para utilização em zonas com um poten­cial risco de explosão.
O aparelho está concebido para, consoante a sua classe de climatização, operar em condi­ções restritas de temperatura ambiente. A classe de climatização correspondente ao seu aparelho encontra-se impressa na placa de características do mesmo.
Observação
Ter em atenção que o aparelho deverá
u
funcionar dentro dos limites de temperatura ambiente prescritos, caso contrário não poderá ser garantida a sua capacidade de refrigeração.
Classe de climatização
SN 10 °C a 32 °C N 16 °C a 32 °C ST 16 °C a 38 °C P 16 °C a 43 °C
para temperaturas ambiente entre

1.3 Conformidade

O circuito de agente refrigerante foi testado relativamente à sua estanquicidade. O aparelho está, quando montado, em conformidade com as disposições de segurança relevantes, bem como com as directivas 2006/95/CE, 2004/108/CE, 2009/125/CE e 2010/30/CE.
O compartimento BioFresh cumpre os requisitos de um compartimento de refrigeração em conformidade com a norma EN ISO 15502.
Indicação para institutos de controlo:
As verificações deverão ser realizadas de acordo com o estipulado nas normas e directrizes em vigor.
A preparação e a verificação dos aparelhos deverão ser realizadas tendo em consideração os planos de armaze-
namento do fabricante e as indicações constantes no manual de instruções.

1.4 Economizar energia

Assegurar sempre uma boa ventilação (entrada e saída de
-
ar). Não tapar as aberturas e grelhas de ventilação. Não instalar o aparelho num local em que fique exposto à
-
luz directa do sol, junto a um fogão, aquecimento ou aparelho semelhante. O consumo de energia depende das condições de insta-
-
lação como, por ex., a temperatura ambiente (consultar 1.2) . Abrir o aparelho com a menor frequência possível.
-
Quanto mais baixa for regulada a temperatura, maior será o
-
consumo de energia. Dispor os alimentos por tipos (consultar Visão geral do
-
aparelho). Conservar todos os alimentos bem embalados e fechados.
-
É evitada assim a formação de gelo. Retirar os alimentos para fora apenas durante o período de
-
tempo necessário, para que não aqueçam demasiado. Colocação de alimentos quentes: deixar primeiro os
-
alimentos arrefecerem à temperatura ambiente. Descongelar os alimentos congelados no compartimento
-
frigorífico. Se o aparelho evidenciar uma camada de gelo grossa:
-
descongelar o aparelho.* Em caso de ausência prolongada (por ex., férias), utilizar a
-
função de férias (consultar 5.4.4) .

2 Instruções gerais de segurança

Perigos para o utilizador:
-
Este aparelho poderá ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos de idade, bem como por pessoas com capacidades físicas, sensoras ou mentais diminuídas ou com falta de experiência e conhecimentos quando supervisionadas ou instruídas sobre a utili­zação segura do aparelho e conscientes dos potenciais perigos existentes. As crianças não deverão brincar com o aparelho. As operações de limpeza e manutenção por parte do utilizador não deverão ser realizadas por crianças sem que estas sejam supervisio­nadas.
-
Ao desligar o aparelho da alimentação eléc­trica, puxar sempre pela ficha. Não puxar pelo cabo.
-
Em caso de falha, retirar a ficha eléctrica da tomada de alimentação ou desligar o fusível.
-
Não danificar o cabo de alimentação. Não colocar o aparelho em funcionamento com o cabo de alimentação danificado.
-
Quaisquer reparações e intervenções no aparelho, assim como a substituição do cabo de alimentação deverão ser realizadas unica­mente por técnicos devidamente habilitados.
-
Instalar, ligar e eliminar o aparelho sempre de acordo com as instruções fornecidas.
3
Page 4
Instruções gerais de segurança
-
Utilizar o aparelho apenas quando o mesmo se encontrar devidamente montado.
-
Conserve o presente manual e, em caso de transferência de propriedade do aparelho, disponibilize-o ao novo proprietário.
-
Quaisquer reparações ou intervenções no IceMaker apenas poderão ser realizadas por pessoal do serviço de assistência ao cliente ou por outros técnicos especializados.*
-
O fabricante não se responsabiliza por danos derivados de uma ligação fixa incorrecta à alimentação de água.*
-
As lâmpadas destinadas a fins especiais (lâmpadas incandescentes, LED, fluores­centes) dentro do electrodoméstico destinam-se a iluminar o interior do aparelho e não são apropriadas para a iluminação de espaços de habitação.
Perigo de incêndio:
-
O agente refrigerante R 600a usado no aparelho é não poluente, mas combustível. O agente refrigerante eventualmente extrava­sado poderá inflamar-se.
Não danificar as tubagens do circuito de refrigeração.
Não manusear chamas vivas ou fontes de ignição no interior do aparelho.
Não utilizar dispositivos eléctricos no inte­rior do aparelho (por ex., aparelhos de limpeza a vapor, aparelhos de aqueci­mento, máquinas de confecção de gelados, etc.).
Em caso de fuga de agente refrigerante: Eliminar fontes de chamas vivas ou de ignição próximas do local do derrame Ventilar bem o local Contactar o serviço de assistência ao cliente.
-
Não armazenar no aparelho substâncias explosivas ou latas de spray com agentes de expansão combustíveis como, p. ex., butano, propano, pentano, etc., no interior do aparelho. Este tipo de latas de spray pode ser facilmente reconhecido através das indi­cações de conteúdo impressas nas mesmas ou através do símbolo de produto inflamável. Gases eventualmente extravasados podem inflamar-se através das componentes eléc­tricas existentes.
-
Armazenar as bebidas alcoólicas ou outros produtos contendo álcool sempre bem fechados. O álcool eventualmente extrava­sado poderá inflamar-se através das compo­nentes eléctricas existentes
Perigo de queda:
-
Não utilizar a base, as gavetas, as portas, etc. como degrau ou superfície de apoio. Esta recomendação aplica-se em particular às crianças.
Perigo de intoxicação alimentar:
-
Não consumir alimentos sobrepostos.
Perigo de congelamento, sensação de entorpecimento e dores:
-
Evitar o contacto prolongado de superfícies frias ou produtos refrigerados/congelados com a pele, ou recorrer a medidas de protecção como, p. ex., usar luvas. Não consumir gelados, especialmente do tipo sorvete, ou cubos de gelo imediatamente, nem demasiado gelados.
Perigo de danos pessoais e materiais:
-
O vapor quente pode provocar lesões. Para descongelar não utilizar aparelhos de aqueci­mento ou de limpeza a vapor, chama viva nem sprays de descongelamento
-
Não remover o gelo com objectos pontia­gudos ou cortantes
Perigo de esmagamento
-
Não agarrar o amortecedor de fecho. Quando a porta é fechada, os dedos poderão ficar entalados.
Ter em atenção as instruções específicas fornecidas nos outros capítulos:
PERIGO Identifica uma situação imediata-
mente perigosa, que poderá provocar a morte ou lesões corpo­rais graves caso não seja evitada.
AVISO Identifica uma situação perigosa,
que poderá provocar a morte ou lesões corporais graves caso não seja evitada.
PRECAUÇÃOIdentifica uma situação perigosa,
que poderá provocar lesões corpo­rais ligeiras ou médias caso não seja evitada.
NOTA Identifica uma situação perigosa,
que poderá provocar danos mate­riais caso não seja evitada.
Observação Identifica indicações e conselhos
úteis.
4
Page 5
3 Elementos de comando e indi­cação

3.1 Elementos de comando e de controlo

Elementos de comando e indicação
a temperatura de congelação está acima de 0 °C.
-
As seguintes indicações são avisos de avaria. Para mais infor­mações sobre as possíveis causas e medidas de resolução de problemas: (consultar Avarias).
-
F0 a F9
-
FE*
-
O símbolo de corte de energia
acende.

4 Colocação em funcionamento

4.1 Ligar o aparelho

Observação
Para activar o aparelho completo é necessário ligar o
u
compartimento congelador.
Coloque o aparelho em funcionamento durante aprox. 2 horas antes de introduzir pela primeira vez produtos a congelar.
Colocar os produtos a congelar apenas quando no indicador de temperatura for apresentada a tempe­ratura de -18 °C.
Fig. 2
(1) Botão On/Off do
compartimento frigorí­fico
(2) Indicador de tempera-
tura do compartimento frigorífico
(3) Botão de regulação Up
(para mais) do compar­timento frigorífico
(4) Botão de regulação
Down (para menos)do compartimento frigorí­fico
(5) Botão Holiday (15) Símbolo de alarme (6) Botão SuperCool (16) Símbolo do menu (7) Símbolo SuperCool (17)Símbolo de segurança
(8) Botão On/Off do
compartimento conge­lador
(9) Indicador de tempera-
tura do compartimento congelador
(10) Botão regulador Up
(para mais)do comparti­mento congelador
(11) Botão de regulação Down
(para menos) do compar­timento congelador
(12) Botão SuperFrost
(13) Símbolo SuperFrost
(14) Botão de alarme
para crianças
(18) Símbolo IceMaker*
(19) Símbolo do reservatório
de água*
(20) Símbolo de falha de
corrente

3.2 Indicação de temperatura

Em funcionamento normal é apresentada:
a temperatura de congelação mais quente
-
a temperatura média de refrigeração
-
O indicador de temperatura do compartimento congelador pisca:
é alterada a regulação da temperatura
-
se a temperatura não for suficientemente fria após a ligação
-
a temperatura subiu vários graus
-
No mostrador são apresentados riscos intermitentes quando:

4.1.1 Ligar o compartimento congelador

Premir o botão On/Off do compartimento congelador
u
Fig. 2 (8)
O indicador de temperatura do compartimento frigorífico
w
apresenta a temperatura actual no interior. O indicador de temperatura do compartimento congelador e
w
o símbolo de alarme piscam até a temperatura ser suficien­temente fria. Se a temperatura se situar acima de 0 °C surgem riscos intermitentes; abaixo deste valor, pisca a indicação da temperatura actual.
.

4.1.2 Ligar o compartimento frigorífico e o compartimento BioFresh

Quando o compartimento frigorífico tiver estado desligado (p. ex., durante uma ausência prolongada em férias) este também poderá voltar a ser ligado separadamente.
Premir o botão On/Off do compartimento frigorífico
u
Fig. 2 (1)
A iluminação interior acende-se quando a porta é aberta.
w
O indicador de temperatura acende. O compartimento frigo-
w
rífico e o compartimento BioFresh estão ligados.
.

5 Operação

5.1 Segurança para crianças

O sistema de segurança para crianças garante que as crianças não desligam inadvertidamente o aparelho durante as brincadeiras.

5.1.1 Regular o sistema de segurança para crianças

Activar o modo de regulação: Premir o botão SuperFrost
u
Fig. 2 (12)
w
No indicador fica intermitente c. O símbolo do menu
w
Premir momentaneamente o botão SuperFrost
u
para confirmar.
durante aprox. 5 s.
Fig. 2 (16)
acende-se.
Fig. 2 (12)
,
5
Page 6
Operação
Quando no indicador for visível a indicação c1: Para ligar o sistema de segurança para crianças,
u
premir momentaneamente o botão SuperFrost
Fig. 2 (12)
O símbolo de segurança para crianças
w
No indicador pisca c. Quando no indicador for visível a indicação c0:
Para desligar o sistema de segurança para crianças, premir
u
momentaneamente o botão SuperFrost O símbolo de segurança para crianças
w
No indicador pisca c. Desactivar o modo de regulação: Pressionar o botão On/Off
u
do compartimento de congelação
-ou-
Aguardar 5 minutos.
u
No indicador de temperatura volta a ser apresentada a
w
temperatura.
.
Fig. 2 (17)
Fig. 2 (12)
Fig. 2 (17)
Fig. 2 (8)
.
acende.
.
apaga-se.

5.2 Alarme da porta

Para compartimento frigorيfico/Biofresh e compartimento congelador Se a porta permanecer aberta durante mais de 60 segundos, será activado um aviso sonoro.
O sinal acústico é automaticamente desactivado quando a porta é fechada.

5.2.1 Desactivar o alarme da porta

O alarme sonoro pode ser desactivado com a porta aberta. A desactivaçمo do sinal sonoro mantém-se enquanto a porta se encontrar aberta.
Premir o botمo do alarme
u
O alarme da porta é desactivado.
w
Fig. 2 (14)
.

5.3 Alarme de temperatura

Quando a temperatura de congelamento não é sufi­cientemente baixa, é activado um sinal acústico.
Simultaneamente, piscam o indicador de tempera­tura e o símbolo de alarme
A causa de uma temperatura demasiado elevada poderá ser:
foram colocados alimentos frescos com uma temperatura
-
morna ao arrumar e retirar alimentos entrou ar ambiente quente em
-
excesso ocorreu um corte de energia prolongado
-
o aparelho está avariado
-
O aviso sonoro é automaticamente desactivado, o símbolo de alarme
Fig. 2 (15)
de piscar quando a temperatura voltar a atingir um valor sufi­cientemente baixo.
Caso o alarme permaneça activado: (consultar Avarias).
Observação
Se a temperatura não for suficientemente baixa, os alimentos poderão sofrer deterioração.
Controlar os alimentos quanto à sua qualidade. Não
u
consumir alimentos deteriorados.
apaga-se e o indicador de temperatura pára

5.3.1 Desactivar o alarme sonoro

O alarme sonoro pode ser desactivado. Quando a temperatura volta a atingir um valor suficientemente baixo, a função de alarme volta a ficar activa.
Premir o botão do alarme
u
O alarme sonoro é desactivado.
w
Fig. 2 (15)
Fig. 2 (14)
.
.

5.4 Compartimento de refrigeração

Devido à circulação de ar natural no compartimento frigorífico, as temperaturas variam ligeiramente consoante as zonas do compartimento. A zona mais fria fica localizada imediatamente acima da placa de divisão do compartimento BioFresh e na parede traseira. A zona superior frontal e a porta registam as temperaturas mais elevadas.

5.4.1 Refrigerar alimentos

Observação
O consumo de energia aumenta e a capacidade de refrige­ração diminui quando a ventilação não é suficiente.
Manter sempre desbloqueadas as saídas do ventilador.
u
Na zona superior e na porta armazenar manteiga e
u
conservas (consultar Visão geral do aparelho). Utilizar como material de embalagem recipientes de plás-
u
tico, metal, alumínio, vidro e películas de conservação (tipo película aderente ou plástica). Armazenar os alimentos que possam transmitir ou absorver
u
odores ou sabores, bem como os líquidos, sempre em reci­pientes fechados ou cobertos. Separar sempre, ou embalar os alimentos que libertam gás
u
etileno e que são sensíveis como a fruta, legumes, salada, a fim de não reduzir o tempo de armazenamento; por ex., não armazenar conjuntamente tomates com kiwis ou couve. Utilizar a superfície frontal da base do compartimento frigorí-
u
fico apenas para colocar produtos durante um curto espaço de tempo, p. ex., ao arrumar ou retirar os mesmos. Não deixar no entanto os produtos nessa zona, pois poderão cair ou ser empurrados para trás quando a porta for fechada. Não armazenar alimentos demasiado juntos, para que o ar
u
possa circular convenientemente.

5.4.2 Regulação da temperatura

A temperatura depende dos seguintes factores:
frequência de abertura da porta
-
temperatura ambiente do local de instalação
-
tipo, temperatura e quantidade dos alimentos
-
A temperatura poderá ser regulada entre 9 °C e 3 °C, sendo a temperatura recomendada de 5 °C.
Observação
Caso a temperatura deva ser inferior a 4 °C :
Regular a temperatura de refrigeração para 4 °C.
u u
Regular a temperatura BioFresh para um valor entre b4 (ligeiramente mais fria) e b1 temperatura mínima)
(consultar 5.5) .
Regular a temperatura para um valor mais elevado (mais
u
quente): Premir o botão de regulação Up do compartimento frigorífico Regular a temperatura para um valor mais baixo (mais frio):
u
Premir o botão de regulação Down do compartimento frigo­rífico Quando o botão é premido pela primeira vez, o indicador de
w
temperatura do compartimento frigorífico apresenta intermi­tentemente o valor actualmente regulado. Alterar a temperatura em passos de 1 °C: Premir momenta-
u
neamente o botão. Alterar a temperatura progressivamente: Manter o botão
u
premido. Durante a regulação, o valor é apresentado de forma inter-
w
mitente. Aprox. 5 segundos após premir o botão pela última vez será
w
apresentada a temperatura efectiva. A temperatura ajusta-
-se gradualmente ao novo valor regulado.
Fig. 2 (3)
Fig. 2 (4)
.
.
6
Page 7

5.4.3 SuperCool

O funcionamento com a função SuperCool representa um consumo de energia um pouco mais elevado.
Refrigerar com a função SuperCool
Premir momentaneamente o botão SuperCool
u
O símbolo SuperCool
w
A temperatura de refrigeração desce até ao valor mais
w
baixo. A função SuperCool está ligada. A função SuperCool desliga-se automaticamente após 12
w
horas. O aparelho continua a funcionar no modo de funcio­namento normal de poupança de energia.
Desligar antecipadamente a função SuperCool
Premir momentaneamente o botão SuperCool
u
O símbolo SuperCool
w
A função SuperCool está desligada.
w
Fig. 2 (7)
Fig. 2 (7)
acende-se no indicador.
apaga-se no indicador.
Fig. 2 (6)
Fig. 2 (6)
.
.

5.4.4 Função Férias

A função Férias permite poupar energia e evitar a formação de cheiros devido ao fecho prolongado da porta do frigorífico.
O congelador continua a funcionar durante este período.
Activar a função Férias
Retirar todos os alimentos do comparti-
u
mento frigorífico e BioFresh, pois caso contrário apodrecerão. Premir o botão Holiday
u
segundos.
w
A função Férias está activada. No indicador surge Ho.
Desactivar a função Férias
Premir o botão Holiday
u
A função Férias está desactivada.
w
O indicador apresenta a temperatura de refrigeração actual.
w
Fig. 2 (5)
Fig. 2 (5)
durante 3
.
Operação
Fig. 3
A parte da frente da placa de vidro (1) com os batentes de
u
retenção tem de ficar posicionada com os batentes (3) virados para baixo.

5.4.7 Utilizar a prateleira de garrafas variável

Na base do compartimento frigorífico pode ser utilizada, consoante for desejado, o tabuleiro de garrafas integrado ou a placa de vidro:
Utilizar o tabuleiro de
u
garrafas: Colocar a placa de vidro sob o tabuleiro de garrafas, a fim de econo­mizar espaço. Colocar as garrafas com a
u
base voltada para a parede traseira do aparelho. Caso as garrafas se deslo­quem para fora do tabuleiro de garrafas (para a frente): Colocar o compartimento
u
inferior da porta uma posição mais acima.

5.4.8 VarioSafe*

O VarioSafe proporciona espaço para pequenos alimentos e embalagens/pacotes, tubos e frascos.
Utilização da VarioSafe*

5.4.5 Prateleiras

Deslocar as prateleiras
As prateleiras estão seguras com um batente para evitar uma remoção acidental.
Levantar as prateleiras e
u
puxar para a frente. Voltar a inserir a prateleira à
u
altura desejada. Os batentes de extracção têm de estar orientados para baixo e atrás da prateleira da frente.
Desmontar as prateleiras
As prateleiras podem ser
u
desmontadas para efeitos de limpeza.

5.4.6 Utilizar prateleiras divisíveis

Inserir as prateleiras divisí-
u
veis por baixo, de acordo com a figura.
Fig. 4
A gaveta VarioSafe poderá ser removida e inserida a duas
u
alturas diferentes. É possível, além disso,
u
ajustar a altura do conjunto completo VarioSafe.
Desmontagem da VarioSafe*
Fig. 5
7
Page 8
Operação
A VarioSafe poderá ser desmontada para efeitos de
u
limpeza.

5.4.9 Prateleira de porta

Deslocar os compartimentos da porta
Fig. 6
Os suportes para caixas podem ser removidos e colo­cados completos sobre a mesa.
Poderá ser utilizada apenas uma ou ambas as caixas. Caso seja necessário acondicionar garrafas particularmente altas, prender apenas uma caixa sobre o suporte de garrafas.
Alterar a posição das
u
caixas: Retirar por cima e voltar a colocar no local pretendido.
Desmontar os compartimentos da porta
Fig. 8
Os compartimentos da porta podem ser desmontados para
u
efeitos de limpeza.

5.4.10 Utilizar o suporte de garrafas

Para as garrafas não
u
caírem, utilizar o suporte de garrafas.

5.5 Compartimento BioFresh

O compartimento BioFresh permite, comparativamente a uma refrigeração comum, triplicar o tempo de armazenamento de alguns alimentos frescos, mantendo a sua qualidade.
No caso de alimentos com prazo de validade deverá ser sempre tida em atenção a data apresentada na embalagem.
Fig. 7

5.5.1 DrySafe

O DrySafe está indicado para o armazenamento de alimentos secos ou embalados (por ex., lacticínios, carne, peixe, enchidos). Neste caso é regulado um clima de armazena­mento relativamente seco.

5.5.2 HydroSafe

A função HydroSafe está indicada, com a regulação húmida, para o armazenamento de saladas, legumes e frutos não embalados com um elevado teor de humidade. Quando a gaveta se encontra bastante cheia, gera-se uma atmosfera de frescura com uma humidade máxima de 90 % . A humidade do ar no compartimento depende do teor de humidade dos alimentos armazenados, bem como da frequência com que o compartimento é aberto. A humidade poderá ser regulada por si.

5.5.3 Regular a humidade no Hydrosafe

u
Humidade de ar reduzida: deslocar o
regulador para a esquerda.
u
Humidade de ar elevada:
deslocar o regulador para a direita.
8
Page 9
Operação

5.5.4 Armazenamento de alimentos

Observação
Não devem ser armazenados no compartimento BioFresh
u
os legumes sensíveis ao frio como, por exemplo, pepinos, beringelas, tomates maduros, courgettes, bem como todos os frutos tropicais sensíveis ao frio.
Para que os alimentos não se deteriorem devido a germes
u
transferidos para os mesmos: Armazenar separadamente nas gavetas os alimentos animais e vegetais não emba­lados. O mesmo aplica-se aos diferentes tipos de carne. Caso por motives de espaço seja necessário armazenar alimentos conjuntamente: Embalar os alimentos.
u

5.5.5 Períodos de armazenamento

Valores de referência para tempo de armazenamento com humidade do ar reduzida
Manteiga até 90 dias Queijo curado até 110 dias Leite até 12 dias Enchidos, carnes frias até 9 dias Aves até 6 dias Carne de porco até 7 dias Carne de vaca até 7 dias Caça até 7 dias
Observação
Tenha em atenção que os alimentos mais ricos em
u
proteínas se deterioram mais rapidamente. Ou seja, os crustáceos e mariscos deterioram-se mais rapidamente que o peixe, e o peixe mais rapidamente que a carne.
Valores de referência para tempo de armazenamento
com humidade do ar elevada
Legumes, saladas
Alcachofras até 14 dias Aipo até 28 dias Couve-flor até 21 dias Brócolos até 13 dias Chicória até 27 dias Alface de cordeiro até 19 dias Ervilhas até 14 dias Repolho até 14 dias Cenouras até 80 dias Alho até 160 dias Rábano até 55 dias Alface repolhuda até 13 dias Ervas até 13 dias Alho francês até 29 dias Cogumelos até 7 dias Rabanetes até 10 dias Couve-de-Bruxelas até 20 dias Espargos até 18 dias
Valores de referência para tempo de armazenamento
com humidade do ar elevada
Espinafres até 13 dias Couve lombarda até 20 dias
Fruta
Damascos até 13 dias Maçãs até 80 dias Peras até 55 dias Amoras silvestres até 3 dias Tâmaras até 180 dias Morangos até 7 dias Figos até 7 dias Mirtilos até 9 dias Framboesas até 3 dias Groselhas até 7 dias Cerejas maduras até 14 dias Kiwis até 80 dias Pêssegos até 13 dias Ameixas até 20 dias Arandos até 60 dias Ruibarbo até 13 dias Groselha verde até 13 dias Uvas até 29 dias

5.5.6 Regular a temperatura no compartimento BioFresh

A temperatura é regulada automaticamente. Com uma tempe­ratura de 5 °C no compartimento frigorífico, a temperatura no compartimento BioFresh situar-se-á entre 0 °C e 3 °C.
Poderá regular a temperatura para ligeiramente mais baixa ou ligeiramente mais elevada. A temperatura é regulável entre b1
(temperatura mais baixa) e b9 (temperatura mais elevada). O valor pré-regulado é b5. No respeitante aos valores b1 a b4, a
temperatura poderá baixar a 0 ° C, o que poderá conduzir a um ligeiro congelamento dos alimentos.
Activar o modo de regulação: Premir o botão SuperFrost
u
Fig. 2 (12)
O símbolo do menu
w w
No indicador fica intermitente c. Premir o botão de regulação Up do compartimento conge-
u
lador Confirmar: Premir momentaneamente o botão SuperFrost.
u
Regular a temperatura para um valor mais elevado (mais
u
quente): Premir o botão de regulação Up do compartimento congelador Regular a temperatura para um valor mais baixo (mais frio):
u
Premir o botão de regulação Down do compartimento congelador Confirmar: Premir o botão SuperFrost.
u
A temperatura ajusta-se gradualmente ao novo
w
valor regulado.
Desactivar o modo de regulação: Premir o botão On/Off do
u
compartimento congelador
-ou-
Aguardar 5 minutos.
u
durante aprox. 5 segundos.
Fig. 2 (16)
Fig. 2 (10)
, até que a indicação b pisque.
Fig. 2 (10)
Fig. 2 (11)
.
.
acende-se.
Fig. 2 (8)
.
9
Page 10
Operação
No indicador de temperatura volta a ser apresentada a
w
temperatura.

5.5.7 Gavetas com amortecedor

Fig. 9
Remover a gaveta, levantando a parte traseira e puxando
u
para a frente. Voltar a inserir as calhas!
u
Fig. 10
Empurrar as calhas para dentro.
u
Colocar a gaveta e empurrar para dentro, até que a parte
u
traseira encaixe de forma audível.

5.5.8 Placa de regulação de humidade

Fig. 11
Remover a placa de regulação de humidade: Com as
u
gavetas removidas, puxar a placa cuidadosamente para a frente, e retirar deslocando para baixo. Inserir a placa de regulação de humidade: Inserir as saliên-
u
cias da placa por baixo no suporte traseiro encaixar à frente no suporte
Fig. 11 (2)
.
Fig. 11 (1)
e

5.6 Compartimento de congelação

No compartimento congelador poderá armazenar refeições confeccionadas congeladas ou produtos congelados, preparar gelo e congelar alimentos.

5.6.1 Congelar alimentos

Poderá congelar, no máximo, o número de quilos de alimentos frescos no espaço de 24 horas que está indicado na placa de características (consultar Visão geral do aparelho) em "Capaci­dade de congelação ... kg/24h".
Cada uma das gavetas pode ser carregada com, no máximo, 25 kg de alimentos congelados e cada uma das prateleiras com, no máximo, 35 kg.
Ao fechar a porta é gerado vácuo. Após fechar a porta, aguardar aprox. 1 minuto, a porta oferecerá então menor resis­tência ao ser aberta.
PRECAUÇÃO
Perigo de lesões devido a fragmentos de vidro partido! As garrafas e latas de bebidas podem rebentar se congelarem. Isto aplica-se em especial às bebidas gasosas.
Não congelar as garrafas e latas com bebidas!
u
Para que os alimentos fiquem rapidamente congelados até ao seu interior, não ultrapassar as seguintes quantidades por embalagem:
- Fruta, legumes até 1 kg
- Carne até 2,5 kg Embalar os alimentos em porções, dentro de sacos de plás-
u
tico para congelação, recipientes reutilizáveis de plástico, metal ou alumínio.

5.6.2 Descongelar alimentos

- no compartimento frigorífico
- à temperatura ambiente
- no microondas
- no forno/forno de convecção Retirar apenas a quantidade necessária de alimentos.
u
Processar os alimentos descongelados o mais rapidamente possível. Voltar a congelar os alimentos apenas em casos excepcio-
u
nais.
5.6.3 Regular a temperatura no compartimento
congelador
O aparelho está regulado de fábrica para um funcionamento normal.
A temperatura pode ser regulada entre -15 °C e -26 °C, sendo recomendada uma temperatura de -18 °C.
Regular a temperatura para um valor mais elevado (mais
u
quente): Premir o botão de regulação Up do compartimento congelador Regular a temperatura para um valor mais baixo (mais frio):
u
Premir o botão de regulação Down do compartimento congelador Quando o botão é premido pela primeira vez, o indicador de
w
temperatura do compartimento congelador apresenta o valor actualmente regulado. Alterar a temperatura em passos de 1 °C: Premir momenta-
u
neamente o botão.
-ou-
Alterar a temperatura progressivamente: Manter o botão
u
premido. Durante a regulação, o valor é apresentado de forma inter-
w
mitente. Aprox. 5 segundos após premir o botão pela última vez será
w
apresentada a temperatura efectiva. A temperatura ajusta-
-se gradualmente ao novo valor regulado
Fig. 2 (10)
Fig. 2 (11)
.
.

5.6.4 SuperFrost

Com esta função poderá congelar rapidamente os alimentos até ao seu interior. O aparelho funciona com a capacidade de refrigeração máxima, o que significa que o ruído produzido pelo grupo frigorífico poderá ser temporariamente mais alto.
Além disso, os produtos já congelados beneficiam de uma "reserva de frio". Desta forma, os alimentos permanecem mais tempo congelados quando o aparelho for descongelado.*
Poderá congelar, no máximo, o número de quilos de alimentos frescos no espaço de 24 horas que está indicado na placa de características em "Capacidade de congelação ... kg/24h". Esta quantidade máxima de produtos a congelar varia conso­ante o modelo e classe de climatização.
Consoante a quantidade de alimentos frescos que deverá ser congelada, deverá ligar antecipadamente a função SuperFrost: no caso de uma quantidade pequena de alimentos a congelar, 6h antes, e no caso da quantidade máxima de alimentos, 24h antes de estes serem colocados no compartimento conge­lador.
Embale os alimentos e espalhe-os, na medida do possível. Não colocar os alimentos a congelar em contacto com produtos já congelados, para que estes não descongelem.
A função SuperFrost não precisa de ser activada nos seguintes casos:
10
Page 11
ao colocar produtos já congelados
-
no congelamento de até aproximadamente 2 kg de
-
alimentos frescos por dia
Congelar utilizando a função SuperFrost
Premir momentaneamente uma vez o botão SuperFrost
u
Fig. 2 (12)
O símbolo SuperFrost
w
A temperatura de congelação desce, o aparelho funciona
w
com a capacidade de refrigeração máxima. No caso de uma pequena quantidade de produtos a congelar: Aguardar aprox. 6 horas.
u
Aparelhos com NoFrost: Colocar os alimentos embalados
u
nas gavetas de cima. Aparelhos sem NoFrost: Colocar os alimentos embalados
u
nas gavetas de baixo. No caso de quantidade máxima de produtos a congelar: Aguardar aprox. 24 horas.
u
Aparelhos com NoFrost: Remover as gavetas de cima e
u
colocar os alimentos directamente sobre as prateleiras de cima. Aparelhos sem NoFrost: Remover a gaveta de baixo e
u
colocar os alimentos directamente no aparelho, de forma que estes fiquem em contacto com a superfície de base ou com as paredes laterais. A função SuperFrost desliga-se automaticamente. Conso-
w
ante a quantidade de produtos colocados, após 30 a 65 horas o mais tardar. O símbolo SuperFrost
w
congelamento estiver concluído. Colocar os alimentos nas gavetas e voltar a inserir as
u
mesmas. O aparelho continua a funcionar no modo de funcionamento
w
normal de poupança de energia.
.
Fig. 2 (13)
Fig. 2 (13)
acende.
apaga-se quando o

5.6.5 Gavetas

Observação
O consumo de energia aumenta e a capacidade de refrige­ração diminui quando a ventilação não é suficiente. Nos aparelhos com NoFrost:
Manter a gaveta inferior no aparelho!
u
Manter o canal de ventilação interior na parede traseira
u
sempre desbloqueado!
Operação

5.6.7 VarioSpace

Para além das gavetas, também poderá remover as prateleiras. Desta forma poderá obter o espaço neces­sário para os produtos de dimensões maiores que deseja congelar. As aves, carne, grandes nacos de caça, bem como bolos altos podem ser congelados e posteriormente confeccionados inteiros.
Cada uma das gavetas
u
pode ser carregada com, no máximo, 25 kg de alimentos congelados e cada uma das prateleiras com, no máximo, 35 kg.

5.6.8 Sistema de Informação*

Fig. 12
(1) Refeições pré-confec-
cionadas, gelados
(2) Carne de porco, peixe (5) Caça, cogumelos (3) Fruta, legumes (6) Aves, carne de vaca /
Os valores representam respectivamente, o tempo de armaze­namento em meses para diversos produtos alimentares. Os tempos de armazenamento apresentados são valores de orientação.

5.6.9 Acumuladores de frio

Em caso de falha de corrente, os acumuladores de frio evitam a rápida descida da temperatura.
Utilizar acumuladores de frio*
Colocar os acumuladores de frio
u
congelados na zona dianteira superior do compartimento congelador, sobre os produtos congelados.
(4) Enchidos, pão
vitela
Para colocar alimentos a congelar directamente sobre as
u
prateleiras: Puxar a gaveta para a frente, levantar e retirar.

5.6.6 Prateleiras

Remover as prateleiras:
u
Levantar a parte da frente e retirar. Voltar a colocar as prate-
u
leiras: Inserir simplesmente até ao encosto.
Utilizar acumuladores de frio*
Congelar e armazenar os acumuladores de
u
frio no tecto do aparelho.
Quando removida a gaveta superior: Colocar os acumuladores
u
de frio: Introduzir o acumu­lador de frio na parte supe­rior traseira do tecto do compartimento congelador e encaixar na parte da frente.
11
Page 12
Manutenção
Quando removida a gaveta superior: Retirar os acumuladores
u
de frio: Segurar o acumu­lador de frio pela parte lateral e pressionar para baixo para retirar.

5.6.10 IceMaker*

O IceMaker encontra-se na gaveta superior do compartimento congelador. A gaveta está identificada com a inscrição "IceMaker".
Assegurar o cumprimento das seguintes condições:
O aparelho está na horizontal.
-
O aparelho está ligado.
-
O compartimento congelador está ligado.
-
O IceMaker está ligado ao sistema de alimentação de água.
-
Ligar o IceMaker*
Fig. 13
Retirar a gaveta.
u
Premir o botão On/Off
u
se acenda. Inserir a gaveta.
u
O símbolo do IceMaker
w
Observação
O IceMaker só produz cubos de gelo se a gaveta estiver
u
totalmente fechada.
Fig. 13 (1)
Fig. 2 (18)
para que o LED
acende-se.
Fig. 13 (2)
O período de alimentação de água pode ser regulado entre (período de alimentação curto) e E8 (período de alimentação longo). O valor pré-regulado é E3.
Activar o modo de regulação: Premir o botão SuperFrost
u
Fig. 2 (12)
w
No indicador é visível a indicação c. O símbolo do menu
w
Utilizando o botão de regulação Up do compartimento
u
congelador compartimento congelador Confirmar: Premir o botão SuperFrost
u
instantes. Prolongar o tempo de alimentação de água: Premir
u
o botão de regulação Up do compartimento conge­lador Reduzir o tempo de alimentação de água: Premir o
u
botão de regulação Down do compartimento congelador Confirmar: Premir o botão SuperFrost
u
Desactivar o modo de regulação: Premir o botão On/Off do
u
compartimento congelador No indicador de temperatura volta a ser apresentada a
w
temperatura.
Desligar o IceMaker*
Se não for necessário produzir cubos de gelo, o IceMaker pode ser desligado separadamente do compartimento conge­lador.
Se o IceMaker estiver desligado, a respectiva gaveta também pode ser utilizada para congelar ou armazenar alimentos.
Pressionar o botão On/Off durante aprox. 1 segundo, até o
u
LED se apagar. O símbolo do IceMaker
w
Limpar o IceMaker.
u
Desta forma, é garantida a eliminação de toda a água ou
w
gelo existente no IceMaker.
durante aprox. 5 segundos.
Fig. 2 (16)
Fig. 2 (10)
Fig. 2 (10)
Fig. 2 (11)
.
e o botão de regulação Down do
.
Fig. 2 (18)
acende-se.
Fig. 2 (11)
Fig. 2 (8)
apaga-se.
, seleccionar E.
Fig. 2 (12)
Fig. 2 (12)
.
.
por breves
E1

6 Manutenção

Produção de cubos de gelo*
A capacidade de produção depende da temperatura de conge­lação. Quanto mais baixa for a temperatura, mais cubos de gelo são produzidos num determinado intervalo de tempo.
Os cubos de gelo caem do IceMaker para a gaveta. Quando é atingida uma determinada quantidade de enchimento, a produção de cubos de gelo é interrompida. O IceMaker não enche a gaveta até à borda.
Se forem necessárias grandes quantidades de cubos de gelo, a gaveta do IceMaker pode ser totalmente substituída pela gaveta adjacente. Quando a gaveta é fechada, o IceMaker reinicia automaticamente a produção.
Após a primeira ligação do IceMaker, podem decorrer até 24 horas antes da primeira produção de cubos de gelo.
Observação
Quando o aparelho é utilizado pela primeira vez, e quando não é utilizado durante um período de tempo prolongado, é possível que se acumulem partículas no IceMaker ou no cano de água.
Por conseguinte, não utilizar nem consumir os cubos de
u
gelo produzidos nas primeiras 24 horas.
Regulação o tempo de alimentação de água*
O tempo de abertura da válvula no IceMaker pode ser regu­lado, quando, p. ex., a pressão da água no tubo for demasiado baixa ou demasiado elevada.

6.1 Descongelar com NoFrost*

O sistema NoFrost descongela o aparelho automaticamente.
Compartimento de refrigeração:
A água resultante da descongelação evapora-se com o calor do compressor.
Limpar com regularidade a abertura de escoamento, para
u
que a água resultante da descongelação possa ser evacuada (consultar 6.3) .
Compartimento congelador:
A humidade condensa-se no evaporador e é periodicamente descongelada e evaporada.
O aparelho não necessita de ser descongelado manual-
u
mente.

6.2 Descongelamento manual*

O compartimento frigorífico descongela automaticamente. A água resultante da descongelação evapora-se com o calor do compressor. A formação de gotas de água na parede traseira que ocorre durante o funcionamento é absolutamente normal.
Limpar com regularidade a abertura de escoamento, para
u
que a água resultante do descongelamento possa ser evacuada (consultar 6.3) .
No compartimento congelador forma-se, após um longo período de funcionamento, uma camada de gelo.
12
Page 13
Manutenção
Acamada de gelo forma-se rapidamente se o aparelho for aberto com frequência, ou se os produtos nele colocados esti­verem quentes. Uma camada de gelo espessa aumenta, contudo, o consumo de energia. Por isso é aconselhável um descongelamento regular.
Perigo de lesões e danos devido ao vapor quente!
u
u
u
w u w w
u
u
u
u
-ou-
u
w
w
u
u u
u
u
PRECAUÇÃO
Para descongelar, não utilizar aparelhos de aquecimento ou de limpeza a vapor, chamas vivas nem sprays de descon­gelação. Não remover o gelo com objectos pontiagudos ou cortantes.
No dia anterior ao descongelamento ligar a função Super­Frost. Os produtos congelados mantêm uma "reserva de frio". Desligar o aparelho. O indicador de temperatura apaga-se. Caso o indicador de temperatura não se apague, isto signi­fica que o sistema de segurança para crianças (consultar 5.1) se encontra activado. Retirar a ficha da tomada de alimentação eléctrica ou desligar o fusível. Colocar os acumuladores de frio sobre os produtos conge­lados. Se necessário, envolver os produtos congelados. nas gavetas em papel de jornal ou mantas e armazenar tempo­rariamente num local fresco. Colocar uma panela com água quente, mas não a ferver, sobre um tabuleiro central.
Encher as duas gavetas inferiores até meio com água morna e colocar as mesmas no aparelho.
Estes procedimentos aceleram o processo de descongela­mento. A água resultante do descongelamento é recolhida nas gavetas. Durante o processo de descongelamento manter a porta do aparelho aberta. Remover os pedaços de gelo soltos. Assegurar que a água resultante do descongelamento não se possa infiltrar na estrutura do armário. Se necessário, utilizar várias vezes uma esponja ou pano para remover a restante água resultante do descongela­mento. Limpar o aparelho (consultar 6.3) e secar com um pano.

6.3 Limpar o aparelho

PRECAUÇÃO
Perigo de lesões e danificação devido a vapor quente! O vapor quente pode danificar as superfícies e conduzir à ocorrência de queimaduras.
Não utilizar aparelhos de limpeza a vapor!
u
NOTA
Uma limpeza incorrecta pode danificar o aparelho!
Não utilizar o detergente na sua forma concentrada.
u
Não utilizar esponjas abrasivas ou que possam provocar
u
riscos, nem palha-de-aço. Não utilizar produtos de limpeza cáusticos, abrasivos ou
u
que contenham areia, cloro, químicos ou ácidos. Não utilizar solventes químicos.
u
Não danificar nem remover a placa de características locali-
u
zada no interior do aparelho. É importante para o serviço de assistência ao cliente. Não arrancar, dobrar ou danificar o cabo ou outras compo-
u
nentes. Não deixar escorrer água de lavagem para o colector de
u
escoamento, grelha de ventilação e componentes eléc­tricas. Utilizar panos de limpeza macios e um detergente multi-
u
-usos de PH neutro. No interior do aparelho, utilizar apenas agentes de limpeza
u
e conservação não nocivos para os alimentos.
Esvaziar o conteúdo do aparelho.
u
Desligar a ficha de alimentação da tomada
u
eléctrica.
Limpar manualmente as superfícies exteriores e inte-
u
riores de plástico com água morna e um pouco de deter­gente. Limpar a abertura de escoamento:
u
Remover depósitos com um produto auxiliar delgado, p.ex. um cotonete.
A maioria dos componentes do equipamento podem ser
u
desmontados para efeitos de limpeza: consultar o respec­tivo capítulo. Lavar as componentes do equipamento à mão, com
u
água morna e um pouco de detergente. Limpar as calhas telescópicas apenas com um pano
u
húmido. A massa existente nos caminhos de rolamento destina-se à lubrificação e não deverá ser removida.
Após proceder à limpeza:
Secar o aparelho e componentes do equipamento.
u
Voltar a conectar o aparelho e ligar o mesmo.
u
Ligar a função SuperFrost (consultar 5.6.4) .
u
Quando a temperatura estiver suficientemente fria: Voltar a introduzir os alimentos.
u

6.4 Limpeza do IceMaker*

A gaveta do IceMaker tem de ser esvaziada e inserida.
Activar o modo de regulação: Premir o botão SuperFrost
u
Fig. 2 (12)
w
c.
O símbolo do menu
w
Utilizando o botão de regulação Up do compartimento
u
congelador compartimento congelador Confirmar: Premir o botão SuperFrost
u
Utilizando o botão de regulação Up do comparti-
u
mento congelador lação Down do compartimento congelador
Fig. 2 (11)
Confirmar: Premir o botão SuperFrost
u
Desactivar o modo de regulação: Premir o botão On/Off do
u
compartimento congelador
-ou-
Aguardar 2 minutos.
u
durante aprox.5 segundos.
Fig. 2 (16)
Fig. 2 (10)
acende-se.
/ botão de regulação Down do
Fig. 2 (11)
Fig. 2 (10)
, seleccionar Ic.
/ botão de regu-
Fig. 2 (8)
, seleccionar I.
Fig. 2 (12)
Fig. 2 (12)
.
.
.
13
Page 14
Avarias
No indicador de temperatura volta a ser apresentada a
w
temperatura. Retirar a gaveta.
u
Limpar o tabuleiro do gelo e a gaveta com água morna. Se
u
necessário, utilizar um detergente não agressivo. Passar por água limpa. Voltar a fechar a gaveta.
u
Caso tenha sido utilizado um detergente: Deitar fora as primeiras três cargas de cubos de gelo para
u
eliminar os resíduos de detergente.
Manter o IceMaker desligado nesta posição ou, em alternativa, voltar a ligar o IceMaker (consultar 5.6.10) .

6.5 Serviço de assistência ao cliente

Verifique em primeiro lugar se, com base nas informações fornecidas na tabela de avarias (consultar Avarias), é capaz de solucionar o problema em questão. Se não for esse o caso, contacte o serviço de assistência ao cliente. Poderá consultar o respectivo endereço na lista de serviços de assistência ao cliente.
Perigo de lesões devido a tentativa de reparação não profissi­onal!
u
u
AVISO
Todas as reparações e intervenções no aparelho ou no cabo de alimentação que não se encontram expressamente mencionadas (consultar Manutenção) apenas poderão ser efectuadas por técnicos do serviço de assistência ao cliente.
Consultar a identifi­cação do aparelho
Fig. 14 (1)
serviço de série placa de caracterís­ticas. A placa de características está localizada no interior do aparelho, do lado esquerdo.
, nº de
Fig. 14 (2)
Fig. 14 (3)
e nº
na
Fig. 14
Informar o serviço de assistência ao cliente e comunicar o
u
tipo de falha, identificação do aparelho serviço
Fig. 14 (2)
Este procedimento permite uma assistência mais rápida e
w
eficaz. Manter o aparelho fechado até que um técnico do serviço
u
de apoio ao cliente se apresente no local. Os alimentos mantêm-se frescos durante mais tempo.
w
Desligar a ficha (evitando puxar a mesma pelo cabo), ou
u
desligar o fusível.
e nº de série
Fig. 14 (3)
Fig. 14 (1)
.
, nº de

7 Avarias

O seu aparelho foi construído e fabricado de forma a assegurar a respectiva segurança e longevidade operacional. Caso, no entanto, ocorra uma avaria durante o seu funcionamento, veri­fique se a avaria poderá ser consequência de uma utilização incorrecta. Neste caso, terão que lhe ser debitadas as despesas incorridas, mesmo que o aparelho se encontre ainda dentro do prazo de garantia. As seguintes avarias poderão ser solucionadas por si:
O aparelho não funciona.
O aparelho não está ligado.
Ligar o aparelho.
u
A ficha eléctrica não se encontra correctamente encaixada
na tomada. Controlar a ficha.
u
O fusível da tomada não está em bom estado.
Controlar o fusível.
u
O compressor não funciona.
O compressor passa a funcionar com uma rotação inferior
quando diminui a necessidade de frio. Embora isto aumente o período de funcionamento do mesmo, será economizada energia. Isto é normal nos modelos concebidos para pouparem
u
energia. A função SuperFrost está ligada.
Para permitir uma refrigeração mais rápida dos alimentos,
u
o compressor funciona durante mais tempo. Isto é normal. A função SuperCool está ligada.
Para permitir uma refrigeração mais rápida dos alimentos,
u
o compressor funciona durante mais tempo. Isto é normal.
Um LED na parte traseira inferior do aparelho (junto ao compressor) pisca várias vezes a intervalos de 5 segundos*.
Ocorreu uma falha
Contactar o serviço de assistência ao cliente. (consultar
u
Manutenção).
Os ruídos são excessivamente altos.
Os compressores com regulação de rotação* podem,
devido aos diferentes níveis de rotação emitir diferentes ruídos de funcionamento. Este ruído é normal.
u
Um borbulhar ou rumorejar
Este ruído provém do agente refrigerante que flúi através
do circuito de refrigeração. Este ruído é normal.
u
Um leve clicar
O ruído ocorre sempre que o grupo frigorífico (o motor) se
desliga ou liga automaticamente. Este ruído é normal.
u
Um ronco. É momentaneamente mais alto, quando o grupo frigorífico (o motor) se liga.
Quando a função SuperFrost se encontra activada, quando
foram colocados alimentos frescos no aparelho ou após um período prolongado com a porta aberta a potência frigo­rífica (capacidade de refrigeração) aumenta automatica­mente. Este ruído é normal.
u
Quando a função SuperCool se encontra activada, quando
foram colocados alimentos frescos no aparelho ou após um período prolongado com a porta aberta a potência frigo­rífica (capacidade de refrigeração) aumenta automatica­mente. Este ruído é normal.
u
A temperatura ambiente é demasiado elevada.
Solução: (consultar 1.2)
u
Um ronco profundo
O ruído gera-se devido a ruídos de fluxo de ar do venti-
lador. Este ruído é normal.
u
Ruídos de vibração
O aparelho não se encontra devidamente assente sobre o
solo Em consequência, os armários ou objectos adjacentes ficam sujeitos a vibrações causadas pelo grupo frigorífico em funcionamento.
Verificar a montagem e, se necessário, reposicionar.
u
Desencostar as garrafas e recipientes uns dos outros.
u
Um ruído circulatório no amortecedor de fecho.
O ruído ocorre ao abrir e fechar a porta.
Este ruído é normal.
u
No indicador de temperatura é apresentado: F0 a F9
Ocorreu uma falha.
14
Page 15
Colocar fora de serviço
Contactar o serviço de assistência ao cliente. (consultar
u
Manutenção).
No indicador de temperatura é apresentado:FE*
Ocorreu uma falha.
Contactar o serviço de assistência ao cliente. (consultar
u
Manutenção).
No indicador de temperatura acende-se a indicação de
corte de corrente . No indicador de temperatura é apresentada a temperatura mais elevada que foi atingida durante o corte de energia.
A temperatura de congelamento subiu demasiado nas
últimas horas ou dias em consequência de um corte de energia ou de uma interrupção de alimentação de corrente. Se a interrupção de alimentação estiver ultrapassada, o aparelho continuará a funcionar de acordo com a última regulação de temperatura efectuada.
Apagar a indicação da temperatura mais elevada: Premir a
u
tecla de alarme Controlar os alimentos quanto à sua qualidade. Não
u
consumir alimentos deteriorados. Não voltar a congelar os alimentos descongelados.
No indicador de temperatura acende-se a indicação DEMO.
O modo de demonstração está activado.
Contactar o serviço de assistência ao cliente. (consultar
u
Manutenção).
As superfícies exteriores do aparelho apresentam uma temperatura morna.
O calor do circuito de refrigeração é utilizado para evitar a
formação de condensação. Isto é normal.
u
Não é possível ligar o IceMaker.*
O aparelho e, consequentemente, o IceMaker não se
encontram ligados à rede de alimentação. Conectar o aparelho (consultar Colocação em funciona-
u
mento).
O IceMaker não produz cubos de gelo.*
O IceMaker não se encontra ligado.
Ligar o IceMaker.
u
A gaveta do IceMaker não se encontra correctamente
fechada. Fechar correctamente a gaveta.
u
A alimentação de água não se encontra aberta.
Abrir a alimentação de água.
u
A temperatura não está suficientemente baixa.
A porta do aparelho não se encontra correctamente
fechada. Fechar a porta do aparelho.
u
A ventilação (entrada e saída de ar) não é suficiente.
Desbloquear a grelha de ventilação.
u
A temperatura ambiente é demasiado elevada.
Solução: (consultar 1.2) .
u
O aparelho foi aberto com demasiada frequência ou
permaneceu aberto durante um período de tempo exces­sivo. Aguardar que a temperatura necessária volte a ser reposta
u
sem qualquer intervenção. Caso isso não suceda, contactar o serviço de assistência ao cliente. (consultar Manutenção). Foi armazenada uma quantidade excessiva de alimentos
frescos sem activação da função SuperFrost. Solução: (consultar 5.6.4)
u
A temperatura foi incorrectamente regulada.
Regular a temperatura para um valor mais baixo e controlar
u
após decorridas 24 horas. O aparelho encontra-se demasiado próximo de uma fonte
de calor (fogão, aquecimento, etc.).
Fig. 2 (14)
.
Alterar a localização do aparelho ou da fonte de calor.
u
O aparelho não foi correctamente inserido no nicho.
Verificar se o aparelho se encontra correctamente montado
u
e se a porta fecha correctamente.
A iluminação interior não acende.
O aparelho não está ligado.
Ligar o aparelho.
u
A porta permaneceu aberta durante mais de 15 minutos.
Quando a porta se encontra aberta, a iluminação interior
u
desliga-se automaticamente após aprox. 15 minutos. A iluminação LED está avariada ou a cobertura está danifi-
cada:
Perigo de lesões devido a choque eléctrico! Por baixo da cobertura existem componentes sob tensão.
u
Perigo de ferimento devido a lâmpada LED! A intensidade da luz da iluminação LED corresponde classe de laser 1/1M. Quando a cobertura estiver avariada:
u
AVISO
A iluminação LED interior deverá ser substituída ou repa­rada exclusivamente por técnicos devidamente qualificados do serviço de assistência ao cliente.
AVISO
Não olhar directamente para a iluminação a uma proximi­dade imediata quando estiver a utilizar lentes ópticas. É possível que causar ferimentos nos olhos.

8 Colocar fora de serviço

8.1 Desligar o aparelho

Observação
Para desactivar o aparelho completo basta desligar o
u
compartimento congelador.

8.1.1 Desligar o compartimento congelador

Premir o botão On/Off do compartimento conge-
u
lador
Fig. 2 (8)
Será emitido um sinal acústico longo. Os indica-
w
dores de temperatura ficam apagados O aparelho está desligado Se o aparelho não se desligar, isto significa que
w
o sistema de segurança para crianças está acti­vado (consultar 5.1) .

8.1.2 Desligar o compartimento frigorífico e o compartimento BioFresh

Observação
O compartimento frigorífico poderá ser, se necessário,
u
desligado separadamente.
Premir o botão On/Off do compartimento frigorífico
u
durante aprox. 2 segundos. O indicador de temperatura do compartimento frigorífico
w
Fig. 2 (2)
timento BioFresh estão desligados.

8.2 Colocar o aparelho fora de serviço*

Esvaziar o conteúdo do aparelho.
u
Colocar o IceMaker na posição de limpeza (consultar Manu-
u
tenção).
durante aprox. 2 segundos.
Fig. 2 (1)
apaga-se. O compartimento frigorífico e o compar-
15
Page 16
Eliminação do aparelho
Desligar a ficha de alimentação da tomada eléc-
u
trica. Limpar o aparelho (consultar 6.3) .
u
Manter a porta aberta para evitar a formação de odores
u
desagradáveis.

9 Eliminação do aparelho

O aparelho possui ainda materiais de valor e deve ser eliminado separadamente, como lixo municipal de carácter especial. A eliminação de aparelhos usados deverá ser realizada de forma profissional e apropriada, em conformidade com as normas locais aplicáveis e legislação em vigor.
Não danificar o circuito de refrigeração do aparelho usado no transporte, para que não ocorra um extravasamento acidental do agente refrigerante (ver informação na placa de caracterís­ticas) e óleo contido no mesmo.
Inutilizar o aparelho.
u
Desligar a ficha de alimentação da tomada eléctrica.
u
Cortar o cabo de alimentação.
u
16
Loading...