Výrobce trvale pracuje na dalším vývoji všech typů a modelů.
Mějte proto laskavě pochopení pro to, že si musíme vyhradit
právo na změny tvaru, vybavení a technické části.
Abyste se seznámili se všemi výhodami nového spotřebiče,
přečtěte si prosím pozorně pokyny v tomto návodu k obsluze.
Tento návod je určen pro více modelů, takže jsou možné
odchylky. Části návodu, které se týkají pouze některých přístrojů,
jsou označeny hvězdičkou (*).
Pokyny pro jednotlivé činnosti jsou označeny pomocí
výsledky těchto činností jsou označeny pomocí .
1 Celkový pohled na přístroj
1.1 Přehled vybavení přístroje
Poznámka
u
Rozdělte potraviny podle zobrazení. Zařízení pak pracuje
úsporněji.
u
Přihrádky, zásuvky nebo koše jsou v dodaném stavu
uspořádány pro optimální energetickou efektivitu.
Přístroj je vhodný výhradně pro chlazení potravin.
V případě chlazení potravin v živnostenském provozu je nutno
dodržovat příslušná zákonná ustanovení. Přístroj není vhodný
pro skladování a chlazení léků, krevní plazmy, laboratorních
preparátů nebo podobných látek a výrobků, které vyplývají ze
směrnice 2007/47/ES o zdravotnických prostředcích. Nedovolené použití přístroje může vést k poškození uloženého zboží
2
všeobecné bezpečnostní pokyny
nebo k jeho zkažení. Dále přístroj není vhodný pro provoz v
prostředích s nebezpečím výbuchu.
V závislosti na klimatu je přístroj konstruován pro provoz při
omezeném rozsahu okolních teplot. Třída klimatu, pro kterou je
přístroj určen, je uvedena na identifikačním štítku.
Poznámka
u
Uvedené teploty okolí dodržujte, jinak se snižuje chladicí
výkon.
Třída klimatu pro teploty prostředí
SN10 °C až 32 °C
N16 °C až 32 °C
ST16 °C až 38 °C
T16 °C až 43 °C
1.3 Shoda
Těsnost chladicího okruhu byla zkontrolována. Přístroj odpovídá
příslušným bezpečnostním ustanovením a směrnicím Evropského parlamentu a rady 2006/95/ES a 2004/108/ES.
1.4 Rozměry pro instalaci
Fig. 2
H (mm)
CBN 392011
1.5 Úspora energie
Je třeba stále dbát na správný přívod vzduchu a odvětrávání.
-
Nezakrývejte ventilační otvory, příp. mřížky.
Větrací štěrbiny nikdy nezakrývejte.
-
Přístroj neinstalujte v místě s přímými slunečními paprsky,
-
vedle sporáků, topení či podobných tepelných zdrojů.
Spotřeba energie závisí na podmínkách instalace, např. na
-
okolní teplotě (viz 1.2) .
Přístroj otvírejte na co nejkratší dobu.
-
Potraviny ukládejte roztříděné.
-
Všechny potraviny uchovávejte dobře zabalené a zakryté.
-
Zamezí se tak tvorbě jinovatky.
Vkládání teplých jídel: nejprve nechte zchladnout na poko-
-
jovou teplotu.
Mražené potraviny nechte rozmrazit v chladničce.
-
Při delší dovolené použijte funkci dovolené (viz 5.5.4) .
-
Usazený prach zvyšuje spotřebu energie:
Chladicí jednotku s výměníkem tepla -
-
kovovou mřížkou na zadní straně přístroje
- jednou ročně zbavte prachu.
1.6 HomeDialog
Podle modelu a vybavení může být spotřebič
vybaven doplňkovými moduly pro systém HomeDialog nebo sériovým rozhraním (RS 232). Tyto
moduly Vám nabídne Váš specializovaný
prodejce.
Více informací naleznete na internetu na adrese
www.liebherr.com.
2 všeobecné bezpečnostní pokyny
Nebezpečí pro uživatele:
Tento přístroj není určen pro osoby (ani děti) s tělesnými,
-
smyslovými nebo duševními vadami nebo osoby, které nemají
dostatečné zkušenosti a znalosti. Ledaže by byly ohledně
používání přístroje poučeny osobou odpovědnou za jejich
bezpečnost nebo zpočátku přístroj používaly pod dozorem.
Dohlédněte na děti, aby si s přístrojem nehrály.
V případe závady vytáhněte elektrickou zástrčku (při tom
-
netahejte za přívodní kabel) nebo vypněte pojistku.
Opravy, zásahy do přístroje a výměnu přívodního elektrického
-
vedení smí provádět pouze zákaznický servis nebo jiný k tomu
vyškolený odborný personál.
Když se přístroj odpojuje od elektrické sítě, vždy tahejte za
-
zástrčku. Netahejte za kabel.
Přístroj montujte a připojujte pouze podle údajů v návodu.
-
Návod k obsluze pečlivě uchovejte a předejte případně dalším
-
vlastníkům přístroje.
Speciální svítidla v zařízení (žárovky, LED, zářivky) slouží k
-
osvětlení jeho vnitřního prostoru a nejsou vhodné k osvětlení
místnosti.
Nebezpečí požáru:
Chladicí prostředek R 600a obsažený v přístroji není nebez-
-
pečný životnímu prostředí, ale je hořlavý. Unikající chladivo se
může vznítit.
Nepoškoďte potrubní vedení chladícího okruhu.
•
Ve vnitřním prostoru přístroje nemanipulujte s otevřeným
•
ohněm nebo zdroji jisker.
Uvnitř přístroje nepoužívejte elektrické spotřebiče (např.
•
parní čisticí přístroje, topná tělesa, výrobníky zmrzliny atd.).
Když unikne chladivo: Z blízkosti místa úniku odstraňte
•
otevřený oheň nebo zápalné zdroje. Vytáhněte zástrčku ze
sítě. Místnost dobře vyvětrejte. Ohlaste to zákaznickému
servisu.
Do zařízení neukládejte žádné výbušné látky ani spreje s
-
hořlavými hnacími plyny, jako je butan, propan nebo pentan
atd. Tyto spreje poznáte podle údajů o obsahu nebo symbolu
plamene na obalu. V případě úniku by elektrické součástky
mohly tyto plyny zapálit.
Na přístroj nebo do něj nedávejte hořící svíčky, lampy a jiné
-
předměty s otevřeným plamenem.
Nápoje s vysokým obsahem alkoholu ukládejte jen těsně
-
uzavřené a na stojato. V případě úniku by elektrické součástky
mohly alkohol zapálit.
Nebezpečí spadnutí a převrácení:
Sokly, zásuvky, dveře apod. nepoužívejte jako stupátka nebo
-
k opírání. To platí zvláště pro děti.
Nebezpečí otravy z jídla:
Nepožívejte příliš dlouho skladované potraviny.
-
3
Ovládací a zobrazovací prvky
Nebezpečí omrzlin, pocitu otupění a bolestí:
Zamezte trvalému kontaktu kůže se studenými povrchy nebo
-
chlazenými/mraženými potravinami nebo učiňte vhodná
ochranná opatření, např. používejte rukavice. Zmrzlinu a
zvlášť led nebo ledové kostky nejezte ihned po vyjmutí a ne
příliš chladné.
Dodržujte prosím pokyny v ostatních kapitolách.
NEBEZPEČÍ označuje bezprostředně nebez-
pečnou situaci, která může mít za
následek úmrtí nebo vážná tělesná
zranění, pokud se jí nezamezí.
VÝSTRAHA označuje nebezpečnou situaci, která
může mít za následek úmrtí nebo
vážné tělesné zranění, pokud se jí
nezamezí.
UPOZORNĚNÍ
POZORoznačuje nebezpečnou situaci, která
Poznámkaoznačuje užitečné pokyny a tipy.
označuje nebezpečnou situaci, která
může mít za následek lehká nebo
střední tělesná zranění, pokud se jí
nezamezí.
může mít za následek věcné škody,
pokud se jí nezamezí.
3 Ovládací a zobrazovací prvky
3.1 Ovládací a kontrolní prvky
(9) Seřizovací tlačítko Down
mrazničky
(10) Ukazatel teploty v
mrazničce
(19) Symbol HomeDialog
(20) Symbol SuperCool
3.2 Ukazatel teploty
Při běžném provozu se zobrazuje:
nejvyšší mrazicí teplota
-
průměrná chladicí teplota
-
Ukazatel teploty v mrazničce bliká:
měníte nastavení teploty
-
po zapnutí není teplota ještě dostatečně nízká
-
teplota stoupla o několik stupňů
-
Na ukazateli blikají čárky:
mrazicí teplota je přes 0 °C.
-
Následující ukazatele upozorňují na poruchu. Možné příčiny a
opatření pro odstranění: (viz Poruchy).
F0 až F9
-
-
Symbol výpadku sítě
svítí.
4 Uvedení do provozu
4.1 Změna strany otvírání dveří
V případě potřeby lze změnit stranu otevírání:
Zajistěte, aby byly připraveny tyto nástroje:
Torx 25
q
Torx 15
q
šroubovák
q
případně akumulátorový šroubovák
q
případně druhá osoba pro montážní práce
q
Fig. 3
(1) Tlačítko On/Off chlad-
ničky
(2) Symbol Alarm(12) Ukazatel teploty v chlad-
(3) Tlačítko SuperCool(13) Seřizovací tlačítko Down
(4) Tlačítko SuperFrost(14) Symbol ventilátoru
(5) Symbol SuperFrost(15)Seřizovací tlačítko Up
(6) Tlačítko On/Off
mrazničky
(7) Tlačítko Holiday(17) Symbol výpadku sítě
(8) Tlačítko Alarm(18) Symbol menu
(11) Seřizovací tlačítko Up
mrazničky
ničce
chladničky
chladničky
(16) Symbol dětské pojistky
4.1.1 Uvolnění kabelového spoje na plášti
Fig. 4
u
Otevřete horní dveře.
u
Kryt na straně madla
plochým šroubovákem a pak vysuňte ven.
u
Kryt na straně madla
plochým šroubovákem a pak vysuňte ven.
u
Přední krytku
u
Kontakt vytáhněte a konektorové spojení
u
Šedý kabel
Fig. 4 (6)
Fig. 4 (1)
Fig. 4 (2)
Fig. 4 (3)
uvolněte z vedení.
vytáhněte: vyklesněte doprava
vytáhněte: vyklesněte doleva
vytáhněte plochým šroubovákem.
Fig. 4 (5)
rozpojte.
4.1.2 Horní dveře odeberte.
Poznámka
u
Před odejmutím dvířek vyberte z dveřních přihrádek potraviny,
aby pak nevypadávaly ven.
4
u
u
Fig. 5
Kryt
Fig. 5 (10)
Kryt
Fig. 5 (13)
Uvedení do provozu
4.1.5 Přemontování spodního dílu ložiska
stáhněte dopředu a nahoru.
zvedněte.
UPOZORNĚNÍ
Nebezpečí zranění, když se dveře převrátí!
u
Dveře držte pevně.
u
Dveře opatrně odstavte.
u
Šrouby
u
Fig. 5 (11)
Dveře včetně stojanu ložiska
nahoru. Pro povolení příp. opatrně vypáčíte plochým šroubovákem pod stojanem ložiska.
u
Dveře odložte stranou.
úplně vyšroubujte.
Fig. 5 (12)
a kabelu vytáhněte
4.1.3 Demontáž spodních dveří
u
Spodní dveře zavřete.
u
Prostřední ložiskový čep
stojanu ložiska
u
Plastovou čepičku
UPOZORNĚNÍ
Nebezpečí zranění, když se dveře převrátí!
u
Dveře držte pevně.
u
Dveře opatrně odstavte.
u
Otevřete spodní dveře.
u
Stojan ložiska
u
Spodní dveře vytáhněte nahoru a odložte stranou.
Fig. 6 (22)
Fig. 6 (22)
Fig. 6 (21)
a spodních dveří.
Fig. 6 (20)
odmontujte.
vytáhněte z prostředního
stáhněte.
4.1.4 Přemontování prostředního dílu ložiska
Fig. 7
u
Pojistku
u
Kryt
u
Seřizovací nožku
u
Příp. pomocí druhé osoby nakloňte spotřebič mírně dozadu
tak, aby šlo odstranit ložiskový čep.
u
Ložiskový čep
třeba dávat pozor na pouzdro závěsu
u
Stojan ložiska
Fig. 7 (34)
u
Díl ložiska
přemístěte do protilehlého upínacího otvoru stojanu ložiska,
zase přišroubujte.
u
Krytku
přemístěte.
u
Stojan ložiska
přišroubujte pomocí akumulátorového šroubováku (s 4 Nm).
u
Přístroj zase lehce nahněte
dozadu a ložiskový čep
Fig. 8 (32)
musí směřovat dopředu.
u
Kryt
protilehlé straně.*
Fig. 7 (31)
Fig. 7 (37)
Fig. 7 (32)
.
Fig. 7 (36)
Fig. 7 (35)
Fig. 7 (33)
zase vložte. Zářez
Fig. 7 (37)
stáhněte dopředu.
stáhněte.*
Fig. 7 (32)
Fig. 7 (33)
na straně madla opatrně vytáhněte a
nasaďte na
zcela zašroubujte.
vytáhněte dolů a dopředu. Přitom je
Fig. 7 (30)
odšroubujte (3x Torx 25)
odšroubujte (1x Torx 25)
na nové straně závěsu zase příp.
.
Fig. 7 (38)
a
Fig. 8
Fig. 6
u
Krytku
u
Fig. 6 (23)
Prostřední stojan ložiska
180° na novou stranu závěsu (s 4 Nm).
u
Krytku
Fig. 6 (23)
madla.
opatrně stáhněte.
Fig. 6 (22)
otočenou o 180° zasuňte na nové straně
přišroubujte otočený o
UPOZORNĚNÍ
Nebezpečí zranění, když se dveře převrátí!
u
Pojistka
aby ložiskový čep a tím i dveře byly zajištěny.
u
u
Pojistku
u
Pouzdro závěsu
(31)
musí na stranách zapadnout do stojanu ložiska,
(31)
zase zatlačte na stojan ložiska.
Fig. 7 (30)
nasaďte.
4.1.6 Přemontování madel
u
Pružinovou svorku
přemístěte na novou stranu závěsu.
u
Zátky
Fig. 9 (40)
přemístěte je.
Fig. 9 (41)
vyjměte z pouzdra ložisek dveří dole a
vyklesněte z horních dveří a
5
Loading...
+ 11 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.