Liebherr CBNies 4878-20, CBNes 5778-20 operation manual

Gebrauchs- und Montageanleitung
Kühl-Gefrierkombination mit BioFresh
20200129
CBN(i/ies)/ CBNP(es/bs/be/i/ies)
7088171 - 00
Gerät auf einen Blick
Inhalt
1 Gerät auf einen Blick............................................. 2
1.1 Geräte- und Ausstattungsübersicht.......................... 2
1.2 Einsatzbereich des Geräts....................................... 3
1.3 Konformität............................................................... 3
1.4 Produktdaten............................................................ 3
1.5 Aufstellmaße............................................................ 3
1.6 Energie sparen......................................................... 3
1.7 Einordnungsbeispiel................................................. 4
1.8 SmartDevice............................................................. 4
3 Bedienungs- und Anzeigeelemente..................... 5
3.1 Status-Bildschirm..................................................... 5
3.2 Home-Bildschirm...................................................... 6
3.3 Navigation................................................................ 6
3.4 Anzeigesymbole....................................................... 7
3.5 Geräteoptionen........................................................ 7
4 Inbetriebnahme...................................................... 8
4.2 Gerät aufstellen........................................................ 8
4.3 Türanschlagwechsel................................................ 9
4.4 Einschub in die Küchenzeile..................................... 18
4.5 Verpackung entsorgen............................................. 19
4.6 Gerät anschließen.................................................... 19
4.7 Gerät einschalten..................................................... 19
4.8 SmartDevice-Box..................................................... 20
4.9 FreshAir-Filter einsetzen .......................................... 22
4.10 Erinnerungsfunktion Lüftungsgitter reinigen akti-
vieren....................................................................... 22
5 Bedienung.............................................................. 22
5.1 System-Einstellungen............................................... 22
5.2 Timer........................................................................ 23
5.3 Programme............................................................... 23
5.4 Optionen................................................................... 24
5.5 Kühlteil..................................................................... 27
5.6 BioFresh-Teil............................................................. 29
5.7 Gefrierteil.................................................................. 31
6 Wartung................................................................... 32
6.1 FreshAir-Filter auswechseln..................................... 32
6.2 Abtauen mit NoFrost................................................. 33
6.3 Lüftungsgitter reinigen.............................................. 33
6.4 Gerät reinigen........................................................... 33
6.5 Kundendienst........................................................... 34
7 Störungen............................................................... 34
8 Meldungen.............................................................. 35
9 Außer Betrieb setzen............................................. 36
9.1 Gerät ausschalten.................................................... 36
9.2 Außer Betrieb setzen................................................ 36
10 Gerät entsorgen..................................................... 36
Der Hersteller arbeitet ständig an der Weiterentwicklung aller Typen und Modelle. Bitte haben Sie deshalb Verständnis dafür, dass wir uns Änderungen in Form, Ausstattung und Technik vorbehalten müssen.
Um alle Vorteile Ihres neuen Gerätes kennenzulernen, lesen Sie bitte die Hinweise in dieser Anweisung aufmerksam durch.
Die Anleitung ist für mehrere Modelle gültig, Abweichungen sind möglich. Abschnitte, die nur auf bestimmte Geräte zutreffen, sind mit einem Sternchen (*) gekennzeichnet.
Handlungsanweisungen sind mit einem gekenn­zeichnet, Handlungsergebnisse mit einem
.
1 Gerät auf einen Blick
1.1 Geräte- und Ausstattungsübersicht
Beispielhafte Darstellung des Gerätemodels
Fig. 1
(1) Bedien- und Kontrollele-
mente
(2) Schließdämpfer (15) Variospace (3) Boxenabsteller (16) Kühlakku (4) Konservenabsteller (17) Fruit & Vegetable-Safe,
(5) Flaschenhalter (18)DrySafe, regulierbar (6) Flaschenabsteller (19) LED-Beleuchtung
(7) LED-Innenbeleuchtung (20) Variable Flaschenablage (8) Deckel Fruit & Vege-
table-Safe
(9) LED-Beleuchtung
Gefrierteil
(10) Gefrierschubfach (23) Ventilator, mit Aufnahme
(11) Stellfüße (24) LED-Innenbeleuchtung,
(14) Typenschild
regulierbar
BioFresh-Teil
(21) Abstellfläche
(22) Abstellfläche, teilbar
für FreshAir-Filter
schwenkbar
2 * Je nach Modell und Ausstattung
Gerät auf einen Blick
(12) Transporttragegriffe
vorn, Transportrollen hinten
(13) Lüftungsgitter
Hinweis
Ablagen, Schubladen oder Körbe sind im Auslieferungszu-
u
stand für eine optimale Energieeffizienz angeordnet.
(25) Transporttragegriffe hinten
1.2 Einsatzbereich des Geräts
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Gerät eignet sich ausschließlich zum Kühlen von Lebensmitteln im häuslichen oder haushaltsähnlichen Umfeld. Hierzu zählt z.B. die Nutzung
-
in Personalküchen, Frühstückspensionen,
-
durch Gäste in Landhäusern, Hotels, Motels und anderen Unterkünften,
-
beim Catering und ähnlichem Service im Großhandel.
Alle anderen Anwendungsarten sind unzu­lässig.
Vorhersehbare Fehlanwendung
Folgende Anwendungen sind ausdrücklich verboten:
-
Lagerung und Kühlung von Medikamenten, Blutplasma, Laborpräparaten oder ähnlichen der Medizinprodukterichtlinie 2007/47/EG zu Grunde liegenden Stoffe und Produkte
-
Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen
-
Einsatz auf beweglichen Untergründen wie Schiffen, Schienenverkehr oder Flugzeugen
-
Lagerung von lebenden Tieren
Eine missbräuchliche Verwendung des Gerätes kann zu Schädigungen an der eingelagerten Ware oder deren Verderb führen.
Klimaklassen
Das Gerät ist je nach Klimaklasse für den Betrieb bei begrenzten Umgebungstempera­turen ausgelegt. Die für Ihr Gerät zutreffende Klimaklasse ist auf dem Typenschild aufge­druckt.
Hinweis
Um einen einwandfreien Betrieb zu gewähr-
u
leisten, angegebene Umgebungstempera­turen einhalten.
Klimaklasse für Umgebungstemperaturen von SN 10 °C bis 32 °C N 16 °C bis 32 °C ST 16 °C bis 38 °C T 16 °C bis 43 °C
1.3 Konformität
Der Kältemittelkreislauf ist auf Dichtheit geprüft. Das Gerät entspricht den einschlägigen Sicherheitsbestimmungen sowie den Richtlinien 2014/35/EU, 2014/30/EU, 2009/125/EG, 2011/65/EU und 2010/30/EU.
Das BioFresh-Fach erfüllt die Anforderungen eines Kaltlagerfa­ches nach DIN EN 62552.
1.4 Produktdaten
Produktdaten liegen nach Verordnung (EU) 2017/1369 dem Gerät bei. Das vollständige Produktdatenblatt ist auf der Liebherr-Website im Download-Bereich verfügbar.
1.5 Aufstellmaße
Fig. 2
Modell a
[mm]b [mm]c [mm]d [mm]e [mm]
CBN(i/ ies)
48.., CBNP( es/bs/i/ ies) 48. .
CBNP (es/be)
57..
x
Bei Verwendung von Wandabstandshaltern vergrößert sich
das Maß um 15 mm (siehe 4.2 Gerät aufstellen) .
600 2010
700
600 x665 x709 x1223
f [mm] g [mm] h [°]
x
640 90
x
1323
740
1.6 Energie sparen
Immer auf gute Be- und Entlüftung achten. Lüftungsöff-
-
nungen bzw. -gitter nicht abdecken.
* Je nach Modell und Ausstattung 3
Allgemeine Sicherheitshinweise
Ventilatorluftschlitze immer frei halten.
-
Gerät nicht im Bereich direkter Sonnenbestrahlung, neben
-
Herd, Heizung und dergleichen aufstellen. Der Energieverbrauch ist abhängig von den Aufstellbedin-
-
gungen z.B. der Umgebungstemperatur (siehe 1.2 Einsatz­bereich des Geräts) . Bei Abweichung der Umgebungstem­peratur von der Normtemperatur 25 °C kann sich der Ener­gieverbrauch ändern. Gerät möglichst kurz öffnen.
-
Je niedriger die Temperatur eingestellt wird, desto höher ist
-
der Energieverbrauch. Lebensmittel sortiert einordnen (siehe 1 Gerät auf einen
-
Blick) . Alle Lebensmittel gut verpackt und abgedeckt aufbewahren.
-
Reifbildung wird vermieden. Lebensmittel nur solange wie nötig herausnehmen, damit
-
sie sich nicht zu sehr erwärmen. Warme Speisen einlegen: erst auf Zimmertemperatur
-
abkühlen lassen. Tiefkühlgut im Kühlraum auftauen.
-
Bei längeren Urlaubszeiten die Holiday-Funktion
-
verwenden . Im Auslieferungszustand voreingestellte Bildschirm-
-
Abschaltung verwenden um Bildschirm nach 24 Stunden abzuschalten, (siehe 5.1.5 Bildschirmhelligkeit einstellen) .
1.7 Einordnungsbeispiel
Fig. 3
1.8 SmartDevice
Das Gerät ist für die Integration in ein Smart Home und für erweiterte Serviceleistungen vorbereitet. Durch eine SmartDevice-Box können weitere Opti­onen freigeschalten werden. Die Aktivierung erfolgt über das MyLiebherr Kunden-Portal.
Nähere Informationen über Verfügbarkeit, Voraussetzungen und zu den einzelnen Optionen finden Sie im Internet unter
smartdevice.liebherr.com.
2 Allgemeine Sicherheitshinweise
Gefahren für den Benutzer:
-
Dieses Gerät kann von Kindern sowie von Personen mit verringerten physischen, senso­rischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüg­lich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultier­enden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. Kinder von 3-8 Jahre dürfen das Gerät be­und entladen. Kinder unter 3 Jahren sind vom Gerät fernzuhalten, falls diese nicht perma­nent beaufsichtigt werden.
-
Wenn das Gerät vom Netz getrennt wird, immer am Stecker anfassen. Nicht am Kabel ziehen.
-
Im Fehlerfall Netzstecker ziehen oder Siche­rung ausschalten.
-
Die Netzanschlussleitung nicht beschädigen. Gerät nicht mit defekter Netzanschlussleitung betreiben.
-
Reparaturen und Eingriffe am Gerät nur vom Kundendienst oder anderem dafür ausgebil­deteten Fachpersonal ausführen lassen.
-
Gerät nur nach den Angaben der Anweisung montieren, anschließen und entsorgen.
-
Bewahren Sie diese Anleitung sorgfältig auf und reichen Sie diese gegebenenfalls an den Nachbesitzer weiter.
-
Speziallampen wie LED-Lampen im Gerät dienen der Beleuchtung von dessen Innen­raum und sind nicht zur Raumbeleuchtung geeignet.
Brandgefahr:
-
Das enthaltene Kältemittel (Angaben auf dem Typenschild) ist umweltfreundlich, aber brennbar. Entweichendes Kältemittel kann sich entzünden.
Rohrleitungen des Kältekreislaufs nicht beschädigen.
Im Geräteinnenraum nicht mit offenem Feuer oder Zündquellen hantieren.
Im Geräteinnenraum keine elektrischen Geräte benutzen (z. B. Dampfreinigungsge­räte, Heizgeräte, Eiscremebereiter usw.).
Wenn Kältemittel entweicht: Offenes Feuer oder Zündquellen in der Nähe der Austritt­stelle beseitigen. Raum gut lüften. Kunden­dienst benachrichtigen.
-
Keine explosiven Stoffe oder Sprühdosen mit brennbaren Treibmitteln, wie z. B. Butan,
4 * Je nach Modell und Ausstattung
Bedienungs- und Anzeigeelemente
Propan, Pentan usw. im Gerät lagern. Entsprechende Sprühdosen sind erkennbar an der aufgedruckten Inhaltsangabe oder einem Flammensymbol. Eventuell austre­tende Gase können sich durch elektrische Bauteile entzünden.
-
Brennende Kerzen, Lampen und andere Gegenstände mit offenen Flammen vom Gerät fernhalten, damit diese das Gerät nicht in Brand setzen.
-
Alkoholische Getränke oder sonstige Alkohol enthaltende Gebinde nur dicht verschlossen lagern. Eventuell austretender Alkohol kann sich durch elektrische Bauteile entzünden.
Absturz- und Umkippgefahr:
-
Sockel, Schubfächer, Türen usw. nicht als Trittbrett oder zum Aufstützen missbrauchen. Dies gilt insbesondere für Kinder.
Gefahr einer Lebensmittelvergiftung:
-
Überlagerte Lebensmittel nicht verzehren.
Gefahr von Erfrierungen, Taubheitsgefühlen und Schmerzen:
-
Dauernden Hautkontakt mit kalten Oberflä­chen oder Kühl-/Gefriergut vermeiden oder Schutzmaßnahmen ergreifen, z. B. Hand­schuhe verwenden. Speiseeis, besonders Wassereis oder Eiswürfel nicht sofort und nicht zu kalt verzehren.
Verletzungs- und Beschädigungsgefahr:
-
Heißer Dampf kann zu Verletzungen führen. Zum Abtauen keine elektrischen Heiz- oder Dampfreinigungsgeräte, offenen Flammen oder Abtausprays verwenden.
-
Eis nicht mit scharfen Gegenständen entfernen.
Quetschgefahr:
-
Beim Öffnen und Schließen der Tür nicht in das Scharnier greifen. Finger können einge­klemmt werden.
Symbole am Gerät:
Das Symbol kann sich auf dem Kompressor befinden. Es bezieht sich auf das Öl im Kompressor und weist auf folgende Gefahr hin: Kann bei Verschlucken und Eindringen in die Atemwege tödlich sein. Dieser Hinweis ist nur für das Recycling bedeutsam. Im Normal­betrieb besteht keine Gefahr.
Das Symbol befindet sich am Verdichter und kennzeichnet die Gefahr vor feuergefährli­chen Stoffen.
Dieser oder ein ähnlicher Aufkleber kann sich auf der Rückseite des Gerätes befinden. Er bezieht sich auf eingeschäumte Panele in Tür und/oder im Gehäuse. Dieser Hinweis ist nur für das Recycling bedeutsam. Den Aufkleber nicht entfernen.
Beachten Sie die spezifischen Hinweise in den anderen Kapiteln:
GEFAHR kennzeichnet eine unmittelbar
gefährliche Situation, die Tod oder schwere Körperverletzungen zur Folge haben wird, wenn sie nicht vermieden wird.
WARNUNG kennzeichnet eine gefährliche Situa-
tion, die Tod oder schwere Körper­verletzung zur Folge haben könnte, wenn sie nicht vermieden wird.
VORSICHT kennzeichnet eine gefährliche Situa-
tion, die leichte oder mittlere Körper­verletzungen zur Folge haben könnte, wenn sie nicht vermieden wird.
ACHTUNG kennzeichnet eine gefährliche Situa-
tion, die Sachschäden zur Folge haben könnte, wenn sie nicht vermieden wird.
Hinweis kennzeichnet nützliche Hinweise
und Tipps.
3 Bedienungs- und Anzeigeele­mente
3.1 Status-Bildschirm
Fig. 4
(1) Bildschirm (5) Temperaturanzeige
Gefrierteil
(2) Temperaturanzeige (6) Uhr (3) Temperaturanzeige
Kühlteil
(4) Temperaturanzeige
BioFresh-Teil
Der Status-Bildschirm wird im Normalbetrieb angezeigt, wenn keine Einstellungen vorgenommen werden. Es werden die eingestellten Temperaturen, die Uhrzeit und das Datum, wenn ausgewählt, angezeigt.
Durch Drücken auf die Temperaturanzeige gelangt man zum Home-Bildschirm und zu den Einstellmöglichkeiten.
Durch Drücken auf die Uhr kann ein Timer aktiviert werden.
(7) Datumsanzeige, wenn
ausgewählt
* Je nach Modell und Ausstattung 5
Bedienungs- und Anzeigeelemente
3.2 Home-Bildschirm
Fig. 5
(1) Bildschirm (6) Liebherr-Taste (2) Programm-Auswahl (7) Programm-Feld (3) Kühlteil-Feld (8) Menü (4) BioFresh-Feld (9) Edit (5) Gefrierteil-Feld
Der Home-Bildschirm bietet Zugang zu den Einstellmöglich­keiten und der Programmauswahl.
Durch Berühren des Bildschirms können Funktionen aufge­rufen und Werte geändert werden.
Programm-Auswahl
Fig. 6 Programm-Name
In der Programm-Auswahl wird das aktuell eingestellte Programm angezeigt.
Es können 5 verschiedene Programme ausgewählt werden. Jedes Programm bietet individuelle Temperatur- und Funk­tions-Einstellungen für unterschiedliche Bedürfnisse.
Kühlteil-Feld
Fig. 7 Temperaturanzeige Kühlteil
Im Kühlteil-Feld wird die Kühlteil-Temperatur angezeigt. Bei einer Temperaturverstellung wird der neue Sollwert sofort
angezeigt. Pfeile zeigen die Temperaturänderung an. Folgende Einstellungen können vorgenommen werden:
Temperatureinstellungen
-
Kühlteil aus- und einschalten
-
Beim Ausschalten des Kühlteils wird auch der BioFresh-Teil ausgeschaltet.
BioFresh- Feld
Fig. 8 Temperaturanzeige BioFresh
Im BioFresh-Feld wird die BioFresh-Temperatur angezeigt.
Gefrierteil-Feld
Gerät aus- und einschalten. Der Bildschirm bleibt aktiv.
-
Temperatur-Feld
Das Temperatur-Feld umfasst das Kühlteil-, BioFresh- und Gefrierteilfeld.
Liebherr-Taste
Die gesamte Fläche unter dem Bildschirm ist eine Taste. Durch Drücken auf die Taste gelangt man zum Status-Bildschirm.
Programm-Feld
Fig. 10 Programmspezifi-
sche Optionen
Im Programm-Feld werden programmspezifischen Optionen angezeigt. Diese bieten Einstellmöglichkeiten für den Kühl- und Gefrierbereich.
Es können maximal 6 Optionen im Programm-Feld angezeigt werden.
Menü
Über Menü können Grundeinstellungen und programmunab­hängige Einstellungen vorgenommen werden.
Edit
Über Edit können programmspezifische Optionen für die Anzeige auf dem Home-Bildschirm an- oder abgewählt werden.
3.3 Navigation
Die Bedienung des Geräts erfolgt vorwiegend über die folgenden Symbole:
Standby:
Gerät oder Temperaturzone ein- und ausschalten.
Menü:
Zugang zu den einzelnen Optionen und Einstellungen.
Edit:
Programmspezifische Optionen an­und abwählen.
Liebherr-Taste:
Auswahl abbrechen, führt zum Status-Bildschirm.
Navigationspfeil Auf / Ab:
Datums- und Zeiteinstellung. Nach Anzeige der letzten Einstel-
lungsmöglichkeit wird wieder die erste angezeigt.
Fig. 9 Temperaturanzeige Gefrierteil
Im Gefrierteil-Feld wird die Gefrierteil-Temperatur angezeigt. Bei einer Temperaturverstellung wird der neue Sollwert sofort
angezeigt. Pfeile zeigen die Temperaturänderung an. Folgende Einstellungen können vorgenommen werden:
Temperatureinstellungen
-
6 * Je nach Modell und Ausstattung
Bedienungs- und Anzeigeelemente
Navigationspfeil Links / Rechts:
Auswahl anwählen und navigieren. Stehen weitere Einstellungen zur
Auswahl, sind diese über die Naviga­tionspfeile anwählbar. Nach Anzeige der letzten oder ersten Einstellungs­möglichkeit werden die Navigations­pfeile ausgegraut dargestellt.
Zurück:
Auswahl abbrechen oder Einstellung verlassen.
Die Anzeige wechselt in die nächst höhere Ebene bzw. zum Home-Bild­schirm.
Home:
Auswahl abbrechen oder Einstellung verlassen.
Die Anzeige wechselt zum Home­Bildschirm.
Statustaste On/Off
: Option aktiviert, Funktion
aktiv.
: Option deaktiviert, Funktion
nicht aktiv.
Auswahlkreis
Bei Temperaturänderungen und nach dem Einschalten von Optionen zeigen absteigende Pfeile bis zum Erreichen der Solltemperatur die Temperaturverringerung an.
Standby:
Gerät oder Temperaturzone ist ausgeschaltet.
aktiv
1
von
... / Navigationsleiste:
Aktivierte Option:
Auf dem Home-Bildschirm ange­zeigte Optionen werden mit gekennzeichnet, wenn diese einge­schaltet sind.
Die Navigationsleiste zeigt die aktu­elle Position innerhalb einer Auswahl an.
aktiv
3.5 Geräteoptionen
Folgende Optionen können aktiviert oder eingestellt werden, Erläuterungen und Einstellmöglichkeit, (siehe 5 Bedienung) :
Symbol Option
Kindersicherung
SuperCool
: Einstellung / Auswahl aktiv.
: Einstellung / Auswahl inaktiv.
Meldungen:
Aktive Fehlermeldungen und Erinne­rungen liegen vor.
Einzelheiten zu Meldungen können erneut angezeigt werden.
x Abbrechen:
Auswahl abbrechen.
Nach Bestätigung einer Funktion oder Option ertönt ein Signalton, wenn Signal- und Erinnerungstöne aktiv sind.
Hinweis
Wenn nach 1 Minuten keine Auswahl erfolgt, wechselt die Anzeige zum Home-Bildschirm.
3.4 Anzeigesymbole
Die Anzeigesymbole geben Auskunft über den aktuellen Gerä­tezustand.
Aufsteigende Pfeile:
Temperatur wird erhöht. Bei Temperaturänderungen und nach
dem Beenden von Optionen zeigen aufsteigende Pfeile bis zum Errei­chen der Solltemperatur die Tempe­raturerhöhung an.
Absteigende Pfeile:
Temperatur wird verringert.
SuperFrost
SabbathMode
PartyTimer
BottleTimer
NightMode
Lagerempfehlungen
Energiespar-Tipps
Display-Einstellungen
* Je nach Modell und Ausstattung 7
Inbetriebnahme
4 Inbetriebnahme
4.1 Gerät transportieren
Verletzungs- und Beschädigungsgefahr durch falschen Trans­port!
Das Gerät verpackt transportieren.
u
Das Gerät stehend transportieren.
u
Das Gerät nicht alleine transportieren.
u
4.2 Gerät aufstellen
VORSICHT
Brandgefahr durch Feuchtigkeit! Wenn stromführende Teile oder die Netzanschlussleitung feucht werden, kann es zu einem Kurzschluss kommen.
u
Brandgefahr durch Kurzschluss! Wenn Netzkabel/Stecker des Gerätes oder eines anderen Gerätes und Geräterückseite sich berühren, können Netzkabel/ Stecker durch die Vibrationen des Gerätes beschädigt werden, so dass es zu einem Kurzschluss kommen kann.
u
u
WARNUNG
Das Gerät ist für den Gebrauch in geschlossenen Räumen konzipiert. Das Gerät nicht im Freien oder im Feuchte- und Spritzwasserbereich betreiben.
WARNUNG
Gerät so aufstellen, dass es keine Stecker oder Netzkabel berührt. An Steckdosen im Geräterückseitenbereich weder das Gerät noch andere Geräte anschließen.
Fig. 11
Bei Schäden am Gerät umgehend - vor dem Anschließen -
q
beim Lieferanten rückfragen. Der Boden am Standort muss waagerecht und eben sein.
q
Gerät nicht im Bereich direkter Sonnenbestrahlung, neben
q
Herd, Heizung und dergleichen aufstellen. Das Gerät mit der Rückseite und bei Verwendung beilieg-
q
ender Wandabstandshalter (siehe unten) mit diesen stets direkt an der Wand aufstellen. Das Gerät darf nur in unbeladenem Zustand verschoben
q
werden. Der Geräteuntergrund muss die gleiche Höhe wie der umge-
q
bene Boden aufweisen. Das Gerät nicht ohne Hilfe aufstellen.
q
Je mehr Kältemittel im Gerät ist, desto größer muss der
q
Raum sein, in dem das Gerät steht. In zu kleinen Räumen kann bei einem Leck ein brennbares Gas-Luft-Gemisch entstehen. Pro 8 g Kältemittel muss der Aufstellraum mindestens 1 m3 groß sein. Angaben zum enthaltenen Kältemittel stehen auf dem Typenschild im Geräteinnen­raum.
Schutzfolien von der Gehäuseaußenseite abziehen.*
u
ACHTUNG
Beschädigungsgefahr durch Edelstahlpflegemittel! Die Edelstahltüren und Edelstahl-Seitenwände sind mit einer hochwertigen Oberflächenbeschichtung behandelt.
Brandgefahr durch Kältemittel! Das enthaltene Kältemittel ist umweltfreundlich, aber brennbar. Entweichendes Kältemittel kann sich entzünden.
Die Rohrleitungen des Kältekreislaufs nicht beschädigen.
u
WARNUNG
WARNUNG
Brand- und Beschädigungsgefahr!
Wärmeabgebende Geräte, z. B. Mikrowellengerät, Toaster
u
usw. nicht auf das Gerät stellen!
WARNUNG
Brand- und Beschädigungsgefahr durch blockierte Belüftungs­öffnungen!
Die Belüftungsöffnungen immer freihalten. Immer auf gute
u
Be- und Entlüftung achten!
ACHTUNG
Beschädigungsgefahr durch Kondenswasser!
Das Gerät nicht direkt neben einem weiteren Kühl-/Gefrier-
u
gerät aufstellen.
Hinweis
Werden mehrere Geräte nebeneinander gestellt, einen Abstand von 70mm zwischen den Geräten lassen. Wird dieser Abstand nicht eingehalten, so bildet sich Kondenswasser zwischen den Seitenwänden der Geräte.
Edelstahlpflegemittel greifen die Oberflächen an.
Beschichtete Tür- und Seitenwandoberflächen sowie
u
lackierte Tür- und Seitenwandoberflächen ausschließ­lich mit einem weichen, sauberen Tuch abwischen. Bei starker Verschmutzung etwas Wasser oder Neutralreiniger verwenden. Optional kann auch ein Microfasertuch verwendet werden.
Schutzfolien von den Zierleisten und Schubfachfronten
u
abziehen. Alle Transportsicherungsteile entfernen.
u
Die Abstandshalter sind zu verwenden um den deklarierten Energieverbrauch zu erzielen sowie Kondenswasser bei hoher Umgebungsfeuchte zu vermeiden. Hierdurch vergrößert sich die Gerätetiefe um ca. 15 mm. Das Gerät ist ohne Verwendung der Abstandshalter voll funktionsfähig, hat aber einen gering­fügig höheren Energieverbrauch.
Bei einem Gerät mit beiliegenden
u
Wandabstandshaltern diese Wandabstandshalter auf der Rückseite des Geräts links und rechts unten montieren.
Verpackung entsorgen. (siehe 4.5 Verpackung entsorgen)
u
8 * Je nach Modell und Ausstattung
Gerät mit dem beiliegenden
u
Gabelschlüssel über die Stell­füße (A) und mit Hilfe einer Wasserwaage fest, ebenste­hend ausrichten.
Inbetriebnahme
ACHTUNG
Beschädigungsgefahr! Wenn die Türdichtung beschädigt wird, schließt die Tür evtl. nicht richtig und die Kühlung ist nicht ausreichend.
Türdichtung mit dem Schraubendreher nicht beschädigen!
u
Danach Tür abstützen: Stellfuß mit Gabelschlüssel SW10
u
am Lagerbock (B) herausdrehen, bis er auf dem Boden aufliegt, dann 90° weiter drehen.
Hinweis
Gerät reinigen (siehe 6.4 Gerät reinigen) .
u
Wenn das Gerät in sehr feuchter Umgebung aufgestellt wird, kann sich auf der Außenseite des Geräts Kondenswasser bilden.
Immer auf gute Be- und Entlüftung am Aufstellort achten.
u
4.3 Türanschlagwechsel
Bei Bedarf können Sie den Anschlag wechseln: Stellen Sie sicher, dass folgendes Werkzeug bereitliegt:
Torx® 25 (T25)
q
Torx® 15 (T15)
q
Schlitzschraubendreher
q
Gabelschlüssel SW10
q
Wasserwaage
q
Beiliegender Gabelschlüssel mit T25-Werkzeug
q
Bei Bedarf Akkuschrauber
q
Bei Bedarf Stehleiter
q
Bei Bedarf zweite Person für Montagearbeit
q
Äußere Abdeckung abnehmen.
u
Lagerbockabdeckung ausrasten und lösen. Lagerbockab-
u
deckung abnehmen. Blende mit Schlitzschraubendreher ausrasten und zur Seite
u
schwenken.
Fig. 12 (3)
Fig. 12 (2)
Fig. 12 (1)
Fig. 13
VORSICHT
Quetschgefahr durch zusammenklappendes Gelenk!
Sicherung einrasten.
u
Sicherung in Öffnung einrasten.
u
Bolzen mit Schraubendreher herausschieben.
u
Bolzen nach oben herausnehmen.
u
Gelenk in Richtung Tür drehen.
u
Fig. 13 (1)
Fig. 13 (2)
Fig. 13 (3)
Fig. 13 (4)
4.3.1 Oberen Schließdämpfer abnehmen
Fig. 12
Obere Tür öffnen.
u
Fig. 14
Lasche mit Schlitzschraubendreher drücken.
u
Abdeckung aus der Verrastung ziehen.
u
Fig. 14 (1)
Fig. 14 (2)
* Je nach Modell und Ausstattung 9
Inbetriebnahme
Fig. 18
Fig. 15
Schraube an Schließdämpfereinheit mit Schraubendreher
u
T15 ca. 14 mm lösen. Mit einem Schraubendreher griffseitig hinter die Schließ-
u
dämpfereinheit fahren und nach vorne drehen. Schließdämpfereinheit herausziehen.
u
Fig. 16
*
Schrauben mit Schraubendreher T15 lösen.*
u
Adapterstück herausziehen.*
u
Fig. 15 (1)
Fig. 15 (2)
Fig. 15 (3)
Fig. 16 (1)
Fig. 16 (2)
Quetschgefahr durch zusammenklappendes Gelenk!
Sicherung einrasten.
u
Sicherung in Öffnung einrasten.
u
Fig. 19
Lagerbockabdeckung abziehen und entlang des Gelenks
u
VORSICHT
verschieben. Bolzen mit Finger oder Schraubendreher von unten
u
anheben. Mit Schraubendreher unter den Bolzenkopf fahren und
u
herausziehen.
Fig. 19 (1)
Fig. 19 (2)
Fig. 19 (3)
4.3.2 Unteren Schließdämpfer abnehmen
Fig. 17
Untere Tür öffnen.
u
ACHTUNG
Beschädigungsgefahr! Wenn die Türdichtung beschädigt wird, schließt die Tür evtl. nicht richtig und die Kühlung ist nicht ausreichend.
Türdichtung mit dem Schraubendreher nicht beschädigen!
u
Blende mit Schlitzschraubendreher ausrasten und zur Seite
u
schwenken.
10 * Je nach Modell und Ausstattung
Fig. 20
Gelenk in Richtung Tür drehen.
u
Lagerbockabdeckung entfernen.
u
Fig. 20 (1)
Fig. 20 (2)
Inbetriebnahme
Lasche nach oben drücken und Stecker vorsichtig heraus-
u
ziehen.
Fig. 23 (3)
Fig. 24
Graues Kabel vorsichtig aus der Führung in der Tür lösen.
u
Fig. 24 (1)
Lasche nach oben drücken.
u
Stecker vorsichtig herausziehen.
u
Fig. 24 (2)
Fig. 24 (3)
Fig. 21
Schraube an Schließdämpfereinheit mit Schraubendreher
u
T15 ca. 14 mm lösen. Mit Schraubendreher griffseitig hinter Schließdämpfereinheit
u
fahren. Einheit nach vorn drehen. Einheit herausziehen.
u
Schließdämpfereinheit beiseite legen.
u
Fig. 22
*
Schrauben mit Schraubendreher T15 lösen.*
u
Adapterstück herausziehen.*
u
Fig. 21 (1)
Fig. 21 (2)
Fig. 21 (3)
Fig. 22 (1)
Fig. 22 (2)
4.3.3 Kabelverbindung lösen
Fig. 25
Lasche drücken.
u
Kabelhalter mit daran befestigtem Kabel herausziehen.
u
Fig. 25 (1)
Fig. 25 (2)
4.3.4 Obere Tür abnehmen
Hinweis
Lebensmittel aus den Türabstellern herausnehmen bevor
u
die Tür abgenommen wird, damit keine Lebensmittel herausfallen.
Fig. 23
Kabel über Lagerbock vorsichtig aus der Führung lösen.
u
Fig. 23 (1)
Kabellitzen vorsichtig aus Kanal ziehen.
u
Fig. 23 (2)
* Je nach Modell und Ausstattung 11
Inbetriebnahme
4.3.5 Untere Tür abnehmen
Verletzungsgefahr wenn die Tür herauskippt!
Tür gut festhalten.
u
Tür vorsichtig abstellen.
u
Sicherungsabdeckung vorsichtig abziehen.
u
Bolzen mit Schraubendreher T15 ein Stück herausdrehen.
u
Fig. 26 (1)
Fig. 26 (2)
VORSICHT
Tür festhalten und Bolzen mit den Fingern herausziehen.
u
Fig. 26 (3)
Tür anheben und beiseite stellen.
u
Stopfen aus der Türlagerbuchse vorsichtig mit einem
u
Schlitzschraubendreher anheben und herausziehen.
Fig. 26 (4)
Fig. 26
Verletzungsgefahr wenn die Tür herauskippt!
Tür gut festhalten.
u
Tür vorsichtig abstellen.
u
Bolzen nach oben herausziehen.
u
Tür herausschwenken, nach oben ziehen und beiseite
u
stellen.
Fig. 27 (2)
Fig. 27 (1)
4.3.6 Obere Lagerteile umsetzen
VORSICHT
Fig. 27
Fig. 28
12 * Je nach Modell und Ausstattung
Loading...
+ 26 hidden pages