Liebherr ICBN 3314 COMFORT BIOFRESH NOFROST User Manual [sk]

Page 1
Návod na použitie
Kombinácia chladničky a mrazničky s časťou BioFresh, integrovateľná
170413
7085460 - 00
ICBS/ ICBN ... LC
Page 2
Celkový pohľad na zariadenie
Obsah
1 Celkový pohľad na zariadenie.............................. 2
1.1 Prehľad zariadenia a vybavenia............................... 2
1.2 Oblasť použitia zariadenia........................................ 2
1.3 Zhoda....................................................................... 3
1.4 Úspora energie......................................................... 3
2 Všeobecné bezpečnostné pokyny....................... 3
3.1 Obslužné a ovládacie prvky...................................... 4
3.2 Indikátor teploty........................................................ 4
4 Uvedenie do prevádzky......................................... 4
4.1 Zapnutie zariadenia.................................................. 4
5 Obsluha................................................................... 5
5.1 Detská poistka.......................................................... 5
5.2 Alarm dverí............................................................... 5
5.3 Alarm teploty............................................................ 5
5.4 Chladnička............................................................... 5
5.5 časť BioFresh........................................................... 6
5.6 Mraznička................................................................. 8
6 Údržba..................................................................... 9
6.1 Rozmrazovanie systémom NoFrost......................... 9
6.2 ručné rozmrazovanie................................................ 9
6.3 Čistenie zariadenia................................................... 10
6.4 Zákaznícky servis..................................................... 10
7 Poruchy................................................................... 10
8 Odstavenie z prevádzky........................................ 11
8.1 Vypnutie zariadenia.................................................. 11
8.2 Odstavenie z prevádzky........................................... 12
9 Likvidácia zariadenia............................................. 12
Výrobca neustále pracuje na ďalšom vývoji všetkých typov a modelov. Prosíme preto o pochopenie, že si musíme vyhradiť právo na zmeny tvaru, vybavenia a techniky.
Aby ste sa zoznámili so všetkými výhodami nového zariadenia, prečítajte si prosím pozorne pokyny v tomto návode.
Tento návod na použitie platí pre viaceré modely, preto sú možné odchýlky. Odseky, ktoré platia iba pre určité zariadenia, sú označené hviezdičkou (*).
Pokyny k manipulácii sú označené , výsledky manipu­lácie sú označené .

1 Celkový pohľad na zariadenie

1.1 Prehľad zariadenia a vybavenia

Fig. 1
(1) Obslužné a ovládacie
prvky
(2) Ventilátor (10) DrySafe (3) Vnútorné osvetlenie
LED
(4) Odkladacia plocha (12) HydroSafe (5) Odkladacia plocha, deli-
teľná
(6) Najchladnejšia zóna (14) Zásuvka na zmrazovanie (7) Priestor na odkladanie
konzerv
(8) Priestor na fľaše
(9) Držiak fliaš
(11) Platňa na reguláciu
vlhkosti
(13) Odtokový otvor
(15) Typový štítok
Poznámka
Potraviny trieďte podľa toho, ako sú uvedené na obrázku.
u
Takým spôsobom spotrebič pracuje energeticky úsporne. Priehradky, zásuvky alebo koše sú v stave pri expedícii
u
zoradené v záujme optimálnej energetickej účinnosti.

1.2 Oblasť použitia zariadenia

Zariadenie je určené výhradne na chladenie potravín v domácom alebo domácnosti podobnom prostredí. Patrí k tomu napr. použitie
-
v kuchyniach pre zamestnancov, penziónoch s raňajkami,
-
prostredníctvom hostí vo vidieckych domoch, hoteloch, moteloch a iných ubytovacích zaria­deniach,
-
pri cateringu a podobnom servise vo veľkoob­chode.
Zariadenie používajte výhradne v rámci bežnom pre domácnosť. Všetky ostatné spôsoby
2
Page 3
použitia sú neprípustné. Zariadenie nie je vhodné na skladovanie a chladenie liekov, krvnej plazmy, laboratórnych preparátov alebo podobných látok a produktov, pre ktoré platí smernica o medicínskych produktoch 2007/47/ES. Nesprávne použitie zariadenia môže viesť k škodám na skladovanom tovare alebo k jeho pokazeniu. Zariadenie ďalej nie je vhodné prevádzkovať v oblastiach s nebezpe­čenstvom výbuchu.
Zariadenie je vyrobené podľa klimatizačných tried pre prevádzku pri obmedzenom rozsahu teplôt okolia. Klimatická trieda platná pre vaše zariadenie je vytlačená na typovom štítku.
Poznámka
Dodržiavajte uvedené teploty okolia, inak sa
u
znižuje chladiaci výkon.
Klimatická trieda
SN 10 °C až 32 °C N 16 °C až 32 °C ST 16 °C až 38 °C T 16 °C až 43 °C
pre teploty okolia

1.3 Zhoda

Bola vykonaná kontrola tesnosti chladiaceho okruhu. Zaria­denie v stave zabudovania zodpovedá príslušným bezpeč­nostným ustanoveniam, ako aj smerniciam ES 2006/95/ES, 2004/108/ES, 2009/125/ES a 2010/30/EÚ.
Zásuvka BioFresh spĺňa požiadavky zásuvky na uskladnenie v chlade Chiller podľa EN ISO 15502.
Pokyn pre skúšobné ústavy:
Kontroly sa musia vykonať v súlade s nariadeniami platných noriem a smerníc. Príprava a kontrola zariadenia sa musí vykonať za zohľad­nenia plánov obsadenia výrobcu a pokynov uvedených
v návode na obsluhu.

1.4 Úspora energie

Vždy je potrebné dbať na správne prevzdušnenie a vetranie.
-
Vetracie otvory, resp. mriežky nezakrývajte. Ventilačnú štrbinu zachovávajte vždy voľnú.
-
Vyvarujte sa umiestneniu zariadenia na mieste s priamym
-
slnečným žiarením, vedľa sporáku, vykurovania a podobne. Spotreba energie závisí od podmienok, v ktorých je
-
spotrebič umiestnený, napr. od teploty okolia (pozri 1.2) . Zariadenie otvárajte iba na čo možno najkratšiu dobu.
-
Čím nižšia je nastavená teplota, tým vyššia je spotreba
-
energie. Potraviny trieďte podľa druhu (pozri Celkový pohľad na
-
zariadenie). Všetky potraviny uchovávajte dobre zabalené a zakryté.
-
Zabráni sa tak vytváraniu námrazy. Potraviny vyberajte len na nevyhnutný čas, aby sa príliš
-
nezohriali. Vkladanie teplých jedál: Až po ochladení na izbovú teplotu.
-
Hlboko zmrazený tovar rozmrazujte v chladiacom priestore.
-
Ak sa v zariadení nachádza hrubá vrstva námrazy: Zaria-
-
denie rozmrazte.*
Všeobecné bezpečnostné pokyny
Pri dlhšej dovolenke chladničku vyprázdnite a vypnite.
-

2 Všeobecné bezpečnostné pokyny

Nebezpečenstvá pre používateľa:
-
Toto zariadenie môžu obsluhovať deti od 8 rokov, ako aj osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami a nedostatočnými skúsenosťami a poznat­kami, ak obsluhu vykonávajú pod dohľadom spôsobilej osoby alebo boli poučené do bezpečnej obsluhy zariadenia a poznajú z toho vyplývajúce nebezpečenstvá. Deti sa so zariadením nesmú hrať. Čistenie a údržbu zo strany používateľa nesmú vykonávať deti bez dohľadu spôsobilej osoby.
-
Ak sa zariadenie odpája od siete, vždy ťahajte za zástrčku. Neťahajte za kábel.
-
V prípade poruchy vytiahnite sieťovú zástrčku alebo vypnite poistku.
-
Nepoškoďte sieťový prívod. Zariadenie neprevádzkujte s chybným sieťovým prívodom.
-
Opravy, zásahy do zariadenia a zmenu sieťo­vého prívodu nechajte vykonať iba zákazníc­kemu servisu alebo inému na to vyškolenému odbornému personálu.
-
Zariadenie montujte a likvidujte iba podľa údajov v návode na použitie.
-
Zariadenie používajte iba v zmontovanom stave.
-
Návod na použitie starostlivo uschovajte a prípadne ho odovzdajte ďalším vlastníkom.
-
Špeciálne svetlá (žiarovky, LED, žiarivky) v zariadení slúžia na osvetlenie jeho vnútor­ného priestoru a nie sú určené pre osvetlenie miestnosti.
Nebezpečenstvo požiaru:
-
Chladiace médium R 600a použité v zaria­dení nezaťažuje životné prostredie, ale je horľavé. Uniknuté chladiace médium sa môže vznietiť.
Nepoškoďte potrubia chladiaceho okruhu.
Vo vnútornom priestore nemanipulujte s otvoreným ohňom alebo zdrojom iskier.
Vo vnútornom priestore nepoužívajte elek­trické zariadenia (napr. prístroje na čistenie parou, vykurovacie telesá, zariadenia na prípravu ľadu).
Ak unikne chladiace médium: Z blízkosti úniku odstráňte otvorený oheň a zdroje iskier. Priestor dobre vetrajte. Upovedomte zákaznícky servis.
3
Page 4
Obslužné a zobrazovacie prvky
-
Do chladničky neodkladajte výbušné látky alebo spreje s horľavými hnacími plynmi, ako napríklad bután, propán, pentán atď. Nebez­pečné spreje je možné spoznať podľa vytla­čených údajov o obsahu alebo podľa symbolu plameňa. Prípadne unikajúce plyny sa môžu zapáliť od elektrickej inštalácie zaria­denia.
-
Alkoholické nápoje alebo balenia obsahujúce alkohol musia byť pri skladovaní tesne uzavreté. Prípadne unikajúci alkohol sa môže zapáliť od elektrickej inštalácie zariadenia.
Nebezpečenstvo pádu a prevrátenia:
-
Podstavce, zásuvky, dvere atď. nepoužívajte ako stúpadlá alebo k podopieraniu. To platí obzvlášť pre deti.
Nebezpečenstvo otravou potravinami:
-
Nekonzumujte potraviny po dátume spotreby.
Nebezpečenstvo omrzlín, pocitov otupe­nosti a bolestí:
-
Zabráňte trvalému kontaktu pokožky s chlad­nými povrchmi alebo s chladenými/mraze­nými výrobkami alebo vykonajte ochranné opatrenia, napr. používajte rukavice. Zmrzlinu a zvlášť ľad alebo kocky ľadu nejedzte hneď a nie príliš chladné.
Nebezpečenstvo poranenia alebo poško­denia:
-
Horúca para môže viesť k poraneniam. Na rozmrazovanie nepoužívajte elektrické vyhrie­vacie telesá, prístroje na čistenie parou, otvo­rený oheň ani rozmrazovacie spreje.
-
Ľad neodstraňujte ostrými predmetmi.
Dodržujte špecifické upozornenia v ostat­ných kapitolách:
NEBEZPE­ČENSTVO
VÝSTRAHA označuje nebezpečnú situáciu,
UPOZOR­NENIE
POZOR označuje nebezpečnú situáciu,
Poznámka označuje potrebné upozornenia a
označuje bezprostredne nebez­pečnú situáciu, ktorá má za následok smrť alebo ťažké pora­nenia, ak sa jej nezabráni.
ktorá by mohla mať za následok smrť alebo ťažké poranenie, ak sa jej nezabráni.
označuje nebezpečnú situáciu, ktorá by mohla mať za následok ľahké alebo stredné poranenia, ak sa jej nezabráni.
ktorá by mohla mať za následok vecné škody, ak sa jej nezabráni.
tipy.

3 Obslužné a zobrazovacie prvky

3.1 Obslužné a ovládacie prvky

Fig. 2
(1) Tlačidlo On/Off chlad-
ničky
(2) Indikátor teploty chlad-
ničky
(3) Nastavovacie tlačidlo
chladničky
(4) Tlačidlo SuperCool (12) Symbol alarmu (5) Symbol SuperCool (13)Symbol menu (6) Tlačidlo On/Off mraz-
ničky
(7) Indikátor teploty mraz-
ničky
(8) Nastavovacie tlačidlo
mrazničky
(9) Tlačidlo SuperFrost
(10) Symbol SuperFrost
(11) Alarmové tlačidlo
(14) Symbol detskej poistky
(15) Symbol výpadku napá-
jania

3.2 Indikátor teploty

V normálnej prevádzke sa zobrazuje:
najvyššia teplota mrazenia
-
priemerná teplota chladenia
-
Indikátor teploty mrazničky bliká, ak:
sa zmení nastavenie teploty
-
po zapnutí ešte nie je teplota dostatočne nízka
-
teplota stúpla o niekoľko stupňov.
-
Na indikátore blikajú čiarky:
teplota mrazenia leží nad 0 °C.
-
Nasledovné indikácie poukazujú na poruchu. Možné príčiny a opatrenia pre odstránenie: (pozri Poruchy).
-
F0F9
-
Symbol Výpadok napájania
svieti.

4 Uvedenie do prevádzky

4.1 Zapnutie zariadenia

Poznámka
Ak je zapnutá mraznička, je automaticky zapnutá aj chlad-
u
nička.
4
Page 5
Obsluha

4.1.1 Zapnutie mrazničky

Zariadenie uveďte do prevádzky približne 4 hodiny pred prvým vložením mrazených výrobkov. Mrazené výrobky vložte až potom, keď je mraznička studená.
Stlačte tlačidlo On/Off mrazničky
u
Indikátory teploty svietia. Pri otváraní dverí chladničky sa
w
zapne vnútorné osvetlenie. Chladnička a mraznička sú zapnuté. Ak sa na displeji zobrazí "DEMO", je aktivovaný predvádzací
w
režim. Obráťte sa na zákaznícky servis.
Fig. 2 (6)
.

4.1.2 Zapnutie chladničky

Ak bola chladnička vypnutá (napr. počas dlhšej neprítomnosti ako dovolenka), môže byť zapnutá osobitne.
Stlačte tlačidlo On/Off chladničky
u
Indikátory teploty svietia. Pri otváraní dverí chladničky sa
w
zapne vnútorné osvetlenie. Chladnička je znovu zapnutá.
Fig. 2 (1)
.

5 Obsluha

5.1 Detská poistka

Pomocou detskej poistky môžete zabezpečiť, aby deti pri hraní zariadenie nedopatrením nevypli.

5.1.1 Nastavenie detskej poistky

Ak sa má funkcia zapnúť:
Aktivácia režimu nastavenia: Tlačidlo SuperFrost
u
stlačte na cca 5 sekúnd. Na indikátore sa zobrazí symbol Menu
w w
Na indikátore bliká c. Tlačidlom SuperFrost
u w
Na indikátore sa zobrazí c1. Tlačidlom SuperFrost
u
Na indikátore svieti symbol detská poistka
w
Fig. 2 (14)
w
Na indikátore bliká c.
Funkcia detská poistka je zapnutá.
w
Ak sa má režim nastavenia ukončiť: Krátko stlačte tlačidlo On/Off mrazničky
u
-alebo-
Počkajte 5 minút.
u
Na indikátore teploty sa opäť zobrazí teplota.
w
Ak sa má funkcia vypnúť:
Aktivácia režimu nastavenia: Tlačidlo SuperFrost
u
stlačte na cca 5 sekúnd. Na indikátore sa zobrazí symbol Menu
w w
Na indikátore bliká c. Tlačidlom SuperFrost
u w
Na indikátore sa zobrazí c0. Tlačidlom SuperFrost
u
Symbol detská poistka
w w
Na indikátore bliká c. Funkcia detská poistka je vypnutá.
w
Ak sa má režim nastavenia ukončiť: Krátko stlačte tlačidlo On/Off mrazničky
u
-alebo-
Počkajte 5 minút.
u
Na indikátore teploty sa opäť zobrazí teplota.
w
.
Fig. 2 (9)
Fig. 2 (9)
Fig. 2 (9)
Fig. 2 (9)
Fig. 2 (14)
Fig. 2 (13)
krátko potvrďte.
krátko potvrďte.
Fig. 2 (6)
Fig. 2 (13)
krátko potvrďte.
krátko potvrďte.
zhasne.
Fig. 2 (6)

5.2 Alarm dverí*

Fig. 2 (9)
.
.
Fig. 2 (9)
.
.
Ak sú dvere otvorené dlhšie ako 60 sekúnd, zaznie tónové varovanie.
Tónové varovanie sa automaticky stíši pri zatvorení dvier.

5.2.1 Vypnutie alarmu teploty*

Tónové varovanie môže byť pri otvorených dverách vypnuté. Vypnutie tónu je aktívne dovtedy, pokiaľ sú otvorené dvere.
Stlačte tlačidlo Alarm
u
Tónový alarm sa stíši.
w
Fig. 2 (11)
.

5.3 Alarm teploty

Ak nie je teplota mrazničky dostatočne nízka, zaznie tónové varovanie.
Súčasne bliká indikátor teploty a symbol Alarm
Fig. 2 (12)
Príčinou pre príliš vysokú teplotu môžu byť:
-
-
-
-
Tónové varovanie automaticky stíchne, symbol Alarm
Fig. 2 (12)
teplota opäť dostatočne nízka. Ak alarmový stav pretrváva: (pozri Poruchy).
Poznámka
Ak nie je teplota dostatočne nízka, môžu sa potraviny pokaziť.
u
.
boli vložené teplé, čerstvé potraviny pri pretrieďovaní alebo odoberaní potravín vniklo dovnútra
príliš veľa teplého vzduchu z miestnosti dlhší čas je vypadnutý elektrický prúd
zariadenie je chybné
zhasne a indikátor teploty prestane blikať, ak je
Prekontrolujte kvalitu potravín. Pokazené potraviny nekon­zumujte.

5.3.1 Vypnutie alarmu teploty

Tónové varovanie sa môže stíšiť prepnutím. Ak je teplota opäť dostatočne nízka, je funkcia alarmu opäť aktívna.
Stlačte tlačidlo Alarm
u
Tónové varovanie sa stíši.
w
Fig. 2 (11)
.

5.4 Chladnička

Prirodzenou cirkuláciou vzduchu v chladničke sa nastavujú rôzne oblasti teploty. Priamo nad oddeľujúcimi doskami k časti BioFresh a na zadnej stene je najchladnejšie. V hornej prednej časti a vo dverách je najteplejšie.

5.4.1 Chladenie potravín

Poznámka
Pokiaľ nie je dostatočné vetranie, stúpa spotreba energie a znižuje sa chladiaci výkon.
Vzduchovú štrbinu ventilátora udržujte vždy voľnú.
u
V hornej časti a v dverách skladujte maslo a konzervy. (pozri
u
Celkový pohľad na zariadenie) Na balenie používajte opätovne použiteľné plastové,
u
kovové, hliníkové a sklenené nádoby a potravinárske fólie. Potraviny, ktoré ľahko prijímajú alebo šíria pachy alebo
u
chute, ako i tekutiny, uchovávajte vždy v uzavretých nádobách alebo prikryté. Potraviny, ktoré silno vylučujú etylén a citlivé potraviny, ako
u
ovocie, zelenina, šaláty, je potrebné vždy oddeliť alebo zabaliť, aby sa neznižovala ich trvanlivosť; napríklad para­dajky neskladujte spoločne s kivi alebo kapustou.
Pre chladničku a mrazničku
5
Page 6
Obsluha
Prednú plochu dna chladničky používajte iba na krátkodobé
u
odkladanie chladených výrobkov, napr. pri preusporiadavaní a vytrieďovaní. Chladené výrobky však nenechajte stáť, inak sa môžu pri zatváraní dvier zasunúť dozadu alebo prevrátiť. Potraviny neskladujte príliš tesne vedľa seba, aby medzi
u
nimi mohol cirkulovať vzduch.

5.4.2 Nastavenie teploty

Teplota je závislá od nasledovných faktorov:
frekvencia otváraní dverí,
-
priestorová teplota miesta inštalácie,
-
druh, teplota a množstvo potravín.
-
Odporúčané hodnoty nastavenia teploty: 5 °C Teplotu môžete priebežne meniť. Ak je dosiahnuté nastavenie
3 °C, začína sa opäť s 9 °C.
Vyvolanie funkcie teploty: Stlačte nastavovacie
u
tlačidlo chladničky Na indikátore teploty sa doteraz nastavená
w
hodnota zobrazí blikaním. Zmena teploty v krokoch po 1 °C: Nastavovacie
u
tlačidlo chladničky kým sa na indikátore teploty rozsvieti požado­vaná teplota. Priebežná zmena teploty: Nastavovacie tlačidlo
u
držte stlačené. Počas nastavovania hodnota bliká.
w
Cca 5 sekúnd po poslednom stlačení tlačidla sa prevezme
w
nové nastavenie a znovu sa zobrazí skutočná teplota. Teplota vo vnútornom priestore sa pomaly nastaví na novú hodnotu.
Fig. 2 (3)
Fig. 2 (3)
.
stláčajte tak často,
Rozobratie odkladacích plôch
Odkladacie plochy je možné
u
rozobrať s cieľom ich očistenia.

5.4.5 Použitie deliteľných odkladacích plôch

Fig. 3
Sklená doska (1) so zarážkami proti vytiahnutiu sa musí
u
nachádzať vpredu tak, aby zarážky (3) smerovali nadol.

5.4.6 Dverové zarážky

Premiestnenie odkladacieho priestoru v dverách

5.4.3 SuperCool

S funkciou SuperCool prepínate na najvyšší ochla­dzovací výkon. Takto dosiahnete nižšie teploty chla­denia. SuperCool používajte vtedy, ak potrebujete rýchlo ochladiť veľké množstvo potravín.
Funkcia SuperCool má vyššiu spotrebu energie.
Chladenie pomocou SuperCool
Tlačidlo SuperCool
u
Symbol SuperCool
w
Teplota chladenia klesne na najnižšiu hodnotu. Funkcia
w
SuperCool je zapnutá. Funkcia SuperCool sa po 12 hodinách automaticky vypne.
w
Zariadenie pracuje ďalej v energeticky úspornej normálnej prevádzke.
Predčasné vypnutie SuperCool
Tlačidlo SuperCool
u
Symbol SuperCool
w
Funkcia SuperCool je vypnutá.
w
Fig. 2 (4)
Fig. 2 (5)
Fig. 2 (4)
Fig. 2 (5)
krátko stlačte.
svieti na indikátore.
krátko stlačte.
na indikátore zhasne.

5.4.4 Odkladacie plochy

Premiestnenie odkladacích plôch
Odkladacie plochy sú zaistené proti neúmyselnému vytiahnutiu pomocou zarážok proti vytiahnutiu.
Odkladaciu plochu nadvih-
u
nite a vytiahnite smerom dopredu. Odkladaciu plochu opäť
u
zasuňte v želanej výške. Zarážky proti vytiahnutiu musia smerovať nadol a musia sa nachádzať za prednou dosadacou plochou.
Fig. 4
Rozobratie dverových zarážok
Fig. 5
Dverové zarážky je možné rozobrať s cieľom ich očistenia.
u

5.4.7 Použitie držiaka fliaš

Aby fľaše nespadli, presuňte
u
držiak fliaš.

5.5 časť BioFresh

Časť BioFresh umožňuje niektorým čerstvým potravinám až trojnásobne dlhší skladovací čas pri nemennej kvalite v porov­naní s obvyklým chladením.
6
Page 7
Obsluha
Pri potravinách s údajom o minimálnej dobe trvanlivosti platí vždy dátum uvedený na balení.

5.5.1 DrySafe

DrySafe je vhodný na skladovanie suchých alebo zabalených potravín (napr. mliečnych výrobkov, mäsa, rýb, salámov). Tu sa nastavuje relatívne suchá skladovacia klíma.

5.5.2 HydroSafe

HydroSafe je vhodný pri nastavení vlhkosti pri skladovaní neza­baleného šalátu, zeleniny, ovocia s vlastnou vysokou vlhko­sťou. Pri dobre naplnenej zásuvke sa nastavuje čerstvá klíma s vlhkosťou vzduchu do max. 90 %. Vlhkosť vzduchu v priečinku je závislá od obsahu vlhkosti vložených chladených výrobkov, ako aj od intenzity otvárania. Vlhkosť môžete nastaviť sami.

5.5.3 Nastavenie vlhkosti v HydroSafe

u
nízka vlhkosť: Regulátor posuňte
doľava.
u
vysoká vlhkosť: Regulátor
posuňte doprava.

5.5.4 Skladovanie potravín

Poznámka
Do časti BioFresh nepatrí zelenina citlivá na chlad, ako sú
u
uhorky, baklažány, nedozreté paradajky, cukety ako aj všetko južné ovocie citlivé na chlad.
Aby sa potraviny nepokazili prenesenými zárodkami: Neza-
u
balené živočíšne a rastlinné potraviny skladujte od seba oddelené v zásuvkách. To platí aj pre rôzne druhy mäsa. Ak musia byť potraviny pre nedostatok miesta skladované spolu: Potraviny zabaľte.
u

5.5.5 Doby skladovania

Orientačné hodnoty pre dobu skladovania pri nízkej vlhkosti vzduchu
Maslo 90 dní Tvrdý syr 110 dní Mlieko 12 dní Salámové výrobky, nárez 9 dní Hydina 6 dní Bravčové mäso 7 dní Hovädzie mäso 7 dní Divina 7 dní
Poznámka
Prihliadajte na to, že bielkovinové potraviny sa rýchlejšie
u
kazia, t. j. raticové zvieratá a kôrovce sa kazia rýchlejšie ako ryby, ryby rýchlejšie ako mäso.
Orientačné hodnoty pre dobu skladovania pri vyššej
vlhkosti vzduchu
Zelenina, šaláty
Artičoky 14 dní Zeler 28 dní Karfiol 21 dní
Orientačné hodnoty pre dobu skladovania pri vyššej
vlhkosti vzduchu
Brokolica 13 dní Cigória 27 dní Šalát 19 dní Hrach 14 dní Kel kučeravý 14 dní Mrkva 80 dní Cesnak 160 dní Kaleráb 55 dní Hlávkový šalát 13 dní Bylinky 13 dní Pór 29 dní Huby 7 dní Reďkovka 10 dní Kel ružičkový 20 dní Špargľa 18 dní Špenát 13 dní Kel hlávkový 20 dní
Ovocie
Marhule 13 dní Jablká 80 dní Hrušky 55 dní Ostružiny 3 dní Ďatle 180 dní Jahody 7 dní Figy 7 dní Čučoriedky 9 dní Červené maliny 3 dní Ríbezle 7 dní Čerešne, sladké 14 dní Kiwi 80 dní Broskyne 13 dní Slivky 20 dní Brusnice 60 dní Rebarbora 13 dní Egreše 13 dní Hrozno 29 dní

5.5.6 Nastavenie teploty v časti BioFresh

Teplota sa reguluje automaticky. Pri teplote v chladničke 5 °C sa teplota v časti BioFresh nachádza medzi 0 °C a 3 °C.
Teplotu môžete nastaviť o trochu nižšie alebo vyššie. Teplota je nastaviteľná od b1 (najnižšia teplota) do b9 (najvyššia
teplota). Prednastavená je hodnota b5. Pri hodnotách b1b4 môže teplota klesnúť pod 0 °C, a tak môžu potraviny ľahko
zamrznúť. Hodnotu môžete priebežne meniť. Ak sa dosiahne nastavenie
b9, začína sa opäť s b1.
7
Page 8
Obsluha
Aktivácia režimu nastavenia: Tlačidlo SuperFrost
u
stlačte na cca 5 sekúnd. Symbol menu
w
zobrazí c. Nastavovacie tlačidlo mrazničky
u
stláčajte tak často, pokiaľ na indikátore bliká
Fig. 2 (13)
svieti. Na indikátore teploty sa
Fig. 2 (8)
Fig. 2 (9)
b.
Potvrdenie: Krátko stlačte tlačidlo SuperF-
u
rost
Fig. 2 (9)
Nastavovacie tlačidlo mrazničky
u
stláčajte tak často, pokiaľ na indikátore bliká požadovaná hodnota. Potvrdenie: Stlačte tlačidlo SuperFrost
u
Fig. 2 (9)
w
Na indikátore teploty bliká b. Deaktivácia režimu nastavenia: Stlačte tlačidlo On/Off mraz-
u
ničky
Fig. 2 (6)
Na indikátore teploty sa opäť zobrazí teplota chladničky.
w
Teplota v časti BioFresh sa pomaly nastaví na novú
w
hodnotu.
.
Fig. 2 (8)
.
.

5.5.7 Zásuvky

Fig. 6
Zásuvku vytiahnite, vzadu nadvihnite a odoberte smerom
u
dopredu. Opäť nasuňte koľajničky!
u
Zásuvky sa môžu zaťažiť max. 25 kg mrazených výrobkov, dosky vždy po max. 35 kg.
Po zatvorení dverí vzniká vákuum. Po zatvorení počkajte cca. 1 minútu, potom je možné ľahšie otvorenie dverí.
Nebezpečenstvo poranenia črepinami zo skla! Fľaše a plechovky s nápojmi môžu po zmrazení prasknúť. Toto platí obzvlášť pre nápoje s obsahom oxidu uhličitého.
u
Aby potraviny rýchlo premrzli až dovnútra, nemali by sa prekročiť nasledovné množstvá v balíčkoch:
- Ovocie, zelenina do 1 kg
- Mäso do 2,5 kg
u
UPOZORNENIE
Fľaše a plechovky s nápojmi nezmrazujte!
Potraviny baľte po porciách do zmrazovacích vreciek, opätovne použiteľných plastových, kovových alebo hliníko­vých nádob.

5.6.2 Doby skladovania

Normatívy pre skladovaciu dobu rozličných potravín v
mrazničke:
Zmrzlina 2 až 6 mesiacov Salámové výrobky, šunka 2 až 6 mesiacov Chlieb, pečivo 2 až 6 mesiacov Divina, bravčové mäso 6 až 10 mesiacov Ryby, vysoký obsah tuku 2 až 6 mesiacov Ryby, nízky obsah tuku 6 až 12 mesiacov Syr 2 až 6 mesiacov Hydina, hovädzie mäso 6 až 12 mesiacov Zelenina, ovocie 6 až 12 mesiacov
Fig. 7
Koľajničky vytiahnite.
u
Zásuvku nasaďte na koľajničky a zasúvajte, až kým vzadu
u
počuteľne nezaklapne.

5.5.8 Platňa na reguláciu vlhkosti

Fig. 8
Platňu na reguláciu vlhkosti vyberte: Ak sú zásuvky vytiah-
u
nuté, opatrne ťahajte platňu smerom dopredu a odoberte ju nadol. Vložte platňu na reguláciu vlhkosti: Výstupky krytu platne
u
zaveďte zdola do zadného držiaka predného držiaka
Fig. 8 (2)
.
Fig. 8 (1)
a zasuňte do

5.6 Mraznička

V mrazničke môžete skladovať hlboko zmrazené potraviny a mrazené výrobky, pripravovať kocky ľadu a zamrazovať čerstvé potraviny.

5.6.1 Zmrazovanie potravín

V priebehu 24 hodín môžete zmraziť maximálne toľko kg čerstvých potravín, koľko je uvedené na typovom štítku (pozri Celkový pohľad na zariadenie) pod údajom "„Mraziaca kapa­cita ... kg/24h“".
Uvedené doby skladovania sú orientačnými hodnotami.

5.6.3 Rozmrazovanie potravín

- v chladiacom priestore
- pri izbovej teplote
- v mikrovlnnej rúre
- v rúre na pečenie/teplovzdušnom sporáku Vyberajte iba toľko potravín, koľko potrebujete. Rozmrazené
u
potraviny čo možno najrýchlejšie spracujte. Rozmrazené potraviny zmrazujte iba vo výnimočných prípa-
u
doch.

5.6.4 Nastavenie teploty

Teplota je závislá od nasledovných faktorov:
frekvencia otváraní dverí,
-
priestorová teplota miesta inštalácie,
-
druh, teplota a množstvo potravín.
-
Odporúčané hodnoty nastavenia teploty: -18 °C Teplotu môžete priebežne meniť. Ak je dosiahnuté nastavenie
-26 °C, začína sa opäť s -15 °C. Vyvolanie funkcie teploty: Jedenkrát stlačte
u
nastavovacie tlačidlo mrazničky Na indikátore teploty sa doteraz nastavená
w
hodnota zobrazí blikaním. Zmena teploty v krokoch po 1 °C: Nastavovacie
u
tlačidlo mrazničky kým sa na indikátore teploty rozsvieti požado­vaná teplota. Priebežná zmena teploty: Nastavovacie tlačidlo držte stla-
u
čené.
Fig. 2 (8)
Fig. 2 (8)
stláčajte tak často,
.
8
Page 9
Počas nastavovania hodnota bliká.
w
Cca 5 sekúnd po poslednom stlačení tlačidla sa prevezme
w
nové nastavenie a znovu sa zobrazí skutočná teplota. Teplota vo vnútornom priestore sa pomaly nastaví na novú hodnotu.

5.6.5 SuperFrost

Pomocou tejto funkcie môžete čerstvé potraviny rýchlo zmraziť až dovnútra. Zariadenie pracuje s maximálnym chladiacim výkonom, čím môže byť hluk chladiaceho zariadenia prechodne hlasnejší.
Okrem toho získajú už uskladnené mrazené výrobky "rezervu chladu". Tak zostanú potraviny dlhšie zmrazené, ak zariadenie rozmrazujete.*
V priebehu 24 hodín môžete zmraziť maximálne toľko kg čerstvých potravín, koľko je uvedené na typovom štítku pod údajom "„Mraziaca kapacita ... kg/24h“". Toto maximálne množstvo mrazených výrobkov sa líši podľa modelu a klima­tickej triedy.
Podľa toho, koľko čerstvých potravín má byť zamrazených, je potrebné včas zapnúť SuperFrost: pri malých množstvách mrazených výrobkov cca 6h, pri maximálnom množstve mraze­ných výrobkov 24h pred vložením potravín.
Potraviny zabaľte a rozložte ich na čo najširšiu plochu. Zmrazo­vané potraviny nedávajte do styku s už vloženými mrazenými potravinami, zabráni sa tým čiastočnému rozmrazeniu.
Funkciu SuperFrost nemusíte zapínať v nasledovných prípa­doch:
pri vložení už zmrazeného tovaru
-
pri zmrazovaní až do približne 1 kg čerstvých potravín denne
-
Zmrazovanie pomocou funkcie SuperFrost
Tlačidlo SuperFrost
u
Symbol SuperFrost
w
Teplota mrazenia klesá, zariadenie pracuje s maximálnym
w
chladiacim výkonom. Pri malom množstve mrazených výrobkov: Čakajte cca 6 hodín.
u
Zariadenia s NoFrost: Zabalené potraviny vložte do vrch-
u
ných zásuviek. Zariadenia bez NoFrost: Zabalené potraviny vložte do spod-
u
ných zásuviek. Pri maximálnom množstve mrazených výrobkov: Čakajte cca 24 hodín.
u
Zariadenia s NoFrost: Vrchné zásuvky vyberte a potraviny
u
položte priamo na horné odkladacie plochy. Zariadenia bez NoFrost: Najspodnejšiu zásuvku vyberte a
u
potraviny vložte priamo do zariadenia tak, aby boli v kontakte ku dnu alebo k bočným stenám. Funkcia SuperFrost sa po 65 hodinách automaticky vypne.
w
Symbol SuperFronst
w
ukončené. Potraviny vložte do zásuviek a tieto opäť zasuňte.
u
Zariadenie pracuje ďalej v energeticky úspornej normálnej
w
prevádzke.
Fig. 2 (9)
Fig. 2 (10)
Fig. 2 (10)
stlačte jeden krát krátko.
svieti.
zhasne, ak je zmrazovanie

5.6.6 Zásuvky

Údržba

5.6.7 Odkladacie plochy

Vybratie odkladacej plochy:
u
vpredu nadvihnite a vytiah­nite. Opätovné nasadenie odkla-
u
dacej plochy: jednoducho nasuňte až na doraz.

5.6.8 VarioSpace

Dodatočne k zásuvkám môžete vybrať aj odkladacie plochy. Takto získate miesto pre väčšie mrazené výrobky. Hydina, mäso, veľké časti diviny, ako aj vysoké pečivo sa môžu zmra­zovať a ďalej pripravovať ako celok.
Zásuvky sa môžu zaťažiť
u
max. 25 kg mrazených výrobkov, dosky vždy po max. 35 kg.

6 Údržba

6.1 Rozmrazovanie systémom NoFrost*

Systém NoFrost rozmrazuje zariadenie automaticky.
Chladnička:
Kondenzát sa odparuje vplyvom tepla kompresora.
Pravidelne čistite odtokový otvor, aby mohol kondenzát
u
odtekať. (pozri 6.3)
Mraznička:
Vlhkosť sa zráža na výparníku, pravidelne sa rozmrazuje a odparuje.
Zariadenie sa nemusí manuálne rozmrazovať.
u

6.2 ručné rozmrazovanie*

Chladiaca časť sa automaticky rozmrazí. Kondenzát sa odparuje vplyvom tepla kompresora. Kvapky vody na zadnej stene sú podmienené funkciou a ich prítomnosť je úplne normálna.
Pravidelne čistite odtokový otvor, aby mohol kondenzát
u
odtekať. (pozri 6.3) .
V mrazničke sa tvorí po dlhšej prevádzke vrstva námrazy resp. ľadu.
Vrstva námrazy resp. ľadu sa vytvorí rýchlejšie, ak sa zaria­denie častejšie otvára alebo ak sú vložené potraviny teplé. Hrubšia vrstva ľadu však zvyšuje spotrebu energie. Preto zariadenie pravidelne rozmrazujte.
Pre rovné skladovanie mrazených výrobkov na odkladacích
u
plochách: Zásuvku vytiahnite smerom dopredu a nadvihnite.
UPOZORNENIE
Nebezpečenstvo poranenia a poškodenia horúcou parou!
Na rozmrazovanie nepoužívajte elektrické vyhrievacie telesá
u
alebo prístroje na čistenie parou, otvorený oheň alebo rozmrazovacie spreje. Ľad neodstraňujte ostrými predmetmi.
u
Jeden deň pred rozmrazovaním zapnite SuperFrost.
u
Mrazené výrobky obsahujú "rezervu chladu".
w
Zariadenie vypnite.
u
Indikátor teploty zhasne.
w
9
Page 10
Poruchy
Keď indikátor teploty nezhasne, je aktívna detská poistka.
w
(pozri 5.1) . Sieťovú zástrčku vytiahnite alebo vypnite poistku.
u
Mrazené výrobky prípadne odložte do zásuvky, zabaľte do
u
novinového papiera alebo deky a uložte na chladnom mieste. Na strednú dosku položte hrniec s
u
horúcou, ale nie vriacou vodou.
-alebo-
Spodné dve zásuvky naplňte do
u
polovice vlažnou vodou a zasuňte do zariadenia.
Rozmrazovanie sa urýchli.
w
Kondenzát sa zachytí v zásuvkách.
w
Dvere chladničky nechajte počas rozmrazovania otvorené.
u
Uvoľnené kúsky ľadu vyberte.
u
Dbajte na to, aby kondenzát nevytekal do nábytkového
u
obloženia. Zariadenie očistite a utrite do sucha. (pozri 6.3) .
u

6.3 Čistenie zariadenia

6.4 Zákaznícky servis

Najskôr prekontrolujte, či nemôžete chybu odstrániť sami. (pozri Poruchy) Ak toto nie je ten prípad, obráťte sa na zákaz­nícky servis. Adresu nájdete v priloženom zozname zákazníc­kych servisov.
VÝSTRAHA
Nebezpečenstvo poranenia neodbornou opravou!
Opravy a zásahy do zariadenia a do sieťového prívodu,
u
ktoré nie sú výslovne vymenované v (pozri Údržba), nechajte vykonať zákazníckemu servisu.
Z typového štítku
u
odčítajte označenie zariadenia servisné č. a sériové č.
Fig. 9 (3)
štítok je na ľavej vnútornej strane zariadenia.
Fig. 9 (1)
Fig. 9 (2)
. Typový
,
Nebezpečenstvo poranenia a poškodenia horúcou parou! Horúca para môže poškodiť povrch a viesť k popáleninám.
u
POZOR
Nesprávne čistenie poškodzuje zariadenie!
u u
u
u u
u
u
u
u
u u
u
u
u
u
Po čistení:
u u u
u
UPOZORNENIE
Nepoužívajte prístroje na čistenie parou!
Nepoužívajte koncentrované čistiace prostriedky. Nepoužívajte odierajúce alebo škriabajúce špongie alebo oceľovú vlnu. Nepoužívajte žiadne ostré, abrazívne čistiace prostriedky obsahujúce piesok, chemikálie alebo kyseliny. Nepoužívajte chemické rozpúšťadlá. Nepoškoďte ani neodstráňte typový štítok na vnútornej strane zariadenia. Tento je dôležitý pre zákaznícky servis. Neodtrhávajte, nelámte ani nepoškodzujte káble ani iné konštrukčné diely. Do odtokového žliabku, vetracích mreží a elektrických častí nenechajte vniknúť čistiacu vodu. Používajte mäkké čistiace handry a univerzálny čistiaci prostriedok s neutrálnou hodnotou pH. Na čistenie vnútorného priestoru zariadenia používajte len čistiace a ošetrovacie prostriedky znášanlivé s potravinami.
Vyprázdnite zariadenie. Vytiahnite zástrčku.
Vonkajšie a vnútorné umelohmotné plochy čistite ručne
vlažnou vodou s trochou čistiaceho prostriedku. Čistenie odtokového otvoru: Usade­niny očistite tenkým pomocným prípravkom, napríklad vatovou tyčinkou.
Väčšinu dielov vybavenia je možné z dôvodu čistenia rozložiť: Pozri príslušnú kapitolu. Diely vybavenia čistite ručne vlažnou vodou s trochou čistiaceho prostriedku.
Zariadenia a diely vybavenia vytrite do sucha. Zariadenie opäť pripojte a zapnite. Zapnite SuperFrost (pozri 5.6.5) . Ak je teplota dostatočne nízka: Opäť vložte potraviny.
Fig. 9
Upovedomte zákaznícky servis a oznámte chybu, ozna-
u
čenie zariadenia
Fig. 9 (3)
To umožní rýchly a účelný servisný zásah.
w
Zariadenie nechajte pripojené, pokiaľ nepríde zákaznícky
u
servis. Potraviny zostanú dlhšie chladné.
w
Vytiahnite sieťovú zástrčku (pritom neťahajte za kábel)
u
alebo vypnite poistku.
.
Fig. 9 (1)
, servisné č.
Fig. 9 (2)
a sériové č.

7 Poruchy

Toto zariadenie je skonštruované a vyrobené tak, aby bola zabezpečená jeho bezpečná funkcia a dlhá životnosť. Pokiaľ sa napriek tomu vyskytne počas prevádzky porucha, prekon­trolujte prosím, či nie je prípadne porucha spôsobená chybnou obsluhou. V takomto prípade vám musia byť aj v priebehu záručnej doby účtované vyplývajúce náklady. Nasledovné poruchy môžete odstrániť sami:
Zariadenie nepracuje:
Zariadenie nie je zapnuté.
Zapnite zariadenie.
u
Sieťová zástrčka nie je správne zasunutá v zásuvke.
Prekontrolujte sieťovú zástrčku.
u
Poistka zásuvky nie je v poriadku.
Prekontrolujte poistku.
u
Kompresor beží dlho.
Kompresor sa pri nízkej potrebe chladu prepína na nízke
otáčky. Hoci sa tým zvýši doba chodu, šetrí sa energia. To je pri modeloch šetriacich energiu normálne.
u
Funkcia SuperFrost je zapnutá.
Aby sa potraviny rýchlejšie ochladili, beží kompresor dlhšie.
u
To je normálne. Funkcia SuperCool je zapnutá.
Aby sa potraviny rýchlejšie ochladili, beží kompresor dlhšie.
u
To je normálne.
LED vzadu dole na zariadení (pri kompresore) bliká každých 5 sekúnd viackrát*.
Vyskytla sa chyba.
Obráťte sa na zákaznícky servis. (pozri Údržba).
u
10
Page 11
Odstavenie z prevádzky
Zvuky sú príliš hlasné.
Kompresory, ktoré sú riadené podľa počtu otáčok, môžu
byť na základe rôznych stupňov počtu otáčok, príčinou rozdielnych hlučností chodu. Zvuk je celkom normálny.
u
Bublanie a žblnkanie
Tento zvuk vydáva chladiace médium, ktoré preteká chla-
diacim okruhom. Zvuk je celkom normálny.
u
Tiché cvaknutie
Zvuk je počuť vždy vtedy, keď sa chladiaci agregát (motor)
automaticky zapne alebo vypne. Zvuk je celkom normálny.
u
Hučanie. Je krátkodobo o niečo hlasnejší, keď sa chla­diaci agregát (motor) zapne.
Pri zapnutej funkcii SuperFrost, čerstvo vložených potravi-
nách alebo po dlho otvorených dverách sa automaticky zvyšuje chladiaci výkon. Zvuk je celkom normálny.
u
Pri zapnutej funkcii SuperCool, čerstvo vložených potravi-
nách alebo po dlho otvorených dverách sa automaticky zvyšuje chladiaci výkon. Zvuk je celkom normálny.
u
Teplota okolia je príliš vysoká.
Riešenie problému: (pozri 1.2)
u
Hlboké hučanie
Zvuk vzniká pri prúdení vzduchu ventilátora.
Zvuk je celkom normálny.
u
Vibračné zvuky
Zariadenie nestojí pevne na zemi. Tým sa predmety a
vedľa stojaci nábytok rozvibrujú pôsobením bežiaceho chladiaceho agregátu.
Skontrolujte montáž a zariadenie poprípade nanovo vyrov-
u
najte. Prípadne dajte fľaše a nádoby od seba.
u
Na indikátore teploty sa zobrazí: F0F9
Vyskytla sa chyba.
Obráťte sa na zákaznícky servis. (pozri Údržba).
u
Na indikátore teploty svieti výpadok napájania indikátore teploty sa zobrazí najvyššia teplota, ktorá bola dosiahnutá počas výpadku napájania.
Teplota mrazenia počas posledného výpadku prúdu alebo
prerušenia dodávky prúdu počas posledných hodín alebo dní vystúpila príliš vysoko. Po ukončenom prerušení dodávky prúdu zariadenie ďalej pracuje podľa posledného nastavenia teploty.
Zmazanie zobrazenia najvyššej teploty: Stlačte tlačidlo
u
Alarm
Fig. 2 (11)
Prekontrolujte kvalitu potravín. Pokazené potraviny nekon-
u
zumujte. Rozmrazené potraviny nikdy opäť nezmrazujte.
Na indikátore teploty svieti DEMO.
Je aktivovaný predvádzací režim.
Obráťte sa na zákaznícky servis. (pozri Údržba).
u
Zariadenie je na vonkajších plochách teplé.
Teplo chladiaceho okruhu sa používa na zabraňovanie
vzniku kondenzátu. To je normálne.
u
Teplota nie je dostatočne nízka.
Dvere zariadenia nie sú správne zatvorené.
Zatvorte dvere zariadenia.
u
Prevzdušnenie a vetranie nie je dostatočné.
Vetracie mriežky uvoľnite.
u
Teplota okolia je príliš vysoká.
Riešenie problému: (pozri 1.2) .
u
Zariadenie sa otváralo príliš často alebo na príliš dlhú dobu.
.
. Na
Počkajte, či sa požadovaná teplota opäť sama nenastaví.
u
Ak nie, obráťte sa na zákaznícky servis. (pozri Údržba). Vložili sa príliš veľké množstvá čerstvých potravín bez
funkcie SuperFrost. Riešenie problému: (pozri 5.6.5)
u
Teplota je nesprávne nastavená.
Teplotu nastavte nižšie a po 24 hodinách ju prekontrolujte.
u
Zariadenie stojí veľmi blízko zdroja tepla (sporák, vykuro-
vanie atď.). Zmeňte umiestnenie zariadenia alebo zdroja tepla.
u
Zariadenie ste nezasunuli správne do výklenku.
Skontrolujte, či bolo zariadenie správne namontované a či
u
sú dvere zatvorené.
Vnútorné osvetlenie nesvieti.
Zariadenie nie je zapnuté.
Zapnite zariadenie.
u
Dvere boli otvorené dlhšie ako 15 minút.
Vnútorné osvetlenie sa automaticky vypína po približne 15
u
minútach otvorených dverí. Osvetlenie LED je chybné alebo je poškodený kryt:
Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom! Pod krytom sa nachádzajú časti pod napätím.
u
Nebezpečenstvo poranenia LED žiarovkou! Intenzita svetla LED osvetlenia zodpovedá laserovej triede 1/1M. Ak je kryt chybný:
u
VÝSTRAHA
Vnútorné osvetlenie LED nechajte vymeniť alebo opraviť zákazníckemu servisu alebo vyškolenému odbornému personálu.
VÝSTRAHA
Optickými šošovkami nepozerajte z bezprostrednej blízkosti priamo do svetla. Môže sa pri tom poškodiť zrak.

8 Odstavenie z prevádzky

8.1 Vypnutie zariadenia

Poznámka
Pre celkové vypnutie zariadenia je potrebné vypnúť iba
u
mrazničku. Pritom sa automaticky vypne aj chladnička. Chladničku je možné vypnúť samostatne (napr. počas
u
dlhšej neprítomnosti ako dovolenka), mraznička pritom zostáva v prevádzke. Ak nie je možné zariadenie, príp. chladničku vypnúť, je
u
aktívna detská poistka (pozri 5.1) .

8.1.1 Vypnutie mrazničky

Tlačidlo On/Off mrazničky
u
cca 2 sekundy. Zaznie dlhé pípnutie. Indikátory teploty nesvietia.
w
Zariadenie (chladnička a mraznička) je vypnuté.

8.1.2 Vypnutie chladničky

Tlačidlo On/Off chladničky
u
2 sekundy. Indikátor teploty chladničky nesvieti. Chladnička je vypnutá.
w
Mraznička zostáva v prevádzke.
Fig. 2 (6)
Fig. 2 (1)
stlačte na
stlačte na cca
11
Page 12
Likvidácia zariadenia

8.2 Odstavenie z prevádzky

Zariadenie vyprázdnite.
u
Vytiahnite sieťovú zástrčku.
u
Očistite zariadenie (pozri 6.3) .
u
Dvere nechajte otvorené, nevzniknú žiadne zápachy.
u

9 Likvidácia zariadenia

Zariadenie ešte obsahuje cenné materiály, nelikvi­dujte ho jednoducho spoločne s domovým odpadom, je ho potrebné odviezť do zberu odde­lene. Likvidácia zariadení, ktoré doslúžili, sa musí vykonať odborne a náležitým spôsobom podľa miestne platných predpisov a zákonov.
Počas prepravy zariadenia, ktoré doslúžilo, nepoškoďte chla­diaci okruh, aby obsiahnuté chladiace médium (údaje na typovom štítku) a olej nemohli nekontrolovane uniknúť.
Zariadenie znefunkčnite.
u
Vytiahnite sieťovú zástrčku.
u
Oddeľte pripájací kábel.
u
12
Loading...