LIEBHERR C es 4023-22 User Manual [ru]

Указание за употреба за комбиниран хладилник-фризер
Инструкция по эксплуатации для холодильно-морозильного комби-прибора
Instrukcja obsługi dla chłodziarko-zamrażarki
Návod k použití pro kombinaci chladničky a mrazničky
Használati utasítás a hűtő-fagyasztó kombinációhoz
Uputa za upotrebu za kombinirani uređaj za hlađenje i zamrzavanje
Instrucţiuni de utilizare pentru combina frigorică automată
C(esf) 35../40..
5008
EST
SLO
UA
LT
SK
PL
CZ
RUS
BG
H
HR
RO
Kasutusjuhend Külmik-sügavkülmik
Naudojimo instrukcija Šaldytuvas su šaldikliu
Návod na použitie Kombinácia chladnička-mraznička
Navodilo za uporabo Kombinirani hladilnik/zamrzovalnik
Посібник з експлуатації для пристрою охолодження і заморожування
Liebherr Hausgeräte Marica EOOD* 4202 Radinovo* Bezirk Plovdiv* Bulgarien**www.liebherr.com
26
1 Ознакомление с прибором
Обслуживающие и контрольные элементы, Рис. A1
1 Кнопка On/Off (Вкл./Выкл.) холодильного отделения 2* Кнопка Вентиляция 3 Кнопка настройки холодильного отделения 4 Индикация температуры холодильного отделения 5 Индикация температуры морозильного отделения 6 Кнопка настройки морозильного отделения 7 Клавиша SuperFrost 8 Кнопка Alarm 9 Кнопка On/Off (Вкл./Выкл.) морозильного отделения
W При помощи перестановки держателя бутылок и консервов
Вы можете предотвратить их переворачивание при откры­вании и закрывании двери. Для очистки держатели можно снять.
- рис. А2: Сдвиньте и выведите держатель из фиксатора
вправо или влево вдоль полочки на дверце.
W Все полки на дверях съёмны для чистки. Рис. A2: Полку
подвинуть вверх и вынуть.
W Высоту и размещение съёмных полок* Вы можете регулиро-
вать в зависимости от высоты охлаждаемого продукта, рис. A4.
- Полку приподнять, потянуть вверх и выдвинуть.
- При вставке крепления упорный край должен находиться позади и показывать вверх, во избежание замерзания про­дуктов у задней стенки.
W Вынимание выдвижных ящиков: потянуть до упора и при-
поднять вперед, рис. А3.
W Рис. A5: Если требуется место для высоких бутылок и емкостей,
то достаточно просто сдвинуть назад переднюю половину стеклянной плас­тины 1. Для чистки можно снимать крепежные элементы 2 половинок стеклянных пластин.
Данные фирменной таблички рис. А6
1 Наименование прибора
2 Сервисный номер 3 Номер прибора
4 Замораживающая способность в кг/24 часа
Описание прибора и оборудования, рис. A Холодильная камера, ок. 5 0C
Обслуживающие и контрольные элементы
Потолочное освещение
Полка для хранения яиц
Полка для масла Съёмные полки
Съёмные дверные полки
Сток талой воды Полка для хранения бутылок
Перемещаемый держатель бутылок и консервов
Полка для высоких бутылок
Самое холодное отделение холодильной камеры, для скоропортящихся пищевых продуктов
Ёмкости для овощей, салатов и фруктов Фирменная табличка
Морозильная камера, ок. -18 0C
Информация для пользователя* Дополнительное пространство*
Высокие выдвижные ящики
Ёмкость для кубиков льда*
Опорные основания спереди, транспортировочные ролики сзади
* в зависимости от модели и оборудования
Оглавление Страница
Инструкция по эксплуатации
1 Ознакомление с прибором ........................................ 26
Содержание .................................................................
Информация для пользователя ...................................
Условия .........................................................................
Указания по экономному использованию энергии ....
2 Указания по безопасности и тех. обслуживанию . 28
Указания по утилизации ...............................................
Tехническая безопасность .........................................
Безопасность при эксплуатации
Указания по установке .................................................
Подключение ................................................................
3 Ввод в эксплуатацию и контрольные элементы .. 29
Включение и выключение ...........................................
Регулировка температуры .......................................... 29
Аварийный сигнал по температуре ............................ 29
Отключение аварийного сигнала по температуре .... 29
4 Холодильная камера .................................................. 30
Размещение продуктов ...............................................
Охлаждение при помощи вентилятора* .....................
Замена внутреннего освещения ................................. 30
5 Морозильная камера .................................................. 30
Приготовление кубиков льда ......................................
Интенсивное замораживание .....................................
Указания по замораживанию и хранению .................
Аккумуляторы холода* ................................................31
6 Оттаивание .................................................................. 31
6 Чистка ........................................................................... 32
7 Проблемы и неисправности ..................................... 32
Сервисное обслуживание и фирменная табличка ....
8 Инструкция по установке и переоборудованию
Замена дверного упора ...............................................
Вставка в кухонную секцию ........................................
9 Информация об изготовителе .................................. 33
.................................. 28
27 27 27 27
28 28
28 28
29
30 30
30 30 31
32
33 33
Информация для пользователя*
Замороженные продукты следует употребить не позже указанного срока хранения. Числа между символами показывают длительность хранения в месяцах для многих видов замораживаемых продуктов. Приведенные сроки являются ориентировочными для свежезамороженных продуктов. Какое значение - ниж­нее или верхнее - действительно, зависит от качества продукта и его обработки перед замораживанием. Для жирных продуктов действительны нижние значения. Символы замораживаемых продуктов:
4
1
Готовые блюда, Мороженое
2
Рыба, Свинина
3
Овощи, Фрукты
Колбаса, Хлеб
5
Грибы, Дичь
6
Птица, Говядина/Телятина
Поздравляем Вас с приобретением нового прибора. Вместе с Вашей покупкой Вы при­обретаете все преимущества современной холодильной техники, которая гарантирует Вам отличное качество, долговременное использо­вание и высокую надёжность использования. Оборудование Вашего прибора обеспечит Вам ежедневный комфорт эксплуатации. Используя данный прибор, изготовленный из материалов с учётом экологических требова­ний к их утилизации, Вы вместе с нами вносите активный вклад в охрану окружающей среды. Для ознакомления со всеми преимуществами Ва­шего прибора просим Вас внимательно прочитать указания данной Инструкции по эксплуатации. Желаем Вам получить удовольствие при ис­пользовании нового прибора.
Тщательно храните Инструкцию по эксплуатации и при необходимости передайте её следующему владельцу. Инструкция по эксплуатации действительна для ряда моделей, пэтому возможны некоторые отклонения.
Условия
W Холодильник предназначен только для охлажде-
ния продуктов. При охлаждении в промышлен­ных целях необходимо соблюдать соответствующие законодательные нормы.
Холодильник не предназначен для хранения медика-
ментов, плазмы крови, лабораторных препаратов или других веществ и продуктов, указанных в директиве ЕС о медицинских продуктах 2007/47/EG. Неправиль­ное использование холодильника может привести к повреждениям или порче хранящихся в нем продук­тов. Холодильник не предназначен для использования во взрывоопасных зонах.
W В зависимости от класса климата прибор рассчитан
для работы в определённом диапазоне внешних температур. Не следует их превышать или занижать! Касающиеся Вашего прибора классы климата приве­дены на фирменной табличке. Это означает:
Класс климата рассчитан для внешней температуры
SN +10 °C до +32 °C N +16 °C до +32 °C ST +16 °C до +38 °C T +16 °C до +43 °C
- Цикл холодильного агента проверен на плотность. Устройство отвечает соответствующим указаниям по безо-
­пасности, а также директивам ЕС 2006/95/EG и 2004/108/EG.
§
Указания по экономному использованию энергии
W
Следите за чистотой вентиляционных и вытяжных отверстий.
W Дверцу прибора открывайте по возможности на не-
продолжительное время.
W Сортируйте пищевые продукты перед их хранением.
Не следует превышать допустимый срок их хранения.
W Все продукты следует хранить хорошо упакованными
и закрытыми.
W Горячие блюда следует сначала охладить до комнат-
ной температуры, после чего поместить на хранение.
W Замороженные продукты одного вида хранить вмес-
те, чтобы избежать потерь энергии через продолжи­тельно открытую дверцу.
W Продукты из морозильной камеры оттаивайте в холо-
дильной камере.
W При неисправности прибора дверцы держите закры-
тыми. Тем самым замедляется потеря холода. Качест­во замороженного продукта сохраняется дольше.
27
Loading...
+ 7 hidden pages