Liebherr GT 2632, GT 3032, GT 3622 User Manual

Übersetzung
Инструкция по эксплуатации страница 2
Морозильный ларь
RU
7083 048-00
GT
Указания по утилизации
Прибор содержит ценные материалы и подлежит сдаче в пункт вторсырья. Утилизация отработав­ших свой ресурс приборов должна производиться надлежащим образом профессионально с соблю­дением местных предписаний и законов.
При вывозе прибора, отслужившего свой срок, не повредите контур охлаждения, т. к. в результате этого хлад агент (тип указан на заводской табличке) и масло могут неконтроли­рованно выйти наружу.
• Приведите прибор в состояние, непригодное для употре­бления.
• Выдерните сетевую вилку.
• Отрежьте
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасность удушения упаковочным материалом и пленкой! Не разрешайте детям играть с упаковочным материалом. Упаковочный материал отнесите в официальное место сбора вторсырья.
питающий
кабель.
Указания по технике безопасности
• Чтобы исключить возможность травмирова­ния и нанесения материального ущерба, при­бор должны распаковывать и устанавливать два человека.
• При наличии повреждений прибора необхо­димо еще до его подключения сразу же об­ратиться к поставщику.
• Для обеспечения надежной работы прибора следует монтировать и подключать его по рекомендациям, приведенным в инструкции по эксплуатации.
• В случае неисправности следует отключить прибор от сети. Выдерните сетевую вилку или отключите или выкрутите предохранитель.
Область применения прибора
Прибор предназначен исключительно для охлаждения пищевых продуктов в домашних условиях или условиях, приближенных к до­машним. Сюда относится, например, исполь­зование
- на кухнях для персонала, в пансионах,
- в коттеджах, отелях, мотелях и других местах для проживания,
- при обеспечении готовым питанием и анало­гичных услугах оптовой торговли.
Используйте прибор только в бытовых условиях. Все другие способы применения являются недопустимыми. Прибор не предназначен для хранения и охлаждения медикаментов, плазмы крови, лабораторных препаратов или подобных вещ е ств и проду к т ов, на которы е распрос т р аняетс я Дирек­тива для медицинской продукции 2007/47/ЕС. Неправильное использование прибора может привести к повреждениям хранящихся изделий или к их порче. Прибор не предназначен для эксплуатации во взрывоопасном окружении.
Описание прибора
Элементы для обслу­живания и контроля
Заводская та­бличка
• Чтобы отключить прибор от сети, ни в коем случае нельзя тянуть за питающий кабель, держитесь исключительно только за сетевую вилку.
• Ремонт и изменения в приборе надо произ­водить только силами службы сервиса, иначе пользователь может подвергнуть себя опас­ности. Это же относится и к замене питающего кабеля.
• Внутри прибора нельзя пользоваться откры­тым огнем или источниками воспламенения. При транспортировке или очистке прибора необходимо быть осторожным, чтобы не по­вредить контур охлаждения. При поврежде­ниях контура нельзя использовать поблизости источники огня и надо хорошо провентилиро­вать помещение.
• Дети от 8 лет и старше, а также лица с огра­ниченными физическими, сенсорными или умственными способностями, а также люди, не имеющие достаточного опыта или зна­ний, могут использовать прибор только в том случае, если они находятся под присмотром или прошли инструктаж по безопасному ис­пользованию прибора и понимают возмож­ные опасности. Детям запрещается играть с прибором. Детям запрещается выполнять очистку и техническое обслуживание, если они находятся без присмотра.
Сток талой воды
2
Вентиляционная решетка мотор­ного отделения
• Избегайте длительного контакта холодных поверхностей или охлажденных/заморожен­ных продуктов с кожей. Это может привести к болям, чувству онемения и обморожени­ям. При продолжительном контакте с кожей предусмотрите защитные меры, например, используйте перчатки.
• Пищевой лед, особенно чистый водяной лед или ледяные кубики, не следует сразу же употреблять в пищу после их извлечения. Слишком низкие температуры льда могут привести к "опасности ожога".
• Не употребляйте чрезмерно долго хранивши­еся пищевые продукты, это может привести к пищевым отравлениям.
• Не храните в приборе взрывоопасные матери­алы или аэрозольные упаковки с горючими га­зами-вытеснителями, такими как, например, пропан, бутан, пентан и т. д. Улетучивающиеся газы могут воспламениться от электрических деталей. Такие аэрозольные упаковки можно легко узнать по напечатанному на них содер­жанию или по символу пламени.
• Не используйте какие-либо электрические приборы внутри прибора.
• Если прибор закрывается на замок, не храните ключи поблизости от прибора и в досягаемом для детей месте.
• Прибор предназначен для использования в закрытых помещениях. Запрещается ис­пользовать прибор на открытом воздухе или во влажных помещениях и в зоне разбрызги­вания воды.
• Специальные лампы (светодиод) в приборе служат для освещения его внутреннего про­странства и не подходят для освещения по­мещения.
Климатический класс
Климатический класс указывает, при какой комнатной температуре раз­решается эксплуатировать прибор для достижения полной холодильной мощности.
Климатический класс указан на за­водской табличке.
Местонахождение заводской таблички указано в разделе Описание прибора.
RU
Установка
• Избегайте устанавливать прибор в зоне прямых солнечных лучей, рядом с плитой, системой отопления и другими ана­логичными приборами.
• Пол на месте установки должен быть ровным и плоским. Установите прибор на таком расстоянии от стены, чтобы крышка свободно открывалась и закрывалась.
1
Не закрывайте щель между краем ларя и
полом, поскольку в холодильный агрегат должен быть обеспечен доступ охлаждаю­щего воздуха.
2
Промежуток между
вентиляционной ре­шеткой и стеной дол­жен составлять ми­нимум 20 см. Этот промежуток ни в коем случае нельзя застав­лять, а вентиляцион­ные отверстия нельзя закрывать.
3
Нельзя заставлять на-
ружную поверхность прибора. Минимальное расстояние вокруг прибора должно состав­лять 20 мм для обеспечения достаточной теплоотдачи.
• Помещение для установки прибора должно в соответствии с нормой EN 378 иметь объем 1 м типа R 600a, чтобы в случае утечки хладагента из контура в этом помещении не могла образоваться легковоспламеняе­мая газовоздушная смесь. Данные о количестве хладагента можно найти на заводской табличке.
Размеры прибора (мм)
A B C GT 2122 915 759 760
GT 2132 915 759 760 GT 2632 915 878 760 GT 3032 915 1004 760 GT 3622 915 1138 760 GT 3632 915 1138 760 GT 4232 915 1294 760 GT 4932 915 1378 809 GT 6122 915 1653 809
3
на каждые 8 г хладагента
Климатический класс Комнатная температура
SN от +10 °C до +32 °C N от +16 °C до +32 °C ST от +16 °C до +38 °C T от +16 °C до +43 °C SN-ST от +10 °C до +38 °C SN-T от +10 °C до +43 °C
Безупречная работа прибора гарантирована при темпера­туре окружающей среды не ниже -15 °C.
3
Loading...
+ 5 hidden pages