Изготовитель постоянно работает над дальнейшим развитием всех типов и моделей. Поэтому мы рассчитываем на
понимание в том, что мы оставляем за собой право изменять форму, оборудование и технику.
Чтобы познакомиться со всеми полезными возможностями данного нового устройства, пожалуйста, прочитайте
внимательно указания в этом руководстве.
Данное руководство действительно для множества
моделей, поэтому для конкретной модели возможны некоторые отклонения. Разделы, относящиеся только к определенным устройствам, помечены знаком "звездочка" (*).
Указания о выполнении действия помечены знаком
, результаты действия – знаком .
1 Основные отличительные
особенности устройства
1.1 Краткое описание устройства и
оборудования
Fig. 1
(1) Приборы контроля и
управления
(2) Стопорный демпфер(14) Заводская табличка
(3) Полка с ящиками(15) Variospace
(4) Держатель для
консервов
(5) Держатель для
бутылки
(6) Полка для бутылок(18) Светодиодное осве-
(7) Внутреннее свето-
диодное освещение
(8) Пластина регулировки
влажности
(9) Светодиодное осве-
щение морозильного
отделения
(13) Вентиляционная
решетка
(16) Аккумуляторы холода
(17) Отделение BioFresh,
регулируемое
щение отделения
BioFresh
(19) Сменная полка для
хранения бутылок
(20) Съёмная полка
(21) Разделяемая полка
2* Наличие в зависимости от модели и комплектации
Основные отличительные особенности устройства
(10) Выдвижной ящик для
заморозки
(11) Установочные опоры(23) Внутренний свето-
(12) Спереди ручки для
перемещения устройства, сзади ролики
для перемещения
Указание
Места для хранения, выдвижные ящики или корзины в
u
состоянии поставки расположены для оптимального
энергосбережения.
(22) Вентилятор, с крепле-
нием для фильтра
FreshAir
диодный светильник,
поворотный
(24) Транспортные ручки
задние
1.2 Область применения устройства
Применение по назначению
Устройство предназначено исключительно
для охлаждения пищевых продуктов в
домашних условиях или условиях, приближенным к домашним. Сюда относится, к
примеру, использование
-
на домашних кухнях, в столовых,
-
в частных пансионатах, отелях, мотелях и
других местах проживания,
-
при обеспечении готовым питанием и
аналогичных услугах оптовой торговли
Все другие виды применения являются
недопустимыми.
Предсказуемое ненадлежащее использование
Следующее использование запрещается в
явном виде:
-
Хранение и охлаждение медикаментов,
плазмы крови, лабораторных препаратов
или аналогичных веществ и продуктов,
лежащих в основе директивы по медицинской продукции 2007/47/EG
-
Использование во взрывоопасных зонах
-
Использование на подвижных носителях,
таких как корабли, рельсовый транспорт
или самолёты
-
Хранение живых животных
Неправильное использование устройства
может привести к повреждению хранящихся
изделий или к их порче.
Климатические классы
Устройство предназначено для эксплуатации в ограниченном диапазоне температуры окружающей среды в зависимости от
климатического класса. Климатический
класс, соответствующий Вашему устройству, указан на заводской табличке.
Указание
Для обеспечения безупречной работы
u
соблюдать заданную температуру окружающей среды.
Климатический класс
SN10 °C до 32 °C
N16 °C до 32 °C
ST16 °C до 38 °C
T16 °C до 43 °C
для температуры окружающего
воздуха
1.3 Декларация соответствия
Контур хладагента проверен на герметичность. Устройство отвечает соответствующим предписаниям по технике
безопасности, а также директивам ЕС 2006/95/EС,
2004/108/EС, 2009/125/EС и 2010/30/EС.
Отделение BioFresh соответствует требованиям, предъявляемым к холодильным отделениям согласно стандарту
EN ISO 15502.
Указание для проверяющих органов:
Проверки следует проводить согласно действующим
нормам и директивам.
Подготовка и проверка устройств должна выполняться
с учетом схем загрузки от производителя и указа-
ниям, содержащимся в руководстве по эксплуатации.
Заявленное потребление электроэнергии определялось
при активированном отключении дисплея.
1.4 Габариты для установки
Fig. 2
* Наличие в зависимости от модели и комплектации3
Общие указания по технике безопасности
МодельВысота прибора H (мм)
CBNP(es/bs) 48..2010
x
При использовании пристенных распорок этот размер
увеличивается на 15 мм (см. 4.2) .
1.5 Экономия электроэнергии
Всегда следите за хорошим притоком и оттоком
-
воздуха. Не закрывайте вентиляционные отверстия/
решетки.
Вентиляционный воздушный зазор должен всегда оста-
-
ваться открытым.
Избегайте устанавливать устройство в зоне прямых
-
солнечных лучей, рядом с плитой, системой отопления
и другими аналогичными приборами.
Потребление электроэнергии зависит от условий в
-
меcте установки, например, температуры окружающей
среды (см. 1.2) .
Открывайте устройство на предельно короткое время.
-
Чем ниже заданная температура, тем больше потре-
-
бление электроэнергии.
Сортируйте продукты при размещении (см. Основные
-
отличительные особенности устройства).
Храните все продукты хорошо запакованными и закры-
-
тыми. Это поможет избежать образования инея.
Вынимайте продукты на как можно менее продолжи-
-
тельный срок, чтобы они не сильно нагрелись.
Закладка теплых блюд: сначала дайте им остыть до
-
комнатной температуры.
Продукты глубокой заморозки для оттаивания оставьте
-
в холодильной камере.
Во время длительного отсутствия используйте функцию
-
отпуска .
В состоянии поставки использовать предварительно
-
настроенное отключение экрана для его выключения
через 24 часа (см. 5.1.5) .
1.6 Пример размещения
Fig. 3
1.7 SmartDevice
Устройство полностью готово для встраивания
в систему умного дома и продвинутых бытовых
услуг. Благодаря SmartDeviceBox можно использовать дополнительные опции. Активация
осуществляется через портал для клиентов
MyLiebherr.
Подробную информацию о возможностях, условиях и
отдельных опциях можно найти в интернете на сайте
www.smartdevice.liebherr.com.
2 Общие указания по технике
безопасности
Опасности для пользователя:
-
Дети от 8 лет и старше, а также лица с
ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями, а
также люди, не имеющие достаточного
опыта или знаний могут использовать
прибор только в том случае, если они
находятся под присмотром или прошли
инструктаж по безопасному использованию устройства и понимают возможные
опасности. Детям запрещается играть с
устройством. Детям запрещается выполнять очистку и техническое обслуживание, если они находятся без присмотра.
-
При отключении от сети всегда беритесь
за вилку. Не тяните за кабель.
-
В случае неисправности извлеките вилку
из розетки или выключите предохранитель.
-
Не допускайте повреждения сетевого
кабеля. Не используйте устройство с
поврежденным сетевым кабелем.
-
Ремонтные работы и вмешательства в
устройство разрешается выполнять
только сервисной службе или другим
прошедшим соответствующее обучение
специалистам.
-
Устанавливайте, подключайте и утилизируйте устройство только в соответствии
указаниями руководства по эксплуатации.
-
Тщательно сохраняйте данное руководство и при необходимости передайте его
следующему владельцу.
-
Специальные лампы, такие как светодиоды, в устройстве служат для освещения его внутреннего пространства и не
предназначены для освещения помещения.
Опасность пожара
4* Наличие в зависимости от модели и комплектации
Общие указания по технике безопасности
-
Содержащийся в устройстве хладагент R
600a неопасен для окружающей среды, но
является горючим материалом. Вытекающий хладагент может загореться.
•
Не повреждайте трубопроводы контура
хладагента.
•
Не пользуйтесь внутри устройства
открытым огнем или источником искр.
•
Внутри устройства не пользуйтесь электрическими приборами (например,
устройства для очистки паром, нагревательные приборы, устройства для приготовления мороженого и т.д.).
•
В случае утечки хладагента: удалите с
места утечки источники открытого огня
или искр. Хорошо проветрите помещение. Обратитесь в службу
поддержки.
-
Не храните в устройстве взрывоопасные
вещества или аэрозольные баллончики с
горючими газообразующими средствами,
такими как, например, пропан, бутан,
пентан и т.д. Соответствующие аэрозольные баллончики можно распознать по
надпечатке со сведениями о содержимом
или по значку пламени. Случайно выделившиеся газы могут воспламениться при
контакте с электрическими узлами.
-
Не ставить вблизи устройства горячие
свечи, лампы и другие предметы с
открытым пламенем, чтобы не вызвать
пожар.
-
Алкогольные напитки и другие емкости,
содержащие спирт, храните только
плотно закрытыми. Случайно вылившийся
спирт может воспламениться при
контакте с электрическими узлами.
Опасность падения и опрокидывания:
-
Не используйте основание устройства,
выдвижные ящики, двери и т.п. в качестве
подножки или опоры. Это особенно
касается детей.
Опасность пищевого отравления:
-
Не употребляйте продукты с превышенным сроком хранения.
Опасность обморожения, онемения и
появления болезненных ощущений:
-
Избегайте продолжительного контакта
кожи с холодными поверхностями или
охлажденными / замороженными продуктами или примите меры защиты,
например, наденьте перчатки. Не потребляйте пищевой лед, особенно
замерзшую воду или кубики льда, сразу
после их извлечения и слишком холодными.
Опасность получения травм и повреждений:
-
Горячий пар может нанести вред
здоровью. Для оттаивания запрещено
использовать электроприборы с нагревательными элементами или подачей пара,
открытое пламя или аэрозоли для стимулирования оттаивания.
-
Не удалять лет с помощью острых предметов.
Опасность защемления:
-
При открывании и закрывании двери не
касайтесь дверных петель. Можно защемить пальцы.
Символы на приборе:
символ может находиться на компрессоре. Он
относится к маслу в компрессоре и указывает
на следующую опасность: проглатывание и
попадание в дыхательные пути может
привести к смертельному исходу. Данное
указание имеет значение только для утилизации. В обычном режиме работы опасность
отсутствует.
Соблюдайте специальные указания,
помещенные в других главах:
ОПАСНОСТЬ
ПРЕДУПРЕЖДЕН
ИЕ
ОСТОРОЖНО
ВНИМАНИЕобозначает опасную ситуацию,
Указаниеобозначает полезные указания и
обозначает непосредственную
опасную ситуацию, которая, если
не будет устранена, приведет к
смерти или тяжелым травмам.
обозначает опасную ситуацию,
которая, если не будет устранена, может привести к смерти
или тяжелой травме.
обозначает опасную ситуацию,
которая, если не будет устранена, может привести к травмам
легкой или средней тяжести.
которая, если не будет устранена, может привести к повреждению имущества.
советы.
* Наличие в зависимости от модели и комплектации5
Органы управления и индикации
3 Органы управления и индикации
3.1 Экран статуса
Fig. 4
(1) Экран(5) Индикатор температуры
морозильного отделения
(2) Индикатор темпера-
туры
(3) Индикатор темпера-
туры холодильного
отделения
(4) Индикатор темпера-
туры отделения
BioFresh
В обычном режиме отображается экран статуса, если не
выполняются никакие настройки. Отображаются установленные значения температуры, время и дата, если эта
функция выбрана.
Нажатием на индикатор температуры можно перейти к
главному экрану и настройкам.
Нажав на часы, можно активировать таймер.
3.2 Главный экран
Fig. 5
(1) Экран(6) Клавиша Liebherr
(2) Выбор программы(7) Поле программы
(3) Поле холодильного
отделения
(4) Поле BioFresh(9) Редактирование
(5) Поле морозильного
отделения
В главном экране предлагается доступ к настройкам и
выбору программы.
Прикосновением к экрану можно вызывать функции и
изменять параметры.
Выбор программы
(6) Часы
(7) Индикация даты, если
эта функция выбрана
(8) Меню
Fig. 6 Название
программы
В поле выбора программы отображается текущая
настроенная программа.
Можно выбрать 5 различных программ. В каждой
программе предусмотрены индивидуальные настройки
температуры и функций для различных потребностей.
Поле холодильного отделения
Fig. 7 Индикатор температуры холодиль-
ного отделения
В поле холодильного отделения отображается температура холодильного отделения.
При изменении температуры сразу же отображается
новое заданное значение. Стрелки показывают изменение температуры.
Можно выполнять следующие настройки:
настройки температуры,
-
включение и выключение холодильного отделения.
-
При выключении холодильного отделения отключается
также отделение BioFresh.
Поле BioFresh
Fig. 8 Индикатор температуры BioFresh
В поле BioFresh отображается температура BioFresh.
Поле морозильного отделения
Fig. 9 Индикатор температуры морозиль-
ного отделения
В поле морозильного отделения отображается температура морозильного отделения.
При изменении температуры сразу же отображается
новое заданное значение. Стрелки показывают изменение температуры.
Можно выполнять следующие настройки:
настройки температуры,
-
включение и выключение морозильного отделения.
-
При выключении морозильного отделения отключаются
также холодильное отделение и отделение BioFresh.
Поле температуры
Поле температуры включает в себя поле холодильного и
морозильного отделений, а также отделения BioFresh.
Клавиша Liebherr
Вся поверхность под экраном является клавишей. Нажатием на клавишу можно перейти к экрану статуса.
Поле программы
Fig. 10 Программные
опции
6* Наличие в зависимости от модели и комплектации
В поле программы отображаются программные опции. В
программных опциях можно выполнить настройки для
холодильной и морозильной зон.
В поле программы может отображаться максимум 6
опций.
Меню
В меню можно выполнить базовые и не зависящие от
программ настройки.
Редактирование
С помощью функции редактирования можно выбрать и
отменить программные опции, которые должны отображаться на главном экране.
3.3 Навигация
Управление прибором выполняется в основном посредством следующих символов.
Органы управления и индикации
: опция активирована,
функция активна.
: опция деактивирована,
функция неактивна.
Круг выбора
: настройка/выбор активные.
: настройка/выбор неактивные.
Сообщения:
выдаются активные сообщения о
неисправностях и напоминания.
Подробности сообщений могут
отображаться снова.
Режим готовности к работе:
включение и выключение прибора
или температурной зоны.
Меню:
доступ к отдельным опциям и
настройкам.
Редактирование:
выбор и отмена программных
опций.
Клавиша Liebherr:
отмена выбора, ведет к экрану
статуса.
Навигационная стрелка вверх/
вниз:
установка даты и времени.
После отображения последней
настройки снова появляется
первая.
Навигационная стрелка левая/
правая:
выбор и навигация.
Если на выбор предлагаются
другие настройки, их можно
выбрать с помощью навигационных стрелок. После отображения последней или первой
настройки навигационные стрелки
становятся серыми.
Назад:
отмена выбора или выход из
настройки.
Индикатор переходит на
ближайший более высокий
уровень или к главному экрану.
Главный экран:
отмена выбора или выход из
настройки.
Индикатор переходит в режим
главного экрана.
Клавиша статуса Вкл./Выкл.
После подтверждения функции или опции раздается
звуковой сигнал, если звуковые сигналы и напоминания
активные.
Указание
Если выбор не происходит за 1 минуту, индикатор переходит к основному экрану.
3.4 Символы индикации
Символы индикации дают представление о текущем
состоянии устройства.
Восходящие стрелки:
температура повышается.
При изменении температуры и
после выбора опций восходящие
стрелки показывают повышение
температуры до достижения
заданного значения.
Нисходящие стрелки:
температура понижается.
При изменении температуры и
после включения опций нисходящие стрелки показывают понижение температуры до достижения заданного значения.
Режим готовности к работе:
прибор или температурная зона
выключены.
включено
1 с ... / Навигационная панель:
Активированная опция:
на главном экране отображаемые
опции имеют обозначение
чено
, если они активированы.
навигационная панель показывает
текущее положение в рамках
выбора.
вклю-
3.5 Опции устройства
Могут быть активированы или настроены следующие
опции, объяснения и возможность настройки (см. Обслуживание):
СимволОпция
* Наличие в зависимости от модели и комплектации7
Ввод в работу
Режим SuperCool
SuperFrost
Режим "Шаббат"
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность возгорания хладагента!
Содержащийся в устройстве хладагент R 600a неопасен
для окружающей среды, но является горючим материалом. Вытекающий хладагент может загореться.
Не повреждайте трубопроводы контура хладагента.
u
Режим PartyTimer
BottleTimer
Режим "Ночной"
Рекомендации по хранению
Советы по экономии энергии
Настройки дисплея
4 Ввод в работу
4.1 Транспортировка устройства
ОСТОРОЖНО
Опасность травмы и повреждений в результате ненадлежащей транспортировки!
Перевозите устройство в упаковке.
u
Перевозите устройство в стоячем положении.
u
Не транспортируйте устройство в одиночку.
u
4.2 Установка устройства
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность возгорания из-за влажности!
Если токоведущие узлы или сетевой кабель становятся
влажными, то это может привести к короткому замыканию.
Устройство предназначено для использования в
u
закрытых помещениях. Запрещается использовать
устройство на открытом воздухе или во влажных помещениях и в зоне разбрызгивания воды.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность возгорания вследствие короткого замыкания!
Если сетевой кабель/вилка устройства или другого
устройства соприкасаются с обратной стороной устройства, то вибрации устройства могут привести к повреждению сетевого кабеля/вилки, что может вызвать
короткое замыкание.
Устанавливайте устройство таким образом, чтобы оно
u
не соприкасалось с вилками или сетевыми кабелями.
Не подключайте к розеткам в области обратной
u
стороны устройства ни само устройство, ни другие
устройства.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность пожара и повреждения!
Не ставьте на устройство приборы, выделяющие тепло,
u
например, микроволновую печь, тостер и т.д.!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность пожара и повреждения из-за заблокированных
вентиляционных отверстий!
Держите вентиляционные отверстия всегда свобод-
u
ными. Всегда следите за хорошим притоком и оттоком
воздуха!
ВНИМАНИЕ
Опасность повреждения под действием конденсата!
Не разрешается устанавливать данное устройство
u
непосредственно рядом с другими холодильниками или
морозильниками.
При повреждении устройства немедленно - до подклю-
q
чения - обратитесь к поставщику.
Пол на месте установки должен быть горизонтальным и
q
ровным.
Избегайте установки устройства в зоне попадания
q
прямых солнечных лучей, рядом с плитой, системой
отопления и другими аналогичными приборами.
Устройство следует установить к стене вплотную
q
обратной стороной или прилагаемыми пристенными
распорками, если они используются.
Устройство можно передвигать только в разгруженном
q
состоянии.
Не устанавливайте устройство без помощника.
q
Чем больше хладагента R 600a находится в устройстве,
q
тем больше должно быть помещение, в котором находится это устройство. Если объём помещения
небольшой, то при вытекании хладагента может образоваться горючая газо-воздушная смесь. Согласно
стандарту EN 378 на 11 г хладагента R 600a должен
приходиться 1 м3 помещения для размещения. Количество хладагента в вашем устройстве указано на заводской табличке внутри агрегата.
Снимите защитную пленку с внешней стороны устрой-
u
ства.*
ВНИМАНИЕ
Опасность повреждения при использовании средств для
ухода за нержавеющей сталью!
На двери из нержавеющей стали и боковые стенки изнержавеющей стали нанесено высококачественное
покрытие.
Средства для ухода за нержавеющей сталью отрица-
тельно действуют на это покрытие.
Протирайте поверхности дверей и боковых стенок
u
со специальным покрытием, а также дверцы и
боковые стенки с лакокрасочным покрытием
только мягкой, чистой тряпкой. При сильном загрязнении используйте небольшое количество воды или
нейтрального чистящего средства. Также можно
использовать микрофибровую салфетку.
8* Наличие в зависимости от модели и комплектации
Снимите защитную пленку с декоративных планок и
u
передних стенок выдвижных ящиков.
Удалите все детали, защищавшие устройство при пере-
u
возке.
Распорки следует использовать, чтобы достичь декларированного уровня энергопотребления, а также исключить
появление конденсата при высокой влажности окружающей среды. В таком случае глубина устройства увеличивается примерно на 15 мм. Без использования распорок
устройство полностью работоспособно, однако потребляет немного больше электроэнергии.
Если к устройству прила-
u
гаются пристенные распорки,
их следует установить с
обратной стороны устройства
снизу слева и справа.
Упаковку утилизируйте надлежащим образом (см. 4.5) .
u
С помощью любого вильча-
u
того ключа выведите
устройство в устойчивое
положение посредством
регулируемых опор (A) и
выровняйте его, используя
уровень.
Опасность повреждения!
Если повреждено уплотнение дверцы, то она, возможно,
закрывается неправильно, что становится причиной недостаточного охлаждения.
Не повредите уплотнение дверцы отвёрткой!
u
После этого подпереть дверь: с помощью рожкового
u
ключа SW10 выворачивать установочную опору на
опорном кронштейне (В) до тех пор, пока она не будет
опираться на пол, затем повернуть еще на 90°.
Указание
Очистите устройство (см. 6.4) .
u
Если устройство установлено в очень влажном помещении, то на внешней его стороне может образоваться
конденсат.
Всегда следите за хорошим притоком и оттоком
u
воздуха на месте установки.
4.3 Перевешивание дверей
При необходимости можно изменить направление открывания двери:
Убедитесь, что подготовлен следующий инструмент:
Torx® 25 (T25);
q
Torx® 15 (T15);
q
шлицевая отвертка;
q
водяной уровень;
q
прилагаемый гаечный ключ с насадкой к Т25;
q
при необходимости аккумуляторный шуруповерт;
q
При необходимости, стремянка
q
при необходимости для выполнения монтажных работ
q
привлечь второго человека.
Снять внешнюю крышку.
u
При помощи отвертки освободить от фиксаторов
u
крышку опорного кронштейна и отсоединить. Снять
крышку опорного кронштейна.
Вывести накладку из зацепления и отвести в сторону.
Опасность повреждения!
Если повреждено уплотнение дверцы, то она, возможно,
закрывается неправильно, что становится причиной недостаточного охлаждения.
Не повредите уплотнение дверцы отвёрткой!
u
Вывести накладку из зацепления и отвести в сторону.
u
Fig. 14
Ослабить винт на узле амортизатора с помощью
u
отвертки Т15 примерно на 5 мм.
Отверткой со стороны ручки переместиться за узел
u
амортизатора и повернуть вперед.
Вытащить узел амортизатора.
u
Fig. 14 (1)
Fig. 14 (2)
Fig. 14 (3)
Fig. 16
ОСТОРОЖНО
Опасность защемления складывающимся шарниром!
Зафиксировать предохранитель.
u
Зафиксировать предохранитель в отверстии.
u
Fig. 17
Снять крышку и переместить вдоль шарнира.
u
Рукой или отверткой приподнять палец снизу.
u
Вставить отвертку под головку пальца и вытащить его.
u
Fig. 17 (1)
Fig. 17 (2)
Fig. 17 (3)
10* Наличие в зависимости от модели и комплектации
Fig. 18
Повернуть шарнир в направлении двери.
u
Снять крышку.
u
Fig. 18 (2)
Fig. 18 (1)
Ввод в работу
4.3.3 Отсоединение кабельного разъема
Fig. 20
Осторожно освободить кабель над опорным крон-
u
штейном из направляющей.
Аккуратно вытянуть жилы кабеля из канала.
u
Прижать соединительную накладку вверх и осторожно
u
вынуть штекер.
Fig. 20 (3)
Fig. 20 (1)
Fig. 20 (2)
Fig. 19
Ослабить винт на узле амортизатора с помощью
u
отвертки Т15 примерно на 5 мм.
Переместить отвертку со стороны ручки за узел амор-
ляющей в двери.
Отжать соединительную накладку вверх.
u
Осторожно извлечь штекер.
u
Fig. 21 (1)
Fig. 21 (2)
Fig. 21 (3)
Fig. 22
Нажать на соединительную накладку.
u
Вынуть держатель кабеля с закрепленным на нем
u
кабелем.
Fig. 22 (2)
Fig. 22 (1)
4.3.4 Снятие верхней двери
Указание
Уберите продукты с полочек на дверце, прежде чем
u
снимать дверцу, чтобы продукты не упали.
* Наличие в зависимости от модели и комплектации11
Ввод в работу
4.3.5 Снятие нижней двери
Fig. 23
ОСТОРОЖНО
Опасность травмы при опрокидывании двери!
Следует хорошо держать дверь.
u
Устанавливайте дверь осторожно.
u
Осторожно снять предохранительную крышку.
u
Fig. 23 (1)
Немного выкрутить палец отверткой Т15.
u
Удерживать дверь и вытянуть палец рукой.
u
Приподнять дверь и отставить в сторону.
u
Осторожно приподнять шлицевой отверткой заглушку
u
из опорной втулки двери и вынуть.
Fig. 23 (2)
Fig. 23 (3)
Fig. 23 (4)
Fig. 24
ОСТОРОЖНО
Опасность травмы при опрокидывании двери!
Следует хорошо держать дверь.
u
Устанавливайте дверь осторожно.
u
Извлечь пальцы движением вверх.
u
Отклонить дверь, приподнять вверх и отставить в
u
сторону.
Fig. 24 (2)
Fig. 24 (1)
4.3.6 Перестановка верхних опорных частей
Fig. 25
12* Наличие в зависимости от модели и комплектации
Оба винта выкрутить отверткой Т25.
u
Приподнять и убрать опорный кронштейн и кабель.
u
Ввод в работу
Fig. 26
Опорную втулку вывести из направляющей.
u
Отвести в сторону держатель кабеля.
u
Высвободить кабель из направляющей.
u
Вставить кабель, перевернув его в обратную сторону.
u
Fig. 26 (1)
Fig. 26 (2)
Fig. 26 (3)
Fig. 26 (4)
При этом маркировка должна находиться на краю
w
держателя кабеля.
Вернуть держатель кабеля в исходное положение.
u
Fig. 26 (5)
Установить и зафиксировать опорную втулку с другой
u
стороны.
Fig. 26 (6)
Fig. 27
Крышку отсоединить с помощью отвертки и убрать в
u
сторону.
Навесить крышку, повернув ее на 180°, справа с другой
u
стороны.
Крышку зафиксировать.
u
Установить винт отверткой Т25.
u
Установить верхний опорный кронштейн.
u
Цапфы находятся в предусмотренных резьбовых отвер-
w
стиях.
Затянуть винт.
u
Вставить и затянуть винт отверткой Т25.
u
Fig. 27 (1)
Fig. 27 (2)
Fig. 27 (3)
Fig. 27 (4)
Fig. 27 (5)
Fig. 27 (4)
Fig. 27 (6)
4.3.7 Перестановка средних опорных
деталей
Fig. 28
Снять шайбу.
u
Fig. 28 (1)
* Наличие в зависимости от модели и комплектации13
Ввод в работу
Выкрутить винты отверткой Т25.
u
Осторожно снять крышку.
u
Плотно прикрутить опорный кронштейн с подкладкой с
u
поворотом на 180° с другой стороны.
Установить крышку с поворотом на 180° с другой
u
стороны.
Спереди надвинуть шайбу.
u
Fig. 28 (5)
Fig. 28 (2)
Fig. 28 (3)
Fig. 28 (4)
Fig. 28 (6)
4.3.8 Перестановка нижних опорных частей
Установить опорный кронштейн с другой стороны и при
u
необходимости прикрутить с помощью отвертки. Начинать с винта 2 в центре.
Затянуть винты 3 и 4.
u
Повернуть навеску двери на 180°. Прикрутить с другой
u
стороны опорного кронштейна с помощью отвертки
Т25.
Fig. 30 (5)
Снова установить опорный палец в сборе. При этом
u
следить за тем, чтобы выступ фиксатора был направлен
назад.
Fig. 30 (6)
Fig. 30 (2)
Fig. 30 (3, 4)
4.3.9 Перестановка ручек
Fig. 29
Опорный палец полностью извлечь движением вверх.
u
Fig. 29 (1)
Открутить винты отверткой Т25 и снять навеску двери.
u
Fig. 29 (2)
Открутить винты отверткой Т25 и снять опорный крон-
u
штейн.
Fig. 29 (3)
Fig. 31
Fig. 30
Снять крышку и поставить с другой стороны.
u
Fig. 30 (1)
Снять крышку.
u
Выкрутить винты отверткой Т15.
u
Снять ручку.
u
Осторожно приподнять шлицевой отверткой боковые
u
заглушки и вынуть их.
Заглушки снова вставить с другой стороны.
u
Fig. 31 (1)
Fig. 31 (2)
Fig. 31 (3)
Fig. 31 (4)
Fig. 31 (5)
14* Наличие в зависимости от модели и комплектации
Fig. 32
Установить ручку на противоположной стороне.
u
Fig. 32 (1)
Отверстия под винты должны находиться точно друг
w
над другом.
Затянуть винты отверткой Т15.
u
Установить крышки сбоку и надвинуть.
u
Следить за правильной фиксацией.
w
Fig. 32 (2)
Fig. 32 (3)
Ввод в работу
4.3.10 Монтаж нижней двери
Fig. 33
Осторожно приподнять шлицевой отверткой заглушку и
u
вынуть ее.
Установить дверь сверху на нижний опорный палец.
u
Fig. 33 (1)
Fig. 33 (2)
Вставить средний опорный палец через средний
u
опорный кронштейн в нижнюю дверь. При этом следить
за тем, чтобы выступ фиксатора был направлен назад.
Fig. 33 (3)
Заглушку снова вставить с другой стороны.
u
Fig. 33 (4)
* Наличие в зависимости от модели и комплектации15
Ввод в работу
4.3.11 Монтаж верхней двери
4.3.12 Монтаж кабельного разъема
Fig. 35
Зафиксировать штекер над верхним опорным крон-
u
штейном и осторожно уложить жилы кабеля в канал.
Fig. 35 (1)
Осторожно проложить серый кабель в направляющей
u
над верхним опорным кронштейном.
Fig. 35 (2)
Fig. 34
Установка верхней двери на средний опорный палец
u
Fig. 34 (1)
Дверь вверху выровнять по отверстию в опорном крон-
u
штейне.
Вставить палец и затянуть отверткой Т15.
u
Установить предохранительную крышку для защиты
u
двери: вставить предохранительную крышку и проверить, прилегает ли она к двери. В ином случае вставить
палец полностью.
Вставить держатель кабеля с закрепленным на нем
u
кабелем в отверстие. При этом более длинное отверстие соединительной накладки должно быть направлено вперед.
Прижать держатель вниз так, чтобы соединительная
u
накладка защелкнулась.
Вставить заглушку.
u
Fig. 34 (2)
Fig. 34 (3)
Fig. 34 (4)
Fig. 34 (5)
Fig. 34 (6)
Fig. 34 (7)
Fig. 36
Вставить серый кабель в направляющую в верхней
u
двери.
Fig. 36 (1)
Зафиксировать штекер.
u
Остальную часть кабеля при необходимости уложить в
u
направляющей в виде петли.
Fig. 36 (2)
4.3.13 Выравнивание дверей
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность травмы при опрокидывании двери!
Если опорные детали недостаточно хорошо прикручены,
дверь может опрокинуться. Это может привести к значительным повреждениям. Кроме того, если дверь плотно не
закрывается, устройство охлаждает неправильно.
Прикрутите опорные подставки 4 Нм.
u
Проверить все болты и при необходимости подтянуть.
u
При необходимости, выставить дверь посредством двух
u
продольных отверстий в нижнем опорном кронштейне и
среднем опорном кронштейне, выравнивая относительно корпуса устройства. Для этого выкрутить
средний винт в нижнем опорном кронштейне с
помощью прилагаемой к Т25 насадки. Оставшиеся
винты немного отпустить с помощью насадки к Т25 или
отверткой Т25 и выровнять посредством продольных
отверстий. В среднем опорном кронштейне отпустить
винты с помощью насадки к Т25 и выровнять средний
опорный кронштейн посредством продольных отверстий.
Подпереть дверь: выкручивать установочную опору на
u
опорном кронштейне внизу до тех пор, пока она не
будет опираться на пол, затем повернуть еще на 90°.
16* Наличие в зависимости от модели и комплектации
Вставить узел амортизатора со стороны опорного крон-
u
штейна в выемку до упора под наклоном.
Полностью вставить узел амортизатора в выемку.
u
Fig. 37 (1)
Fig. 37 (2)
Узел размещен правильно, если ребро узла амортиза-
w
тора находится в направляющей.
Затянуть винт отверткой Т15.
u
Переместить крышку над шарниром.
u
Fig. 37 (3)
Fig. 37 (4)
Fig. 39
Вставить узел амортизатора со стороны опорного крон-
u
штейна в выемку до упора под наклоном.
Вставить узел полностью.
u
Узел размещен правильно, если ребро узла амортиза-
w
тора находится в направляющей в корпусе.
Затянуть винт отверткой Т15.
u
Fig. 39 (2)
Fig. 39 (1)
Fig. 40
Дверь открыта на 90°.
Повернуть шарнир в опорном кронштейне.
u
Вставить палец в опорный кронштейн и шарнир. При
u
этом следить за тем, чтобы выступ фиксатора занимал
правильное положение в пазу.
Снять предохранитель.
u
Надвинуть крышку.
u
Fig. 40 (4)
Fig. 40 (3)
Fig. 40 (2)
Fig. 40 (1)
Fig. 38
Дверь открыта на 90°
Повернуть шарнир в навеске.
u
С помощью отвертки Т15 вставить палец в навеску и
u
шарнир. При этом следить за тем, чтобы выступ фиксатора занимал правильное положение в пазу.
Переместить крышку вдоль шарнира и установить над
u
навеской.
Снять предохранитель.
u
Установить крышку со стороны ручки и повернуть.
u
Fig. 38 (3)
Fig. 38 (1)
Fig. 38 (2)
Fig. 38 (4)
Fig. 38 (5)
* Наличие в зависимости от модели и комплектации17
Ввод в работу
Fig. 41
Крышку установить и зафиксировать, при необходи-
u
мости, осторожно разжать.
Установить крышку.
u
Наклонить и защелкнуть крышку.
u
Надвинуть внешнюю крышку.
u
Закрыть верхнюю дверь.
u
Fig. 41 (2)
4.4 Установка в кухонную стенку
Fig. 41 (1)
Fig. 41 (3)
Fig. 41 (4)
Fig. 41 (5)
Устройство может быть окружено предметами кухонной
обстановки. Чтобы уравнять устройство
высоте с кухонной стенкой, можно установить над устройством соответствующий дополнительный шкафчик
Fig. 42 (1)
В комбинации с кухонными шкафами устройство можно
устанавливать непосредственно рядом с кухонным
шкафом
двери, устройство должно выступать, как минимум, на
65 ммx относительно передней стенки кухонного шкафа. В
зависимости от глубины кухонных шкафов и использования пристенных распорок устройство может выступать
и больше.
ВНИМАНИЕ
Опасность повреждения из-за перегрева в результате
недостаточной вентиляции!
Если вентиляция слабая, то компрессор может быть
повреждён.
u
u
Требования к вентиляции:
-
-
-
-
Если устройство установлено на шарнирах у стены
Fig. 42 (4)
должно быть не менее 40 мм. Настолько выступает ручка
при открытой дверце.
.
Fig. 42 (3)
Следите за обеспечением достаточной вентиляции.
Соблюдайте требования к вентиляции.
Выступы на задней стороне устройства предназначены
для обеспечения достаточной вентиляции. Не допускается, чтобы они располагались в каких-либо углублениях или проходах.
На задней стенке шкафчика должен быть вентиляционный канал глубиной не менее 50 мм по всей
ширине этого шкафчика.
Поперечное сечение вентиляционного отверстия под
нижней панелью должно составлять не менее 300 см2.
Чем больше площадь вентиляционного отверстия, тем
меньше электроэнергии потребляет устройство при
работе.
, то расстояние между устройством и стеной
. Чтобы можно было полностью открыть
Fig. 42 (2)
по
Fig. 42
(1) Колонна на столеш-
ницу
(2) Устройство(4) Стена
x
При использовании пристенных распорок этот размер
увеличивается на 15 мм (см. 4.2) .
(3) Кухонный шкаф
4.5 Упаковку утилизируйте надлежащим образом
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность удушения упаковочным материалом и пленкой!
Не разрешайте детям играть с упаковочным мате-
u
риалом.
Упаковка изготовлена из материалов, пригодных
для вторичного использования:
Гофрированный картон / картон
-
Детали из вспененного полистирола
-
Пленки и мешки из полиэтилена
-
Обвязочные ленты из полипропилена
-
сбитая гвоздями деревянная рама со вставкой
-
из полиэтилена*
Упаковочный материал отнесите в официальное место
u
сбора вторсырья.
4.6 Подключение устройства
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Неправильное подключение!
Пожар.
Не использовать удлинители кабеля.
u
Не использовать электрические разветвители.
u
18* Наличие в зависимости от модели и комплектации
Использовать исключительно поставляемые в комплекте
присоединительные кабели.
Более длинный присоединительный электрический
u
кабель можно заказать в сервисной службе.
Убедиться, что выполнены следующие условия.
- Вид тока и напряжение на месте установки соответствуют данным на заводской табличке (см. Основные
отличительные особенности устройства).
- Розетка надлежащим образом заземлена и снабжена
электрическим предохранителем.
- Ток срабатывания предохранителя составляет от 10 до
16 А.
- Розетка находится в легко доступном месте.
- Розетка находится вне зоны задней стенки.
Нажать на
u
Этап 3. Настройка времени
Выбор формата времени: нажать на круг выбора справа
u
около выбранного формата времени.
Настройка часов и минут: нажать несколько раз или
u
нажать и удерживать навигационные стрелки.
Нажать на
u
Этап 4. Настройка единицы измерения температуры
Выбор единицы измерения температуры: нажать на
u
круг выбора справа около выбранной единицы измерения температуры.
Нажать на
u
Индикатор переходит в режим главного экрана.
w
Прибор включен и настраивается на отображенную
w
температуру.
Далее
Далее
Далее
.
.
.
4.7.2 Повторный ввод в эксплуатацию
Если прибор отключался от электросети, необходимо
снова выполнить языковые настройки.
Отображение других языков: при необходимости
u
нажать на навигационные стрелки.
Выбор языка: нажать на круг выбора справа около
u
выбранного языка.
Нажать на
u
Индикатор переходит в режим главного экрана.
w
Прибор запускается с последними настройками в
w
Режиме "Повседневный"
Далее
.
.
Fig. 43
Проверьте электрическое подключение.
u
Штекер устройства подсоединен с задней стороны
u
устройства. Следить за правильной фиксацией.
Сетевая вилка подключена к сети подачи напряжения.
u
На экране появляется логотип Liebherr.
w
Индикатор меняется на символ готовности к работе.
w
4.7 Включение устройства
Указание
Режим демонстрации активный:
появляется на экране.
Деактивировать демонстрационный режим (см. Неис-
u
правности).
Указание
Рекомендации производителя:
замораживаемые продукты закладывать при темпера-
u
туре –18 °C или ниже.
Прибор подсоединить и включить примерно за 2 часа до
первой закладки. (см. 4.6)
4.7.1 Первый ввод в эксплуатацию
Базовые системные настройки выполняются в 4 этапа.
Нажать на символ готовности к работе.
u
Этап 1. Настройка языка
Отображение других языков: при необходимости
u
нажать на навигационные стрелки.
Выбор языка: нажать на круг выбора справа около
u
выбранного языка.
Нажать на
u
Этап 2. Настройка даты
Выбор формата даты: нажать на круг выбора справа
u
около выбранного формата даты.
Настройка дня, месяца и года: нажать несколько раз
u
или нажать и удерживать навигационные стрелки.
Отображение даты на экране статуса: при необходи-
u
мости нажать клавишу статуса Вкл./Выкл.
Далее
.
Режим "Демонстрация"
4.7.3 Включение прибора
В полях холодильного отделения, отделения BioFresh
и морозильного отделения отображается символ
готовности к работе
нажать на поле морозильного или холодильного отде-
u
ления.
Индикация других значений температуры: при необхо-
u
димости нажать на навигационные стрелки.
Нажать на значение температуры.
u
Прибор включен и настраивается на отображенную
w
температуру.
Черный экран:
нажать на экран.
u
На экране появляется символ готовности к работе.
w
Символ готовности к работе отображается на общем
экране:
нажать на символ готовности к работе.
u
Индикатор переходит в режим главного экрана.
u
Прибор запускается с последними настройками в
w
Режиме "Повседневный"
.
4.7.4 Включение холодильного отделения и
отделения BioFresh
В полях холодильного отделения и отделения BioFresh
отображается символ готовности к работе.
Нажать на поле холодильного отделения.
u
Индикация других значений температуры: при необхо-
u
димости нажать на навигационные стрелки.
Нажать на значение температуры.
u
4.8 FreshAirУстановка -фильтра
Прилагаемый фильтр FreshAir обеспечивает оптимальное
качество воздуха. Интервал замены составляет
12 месяцев. При активированной функции напоминания о
необходимости замены появляется сообщение на индикации.
* Наличие в зависимости от модели и комплектации19
Обслуживание
Вынуть крышку венти-
u
лятора.
Fig. 44
FreshAirВложить -фильтр в крышку и повернуть вправо.
u
Следить за тем, чтобы фильтр зафиксировался.
u
Крышку вентилятора установить на место.
u
Включение функции напоминания
Нажать меню.
u
Перейти к
u
ционные стрелки.
Нажать на
u
Перейти к
u
стрелки.
Нажать на
u
Нажать на
u
Нажать клавишу статуса Вкл./Выкл.
u
После завершения функции напоминания появляется
w
сообщение о необходимости замены.
Системные настройки
Системные настройки
Фильтр прибора
Фильтр прибора
.
: нажать на навига-
.
: нажать на навигационные
Воздушный фильтр FreshAir
.
4.9 Активация функции напоминания
о необходимости очистки вентиляционной решетки
Для достаточной вентиляции вентиляционную решетку
необходимо очищать не реже одного раза в год. При активированной функции напоминания на индикации появляется сообщение о необходимости очистки.
Нажать меню.
u
Перейти к
u
ционные стрелки.
Нажать на
u
Перейти к
u
стрелки.
Нажать на
u
Нажать на
u
Нажать клавишу статуса Вкл./Выкл.
u
После завершения функции напоминания появляется
w
сообщение о необходимости очистки.
Системные настройки
Системные настройки
Фильтр прибора
Фильтр прибора
Вентиляц. решетка
: нажать на навигационные
.
.
: нажать на навига-
.
5 Обслуживание
Перейти к соответствующей системной настройке:
u
нажать на навигационные стрелки.
Следующие системные настройки выполняются отдельно.
Фильтр прибора
-
Сведения о приборе
-
: (см. Ввод в работу)
: (см. Уход)
5.1.1 Настройка языка
С помощью
Нажать на
u
Отображение других языков: нажать на навигационные
u
стрелки.
нажать на круг выбора справа около выбранного языка.
u
Язык
можно настроить язык индикации.
Язык
.
5.1.2 Настройка даты
С помощью
Нажать на
u
Выбор формата даты: нажать на круг выбора справа
u
около выбранного формата даты.
Настройка дня, месяца и года: нажать несколько раз
u
или нажать и удерживать навигационные стрелки.
Отображение или удаление даты на экране: при необ-
u
ходимости нажать клавишу статуса Вкл./Выкл.
Дата
можно настроить формат даты и дату.
Дата
.
5.1.3 Настройка времени
Время
С помощью
ражения даты.
Нажать на
u
Выбор формата времени: нажать на круг выбора справа
u
около выбранного формата времени.
Настройка часов и минут: нажать несколько раз или
u
нажать и удерживать навигационные стрелки.
можно настроить время и формат отоб-
Время
.
5.1.4 Настройка единицы измерения температуры
С помощью
между °C и °F.
Нажать на
u
Нажать на круг выбора справа около выбранной
u
единицы измерения температуры.
Единицы температуры
Единицы температуры
можно переключать
.
5.1.5 Настройка яркости экрана
С помощью
статуса, время до затемнения экрана статуса и отключение экрана через 24 часа.
Нажать на
u
Настройка яркости экрана статуса на 5 уровнях от 1 до
u
5: нажать на навигационные стрелки.
Настройка времени до затемнения экрана статуса на
u
5 уровнях от 30 секунд до 10 минут: нажать на навигационные стрелки.
Включение или выключение отключения экрана через
u
24 часа: при необходимости, нажать клавишу статуса
Вкл/выкл.
Экран
можно настроить яркость экрана
Экран
.
5.1.6 Настройка звуковых сигналов
С помощью
сигналы для следующих случаев.
Звуковой сигналДействие
Звук
можно включать и выключать звуковые
5.1 Системные настройки
С помощью
основные базовые настройки.
Нажать меню.
u
Перейти к
u
ционные стрелки.
Нажать на
u
20* Наличие в зависимости от модели и комплектации
Системные настройки
Системные настройки
Системные настройки
можно выполнить
: нажать на навига-
.
Звуковой сигнал для
подсказок
Звуковой сигнал для
напоминаний
Звуковой сигнал при
подтверждении
Нажать на
u
Включение или выключение звуковых сигналов: нажать
u
клавишу статуса Вкл./Выкл.
Звук
Сообщения с указаниями,
которые появляются при управлении прибором. Они не оказывают прямого влияния на
функцию охлаждения холодильника. Сообщение на экране
дополнительно появляется в
случае сообщения.
Напоминание о расходных материалах, которые необходимо
заменить. Они не оказывают
немедленного действия на
функцию охлаждения. Сообщение на экране дополнительно
появляется в случае сообщения.
Звуковой сигнал подтверждения
при изменении опций и функций.
.
5.1.7 Сброс системы
С помощью
водителя.
Нажать на
u
Выполнен возврат к исходным настройкам.
w
Индикация переходит к настройке языка.
w
При первом вводе в эксплуатацию выполнить
u
настройки повторно. (см. 4.7.1)
Сброс
можно вернуться к настройкам произ-
Сброс
.
5.2 Таймер
Таймер можно активировать на экране статуса.
Во время работы таймера можно выполнять все
настройки.
5.2.1 Включение таймера
Нажать на часы на экране статуса.
u
Отображаются настройки таймера.
w
Fig. 45
(1) Продолжительность
работы таймера
(2) Часы(7) Начать
(3) Минуты(8) Плюс
(4) Выбранная единица
времени
(5) Секунды
Нажать на часы, минуты или секунды.
u
Символ
u
Увеличение продолжительности работы: нажать плюс.
u
обозначает выбранную единицу времени.
(6) Стоп
(9) Минус
Обслуживание
Сокращение продолжительности работы: нажать
u
минус.
Изменение других единиц времени: нажать на необхо-
u
димую единицу времени и изменить продолжительность работы с помощью плюса и минуса соответственно.
Нажать на
u
Отображаются продолжительность работы таймера и
w
Стоп
5.2.2 Досрочное выключение таймера
Нажать
u
5.2.3 Время работы таймера закончилось
Сообщение
Нажать OK.
u
5.3 Программы
Прибор можно использовать с помощью 5 предварительно
установленных программ. В каждой программе предусмотрены индивидуальные настройки температуры и функций
для различных потребностей. В зависимости от
программы можно использовать различные настройки и
активировать разные опции.
Опции, которые можно активировать, отображаются на
главном экране. При каждом запуске программы отображается предварительный выбор опций. С помощью
функции редактирования данные опции можно выбирать и
отменять.
5.3.1 Изменение программы
В верхнем левом углу главного экрана отображается
выбранная программа.
Изменение программы: нажать на навигационные
u
стрелки.
Нажать на
u
5.3.2
Режим "Повседневный"
стандартного режима для потребностей обычного буднего
дня. Настроенные значения температуры обеспечивают
оптимальную мощность охлаждения для отдельных температурных зон. Настройки можно выполнять индивидуально. Изменения в
ются, так что они не утрачиваются при изменении режима.
Ограниченные по времени опции не запускаются автоматически при повторном вызове режима.
Предварительно установленные значения температуры
Холодильное отделение 5 °C
-
Морозильное отделение –18 °C
-
Предварительно выбранные опции
Режим SuperCool
-
SuperFrost
-
Советы по экономии энергии
-
Рекомендации по хранению
-
Опции, которые можно выбрать через функцию редактирования
Режим "Ночной"
-
Режим "Шаббат"
-
BottleTimer
-
Начать
.
.
Стоп
.
Сигнал таймера
Включить
появляется на экране.
.
Режим "Повседневный"
предназначен в качестве
Режиме "Повседневный"
сохраня-
* Наличие в зависимости от модели и комплектации21
Обслуживание
5.3.3
Режим "Экономия энергии"
Режим "Экономия энергии"
энергопотребления. Во всех температурных зонах установлены по умолчанию повышенные температуры. После
изменения режима работы изменение опций отменяется.
Предварительно установленные значения температуры
Холодильное отделение 7 °C
-
Морозильное отделение –16 °C
-
Предварительно выбранные опции
Советы по экономии энергии
-
Рекомендации по хранению
-
Настройки дисплея
-
В предварительном выборе предусмотрены все опции,
которые можно выбрать или отменить через функцию
редактирования.
5.3.4
Режим "Максимальная мощность"
Режим "Максимальная мощность"
максимальное охлаждение. Он особенно подходит для
хранения большого количества пищевых продуктов. Во
всех температурных зонах установлены по умолчанию
самые низкие температуры. После изменения режима
работы изменение опций отменяется.
Предварительно установленные значения температуры
Холодильное отделение 3 °C
-
Морозильное отделение –26 °C
-
Предварительно выбранные опции
Режим SuperCool
-
SuperFrost
-
Опции, которые можно выбрать через функцию редактирования
BottleTimer
-
Активированные опции
Режим SuperCool
-
SuperFrost
-
После завершения всех ограниченных во времени опций
режим переходит в
5.3.5
Режим "Вечеринка"
Режим "Повседневный"
направлен на снижение
обеспечивает
.
В предварительном выборе предусмотрены все опции,
которые можно выбрать или отменить через функцию
редактирования.
Активированные опции
Режим SuperCool
-
SuperFrost
-
5.3.6
Режим "Отпуск"
Режим "Отпуск"
потребление во время длительного отсутствия. Температура в холодильном отделении повышается до 15 °C,
таким образом экономится электроэнергия, и предотвращается образование неприятных запахов и плесени. Во
время работы режима холодильное отделение необходимо полностью освободить. Заданная температура замораживания сохраняется.
Предварительно выбранные опции
Советы по экономии энергии
-
В предварительном выборе предусмотрены все опции,
которые можно выбрать или отменить через функцию
редактирования.
обеспечивает минимальное энерго-
5.4 Опции
Общие опции, не относящиеся к какой-либо программе,
можно настроить в меню главного экрана.
Программные опции могут быть выбраны в соответствующей программе через функцию редактирования и
отображаться на главном экране. При каждом запуске
программы отображается предварительный выбор опций.
С помощью функции редактирования данные опции можно
выбирать и отменять в зависимости от программы. Обзор
предлагает (см. 5.3)
5.4.1 Выбор и отмена программных опций
Указание
Выбор опций включает в себя максимум 6 опций.
Одновременно можно выбирать до 6 опций.
u
Нажать на "Редактирование".
u
Отображается список программных опций.
w
Опция не отображается на главном экране.
Опция отображается на главном экране.
Вызов других опций: нажать на навигационные стрелки.
u
Выбор или отмена опций: нажать на круг выбора справа
Режим "Вечеринка"
настройки перед вечеринкой и во время нее. Например,
напитки при использовании
быстрее. С помощью опции
выбрать продолжительность работы режима и последующий режим. Во всех температурных зонах установлены по умолчанию самые низкие температуры. После
изменения режима работы изменение опций отменяется.
Предварительно установленные значения температуры
Холодильное отделение 3 °C
-
Морозильное отделение –26 °C
-
Предварительно выбранные опции
Режим PartyTimer
-
BottleTimer
-
Режим SuperCool
-
SuperFrost
-
Рекомендации по хранению
-
предлагает специальные опции и
BottleTimer
Режим PartyTimer
можно охладить
можно
u
около опции.
Сохранение выбора: нажать на символ "Главный экран"
u
или "Назад".
Появляется сообщение
более 6 опций.
Нажать OK.
u
Изменения не применяются.
w
Индикатор переходит в режим главного экрана.
w
Выбор и отмена опций: нажать на "Редактирование".
u
Макс. число функций
: выбрано
5.4.2 Защита от детей
Используя функцию "Защита от детей", можно быть
уверенным, что дети во время игры случайно не
выключат устройство.
Включение и выключение функции защиты от детей
Нажать меню.
u
22* Наличие в зависимости от модели и комплектации
Обслуживание
Перейти к
u
стрелки.
Нажать на
u
Нажать клавишу статуса Вкл./Выкл.
u
Защита от детей
Защита от детей
: нажать на навигационные
.
5.4.3 Режим Sabbath Mode
Эта функция соответствует религиозным требованиям в
Дни субботние и в дни еврейских праздников. Когда активирован режим Дня субботнего, некоторые функции электроники управления отключены. После установки режима
Sabbath Mode нет необходимости беспокоиться о контрольных лампочках, символах, индикации, аварийных сообщениях и вентиляторе. Цикл оттаивания работает только
в предварительно заданный период времени без учета
пользования холодильником. После восстановления электропитания устройство самостоятельно возвращается к
режиму Sabbath Mode.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность пищевого отравления!
Если отключение электропитания происходит, когда активирован режим Sabbath Mode (режим Дня субботнего), это
сообщение не сохраняется. Когда электропитание восстанавливается, устройство продолжат работать в режиме
Sabbath Mode. Когда он заканчивается, на индикаторе
температуры не появляется никаких сообщений об отключении электропитания.
Если сбой электропитания происходит во время режима
Sabbath Mode:
проверить качество продуктов. Оттаявшие продукты не
u
употреблять!
Все функции заблокированы до выключения режима
-
Sabbath Mode.
Если такие функции, как SuperFrost, SuperCool, венти-
-
ляторы и т. п. активированы, когда включается режим
Sabbath Mode, они остаются активными.
Не выдаются никакие звуковые сигналы и на индика-
-
торе температуры не появляются никакие предупреждения/настройки (например, сигнал неправильной
температуры, сигнал открытой двери).
Включение
Нажать на символ
u
экране.
-или-
Нажать меню.
u
Перейти к
u
стрелки.
Нажать на
u
Символ
w
Режим "Шаббат"
w
часов, если до этого не будет отключен вручную. Индикатор переходит в режим главного экрана.
Выключение
Нажать на экран.
u
Нажать
u
Индикатор переходит в режим главного экрана.
w
Режима "Шаббат"
Режим "Шаббат"
Режим "Шаббат"
Включить
Режим "Шаббат"
.
отображается на экране.
выключается автоматически через 120
Режима "Шаббат"
Стоп
.
на главном
: нажать на навигационные
5.4.4 Советы по экономии энергии
С помощью
полезную информацию о сокращении энергопотребления.
Нажать на символ
u
на главном экране.
-или-
Нажать меню.
u
Советы по экономии энергии
Советы по экономии энергии
можно запросить
Перейти к
u
навигационные стрелки.
Нажать на
u
Отображение других
u
нажать на навигационные стрелки.
Советы по экономии энергии
Советы по экономии энергии
Советов по экономии энергии
: нажать на
.
5.4.5 Рекомендации по хранению
С помощью
сить полезную информацию о хранении продуктов
питания в холодильном отделении и отделении BioFresh.
Нажать на символ
u
продуктов
-или-
Нажать меню.
u
Перейти к
u
навигационные стрелки.
Нажать на
u
Отображаются различные группы пищевых продуктов.
w
Отображение других групп пищевых продуктов: нажать
u
на навигационные стрелки.
Нажать на группу пищевых продуктов.
u
Отображаются различные пищевые продукты.
w
Отображение других пищевых продуктов: нажать на
u
навигационные стрелки.
Нажать на продукт.
u
Отображаются советы по хранению, информация о
w
содержании витаминов и минералов.
5.4.6
С помощью
время которых не раздаются звуковые указания и напоминания.
Включение
нажать на символ
u
экране.
-или-
Нажать меню.
u
Перейти к
u
стрелки.
Нажать на
u
Настройка времени запуска и завершения в часах и
u
минутах: нажать несколько раз или нажать и удерживать навигационные стрелки.
Нажать клавишу статуса Вкл./Выкл.
u
Режим "Ночной"
w
ежедневно в выбранный момент времени.
Выключение
нажать на символ
u
экране.
-или-
Нажать меню.
u
Перейти к
u
стрелки.
Нажать на
u
Нажать клавишу статуса Вкл./Выкл.
u
5.4.7
С помощью
работы программы
следующую программу, которая должна сменить режим
"Вечеринка" после срабатывания
ринка"
Включение
нажать на символ
u
главном экране.
Советы по хранению продуктов
Советы по хранению
на главном экране.
Советы по хранению продуктов
Советы по хранению продуктов
Режим "Ночной"
Режим "Ночной"
Режима "Ночной"
Режим "Ночной"
Режим "Ночной"
включен, запускается и завершается
Режима "Ночной"
Режим "Ночной"
Режим "Ночной"
можно настроить периоды, во
:
Режим "Ночной"
: нажать на навигационные
.
:
Режим "Ночной"
: нажать на навигационные
.
Режим PartyTimer
Режим PartyTimer
Режим "Вечеринка"
.
Таймера режима "Вечеринка"
Таймер режима "Вечеринка"
можно установить время
Таймера режима "Вече-
можно запро-
: нажать на
.
на главном
на главном
, а также выбрать
:
на
:
* Наличие в зависимости от модели и комплектации23
Обслуживание
Настройка продолжительности программы на 4 уровнях
u
от 6 до 24 часов: нажать на навигационные стрелки.
Выбор следующей программы: нажать на навига-
u
ционные стрелки.
Нажать клавишу статуса Вкл./Выкл.
u
Срок действия отображается на главном экране рядом
w
с символом.
Досрочное выключение
нажать на символ
u
главном экране.
Нажать
u
Индикатор переходит в режим главного экрана.
w
Стоп
.
Таймера режима "Вечеринка"
Таймер режима "Вечеринка"
:
на
5.4.8 SuperCool
РежимSuperCool означает включение максимальной
мощности охлаждения. Таким образом можно
достичь более низкой температуры.
ИспользуйтеSuperCool для быстрого охлаждения
большого количества продуктов.
SuperCool предполагает немного большее потребление
электроэнергии.
Включение SuperCool
Нажать на символ
u
экране.
Настройка продолжительности программы на 4 уровнях
u
от 3 до 12 часов: нажать на навигационные стрелки.
Нажать клавишу статуса Вкл./Выкл.
u
Температура снижается постепенно.
w
Срок действия отображается на главном экране рядом
w
с символом.
На экране отображается символ
w
По истечении установленного времени прибор продолжает работу в обычном режиме. Температура медленно
настраивается на установленное до этого значение.
Досрочное выключение SuperCool
Режим SuperCool
Режим SuperCool
на главном
.
при закладке уже замороженных изделий
-
при замораживании ежедневно до 2 кг свежих
-
продуктов
Включение SuperFrost
Нажать на символ
u
экране.
Нажать клавишу статуса Вкл./Выкл.
u
Температура снижается постепенно.
w
На экране отображается символ
w
При небольшом количестве замораживаемых продуктов:
подождать прибл. 6 часов.
u
Приборы с системой NoFrost: поместить продукты в
u
упаковке в верхние выдвижные ящики.
Приборы без системы NoFrost: поместить продукты в
u
упаковке в нижние выдвижные ящики.
При максимальном количестве замораживаемых
продуктов (см. заводскую табличку):
подождать прибл. 24 часа.
u
Приборы с системой NoFrost: извлечь верхние
u
выдвижные ящики и поместить продукты непосредственно на верхние съемные полки.
Приборы без системы NoFrost: извлечь самый нижний
u
выдвижной ящик и уложить продукты прямо в прибор
так, чтобы обеспечить контакт с дном или боковыми
стенками.
SuperFrost прибл. через 65 часов выключается автома-
w
тически. Температура медленно настраивается на установленное до этого значение.
Заложите продукты в выдвижные ящики и снова
u
задвиньте их.
Досрочное выключение SuperFrost
Нажать на символ
u
экране.
Нажать клавишу статуса Вкл./Выкл.
u
Температура медленно настраивается на устано-
w
вленное до этого значение.
SuperFrost
SuperFrost
на главном
SuperFrost
на главном
.
Нажать на символ
u
Нажать
u
Индикатор переходит в режим главного экрана.
u
Температура медленно настраивается на устано-
w
вленное до этого значение.
Стоп
Режим SuperCool
.
на главном экране.
5.4.9 SuperFrost
С помощью этой функции можно быстро полностью заморозить свежие продукты. Устройство
работает с максимальной мощностью охлаждения, из-за этого временно могут усилиться
шумы при работе холодильного агрегата.
Можно в течение 24 часов заморозить столько килограммов свежих продуктов, сколько указано на заводской
табличке у значка «Производительность по замораживанию ... кг/24 часа». Это максимальное количество замораживаемых продуктов может быть различным в зависимости от модели и климатического класса.
В зависимости от того, сколько свежих продуктов
требуется заморозить, следует включить заранее режим
быстрого замораживания SuperFrost: при небольших количествах замораживаемых продуктов - около 6 ч, а при
максимальном количестве - за 24 часа до закладки
продуктов.
Упакуйте продукты и уложите как можно свободнее.
Замораживаемые продукты не должны соприкасаться с
уже заложенными замороженными продуктами; таким
образом предотвращается размораживание.
SuperFrost не следует включать в следующих случаях:
5.4.10
С помощью
морозильном отделении. Сообщение и звуковой предупредительный сигнал напоминают о необходимости
извлечения напитков.
Слишком длительное хранение бутылок и банок в морозильном отделении!
Опасность травмирования осколками стекла.
u
Включение
u
u
u
u
w
w
w
w
Извлечение бутылок
BottleTimer
BottleTimer
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Сообщение
бутылки и банки.
BottleTimer
Нажать на символ
Настройка количества бутылок на 25 уровнях от 1 до 25
бутылок: нажать несколько раз или нажать и удерживать навигационные стрелки.
Настройка общего объема в литрах на 13 уровнях от 0,2
до 5 л: нажать несколько раз или нажать и удерживать
навигационные стрелки.
Нажать клавишу статуса Вкл./Выкл.
BottleTimer
Температура снижается постепенно.
На главном экране возле символа
жается продолжительность.
На экране отображается символ
и
SuperFrost
можно быстро охладить напитки в
Сигнал BottleTimer
:
BottleTimer
включены.
: немедленно вынуть
на главном экране.
BottleTimer
SuperFrost
отобра-
.
24* Наличие в зависимости от модели и комплектации
Обслуживание
На экране появляется сообщение
одновременно звучит предупредительный сигнал
С помощью
экрана статуса и время до затемнения экрана.
В
Режиме "Экономия энергии"
экрана с главного экрана. В других программах настройка
выполняется через системные настройки, (см. 5.1.5)
Настройка яркости экрана в
нажать на символ
u
экране.
Возможность настройки, (см. 5.1.5)
u
Настройки дисплея
Режиме "Экономия энергии"
Настройки дисплея
можно настроить яркость
можно настроить яркость
на главном
5.5 Холодильное отделение
Благодаря естественной циркуляции воздуха в холодильном отделении устанавливаются зоны с различной
температурой. Холоднее всего непосредственно над
разделительной полкой отделения BioFresh и на задней
стенке. В верхней передней зоне и на двери температура
наиболее высокая.
5.5.1 Охлаждение продуктов
Указание
При недостаточной вентиляции потребление электроэнергии повышается и мощность охлаждения снижается.
Вентиляционный воздушный зазор всегда должен оста-
u
ваться свободным.
окружающая температура на месте установки;
,
-
вид, температура и количество продуктов.
-
Температура может быть установлена от 9 °C до 3 °C.
Рекомендуемое значение температуры: 5 °C
Нажать на поле холодильного отделения на главном
u
экране.
Индикация других значений: при необходимости
u
нажать на навигационные стрелки.
Нажать на значение температуры.
u
Прибор настраивается на отображенную температуру.
w
5.5.3 Съемные полки
Перемещение или удаление съёмных полок
Съемные полки защищены от случайного вытаскивания с
помощью стопоров.
:
Fig. 46
Приподнимите съёмную полку и немного вытяните
u
движением на себя.
Установите съёмную полку на требуемую высоту. Для
u
этого двигайте вырезы вдоль опор.
Для полного извлечения съёмной полки установите её
u
под углом и вытяните вперёд.
Снова задвиньте съемную полку на необходимую
u
высоту. Стопоры должны быть направлены вниз и находится за передней съемной полкой.
При укладке продуктов на самую верхнюю съёмную полку
и извлечении продуктов с неё обратите внимание на
откидной светильник.
Разборка съемных полок
Съёмные полки можно
u
разобрать, чтобы выполнить очистку.
В верхней зоне и на двери поместите масло и
u
консервы. (см. Основные отличительные особенности
устройства)
Для упаковки используйте контейнеры для многократ-
u
ного применения из пластмассы, металла, алюминия,
стекла или мешочки для хранения продуктов.
Продукты, которые легко распространяют и впитывают
u
запах и вкус, а также жидкости всегда храните в
закрытых емкостях или под крышкой.
Продукты, выделяющие много этилена и легко впиты-
u
вающие его, такие как овощи и салат, всегда отделяйте
друг от друга или упаковывайте, чтобы не сокращать
срок хранения; например, помидоры не храните вместе
с киви или капустой.
Переднюю поверхность днища холодильного отделения
u
используйте для кратковременного хранения охлаждаемых продуктов, например, при их перемещении
или сортировке. Но не оставляйте охлаждаемые
продукты в стоячем положении, иначе при закрывании
двери они могут сдвинуться назад или опрокинуться.
Размещайте продукты не слишком плотно, чтобы
u
воздух мог хорошо циркулировать.
5.5.2 Регулировка температуры
Температура зависит от следующих факторов:
частота открывания дверцы;
-
5.5.4 Используйте разделяемую полку
Fig. 47
Переместите в верхнее положение:
По одной извлеките стеклянные панели движением
u
вперед.
Выньте подставку из фиксатора и установите на
u
нужной высоте.
Используйте обе полки для хранения:
Приподнимите верхнюю стеклянную панель и извле-
u
ките нижнюю стеклянную панель движением на себя.
Стеклянная панель (1) с вытяжными стопорами должна
w
лежать спереди, при этом стопоры (3) должны быть
направлены вниз.
* Наличие в зависимости от модели и комплектации25
Обслуживание
5.5.5 Использование различных отделений
для бутылок
На днище холодильного отделения по выбору можно установить встроенное отделение для бутылок или
стеклянную пластину:
Использование отделения
u
для бутылок: для
экономии места храните
стеклянную пластину под
отделением для бутылок.
Бутылки укладывайте
u
дном к задней стенке.
Если бутылки выступают
вперед за пределы отделения для бутылок:
переставьте нижнюю
u
полку на двери на одну
позицию вверх.
5.5.6 Дверные полки
Перестановка полок на двери
Разборка дверных полок
Fig. 49
Fig. 48
Полки с ящиками могут быть
извлечены и поставлены на
стол как единое целое.
Можно использовать как только один ящик, так и оба.
Если требуется поставить особо высокие бутылки, то
подвешивайте над полкой для бутылок только один ящик.
Перестановка ящиков:
u
снимите в направлении
вверх и снова установите
в любом месте.
Указание
Если в верхней области двери расположено слишком
много продуктов, то они могут соприкасаться со светильником.
При закрывании двери обратите внимание на следующее:
крышка полок с ящиками закрыта или
u
при хранении продуктов на верхней дверной полке
u
выдержано расстояние не менее 30 мм до крышки
устройства.
Fig. 50
Дверные полки можно разобрать, чтобы выполнить
u
очистку.
5.5.7 Использование держателя для
бутылок
Чтобы бутылки не опроки-
u
нулись, нужно сдвинуть
держатель для бутылок.
5.6 Отделение BioFresh
.Отделение BioFresh для некоторых свежих продуктов
обеспечивает увеличение срока хранения до трех раз при
сохранении качества по сравнению с обычным охлаждением.
Для продуктов с указанием минимального срока хранения
всегда действует указанная на упаковке дата.
5.6.1 DrySafe
Отделение DrySafe может быть использовано для
хранения сухих или упакованных продуктов (например,
молочные продукты, мясо, рыба, колбаса). Здесь поддерживается относительно сухой режим хранения.
5.6.2 HydroSafe
Отделение HydroSafe при задании "влажного" режима
подходит для хранения без упаковки салата, овощей,
26* Наличие в зависимости от модели и комплектации
Обслуживание
фруктов с высокой собственной влажностью. При достаточно заполненном выдвижном ящике устанавливается
атмосфера "выпадения росы" с влажностью воздуха до
макс. 90%. Влажность воздуха в ящике зависит от влажности заложенных для охлаждения продуктов, а также от
частоты открывания ящика. Влажность пользователь
может регулировать самостоятельно.
Высокая влажность воздуха: сдвиньте
регулятор вправо.
5.6.4 Хранение продуктов
Указание
Не подлежат хранению вОтделение BioFresh чувстви-
u
тельные к холоду овощи, такие как огурцы, баклажаны,
полузрелые помидоры, цуккини, а также все чувствительные к холоду южные фрукты.
Тогда продукты не испортятся под действием зане-
u
сенных микроорганизмов: Незапакованные продукты
животного и растительного происхождения храните
отдельно друг от друга в выдвижных ящиках. То же
относится к различным сортам мяса.
Если из-за недостатка места продукты приходится
хранить вместе:
запакуйте продукты.
u
5.6.5 Сроки хранения
Ориентировочные значения для сроков хранения
при пониженной влажности воздуха
Маслодо90дней
Твердый сырдо 110дней
Молокодо12дней
Колбаса, нарезкадо9дней
Птицадо6дней
Свининадо7дней
Говядинадо7дней
Дичьдо7дней
Указание
Обратите внимание, что продукты, богатые белком,
u
портятся быстрее. Это означает, что мясо животных,
имеющих панцирь или ракообразных, портится
быстрее, чем рыба, а рыба - быстрее, чем обычное
мясо.
Ориентировочные значения для сроков хранения
при высокой влажности воздуха
Овощи, салат
Артишокидо14дней
Сельдерейдо28дней
Цветная капустадо21дня
Брокколидо13дней
Ориентировочные значения для сроков хранения
при высокой влажности воздуха
Салатный сорт цикориядо27дней
Валерьянницадо19дней
Горохдо14дней
Капуста листоваядо14дней
Морковьдо80дней
Чеснокдо 160дней
Кольрабидо55дней
Кочанный салатдо13дней
Травыдо13дней
Лукдо29дней
Грибыдо7дней
Редисдо10дней
Брюссельская капустадо20дней
Спаржадо18дней
Шпинатдо13дней
Савойская капустадо20дней
Фрукты
Абрикосыдо13дней
Яблокидо80дней
Грушидо55дней
Ежевикадо3дней
Финикидо180 дней
Земляникадо7дней
Инжирдо7дней
Черникадо9дней
Малинадо3дней
Смородинадо7дней
Вишня, сладкаядо14дней
Кивидо80дней
Персикидо13дней
Сливыдо20дней
Брусникадо60дней
Ревеньдо13дней
Крыжовникдо13дней
Винограддо29дней
5.6.6 Регулировка температуры в отделении
BioFresh
Температура регулируется автоматически. При температуре в холодильном отделении 5 °C температура в
отделении BioFresh находится в диапазоне от 0 °C до 3 °C.
Температура может немного понижаться или повышаться.
Она может регулироваться от уровня 1 (самая низкая
температура) до уровня 9 (самая высокая температура).
По умолчанию установлен уровень 5. На уровнях от 1 до 4
температура может опускаться ниже 0 °C, так что
возможна легкая заморозка продуктов.
Нажать меню.
u
* Наличие в зависимости от модели и комплектации27
Обслуживание
Перейти к
u
димости нажать на навигационные стрелки.
Нажать на
u
Настройка температуры на 9 уровнях с уровня 1 до
u
уровня 9: нажать на навигационные стрелки.
Температура медленно настраивается на новое
w
значение.
Настроить температуру BioFresh
Настроить температуру BioFresh
: при необхо-
.
5.6.7 Выдвижные ящики с демпфером
Fig. 51
Выдвинуть ящик, приподнять его заднюю часть и
u
извлечь на себя.
Вставить направляющие на место!
u
Fig. 52
Вставить направляющие.
u
Надеть выдвижной ящик и задвинуть до щелчка.
u
5.6.8 Пластина регулировки влажности
ОСТОРОЖНО
Опасность травмы осколками стекла!
Бутылки и банки с напитками при заморозке могут взорваться. Это в частности относится к газированным
напиткам.
Замораживайте бутылки и банки с напитками только
u
при использовании функции быстрого охлаждения
напитков
Для того, чтобы продукты быстро промерзали полностью,
не кладите в каждый пакет больше следующего количества:
- фрукты, овощи до 1 кг
- мясо до 2,5 кг
Упакуйте разделенные на порции продукты в пакеты
u
для замораживания, контейнеры для многократного
использования из пластмассы, металла или алюминия.
BottleTimer
.
5.7.2 Сроки хранения
Ориентировочными значениями для сроков
хранения различных продуктов в морозильной
камере могут быть:
Пищевой ледот 2 до 6 месяцев
Колбаса, ветчинаот 2 до 6 месяцев
Хлеб, выпечкаот 2 до 6 месяцев
Дичь, свининаот 6 до 10 месяцев
Рыба, жирнаяот 2 до 6 месяцев
Рыба, постнаяот 6 до 12 месяцев
Сырот 2 до 6 месяцев
Птица, говядинаот 6 до 12 месяцев
Фрукты, овощиот 6 до 12 месяцев
Fig. 53
Снятие пластины регулировки влажности: при снятых
u
выдвижных ящиках осторожно потянуть пластину
вперед и извлечь ее через низ.
Установка пластины регулировки влажности: вставить
u
пластину снизу в передний и задний держатель и
защелкнуть, потянув ее назад.
5.7 Морозильное отделение
В морозильном отделении можно хранить уже замороженные продукты, готовить кубики льда и замораживать
свежие продукты.
5.7.1 Замораживание продуктов
Можно в течение 24 часов заморозить столько килограммов свежих продуктов, сколько указано на заводской
табличке (см. Основные отличительные особенности
устройства) у значка «Производительность по замораживанию ... кг/24 ч».
Каждый выдвижной ящик должен содержать не более
25 кг продуктов, а каждая из пластин — не более 35 кг.
После закрывания двери возникает разрежение. После
закрывания подождите прибл. 1 минуту, тогда дверь будет
легче открыть.
Указанные сроки хранения являются ориентировочными.
5.7.3 Размораживание продуктов
- в холодильном отделении
- в микроволновой печи
- в духовке/в аэрогриле
- при комнатной температуре
Вынимайте из холодильника только такое количество
u
продуктов, которое требуется. Размороженные
продукты подлежат немедленной переработке.
Размороженные продукты замораживайте снова
u
только в исключительных случаях.
5.7.4 Настройка температуры
Температура зависит от следующих факторов:
частота открывания дверцы;
-
окружающая температура на месте установки;
-
вид, температура и количество продуктов.
-
Температура может быть установлена от –26 °C до –15 °C.
Рекомендуемое значение температуры: –18 °C.
Нажать на поле морозильного отделения на главном
u
экране.
Индикация других значений: при необходимости
u
нажать на навигационные стрелки.
Нажать на значение температуры.
u
Прибор настраивается на отображенную температуру.
w
28* Наличие в зависимости от модели и комплектации
Уход
5.7.5 Выдвижные ящики
Указание
При недостаточной вентиляции потребление электроэнергии повышается, и производительность охлаждения
снижается.
Вентиляционный воздушный зазор внутри на задней
u
стенке всегда должен оставаться свободным!
Чтобы хранить замороженные продукты непосред-
u
ственно на съемных полках: выдвижной ящик потяните
на себя и извлеките.
5.7.6 Съемные полки
Перемещение съемных полок
Извлечение съёмных полок:
u
приподнимите спереди и
извлеките.
Установка съёмных полок
u
на место: просто вдвиньте
до упора.
Использование аккумуляторов холода
Замороженные аккумуля-
u
торы холода уложите в
верхний передний отсек
морозильного отделения
на продукты для замораживания.
6 Уход
6.1 FreshAirЗамена -фильтра:
Фильтр FreshAir обеспечивает оптимальное качество
воздуха. Интервал замены составляет 12 месяцев. При
активированной функции напоминания о необходимости
замены появляется сообщение на индикации. Фильтр
FreshAir можно заказать у специализированного дилера.
Замена фильтра
Появляется сообщение
Вынуть крышку венти-
u
лятора.
Замена фильтра FreshAir!
Разборка съемных полок
Съемные полки можно
u
разобрать, чтобы выполнить очистку.
5.7.7 VarioSpace
В дополнение к выдвижным
ящиками можно извлечь
также и съемные полки. Т.о.
будет место для замораживания крупных продуктов.
Благодаря этому можно
замораживать птицу, мясо,
большие части туш и
высокие хлебобулочные
изделия, а затем использовать их целиком.
Каждый выдвижной ящик
u
должен содержать не
более 25 кг продуктов, а
каждая из пластин — не
более 35 кг.
5.7.8 Аккумуляторы холода*
При отсутствии напряжения аккумуляторы холода предотвращают слишком быстрое повышение температуры. *
Fig. 54
FreshAirИзвлечь -фильтр.
u
Новый фильтр вставить в обратной последователь-
u
ности.
Следить за тем, чтобы фильтр зафиксировался.
u
Крышку вентилятора установить на место.
u
Нажать OK.
u
Появляется сообщение
w
Нажать OK.
u
Индикатор переходит в режим главного экрана.
w
Замена фильтра позже
Если необходимо активировать напоминание о замене
фильтра позже, замену фильтра можно отложить на 30
дней.
Появляется сообщение
Нажать на
u
Сообщение появится снова через 30 дней.
w
Повторное отображение сообщения при необходи-
u
мости: нажать на символ на главном экране.
Перейти к сообщению при необходимости: нажать OK.
u
Выключение функции напоминания
Напомнить позже
Фильтр FreshAir заменен
Замена фильтра FreshAir!
.
.
* Наличие в зависимости от модели и комплектации29
Уход
Если новый фильтр FreshAir не используется, функцию
напоминания можно деактивировать.
Нажать меню.
u
Перейти к
u
ционные стрелки.
Нажать на
u
Перейти к
u
стрелки.
Нажать на
u
Нажать на
u
Нажать клавишу статуса Вкл./Выкл.
u
Системные настройки
Системные настройки
Фильтр прибора
Фильтр прибора
.
: нажать на навига-
.
: нажать на навигационные
Воздушный фильтр FreshAir
.
6.2 Размораживание с помощью
NoFrost
Система NoFrost размораживает устройство автоматически.
Холодильное отделение:
Талая вода испаряется благодаря теплу компрессора.
Регулярно прочищайте отверстие для стока, чтобы
u
талая вода могла вытечь. (см. 6.4)
Морозильное отделение:
Влага конденсируется на испарителе, периодически
размораживается и испаряется.
Устройство необязательно размораживать вручную.
u
6.3 Очистка вентиляционной сетки
Вентиляционная сетка гарантирует безупречное функционирование устройства посредством подачи и отвода
воздуха.
При активированной функции напоминания сообщение о
необходимости очистки отображается ежегодно.
Очистка вентиляционной решетки
Появляется сообщение
Очистить вентиляционную решетку.
u
Нажать
u
Появляется сообщение
w
Нажать OK.
u
Индикатор переходит в режим главного экрана.
w
Очистка вентиляционной решетки позже
Если необходимо активировать напоминание об очистке
вентиляционной решетки позже, время выполнения напоминания можно отложить на 30 дней.
Появляется сообщение
Нажать на
u
Сообщение появится снова через 30 дней.
w
Повторное отображение сообщения при необходи-
u
мости: нажать на символ на главном экране.
Перейти к сообщению при необходимости: нажать OK.
u
Выключение функции напоминания
Если в будущем нет необходимости в напоминании об
очистке вентиляционной решетки, функцию напоминания
можно отключить.
Нажать меню.
u
Перейти к
u
ционные стрелки.
Нажать на
u
Перейти к
u
стрелки.
Нажать на
u
Нажать на
u
Нажать клавишу статуса Вкл./Выкл.
u
OK
.
Напомнить позже
Системные настройки
Системные настройки
Фильтр прибора
Фильтр прибора
Вентиляц. решетка
Очистите вент. решетку!
Вент. решетка очищена
Очистите вент. решетку!
.
: нажать на навига-
.
: нажать на навигационные
.
.
.
6.4 Чистка устройства
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность травмы и повреждения горячим паром!
Горячий пар может вызвать ожоги и повредить поверхности.
Не используйте устройства очистки горячим паром!
u
ВНИМАНИЕ
Неправильная чистка ведёт к повреждению устройства!
Используйте только неконцентрированные чистящие
u
средства.
Запрещается использовать губки с трущим или цара-
u
пающим покрытием, а также стальную вату.
Не используйте едкие, порошковые чистящие средства,
u
а также чистящие средства, содержащие песок,
хлористые соединения или кислоту.
Не используйте химические растворители.
u
Не допускайте повреждения заводской табличке на
u
внутренней стороне устройства или её удаления. Она
имеет значение для сервисной службы.
Не допускайте обрыва кабеля или других узлов, их
u
изгибания или повреждения.
Не допускайте попадания используемой для чистки
u
воды в желоба для стока, на вентиляционные решетки
и электрические узлы.
Используйте мягкую ткань и универсальное чистящее
u
средство с нейтральным значением рН.
Внутри устройства используйте только чистящие сред-
u
ства и средства ухода, безопасные для продуктов.
Разгрузите устройство.
u
Извлеките сетевую вилку.
u
Пластмассовые наружные и внутренние поверх-
u
ности очищайте вручную чуть теплой водой с
небольшим количеством моющего средства.
ВНИМАНИЕ
Опасность повреждения при использовании средств для
ухода за нержавеющей сталью!
На двери из нержавеющей стали и боковые стенки изнержавеющей стали нанесено высококачественное
покрытие.
Средства для ухода за нержавеющей сталью отрица-
тельно действуют на это покрытие.
Протирайте поверхности дверей и боковых стенок
u
со специальным покрытием, а также дверцы и
боковые стенки с лакокрасочным покрытием
только мягкой, чистой тряпкой. При сильном загрязнении используйте небольшое количество воды или
нейтрального чистящего средства. Также можно
использовать микрофибровую салфетку.
Большинство деталей оборудования можно разо-
u
брать для очистки: см. соответствующую главу.
Выдвижные мыть вручную чуть теплой водой с
u
небольшим количеством моющего средства.
Остальные детали оборудования можно мыть в посу-
u
домоечной машине.
Чистить телескопические направляющие следует
u
влажной салфеткой. Запрещено удалять смазку с
направляющих.
После чистки:
Протрите насухо устройство и детали оборудования.
u
Снова подсоедините устройство к сети и включите.
u
Включите функцию SuperFrost (см. 5.4.9) .
u
Если температура достаточно низкая:
30* Наличие в зависимости от модели и комплектации
Неисправности
снова заложите продукты.
u
6.5 Сервисная служба
Сначала проверьте, можно ли устранить дефект самостоятельно (см. Неисправности). Если нет, то следует обратиться в сервисную службу. Адрес имеется в прилагаемом
указателе сервисных служб.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность травмы из-за неквалифицированно выполненного ремонта!
Ремонт и вмешательство в устройство и работы на
u
сетевом кабеле, не указанные однозначно (см. Уход),
разрешается выполнять только специалисту сервисной
службы.
Вызов на экран обозначения устройства (модель и
индекс), сервисного номера (Сервис) и серийного
номера (Серия №)
Нажать меню.
u
Перейти к
u
ционные стрелки.
Нажать на
u
Перейти к
u
ционные стрелки.
Нажать на
u
Отображается информация о приборе.
w
Записать информацию о приборе.
u
Сообщить в сервисную службу и передать необходимую
u
информацию об устройстве.
Следовать последующим указаниям сервисной службы.
u
В качестве альтернативы, информацию об устройстве
можно считать с заводской таблички.
Считать обозна-
u
чение устройства
Fig. 55 (1)
сервисный номер
Fig. 55 (2)
серийный номер
Fig. 55 (3)
ской таблички.
Заводская табличка
находится внутри
устройства слева.
Системные настройки
Системные настройки
Сведения о приборе
Сведения о приборе
,
и
с завод-
.
: нажать на навига-
.
: нажать на навига-
Fig. 55
7 Неисправности
Данное устройство сконструировано и изготовлено так,
чтобы обеспечить безопасность функционирования и
длительный срок службы. Если, всё же, при эксплуатации
возникла неисправность, то проверьте, не вызвана ли она
ошибкой эксплуатации. В этом случае возникшие расходы
должны быть отнесены на счет пользователя даже в
период гарантийного обслуживания. Следующие неполадки пользователь может устранить самостоятельно:
Устройство не работает.
Устройство не включено.
→
Включить устройство.
u
Сетевая вилка неправильно вставлена в розетку.
→
Проверьте сетевую вилку.
u
Предохранитель розетки не в порядке.
→
Проверьте предохранитель.
u
Штекер устройства вставлен неправильно.
→
Проверить штекер устройства.
u
Устройство не использовалось более 24 часов.
→
Поэтому экран выключился.
Открыть дверь.
u
Увеличилась продолжительность работы компрессора.
При небольшой потребности в холоде компрессор
→
переключается на пониженные обороты. Хотя из-за
этого возрастает продолжительность работы, в результате энергия сберегается.
Для энергосберегающих моделей это нормальное
u
явление.
SuperFrost включен.
→
Чтобы быстрее охладить продукты, компрессор рабо-
u
тает дольше. Это нормальное явление.
SuperCool включен.
→
Чтобы быстрее охладить продукты, компрессор рабо-
u
тает дольше. Это нормальное явление.
Слишком громкий шум.
Различные ступени частоты вращения компрессоров с
→
регулированием частоты вращения* могут приводить к
возникновению различных шумов.
Такой шум является нормальным явлением.
u
бульканье и плеск
Этот шум вызывает хладагент, текущий в холодильном
→
контуре.
Этот шум является нормальным.
u
легкий щелчок
Этот шум возникает всегда, когда холодильный
→
агрегат (мотор) автоматически включается или выключается.
Такой шум является нормальным явлением.
u
Гудение. На короткое время оно становится громче,
когда холодильный агрегат (двигатель) включается.
При включенном SuperFrost при только что зало-
→
женных продуктах или если дверь долго была открыта,
мощность охлаждения автоматически возрастает.
Такой шум является нормальным явлением.
u
При включенном SuperCool при только что заложенных
→
продуктах или если дверь долго была открыта,
мощность охлаждения автоматически возрастает.
Такой шум является нормальным явлением.
u
Окружающая температура слишком высокая.
→
Решение: (см. 1.2)
u
низкочастотное гудение
Этот шум возникает из-за воздушных потоков вентиля-
→
тора.
Такой шум является нормальным явлением.
u
Вибрационные шумы
Устройство стоит на полу в неустойчивом положении.
→
Из-за этого предметы или близстоящая мебель вибрируют при работе холодильного агрегата.
Выровняйте устройство с помощью ножек.
u
Бутылки и емкости соприкасаются.
u
На экране появляется сообщение
страция»
→
u
DEMO отображается в правом нижнем углу экрана.
→
Извлеките сетевую вилку.
u
Снова подключите сетевую вилку.
u
Наружные поверхности устройства тёплые*.
→
u
Температура недостаточно низкая.
→
u
→
u
с текущим временем.
Включен демонстрационный режим.
Нажмите
Включен демонстрационный режим.
Тепло контура охлаждения используется для предотвращения конденсации воды.
Это нормальное явление.
Дверь устройства неплотно закрыта.
Закройте дверь устройства.
Недостаточная вентиляция.
Высвободите вентиляционную решетку и очистите ее.
Стоп
.
Режим «Демон-
* Наличие в зависимости от модели и комплектации31
Сообщения
Окружающая температура слишком высокая.
→
Решение: (см. 1.2) .
u
Устройство открывали слишком часто или надолго.
→
Подождите - возможно, необходимая температура
u
восстановится сама собой. Если это не происходит, то
обратитесь в службу поддержки (см. Уход).
Слишком большое количество свежих продуктов было
→
заложено безSuperFrost .
Решение: (см. 5.4.9)
u
Температура установлена неправильно.
→
Установите более низкую температуру и проверьте
u
через 24 часа.
Устройство установлено вблизи источника тепла
→
(плита, система отопления и т. д.).
Изменить место установки устройства или источника
u
тепла.
Внутреннее освещение не работает.
Устройство не включено.
→
Включить устройство.
u
Дверца была открыта дольше 15 минут.
→
При открытой двери внутреннее освещение автомати-
u
чески выключается приблизительно через 15 минут.
Устройство не использовалось более 24 часов.
→
Поэтому экран и освещение выключились.
Открыть дверь и немного подождать.
u
Неисправен светодиод освещения или повреждена
→
крышка:
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность удара электрическим током!
Под крышкой находятся токоведущие узлы.
Для замены или ремонта светодиодов внутреннего
u
освещения привлекайте только специалистов
сервисной службы или персонал, имеющий соответствующую квалификацию.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Светодиодная лампа: опасность для здоровья!
Интенсивность света светодиодной подсветки соответствует классу лазера 1/1M.
Если крышка повреждена:
Не смотрите на лампу с близкого расстояния через
u
оптические линзы. Это может привести к нарушению
зрения.
Уплотнение двери необходимо заменить из-за повреждения или по другой причине.
Уплотнение двери является сменным. Его можно заме-
→
нить без какого-либо вспомогательного инструмента.
Обратитесь в службу поддержки (см. Уход):
u
На устройстве образовался лёд или конденсат.
Дверное уплотнение может выйти из паза.
→
Проконтролируйте дверное уплотнение на правиль-
u
ность посадки в пазу.
8 Сообщения
Сообщения о неисправности и напоминания сопровождаются звуковым сигналом и текстом сообщения на экране. Звуковой сигнал при сообщениях
о неисправности усиливается и становится громче.
Он заглушается только после подтверждения сообщения. Если одновременно появляется несколько
сообщений, то сначала отображаются сообщения
наивысшего приоритета. Каждое сообщение
должно подтверждаться отдельно.
Пока сообщение активно или неисправность не устранена,
сообщение остается на главном экране.
Указание
Подробности сообщения могут снова отображаться на
главном экране.
u
Нажать на символ сообщений
При нескольких активных сообщениях на навигационной
панели указано количество и текущее положение сообщений.
Для отображения следующего сообщения нажать OK.
После последнего активного сообщения индикация пере-
ходит к главному экрану.
Аварийный сигнал открытой двери
Если дверь открыта дольше 60 секунд, раздается
звуковой сигнал. На индикации появляется сообщение
выключается автоматически, когда дверь закрывается.
Звуковой сигнал можно отключить при открытой
двери. Возможность отключения звука действует
в течение всего времени, пока открыта дверь.
u
w
w
Сигнал высокой температуры
Если температура в морозильном отделении недостаточно низкая, то раздается звуковой предупреждающий сигнал. На индикации появляется сообщение
Температура в течение последних часов или дней
поднималась до слишком высокого уровня. Если
неисправность устранена, прибор продолжает
работать в соответствии с последними настройками температуры.
Причина слишком высокой температуры может быть
следующая:
-
-
-
-
u
w
w
w
u
w
Если аварийное состояние остается или температура
сама по себе не устанавливается: (см. Неисправности).
Отключение электропитания
Раздается звуковой предупреждающий сигнал.
На индикации появляется сообщение
тропитания
высокая температура в морозильном отделении,
зафиксированная во время отключения электропитания.
Из-за отключения электропитания или прерывания подачи напряжения температура за
последние часы или дни была слишком высокой.
Сигнал открытой двери
Нажать
Звуковой сигнал прекращается.
Индикатор переходит в режим главного экрана.
были заложены теплые свежие продукты,
при сортировке и извлечении продуктов внутрь попало
слишком много теплого комнатного воздуха,
в течение долгого времени отсутствовало электропитание,
неисправность прибора.
Нажать OK.
Звуковой сигнал прекращается.
Индикатор переходит в режим главного экрана.
Символ высокой температуры появляется в соответствующем поле температуры.
Проверить качество продуктов. Испортившиеся
продукты более не употреблять. Размороженные
продукты не замораживать снова.
После достижения заданной температуры символ исчезает.
OK
.
Высокая температура
. На индикации отображается самая
.
.
. Звуковой сигнал
Сбой элек-
32* Наличие в зависимости от модели и комплектации
Вывод из работы
После восстановления электропитания прибор продолжает работу в соответствии с последним заданным значением температуры в
ванные напоминания о замене фильтра FreshAir и очистке
вентиляционной сетки остаются. Если перед отключением
электроэнергии был активен
продолжает работу в
Нажать OK.
u
Звуковой сигнал прекращается.
w
Индикатор переходит в режим главного экрана.
w
Символ высокой температуры появляется в соответ-
w
ствующем поле температуры.
Проверить качество продуктов. Испортившиеся
u
продукты более не употреблять. Размороженные
продукты не замораживать снова.
После достижения заданной температуры символ исче-
w
зает.
Ошибки в работе прибора
Раздается звуковой предупреждающий сигнал.
На индикации появляется сообщение
с соответствующим кодом неисправности.
Компонент прибора неисправен.
Записать код неисправности.
u
Нажать
u
Звуковой сигнал прекращается.
w
Индикатор переходит в режим главного экрана.
w
Обратиться в сервисную службу (см. Уход).
u
Если неисправность затрагивает определенную температурную зону, в поле температуры этой зоны вместо температуры появляется символ ошибки в работе прибора.
Прочие сообщения
OK
.
Замена фильтра FreshAir!
Очистите вент. решетку!
Режиме "Повседневный"
Режим "Отпуск"
Режиме "Отпуск"
.
Неполадки
(см. Уход)
(см. Уход)
. Активиро-
, прибор
9.1.2 Выключение всего устройства через
морозильное отделение
При выключении морозильного отделения автоматически
отключается холодильное отделение и отделение Biofresh!
Экран остается включенным, поэтому можно продолжать
пользоваться, например, таймером.
Нажать на поле морозильного отделения.
u
Нажать на символ готовности к работе.
u
Отображается
w
Нажать
u
Нажать на
выключать.
OK
Отключить отделение?
.
Отмена
, если морозильное отделение не нужно
9.1.3 Выключение холодильного отделения
с отделением BioFresh
При необходимости, холодильное отделение и отделение
Biofresh могут быть выключены отдельно.
Нажать на поле холодильного отделения.
u
Нажать на символ готовности к работе.
u
Отображается
w
Нажать
u
Нажать на
отделение BioFresh не нужно выключать.
OK
Отключить отделение?
.
Отмена
, если холодильное отделение и
9.2 Отключение
Разгрузите устройство.
u
Выключите устройство (см. Вывод из работы).
u
Извлечь сетевую вилку.
u
При необходимости извлечь штекер прибора:
u
извлечь и одновременно переместить слева
направо.
Вычистите устройство (см. 6.4) .
u
Оставьте дверь устройства открытой, тогда не будут
u
возникать неприятные запахи.
Сигнал BottleTimer
Сигнал таймера
(см. Обслуживание)
(см. Обслуживание)
9 Вывод из работы
9.1 Выключение устройства
Указание
Если устройство и морозильное или холодильное отделение не выключается, это означает, что активна защита
от детей.
Деактивировать защиту от детей (см. 5.4.2) .
u
9.1.1 Выключение всего устройства через
меню
Все устройство отключается. Экран гаснет.
Нажать меню.
u
Перейти к
u
ционные стрелки.
Нажать на
u
Нажать на
u
Нажать на
u
На общем экране появляется мигающий символ готов-
w
ности к работе.
Через 1 минуту символ готовности к работе исчезает.
w
Выключить прибор
Выключить прибор
Выключить?
Выключить?
: нажать на навига-
.
10 Утилизация устройства
Оно содержит материалы, представляющие
ценность, и поэтому должно быть доставлено
на пункт сбора, отличный от пункта сбора
обычных бытовых отходов. Утилизация старого
оборудования должна быть выполнена надлежащим образом в соответствии с действующими на месте использования предписаниями.
При вывозе устройства, отслужившего свой срок, не
повредите контур хладагента, т.к. в результате этого
хладагент (тип указан на заводской табличке) и масло
могут неконтролируемо выйти наружу.
Приведите устройство в состояние, непригодное для
u
употребления.
Извлеките сетевую вилку.
u
Отрежьте соединительный кабель.
u
11 Информация об изготовителе / Гарантийное свидетельство
Liebherr-Hausgeraete Ochsenhausen GmbH
D-88411 Оксенхаузен
Меммингер Штрассе 77-79
Германия
* Наличие в зависимости от модели и комплектации33
Информация об изготовителе / Гарантийное свидетельство
34* Наличие в зависимости от модели и комплектации
Информация об изготовителе / Гарантийное свидетельство
* Наличие в зависимости от модели и комплектации35