LIEBHERR CUN 3913 User Manual

Page 1
Mode d'emploi
Combiné réfrigérateur-congélateur
100309
7084364 - 00
CUN(esf) ... 3
Page 2
Vue d'ensemble de l'appareil
Sommaire
1 Vue d'ensemble de l'appareil............................... 2
1.1 Domaine d'utilisation de l'appareil............................ 2
1.3 Description de l'appareil et de son équipement........ 2
2 Consignes de sécurité générales........................ 3
3 Eléments de commande et d'affichage............... 3
3.1 Eléments de commande et de contrôle.................... 3
3.2 Affichage de la température..................................... 4
4 Mise en service...................................................... 4
4.1 Inversion du sens d'ouverture de la porte................. 4
4.2 Insertion entre deux éléments de cuisine................. 5
4.3 Transport de l'appareil.............................................. 6
4.4 Mise en place de l'appareil....................................... 6
4.5 Eliminer l'emballage................................................. 6
4.6 Brancher l'appareil................................................... 6
4.7 Enclencher l'appareil................................................ 7
5 Commande............................................................. 7
5.1 Economiser l'énergie................................................ 7
5.2 Arrêter l'alarme de porte........................................... 7
5.3 Alarme de température............................................. 7
5.4 Réfrigérateur ........................................................... 7
5.5 Compartiment congélateur....................................... 8
6 Entretien................................................................. 9
6.1 Dégivrer avec le mode NoFrost................................ 9
6.2 Nettoyage de l'appareil............................................. 9
6.3 Remplacer l'ampoule de l'éclairage intérieur............ 10
6.4 S.A.V. ...................................................................... 10
7 Dysfonctionnements............................................. 11
8 Mise hors service................................................... 11
8.1 Couper l'appareil...................................................... 11
8.2 Mise hors service..................................................... 11
9 Eliminer l'appareil.................................................. 11
l'appareil n'est pas adapté à fonctionner dans des locaux à ris­ques d'explosion.
En fonction de la classe climatique, l'appareil a été conçu pour l'exploitation à des températures environnantes limites. La clas­se climatique de votre appareil est indiquée sur la plaquette si­gnalétique.
Remarque
u
Respectez les températures environnantes indiquées, sinon la puissance réfrigérante diminue.
Classe clima­tique
SN 10 °C à 32 °C
N 16 °C à 32 °C
ST 16 °C à 38 °C
T 16 °C à 43 °C
pour températures ambiantes de

1.2 Conformité

L'étanchéité du circuit réfrigérant est contrôlée. Cet appareil est conforme aux prescriptions de sécurité en vigueur ainsi qu'aux directives UE 2006/95/UE et 2004/108/UE.

1.3 Description de l'appareil et de son équipement

Le fabricant travaille constamment au développement de tous les types et modèles d'appareils.C'est pourquoi nous nous ré­servons le droit de modifier la forme, l'équipement et la technique de nos appareils. Nous vous remercions de votre compréhen­sion.
Afin de découvrir tous les avantages de votre nouvel appareil, nous vous prions de lire attentivement ces instructions de mon­tage.
Ces instructions de montage sont valables pour plusieurs mo­dèles, des différences sont donc possibles.Les paragraphes ne concernant que certains appareils sont indiqués par un astéris­que (*).
Les instructions de manipulation sont indiqués par un les résultats de manipulation par un .

1 Vue d'ensemble de l'appareil

1.1 Domaine d'utilisation de l'appareil

L'appareil est uniquement conçu pour la réfrigération de denrées alimentaires.
Pour la réfrigération de denrées alimentaires à usage commer­cial, il convient de respecter les dispositions légales en vigueur. L'appareil n'est pas conçu pour le stockage et la réfrigération de médicaments, de plasma, de préparations de laboratoire ou de substances et produits similaires mentionnés dans la directive européenne sur les produits médicaux 2007/47/CEE. Un usage abusif de l'appareil peut occasionner des dommages aux mar­chandises stockées ou entraîner leur détérioration.Par ailleurs,
,
Fig. 1
(1) Poignées de transport
arrière
(2) Eléments de commande
et de contrôle
(3) Compartiment à beurre
et à fromage, bac à oeufs
(4) Eclairage intérieur (14) Tablette de congélation (5) Tablette, en deux parties (15) Accumulateur de froid (6) Tablette, amovible (16) VarioSpace (7) Tablette à bouteilles (17) Tiroir de congélation (8) Balconnet, amovible (18) Système d'info
(11) Bac à légumes
(12) Plaquette signalétique
(13) Balconnet pour maxi-bou-
teilles
2
Page 3
Consignes de sécurité générales
(9) Orifice d'écoulement (19) Bac à glaçons
(10) Zone la plus froide (20) Pieds de réglage, poi-
gnées de transport avant, roulettes de transport arriè­re

1.4 Dimensions hors tout de l'appareil

Fig. 2
Modèle Hauteur de l'appareil h (mm)
CUN 31.. 1623
CUN(esf) 35.. 1817
CUN(esf) 39.. 2011
CUN 40.. 2011

2 Consignes de sécurité générales

Dangers pour l'utilisateur :
Cet appareil n'est pas destiné aux personnes souffrant de
-
troubles mentaux, physiques ou sensoriels ou aux personnes n'ayant pas suffisamment d'expérience et de connaissances (les enfants aussi), sauf si une personne responsable de la sécurité leur explique l'utilisation de l'appareil et les surveille au début. Surveiller les enfants afin qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. En cas de dysfonctionnement, tirer la fiche du réseau (ne pas
-
tirer sur le câble de raccord) ou couper le fusible. Faire effectuer les réparations, les interventions sur l'appareil
-
et le remplacement du câble de raccord au réseau unique­ment par le S.A.V ou tout autre technicien qualifié. Toujours débrancher l'appareil du réseau en tenant la fiche.
-
Ne pas tirer sur le câble. Monter et raccorder l'appareil uniquement selon les indica-
-
tions mentionnées dans les instructions. Conservez précieusement ce mode d'emploi et remettez-le
-
éventuellement au nouveau propriétaire de l'appareil.
Risque d'incendie :
Le fluide réfrigérant R 600a contenu dans l'appareil ne pré-
-
sente aucun danger pour l'environnement mais est inflamma­ble. En cas de fuite, le fluide réfrigérant risque de s'enflammer.
Ne pas endommager les tubes du circuit frigorifique.
Ne pas manier de feu ouvert ou de sources inflammables
à l'intérieur de l'appareil. Ne pas utiliser d'appareils électriques à l'intérieur de l'ap-
pareil (par ex. nettoyeurs à vapeur, appareils de chauffage, sorbetières, etc.). En cas de fuite du réfrigérant : supprimer tout feu ouvert ou
sources inflammables à proximité de la fuite.Débrancher la prise. Bien aérer la pièce. Informer le S.A.V.
Ne pas entreposer de matières explosives ou de bombes aé-
-
rosols contenant des gaz propulseurs inflammables (butane, propane, pentane, etc.) dans l'appareil.Les bombes aérosols de ce type sont reconnaissables aux indications de contenu imprimées ou au symbole de la flamme.Une éventuelle fuite de gaz risque de mettre feu aux composants électriques. Ne pas placer de bougies allumées, lampes ou autres objets
-
à flammes nues sur ou dans l'appareil. N'entreposer de l'alcool très concentré que dans un récipient
-
fermé hermétiquement et en position verticale.Une fuite d'al­cool éventuelle risque de mettre feu aux composants électri­ques.
Risque de chute et de basculement :
Ne pas utiliser les socles, tiroirs, portes, etc. comme marche-
-
pied ou appui. Ceci s'applique avant tout aux enfants.
Danger d'intoxication alimentaire :
Ne pas consommer d'aliments périmés.
-
Risque de gelures, d'engourdissement et de douleurs :
Eviter le contact permanent de la peau avec les surfaces froi-
-
des ou les produits réfrigérés/congelés. Prendre des mesures de protection, par ex. en portant des gants. Ne pas consom­mer immédiatement les glaces trop froides (surtout les sor­bets et les glaçons).
Respecter les indications spécifiques des autres sections :
DANGER indique une situation dangereuse im-
minente entraînant la mort ou des blessures corporelles graves si elle n'est pas évitée.
AVERTIS­SEMENT
PRUDENCE indique une situation dangereuse
ATTENTION indique une situation dangereuse
Remarque indique les remarques et conseils uti-
indique une situation dangereuse susceptible d'entraîner la mort ou des blessures corporelles graves si elle n'est pas évitée.
susceptible d'entraîner des blessu­res corporelles moyennes ou légères si elle n'est pas évitée.
susceptible d'entraîner des domma­ges matériels si elle n'est pas évitée.
les.
3 Eléments de commande et d'affi­chage
3.1 Eléments de commande et de con­trôle
Fig. 3
(1) Touche On/Off (4) Affichage de service com-
partiment congélateur
(2) Touche de réglage (5) Touche SuperFrost (3) Affichage de températu-
re compartiment réfrigé­rateur
(6) Touche alarme
3
Page 4
Mise en service

3.2 Affichage de la température

Sont affichés en service normal :
La température paramétrée de réfrigération
-
L'affichage de la température du compartiment de congélation clignote :
le réglage de la température est modifié
-
après l'enclenchement, la température n'est pas encore suf-
-
fisamment froide la température a augmenté de plusieurs degrés
-

4 Mise en service

4.1 Inversion du sens d'ouverture de la porte

Si vous le désirez, vous pouvez inverser le sens d'ouverture de la porte : Assurez-vous d'avoir l'outillage suivant à portée de main :
Tournevis Torx 25
q
Tournevis Torx 15
q
Tournevis
q
évent. visseuse sans fil
q
Si nécessaire, demander de l’aide à un tiers pour le montage
q

4.1.1 Enlever la porte supérieure.

Remarque
u
Pour empêcher qu'elles ne tombent, retirer les denrées des balconnets de contre-porte avant d'enlever la porte.
PRUDENCE
Risque de blessures lorsque la porte culbute !
u
Bien tenir la porte.
u
Déposer la porte prudemment.
u
Ouvrir la porte inférieure.
u
Démonter la charnière du milieu
u
Enlever la porte par le haut et la mettre de côté.
Fig. 5 (13)
.

4.1.3 Inverser les éléments pivotants du milieu

Fig. 5
u
Retirer avec précaution le panneau-cache
u
Placer la charnière du milieu nouveau côté de la charnière.
u
Faire encliqueter le panneau-cache du nouveau côté de la poignée.
Fig. 5 (13)
Fig. 5 (12)
tournée à 180° du
Fig. 5 (12)
tourné à 180°
.

4.1.4 Inverser les éléments pivotants inférieurs

Fig. 4
u
Fermer la porte supérieure.
u
Tirer le cache
u
Retirer le cache
PRUDENCE
Risque de blessures lorsque la porte culbute !
u
Bien tenir la porte.
u
Déposer la porte prudemment.
u
Dévisser la charnière supérieure
Fig. 4 (4)
u
Soulever la porte supérieure vers le haut et la mettre de côté.
Fig. 4 (1)
et l'enlever par le haut.
vers l'avant et l'enlever par le haut.
Fig. 4 (2)
.
Fig. 4 (3)
(2 vis Torx 25)

4.1.2 Enlever la porte inférieure.

u
Fermer la porte inférieure.
u
Retirer le pivot d'appui central de la porte inférieure.
u
Retirer le capuchon en matière plastique
4
Fig. 5 (11)
de sa charnière et
Fig. 5 (10)
.
Fig. 6
u
Enlever le dispositif d'arrêt
u
Enlever le cache
u
Visser entièrement le pied réglable.
u
Basculer légèrement l'appareil vers l'arrière avec l'aide éven­tuelle d'une deuxième personne pour pouvoir enlever le pivot.
u
Enlever le pivot sant, respecter la douille de charnière
u
Dévisser la charnière
u
Dévisser l'élément pivotant
Fig. 6 (28)
nière, ensuite le revisser.
u
Soulever le cache et le déplacer.
u
Visser à fond la charnière charnière avec une visseuse sans fil, en opérant à partir du trou oblong extérieur et du trou circulaire.
Fig. 6 (27)
Fig. 6 (22)
et le replacer dans le logement opposé de la char-
Fig. 6 (25)
Fig. 6 (21)
en bas.*
vers l'avant.
Fig. 6 (22)
vers le bas et vers l'avant. Ce fai-
Fig. 6 (20)
Fig. 6 (23)
(2 x vis Torx 25)
Fig. 6 (26)
du côté poignée avec précaution
Fig. 6 (23)
(1 x vis Torx 25)
sur le nouveau côté
.
Fig. 6 (24)
.
Page 5
Mise en service
Remarque
u
S'il y a lieu, on peut par ex. pour compenser les inégalités au sol, également utiliser le deuxième trou oblong pour le vissage à la place du trou circulaire.
u
Basculer à nouveau l’appareil légèrement vers l’arrière pour réinsérer le pivot d’appui
Fig. 7 (22)
trouver vers l'avant.
u
Mettre le cache le côté opposé.*
Risque de blessures lorsque la porte culbute !
u
Le dispositif d'arrêt charnière afin de protéger les pivots d'appui et la porte.
u
. L'encoche doit se
Fig. 6 (27)
PRUDENCE
sur
(21)
doit s'enclencher latéralement sur la
Fig. 7

4.1.7 Monter la porte supérieure.

u
Placer la porte supérieure sur le pivot du milieu
u
Placer la charnière supérieure charnière dans la porte.
u
Visser la charnière supérieure(2 x vis Torx 25).
Fig. 4 (4)
sans fil.
u
De l'extérieur, poser puis encliqueter le cache cache
.Pointer les trous de vissage ou utiliser une visseuse
Fig. 4 (2)
sur le côté opposé.
Fig. 4 (3)
Fig. 5 (11)
sur le nouveau côté
Fig. 4 (1)
.
et le

4.1.8 Aligner les portes

u
Placer la vis du milieu dans la charnière dans un trou oblong vide.
u
Ajuster les portes évent. au-dessus des deux trous oblongs la charnière inférieure
Fig. 5 (13)
u
Bien serrer les vis.
en alignement avec l'habillage de l'appareil .
Fig. 6 (23)
Fig. 6 (23)
et la charnière du milieu
inférieure
4.2 Insertion entre deux éléments de cui­sine
u
Replacer le dispositif d'arrêt
u
Remettre en place la douille de charnière
(21)
sur la charnière.
Fig. 6 (20)
.

4.1.5 Inverser les poignées

u
Faire décliqueter le crapaud élastique porte supérieure et le placer du nouveau côté de la charnière.
u
Enlever les bouchons et les mettre de l'autre côté.
Fig. 8 (30)
Fig. 8 (31)
des coussinets de la porte
hors de la
Fig. 8
u
Démonter les poignées de porte
Fig. 8 (33)
tionner sur le côté opposé.
u
Lors du montage des plaques d'appui, veiller à un enclique­tage correct de l'autre côté.
et les plaques d’appui
Fig. 8 (32)
Fig. 8 (34)
, lebouchon
puis les reposi-

4.1.6 Monter la porte inférieure.

u
Placer la porte supérieure par le haut sur lepivot d'appui infé­rieur
Fig. 6 (22)
u
Fermer la porte.
u
Remettre le capuchon en plastique du milieu
u
Placer le pivot du milieu nière à travers la charnière du milieu inférieure.
.
Fig. 5 (13)
.
Fig. 5 (11)
Fig. 5 (10)
sur le nouveau côté char-
Fig. 5 (13)
sur la charnière
dans la porte
Fig. 9
(1) Elément haut (3) Placard de cuisine (2) Appareil (4) Mur
L'appareil peut être entouré de meubles de cuisine. Pour adapter l' appareil grée, on peut placer un élément haut l'appareil.
Lors de la transformation avec des placards de cuisine normali­sés (profond. max. 580 mm) l'appareil peut être placé directe­ment à côté du placard latéralement de 34 mm et au milieu de l'appareil de 50 mm par rapport à la face avant du placard de cuisine. Ainsi, elle se laisse ouvrir et fermer sans problèmes. Important pour la ventilation :
-
-
-
Si l'appareil est installé avec les charnières à côté d'un mur
Fig. 9 (4)
36 mm min. Ceci correspond à la saillie de la poignée lorsque la porte est ouverte.
Fig. 9 (2)
A la paroi arrière de l'armoire haute, il doit y avoir une buse pour l'air sortant de min. 50 mm de profondeur sur toute la largeur de l'armoire haute. La fente d'aération sous le plafond doit être de 300 cm2 mini­mum. Plus la section de ventilation est grande, plus l'appareil mar­che de manière économique.
, la distance entre l'appareil et le mur doit être de
à la hauteur des placards de la cuisine inté-
Fig. 9 (3)
Fig. 9 (1)
. La porte de l'appareil saillit
au-dessus de
5
Page 6
Mise en service

4.3 Transport de l'appareil

PRUDENCE
Risque de blessure et d'endommagement dû à un transport in­correct !
u
Transporter l'appareil emballé.
u
Transporter l'appareil debout.
u
Ne pas transporter l'appareil seul.

4.4 Mise en place de l'appareil

En cas de dégâts à l'appareil, contactez immédiatement le four­nisseur avant de brancher l'appareil.
Le sol au lieu d'emplacement doit être horizontal et plan. Ne pas placer l'appareil dans une zone à ensoleillement direct,
à côté d'une cuisinière, d'un chauffage ou équivalents. Toujours placer l'appareil directement contre le mur. Ne pas mettre en place l'appareil sans avoir recours à une aide. Le local d'emplacement de votre appareil doit, selon la norme
NE 378, avoir un volume de 1 m³8 g par de fluide réfrigérant R 600. Si le local est trop petit, un mélange inflammable gaz-air peut se former suite à une fuite dans le circuit réfrigérant. L'indi­cation du dosage de fluide réfrigérant est indiqué sur la plaque signalétique à l'intérieur de l'appareil.
AVERTISSEMENT
Risque d'incendie dû à l'humidité ! Lorsque des pièces sous tension ou le câble de raccordement au secteur deviennent humides, un court-circuit peut se produire.
u
L'appareil a été conçu pour être placé dans des locaux fer­més. Ne pas exploiter l'appareil dehors ou dans des endroits humides non à l'abri de projections d'eau.
ATTENTION*
Les portes en acier inox sont traitées avec un revêtement de surface de qualité supérieure et ne doivent pas être nettoyées avec le produit d'entretien fourni.
Cela risquerait d'attaquer le revêtement de surface.
u
Nettoyer uniquement les surfaces enduites des portes avec un chiffon propre et doux.
u
Appliquer un produit d'entretien inox, de manière régulière dans le sens du polissage, uniquement sur les parois laté- rales en acier inox. Ceci facilitera le nettoyage ultérieur.
u
Retirer les films protecteurs des bordures et des décors avant des tiroirs.
u
Enlever tous les auxiliaires de transport.
u
Eliminer l'emballage (voir 4.5) .
ATTENTION
Risque d'endommagement dû à l'eau de condensation !
u
Ne pas placer l'appareil directement à côté d'un autre réfrigé­rateur/congélateur.
u
Aligner l'appareil avec la clé à four­che jointe aux pieds de réglage (A) et à l'aide d'un niveau à bulle d'eau.
u
Ensuite, étançonner la porte : dé­visser le pied de réglage à la char­nière (B) jusqu'à ce qu'il soit en contact avec le sol; ensuite tourner de 90°.
u
Toujours veiller à une bonne ventilation de l'appareil au lieu d'emplacement.
AVERTISSEMENT
Risque d'incendie dû au fluide réfrigérant ! Le fluide réfrigérant R 600a contenu dans l'appareil ne présente aucun danger pour l'environnement mais est inflammable.En cas de fuite, le fluide réfrigérant risque de s'enflammer.
u
Veiller à ne pas endommager les tubes du circuit frigorifique.
AVERTISSEMENT
Risque d'endommagement et d'incendie !
u
Ne pas placer un appareil diffusant de la chaleur (p.ex. four à micro-ondes, grille-pain, etc.) sur l'appareil !
AVERTISSEMENT
Risque d'incendie et de dommages suite au blocage de la grille de ventilation !
u
Toujours maintenir les grilles de ventilation dégagés. Toujours veiller à une bonne ventilation de l'appareil !
u
Enlever le câble de raccord de la paroi arrière de l'appareil. Enlever le porte-câble, sinon des bruits dus aux vibrations surgissent !
u
Retirer les films de protection des parois extérieures de l'ap­pareil.*
u
Appliquer un produit d'entretien spécial inox uniformément dans le sens du polissage.*
w
Ceci facilitera le nettoyage ultérieur.*

4.5 Eliminer l'emballage

AVERTISSEMENT
Risque d'étouffement avec les films et matériaux d'emballage !
u
Ne pas laisser les enfants jouer avec les matériaux d'embal­lage.
L'emballage est fabriqué en matériaux recyclables :
carton ondulé / carton
-
pièces moulées en polystyrène
-
films et sachets en polyéthylène
-
colliers de serrage en polypropylène
-
u
Déposer les matériaux d'emballage à un centre officiel de col­lecte des déchets.

4.6 Brancher l'appareil

ATTENTION
Risque d'endommagement du système électronique !
u
Ne pas utiliser d'onduleurs (conversion du courant continu en courant alternatif resp. triphasé) ou de fiches économes d'énergie.
AVERTISSEMENT
Risque d'incendie et de surchauffe !
u
Ne pas utiliser de rallonge ou de bloc multiprises.
6
Page 7
Commande
Le type de courant (courant alternatif) et la tension au lieu d'em­placement doivent coïncider avec les indications sur la plaque signalétique (voir Vue d'ensemble de l'appareil). L'appareil peut uniquement être branché à une prise de courant de sécurité installée selon les prescrip­tions. La prise de courant doit être protégée par fusi­bles de 10 A ou supérieur.
Elle doit être facilement accessible afin que l'appareil puisse être coupé du courant en cas d'urgence.
u
Vérifier l'alimentation électrique.
u
Nettoyer l'appareil. Pour plus d'informations: (voir 6.2) .
u
Enficher la prise de courant.

4.7 Enclencher l'appareil

u
Appuyer sur la touche On/Off
w
L'appareil est enclenché. L'affichage de température affiche la température réglée.
Fig. 3 (1)
.

5 Commande

5.1 Economiser l'énergie

u
Toujours veiller à une bonne ventilation de l'appareil.
u
Ouvrir l'appareil aussi brièvement que possible.
u
Classer vos aliments par groupes de produits.
u
Entreposer des aliments chauds : les laisser refroidir d'abord à température ambiante.
u
Décongeler des aliments dans le réfrigérateur. Des dépôts de poussière augmentent la consommation d'énergie :
u
Dépoussiérer le compresseur avec la gril-
le métallique de l'échangeur de chaleur
sur la paroi arrière de l'appareil une fois
par an.

5.2 Arrêter l'alarme de porte

L'avertisseur sonore peut être arrêté lorsque la porte est ouver­te.Le signal restera éteint aussi longtemps que la porte est ou­verte.
u
Appuyer sur la touche Alarme
w
L'alarme de porte s'arrête.

5.3 Alarme de température

Lorsque la température de congélation n'est pas assez froide, un avertisseur sonore retentit.
L'affichage de la température clignote en même temps que la touche Alarme. La cause d'une température trop élevée peut être :
l'introduction d'aliments frais chauds
-
l'entrée d'une quantité trop importante d'air ambiant chaud
-
lors du réarrangement et de l'enlèvement d'aliments
une panne de courant prolongée
-
une défectuosité de l'appareil
-
L'avertisseur sonore s'éteint automatiquement et la touche Alar-
Fig. 3 (6)
me gnoter lorsque la température revient à la normale.
Lorsque l'état d'alarme persiste: (voir Dysfonctionnements).
Remarque
Les aliments peuvent s'avarier si la température n'est pas suffi­samment froide.
u
Vérifier la qualité des aliments. Ne pas consommer les ali-
ments avariés.
s'éteint et l'affichage de température arrête de cli-
Fig. 3 (6)
.

5.3.1 Arrêter l'alarme de température

Il est possible d'arrêter l'avertisseur sonore. La fonction d'alarme sera de nouveau active lorsque la température sera à nouveau suffisamment froide.
u
Appuyer sur la touche Alarme
w
L'avertisseur sonore s'arrête.
Fig. 3 (6)
.

5.4 Réfrigérateur

La circulation naturelle de l'air dans le réfrigérateur permet de créer différentes zones de température. La zone la plus froide se trouve directement au-dessus des bacs à légumes et sur la paroi arrière.La zone la plus chaude se trouve dans la partie avant du dessus et dans la porte.

5.4.1 Refroidir des aliments

u
Toujours placer les aliments facilement périssables comme les plats préparés, la viande et la charcuterie dans la zone la plus froide. Dans la zone supérieure et dans la porte, ranger le beurre, les oeufs et les conserves. (voir Vue d'ensemble de l'appareil).
u
Pour le conditionnement, utiliser des récipients réutilisables en plastique, métal, aluminium ou verre et du film transparent.
u
Ne pas entreposer les aliments trop près les uns des autres afin que l'air puisse circuler.
u
Pour éviter que les bouteilles ne se renversent, déplacer le porte-bouteille.

5.4.2 Stockage d'aliments dans le réfrigérateur et règles relatives à l'hygiène des aliments

La consommation croissante de plats cuisinés à l'avance et d'au­tres aliments facilement périssables, qui réagissent de manière sensible en cas d'interruption de la chaîne du froid, requièrent une maîtrise exacte de la température lors du transport et du stockage. Dans les foyers, l'utilisation correcte du réfrigérateur et le respect précis de règles d'hygiène strictes contribuent sen­siblement à l'amélioration de la durée de conservation des ali­ments.
Respect de la température
u
Entreposer les aliments les plus sensibles dans la zone la plus froide de l'appareil comme indiqué sur l'illustration.
u
Attendre le refroidissement complet des aliments (ex. soupe) avant de les stocker dans l'appareil.
u
Eviter d'ouvrir la porte trop fréquemment.
u
Respecter les règles relatives à l'hygiène des aliments
Règles relatives à l'hygiène des aliments
u
Sortir les aliments de leur emballage extérieur avant de les entreposer dans le réfrigérateur (exemple : emballage des packs de yaourts).
u
Toujours emballer les aliments séparément pour éviter toute "contamination" entre les aliments.
u
Ranger les aliments de sorte à ce que l'air puisse circuler li­brement entre ces derniers.
u
Avoir recours aux instructions de service, surtout pour les questions d'entretien.
u
Nettoyer régulièrement l'intérieur de l'appareil avec un déter­gent (les pièces métalliques avec un produit non-oxydant).

5.4.3 Régler la température

La température dépend des facteurs suivants :
la fréquence de l'ouverture de la porte
-
la température ambiante au lieu d'emplacement
-
le type, la température et la quantité des aliments congelés
-
Réglage de température recommandé : 5 °C Dans le compartiment réfrigérateur une température moyenne
de –18 °C env. se règle.
7
Page 8
Commande
La température peut être modifiée en continu. Une fois le réglage 1 °C atteint, on recommence à 9 °C.
u
Faire appel au réglage de la température : appuyer une fois sur la touche de réglage
u
Appuyer autant de fois sur la touche de réglage jusqu'à ce que la DEL de la température désirée luit.
Remarque
u
En appuyant longtemps sur la touche de réglage, une valeur plus froide est réglée dans une petite plage de température (par ex. entre "5" et "7"). Celle-ci n'est tout de même plus vi­sible à l'affichage.
Fig. 3 (2)
.
Fig. 3 (2)

5.4.4 Décaler les tablettes de rangement

Les tablettes de rangement sont sécurisées au moyen de stop­peurs pour empêcher de les retirer complètement.
u
Soulever la tablette de rangement et la retirer par devant.
u
Insérer la tablette de rangement avec la butée derrière, ori­entée vers le haut.
w
Les aliments congelés ne collent pas à la paroi arrière.

5.4.7 Retirer le range-bouteilles

u
Retirer le range-bouteilles suivant l'il­lustration.

5.5 Compartiment congélateur

Dans le congélateur, vous pouvez entreposer des produits sur­gelés ou des aliments à congeler, préparer des glaçons et con­geler des aliments frais.

5.5.1 Congeler des aliments

Chaque tiroir, ainsi que le plateau peuvent accueillir au maximum 25 kg d'aliments à congeler.
*
*
5.4.5 Utiliser la tablette de rangement compo­sée de deux parties
Fig. 10
u
La tablette de verre avec butée (2) doit être derrière.

5.4.6 Déplacer les balconnets de contre-porte

u
Enlever les balconnets comme indi­qué sur l'illustration.
Retirer toujours le compartiment froma­ge et beurre avec le couvercle.
u
Retirer le couvercle : pousser l'un des côtés du compartiment fromage et beurre vers l'extérieur jusqu'à ce que le tenon du couvercle soit libre, puis enlever le couvercle sur le côté.
PRUDENCE
Risque de blessure dû aux débris de verre ! Les bouteilles et les canettes, surtout celles qui contiennent des boissons gazeuses, risquent d'exploser si elles sont congelées.
u
Ne pas congeler de bouteilles ni de canettes !
Pour que les aliments congèlent rapidement jusqu'au coeur, ne pas dépasser les quantités suivantes par paquet :
- Fruits, légumes jusqu'à 1 kg
- Viande jusqu'à 2,5 kg
u
Emballer les aliments par portions dans des sachets de con­gélation, des récipients réutilisables en plastique, métal ou aluminium.

5.5.2 Dégivrer les aliments

- Dans le compartiment réfrigérateur
- A température ambiante
- Au micro-ondes
- Dans le four/le four à chaleur tournante
u
Ne recongeler des alimentes décongelés que dans des cas exceptionnels.

5.5.3 SuperFrost

*
Cette fonction vous permet de congeler rapidement des denrées fraîches à coeur.L'appareil fonctionne à puissance maximale, ce qui peut entraîner une augmentation du volume sonore du grou­pe frigorifique.
Pour connaître la quantité maximale de denrées fraîches en kilos que vous pouvez congeler en 24 h, reportez-vous à la "Capacité de congélation ... kg/24h" indiquée sur la plaquette signalétique. Cette valeur maximale varie selon le modèle et sa classe clima­tique.
*
Congeler avec la fonction SuperFrost
N'activez pas la fonction SuperFrost dans les cas suivants :
- lorsque vous introduisez des aliments déjà congelés
- si vous congelez jusqu'à 1 kg environ d'aliments frais par jour
u
enfoncer brièvement la touche SuperFrost
w
La touche SuperFrost s'allume.
w
La température de congélation baisse, l'appareil passe à sa puissance frigorifique maximale.
Fig. 3 (5)
8
Page 9
Entretien
En cas de petite quantité d'aliments à congeler :
u
attendre env. 6 h.
u
Placer les aliments frais dans les tiroirs du haut.
En cas de quantités importantes d'aliments à congeler (voir
plaque signalétique) :
u
attendre env. 24 h.
u
Placer les aliments dans les tiroirs.
w
SuperFrost se coupe automatiquement après env. 65 h.
w
La touche SuperFrost est foncée.
w
L'appareil continue de fonctionner en mode normal d'écono-
mie d'énergie.

5.5.4 Tiroirs

Remarque
La consommation de courant augmente et la puissance frigorifi­que diminue si la ventilation est insuffisante. Aux appareils avec NoFrost :
u
laisser le tiroir inférieur dans l'appareil !
u
Toujours maintenir les fentes d'aération à la paroi arrière dé-
gagées !
Les chiffres indiquent chaque fois les durées de conservation en mois de plusieurs types d'aliments à surgeler. Les durées de conservation mentionnées sont données à titre indicatif.

5.5.8 Tablette de congélation

Avec la tablette de congélation, vous pouvez congeler des baies, fines herbes, légumes et autres petits produits à congeler sans qu'ils ne collent ensemble. Les produits conservent ainsi au mieux leur forme initiale et peuvent être décongelés en fonction de la quantité désirée.
En plus, la tablette de congélation vous permet de ranger les accumulateurs de froid de manière peu encombrante.
Utilisation de la tablette de congélation
u
Répartir les aliments sans que ces derniers ne se touchent sur la ta­blette de congélation.
u
Accrocher la tablette dans un des tiroirs supérieurs.
u
Laisser congeler les aliments pen­dant 10 à 12 h.
u
Transvaser les produits à conge­ler dans des sachets de congéla­tion ou des récipients.
u
Entreposer les sachets ou les récipients dans un tiroir.
u
Pour décongeler les aliments, les étaler sans que ces derniers ne se touchent.
u
Pour déposer les produits à congeler directement sur les ta-
blettes de rangement : tirer le tiroir vers l'avant et le sortir en
le soulevant

5.5.5 Tablettes de rangement

u
Retirer la tablette de rangement : la soule-
ver devant et la tirer en dehors.
u
Remettre en place la tablette de range-
ment : l'insérer jusqu'à la butée.

5.5.6 VarioSpace

Vous pouvez retirer les tiroirs ainsi que les surfaces de rangement. Vous avez ainsi plus de place pour conge­ler des pièces de gros volume.La vo­laille, la viande, les grosses pièces de gibier ainsi que les pâtisseries de grande taille peuvent congelés sans problème puis de nouveau préparés.
u
Ne pas charger chaque tiroir et la
plaque avec plus de 25 kg de pro-
duits congelés.

5.5.7 Système info

5.5.9 Accumulateurs de froid

Les accumulateurs de froid évitent que la température n'aug­mente trop rapidement en cas de panne de courant. Pour un re­froidissement optimal lors de pannes éventuelles, mettre les ac­cumulateurs de froid réfrigérés dans la zone du congélateur en haut sur l'avant sur les aliments congelés.
Utilisation des accumulateurs de froid
u
Pour gagner de la place, poser les accumulateurs de froid sur la ta­blette de congélation.
u
Poser les accumulateurs de froid congelés dans le tiroir du haut, di­rectement sur les aliments conge­lés.
w
Ainsi les surgelés restent froids le plus longtemps en cas de panne de courant.

6 Entretien

6.1 Dégivrer avec le mode NoFrost

Le système NoFrost dégivre l'appareil automatiquement.
Réfrigérateur :
L'eau de dégivrage s'évapore sous l'effet de la chaleur dissipée par le compresseur. Les gouttes d'eau sur la paroi arrière sont dues au fonctionnement et donc tout à fait normales.
u
Nettoyer l'orifice d'écoulement régulièrement afin de permet­tre à l'eau de dégivrage de s'écouler (voir 6.2) .
Congélateur:
L'humidité se condense sur l'évaporateur, se dégivre et s'éva­pore périodiquement.
u
Il n'y a pas besoin de le dégivrer manuellement.
Fig. 11
(1) Plats cuisinés, crème
glace
(2) Viande de porc, poisson (5) Gibier, champignons (3) Fruits, légumes (6) Volaille, boeuf/veau
(4) Charcuterie, pain

6.2 Nettoyage de l'appareil

Avant le nettoyage :
9
Page 10
Entretien
PRUDENCE
Risque de blessures et d'endommagement émanant de la va­peur très chaude ! La vapeur très chaude peut endommager les surfaces et entraî­ner des brûlures.
u
Ne pas utiliser d'appareils de nettoyage à la vapeur !
ATTENTION
Un nettoyage incorrect endommage l'appareil !
u
Ne jamais utiliser de produits de nettoyage concentrés.
u
Ne pas utiliser d'éponges à récurer ou abrasives ni de laine d'acier.
u
Ne pas utiliser de produits de nettoyage contenant du sable, du chloride, des substances chimiques ou des acides.
u
Ne pas utiliser de solvants chimiques.
u
Ne pas détériorer ou enlever la plaquette signalétique située sur la paroi intérieure de l'appareil. Ceci est important pour le S.A.V.
u
Ne pas arracher, plier ou endommager de câbles ou d'autres composants.
u
Ne pas faire pénétrer d'eau dans le canal d'évacuation, la grille d'aération et les composants électriques lors du nettoyage.
u
vider l'appareil.
u
débrancher la prise.
- Utiliser des chiffons doux et un détergent universel d'une valeur pH neutre.
- Pour l'intérieur de l'appareil, uniquement avoir re­cours à des détergents et produits d'entretien ga­rantis pour aliments.
Faces extérieures et intérieur :
u
Nettoyer régulièrement la grille d'aération et de ventilation.
w
Des dépôts de poussière augmentent la consommation de courant.
u
Nettoyer les faces intérieures est extérieures en matière syn­thétique avec de l'eau tiède et un peu de liquide vaisselle.
ATTENTION*
Les portes en acier inox sont traitées avec un revêtement de surface de qualité supérieure et ne doivent pas être nettoyées avec le produit d'entretien fourni.
Cela risquerait d'attaquer le revêtement de surface.
u
Nettoyer uniquement les surfaces enduites des portes avec un chiffon propre et doux. En cas de salissures impor­tantes, utiliser un peu d'eau ou un détergent neutre. Il est éga­lement possible d'utiliser une lavette en microfibres.
u
Si les parois latérales en acier inox sont sales, les nettoyer avec un nettoyant inox courant. Appliquer ensuite le produit d'entretien inox fourni, de manière régulière, dans le sens du polissage.
u
Nettoyer les parois latérales vernies uniquement avec un chiffon doux et propre. En cas de salissures prononcées, uti­liser un peu d'eau ou un détergent neutre. Il est également possible d'utiliser une lavette en microfibres.
Nettoyer les faces en inox avec un nettoyant pour inox en vente dans le commerce. Des points plus foncés et une couleur plus intense de la surface en inox sont normaux au début.*
u
Ne pas appliquer les détergents sur des surfaces en verre ou synthétiques, afin de ne pas les rayer.*
u
Nettoyer les surfaces en inox : toujours appliquer le nettoyant pour inox dans le sens du polissage.*
u
Nettoyer l'orifice d'écoulement : Enle­ver les dépôts avec un coton-tige par ex.
Eléments d'équipement :
u
Nettoyer à la main les équipements intérieurs de l'appareil avec de l'eau tiède et un peu de produit à vaisselle.
u
Pour nettoyer les glissières, retirer les demi-tablettes de ran­gement en verre.
u
Démonter les balconnets de contre­porte selon la figure.*
Après le nettoyage :
u
frotter l'appareil et les éléments d'équipement pour les sécher.
u
Rebrancher l'appareil et l'enclencher de nouveau.
u
Enclencher la fonction SuperFrost (voir 5.5.3) . Lorsque la température est suffisamment froide :
u
remettre en place les aliments.

6.3 Remplacer l'ampoule de l'éclairage intérieur

Données de l'ampoule
max. 25 W Socle : E14 Le type de courant et la tension doivent coïncider avec les indications figurant sur la plaque signalétique.
u
Couper l'appareil.
u
Débrancher l'appareil du réseau ou couper le fusible.
u
Saisir le recouvrement
Fig. 12 (1)
décliqueter derrière.
u
Remplacer l'ampoule
Fig. 12 (2)
u
Remettre en place le recou­vrement
devant et le faire
.
Fig. 12 (1)
.
Fig. 12

6.4 S.A.V.

Vérifier d'abord si vous pouvez résoudre vous-même la panne (voir Dysfonctionnements). Si ce n'est pas le cas, adressez-vous au S.A.V. Vous trouverez l'adresse du S.A.V. dans le répertoire S.A.V. fourni avec votre appareil.
AVERTISSEMENT
Risque de blessures dû à une réparation incorrecte !
u
Faire effectuer les réparations et interventions sur l'appareil et au câble de raccordement au réseau qui ne sont pas explici­tement cités (voir Entretien) par le S.A.V.
u
Relever la désignation de l'appareil le de service
Fig. 13 (2)
rie
Fig. 13 (3)
quette signalétique. Cet­te plaquette se trouve sur la paroi intérieure gauche de l'appareil.
u
Informer le S.A.V. et lui communiquer la panne, la désignation de l'appareil série
Fig. 13 (3)
Fig. 13 (1)
et le n° de sé-
sur la pla-
Fig. 13 (1)
.
,
, le n° de service
Fig. 13 (2)
Fig. 13
et le n° de
*
10
Page 11
Dysfonctionnements
w
Ces informations vous permettront d'obtenir un service ciblé et rapide.
u
Laisser l'appareil fermé jusqu'à l'arrivée du S.A.V.
w
Les aliments resteront plus longtemps frais.
u
Débrancher la fiche du secteur (ne pas tirer sur le câble de l'appareil) ou couper le fusible.

7 Dysfonctionnements

Votre appareil est construit et produit de façon à assurer sa sé­curité de fonctionnement et une longue durée de vie. Si une pan­ne devait cependant se produire en cours de fonctionnement, veuillez vérifier si elle est due à une erreur de manipulation. Dans ce cas, les coûts en résultant vous seront facturés même pen­dant la période de garantie. Vous pouvez résoudre vous-même les pannes suivantes :
L'appareil ne fonctionne pas.
L'appareil n'est pas enclenché.
Enclencher l'appareil.
u
La fiche secteur n'est pas correctement enfoncée dans la
prise. Contrôler la fiche secteur.
u
Le fusible de la prise n'est pas correct.
Vérifier le fusible.
u
Le compresseur fonctionne lentement.
Le compresseur tourne à vitesse réduite si l'on a besoin de
moins de froid. Même s'il fonctionne plus longtemps, il éco­nomise de l'énergie. Ceci est normal pour les modèles avec économie d'énergie.
u
La fonction SuperFrost est activée.
Pour refroidir rapidement les aliments, le compresseur fonc-
u
tionne plus longtemps. Ceci est normal.
un gargouillement et un clapotis
Ce bruit provient du fluide réfrigérant qui circule dans le circuit
frigorifique. Ce bruit est normal.
u
un léger clic
Le bruit se produit toujours lorsque le groupe frigorifique (le
moteur) se met en marche ou s'arrête automatiquement. Ce bruit est normal.
u
Un bourdonnement. Le bruit est brièvement plus fort lors­que le groupe frigorifique (le moteur) se met en marche.
L'activation de la fonction SuperFrost, l'introduction d'ali-
ments frais ou l'ouverture prolongée de la porte font aug­menter automatiquement la puissance frigorifique. Ce bruit est normal.
u
La température ambiante est trop élevée.
Solution: (voir 1.1)
u
Bruits de vibrations
L'appareil n'est pas fixe au sol. De ce fait, le fonctionnement
du groupe frigorifique fait vibrer les meubles ou objets conti­gus.
u
Essayer de déplacer un peu l'appareil, le mettre à niveau à l'aide des pieds réglables.
u
Espacer les bouteilles et les récipients.
La touche SuperFrost et l'affichage de température cligno­tent.
Il y a un dysfonctionnement.
S'adresser au S.A.V. (voir Entretien) .
u
Les parois extérieures de l'appareil sont chaudes.
La chaleur du circuit frigorifique est utilisée pour éviter la con-
densation d'eau. Ceci est normal.
u
La température n'est pas assez froide.
La porte de l'appareil n'est pas fermée correctement.
Fermer la porte de l'appareil.
u
L'aération et la ventilation sont insuffisantes.
Dégager la grille d'aération.
u
La température ambiante est trop élevée.
Solution: (voir 1.1) .
u
L'appareil a été ouvert trop souvent ou trop longtemps.
Attendre que la température nécessaire se rétablisse d'elle-
u
même. Sinon, adressez-vous au S.A.V. (voir Entretien). De grandes quantités d'aliments frais ont été introduites sans
utiliser la fonction SuperFrost. Solution: (voir 5.5.3)
u
L'appareil est placé trop près d'une source de chaleur.
Solution: (voir Mise en service).
u
L'éclairage intérieur ne fonctionne pas.
L'appareil n'est pas mis en marche.
Mettre l'appareil en marche.
u
La porte est restée ouverte plus de 15 min.
L'éclairage intérieur s'éteint automatiquement après 15 min.
u
lorsque la porte est ouverte. Si l'éclairage intérieur ne s'allume pas mais que l'affichage de
température est actif, l'ampoule est défectueuse. Remplacer l'ampoule (voir Entretien).
u

8 Mise hors service

8.1 Couper l'appareil

u
Appuyer sur la touche On/Off
w
L'affichage de température est foncé.
Fig. 3 (1)
pendant env. 2 s.

8.2 Mise hors service

u
Vider l'appareil.
u
Débrancher la prise.
u
Nettoyer l'appareil (voir 6.2) .
u
Laisser la porte ouverte afin d'éviter toute formation de mau­vaises odeurs.

9 Eliminer l'appareil

L'appareil contient encore des matériaux précieux et est à amener à un lieu de recyclage spécial. L'élimi­nation d'anciens appareils est à réaliser correcte­ment en respectant les prescriptions et lois en vi­gueur.
Veiller à ne pas endommager le circuit frigorifique de l'appareil pour empêcher au réfrigérant y contenu (indications sur la plaque signalétique) et à l'huile de s'échapper accidentellement.
u
Rendre l'appareil inopérant.
u
Débrancher l'appareil.
u
Sectionner le câble de raccord.
11
Page 12
Eliminer l'appareil
12
Loading...