8Colocar fora de serviço......................................... 15
8.1Desligar o aparelho.................................................. 15
8.2Colocar o aparelho fora de serviço........................... 15
9Eliminação do aparelho........................................ 15
O fabricante dedica todos os esforços ao permanente desenvolvimento de todos os tipos de modelos. Solicitamos a sua
compreensão para o facto de necessitarmos de nos reservar o
direito a alterações de formatos, equipamentos e de natureza
técnica.
Para que possa ficar a conhecer todas as vantagens do seu
novo aparelho, leia por favor atentamente as instruções
contidas no presente manual.
O manual é válido para diversos modelos, podendo existir
algumas divergências. As secções referentes apenas a determinados aparelhos estão assinaladas com uma estrela (*).
As instruções de procedimento estão assinaladas com ,
os resultados de procedimento com
.
1 Visão geral do aparelho
1.1 Visão geral do aparelho e equipamento
Observação
Arrumar os alimentos conforme ilustrado na figura. Desta
u
forma, o aparelho economizará energia.
O aparelho é entregue com as prateleiras, gavetas e cestos
u
ordenados de forma a permitirem uma eficiência energética
ideal.
(3) Ventilador(11) Placa de características
(4) Placa de vidro, posição
regulável
(5) Compartimento para
conservas, posição
regulável
(6) Placa de vidro com divi-
sória, posição regulável
(7) Suporte de garrafas(15) Sistema informativo*
(8) Suporte de garrafas,
posição regulável
(9) Compartimento BioFresh,
DrySafe
HydroSafe
(12) Congelador
(13) Acumuladores de frio*
(14) Variospace
(16) Pés de regulação, pegas
de transporte dianteiras,
rodas de transporte
traseiras
1.2 Campo de utilização do aparelho
O aparelho destina-se exclusivamente à refrigeração de alimentos num contexto doméstico ou
similar. Isto inclui, por exemplo, a utilização
-
em cozinhas para empregados, pensões com
pequeno-almoço,
2
Page 3
-
por parte de hóspedes em residenciais,
hotéis, motéis e outros tipos de alojamento,
-
para catering e serviços similares no
comércio grossista
Utilize o aparelho exclusivamente numa escala
doméstica habitual. Todos os outros tipos de
utilização são interditos. O aparelho não é indicado para o armazenamento e refrigeração de
medicamentos, plasma sanguíneo, preparado
laboratoriais ou outros produtos e substâncias
semelhantes abrangidas pela directiva para
produtos medicinais 2007/47/CE. A utilização
incorrecta do aparelho poderá conduzir à danificação ou deterioração dos produtos armazenados. Além disso, o aparelho não está indicado para utilização em zonas com um potencial risco de explosão.
O aparelho está concebido para, consoante a
sua classe de climatização, operar em condições restritas de temperatura ambiente. A
classe de climatização correspondente ao seu
aparelho encontra-se impressa na placa de
características do mesmo.
Observação
Ter em atenção que o aparelho deverá
u
funcionar dentro dos limites de temperatura
ambiente prescritos, caso contrário não
poderá ser garantida a sua capacidade de
refrigeração.
Classe de
climatização
SN10 °C a 32 °C
N16 °C a 32 °C
ST16 °C a 38 °C
P16 °C a 43 °C
para temperaturas ambiente entre
1.3 Conformidade
O circuito de agente refrigerante foi testado relativamente à
sua estanquicidade. O aparelho está em conformidade com as
disposições de segurança relevantes, bem como com as
directivas 2006/95/CE, 2004/108/CE, 2009/125/CE e
2010/30/CE.
O compartimento BioFresh cumpre os requisitos de um
compartimento de refrigeração em conformidade com a norma
EN ISO 15502.
Indicação para institutos de controlo:
As verificações deverão ser realizadas de acordo com o
estipulado nas normas e directrizes em vigor.
A preparação e a verificação dos aparelhos deverão ser
realizadas tendo em consideração os planos de armaze-
namento do fabricante e as indicações constantes no
manual de instruções.
Instruções gerais de segurança
1.4 Dimensões de montagem
Fig. 2
H (mm)
CBN(esf) 37..2011
CBN(esf) 39..2011
CBNb 39..2011
x
Nos aparelhos fornecidos com suportes distanciadores de
parede a medida aumenta em 35 mm (consultar 4.2) .
1.5 Economizar energia
Assegurar sempre uma boa ventilação (entrada e saída de
-
ar). Não tapar as aberturas e grelhas de ventilação.
Manter as saídas do ventilador sempre desbloqueadas.
-
Não instalar o aparelho num local em que fique exposto à
-
luz directa do sol, junto a um fogão, aquecimento ou
aparelho semelhante.
O consumo de energia depende das condições de insta-
-
lação como, por ex., a temperatura ambiente
(consultar 1.2) .
Abrir o aparelho com a menor frequência possível.
-
Quanto mais baixa for regulada a temperatura, maior será o
-
consumo de energia.
Dispor os alimentos por tipos (consultar Visão geral do
-
aparelho).
Conservar todos os alimentos bem embalados e fechados.
-
É evitada assim a formação de gelo.
Retirar os alimentos para fora apenas durante o período de
-
tempo necessário, para que não aqueçam demasiado.
Colocação de alimentos quentes: deixar primeiro os
-
alimentos arrefecerem à temperatura ambiente.
Descongelar os alimentos congelados no compartimento
-
frigorífico.
Em caso de ausência prolongada (por ex., férias), esvaziar
-
o compartimento refrigerador e desligar o mesmo.
A concentração de pó aumenta o consumo
de energia:
Limpar o pó acumulado no grupo frigorí-
-
fico e permutador térmico - grelha metá-
lica na parede traseira do aparelho - a
intervalos anuais.
2 Instruções gerais de segurança
Perigos para o utilizador:
3
Page 4
Instruções gerais de segurança
-
Este aparelho poderá ser utilizado por
crianças a partir dos 8 anos de idade, bem
como por pessoas com capacidades físicas,
sensoras ou mentais diminuídas ou com falta
de experiência e conhecimentos quando
supervisionadas ou instruídas sobre a utilização segura do aparelho e conscientes dos
potenciais perigos existentes. As crianças
não deverão brincar com o aparelho. As
operações de limpeza e manutenção por
parte do utilizador não deverão ser realizadas
por crianças sem que estas sejam supervisionadas.
-
Ao desligar o aparelho da alimentação eléctrica, puxar sempre pela ficha. Não puxar
pelo cabo.
-
Em caso de falha, retirar a ficha eléctrica da
tomada de alimentação ou desligar o fusível.
-
Não danificar o cabo de alimentação. Não
colocar o aparelho em funcionamento com o
cabo de alimentação danificado.
-
Quaisquer reparações e intervenções no
aparelho, assim como a substituição do cabo
de alimentação deverão ser realizadas unicamente por técnicos devidamente habilitados.
-
Montar, ligar e eliminar o aparelho sempre de
acordo com as instruções fornecidas.
-
Conserve o presente manual e, em caso de
transferência de propriedade do aparelho,
disponibilize-o ao novo proprietário.
-
As lâmpadas destinadas a fins especiais
(lâmpadas incandescentes, LED, fluorescentes) dentro do electrodoméstico
destinam-se a iluminar o interior do aparelho
e não são apropriadas para a iluminação de
espaços de habitação.
Perigo de incêndio:
-
O agente refrigerante R 600a usado no
aparelho é não poluente, mas combustível. O
agente refrigerante eventualmente extravasado poderá inflamar-se.
•
Não danificar as tubagens do circuito de
refrigeração.
•
Não manusear chamas vivas ou fontes de
ignição no interior do aparelho.
•
Não utilizar dispositivos eléctricos no interior do aparelho (por ex., aparelhos de
limpeza a vapor, aparelhos de aquecimento, máquinas de confecção de
gelados, etc.).
•
Em caso de fuga de agente refrigerante:
Eliminar fontes de chamas vivas ou de
ignição próximas do local do derrame
Ventilar bem o local Contactar o serviço de
assistência ao cliente.
-
Não armazenar no aparelho substâncias
explosivas ou latas de spray com agentes de
expansão combustíveis como, p. ex., butano,
propano, pentano, etc., no interior do
aparelho. Este tipo de latas de spray pode
ser facilmente reconhecido através das indicações de conteúdo impressas nas mesmas
ou através do símbolo de produto inflamável.
Gases eventualmente extravasados podem
inflamar-se através das componentes eléctricas existentes.
-
Manter afastadas do aparelho velas acesas,
lâmpadas e outros objectos com chamas
expostas, para que o aparelho não corra
risco de incêndio.
-
Armazenar as bebidas alcoólicas ou outros
produtos contendo álcool sempre bem
fechados. O álcool eventualmente extravasado poderá inflamar-se através das componentes eléctricas existentes
Perigo de queda:
-
Não utilizar a base, as gavetas, as portas,
etc. como degrau ou superfície de apoio.
Esta recomendação aplica-se em particular
às crianças.
Perigo de intoxicação alimentar:
-
Não consumir alimentos sobrepostos.
Perigo de congelamento, sensação de
entorpecimento e dores:
-
Evitar o contacto prolongado de superfícies
frias ou produtos refrigerados/congelados
com a pele, ou recorrer a medidas de
protecção como, p. ex., usar luvas. Não
consumir gelados, especialmente do tipo
sorvete, ou cubos de gelo imediatamente,
nem demasiado gelados.
Perigo de danos pessoais e materiais:
-
O vapor quente pode provocar lesões. Para
descongelar não utilizar aparelhos de aquecimento ou de limpeza a vapor, chama viva
nem sprays de descongelamento
-
Não remover o gelo com objectos pontiagudos ou cortantes
Ter em atenção as instruções específicas
fornecidas nos outros capítulos:
PERIGOIdentifica uma situação imediata-
mente perigosa, que poderá
provocar a morte ou lesões corporais graves caso não seja evitada.
AVISOIdentifica uma situação perigosa,
que poderá provocar a morte ou
lesões corporais graves caso não
seja evitada.
4
Page 5
Elementos de comando e indicação
PRECAUÇÃOIdentifica uma situação perigosa,
que poderá provocar lesões corporais ligeiras ou médias caso não
seja evitada.
NOTAIdentifica uma situação perigosa,
que poderá provocar danos materiais caso não seja evitada.
Observação Identifica indicações e conselhos
úteis.
3 Elementos de comando e indicação
3.1 Elementos de comando e de
controlo
Fig. 3
(1) Botão On/Off do
compartimento frigorífico
(2) Botão de regulação do
compartimento frigorífico
(3) Indicador de tempera-
tura do compartimento
frigorífico
(4) Indicador de tempera-
tura do compartimento
congelador
(5) Botão de regulação do
compartimento congelador
(6) Botão SuperFrost
(7) Botão de alarme
(8) Botão On/Off do comparti-
mento congelador
4.2 Instalação do aparelho
Perigo de incêndio devido a humidade!
Se componentes sob tensão ou o cabo eléctrico ficarem
molhados pode ocorrer um curto-circuito.
u
Perigo de incêndio devido a curto-circuito!
Se o cabo/ficha de alimentação do aparelho ou de um outro
aparelho tocar na traseira do aparelho podem ocorrer danos
no cabo/ficha devido às vibrações do aparelho e, consequentemente, dar origem a um curto-circuito.
u
u
Perigo de incêndio devido a agente refrigerante!
O agente refrigerante R 600a usado no aparelho é não poluente, mas combustível. O agente refrigerante eventualmente
extravasado poderá inflamar-se.
u
Perigo de incêndio e danificação!
u
AVISO
O aparelho foi concebido para ser utilizado em espaços
fechados. Não instalar e colocar o aparelho em funciona-
mento ao ar livre, ou em zonas onde fique sujeito a humi-
dade elevada ou salpicos de água.
AVISO
Posicionar o aparelho de forma a não tocar em qualquer
ficha ou cabo de alimentação.
Não ligar o aparelho, nem outros aparelhos, a tomadas
localizadas na área traseira do aparelho.
AVISO
Não danificar as tubagens do circuito de refrigeração.
AVISO
Não colocar aparelhos que irradiam calor
3.2 Indicação de temperatura
Em funcionamento normal é apresentada:
a temperatura de congelação regulada
-
a temperatura de refrigeração regulada
-
O indicador de temperatura do compartimento congelador
pisca:
é alterada a regulação da temperatura
-
se a temperatura não for suficientemente fria após a ligação
-
a temperatura subiu vários graus
-
4 Colocação em funcionamento
4.1 Transporte do aparelho
PRECAUÇÃO
Perigo de lesões pessoais e danos materiais devido a transporte incorrecto!
Transportar o aparelho devidamente embalado.
u
Transportar o aparelho na vertical.
u
Não transportar o aparelho sozinho.
u
Perigo de incêndio e danificação devido a aberturas de ventilação bloqueadas!
u
NOTA
Perigo de danos devido a condensação!
u
q
q
q
q
q
q
AVISO
Manter as aberturas de ventilação sempre livres. Assegurar
sempre uma boa ventilação (entrada e saída de ar)!
Não instalar o aparelho imediatamente encostado a outro
aparelho frigorífico/congelador.
Caso seja detectado algum dano no aparelho - antes de
ligar o mesmo - contactar de imediato o fornecedor.
A superfície do local de instalação tem que ser plana e nive-
lada.
Não instalar o aparelho num local em que fique exposto à
luz directa do sol, junto a um fogão, aquecimento ou
aparelho semelhante.
Instalar o aparelho com as costas voltadas para a parede e,
se forem utilizados suportes distanciadores de parede (ver
em baixo), posicionar o aparelho com os suportes distancia-
dores directamente encostados à parede.
O aparelho só deverá ser deslocado quando se encontrar
vazio.
Não instalar o aparelho sem ajuda.
5
Page 6
Colocação em funcionamento
O espaço de instalação do seu aparelho deverá ter, em
q
conformidade com a Norma EN 378, para cada 8 g de
agente refrigerante R 600a um volume de 1 m3. Se o
espaço de instalação for demasiado pequeno existe em
caso de fuga de agente refrigerante do circuito de refrigeração perigo de formação de uma mistura gás/ar inflamável.
A indicação sobre a quantidade de agente refrigerante
encontra-se na placa de características, no interior do
aparelho.
Retirar o cabo de ligação da parte traseira do aparelho.
u
Para tal, remover o suporte do cabo, pois caso contrário
serão gerados ruídos de vibração!
Remover as películas de protecção da parte exterior do
u
aparelho.*
NOTA
As portas de aço inoxidável são tratadas com um revestimento
de superfícies de alta qualidade, não podendo ser limpas com
o produto de tratamento fornecido com o aparelho.
Caso contrário, o revestimento de superfícies será danificado.
Para a limpeza das superfícies das portas revestidas
u
deve ser utilizado unicamente um pano macio e limpo.
Aplicar uniformemente um agente de limpeza para aço
u
inoxidável apenas nas paredes laterais de aço inoxidável, no sentido do polimento. A limpeza posterior é assim
facilitada.
Para a limpeza das paredes laterais pintadas deverá ser
u
utilizado unicamente um pano macio e limpo.
4.3 Substituição do retentor da porta
Se necessário, poderá inverter o sentido de abertura da porta:
Certifique-se de que estão disponíveis as seguintes ferra-
mentas:
Torx® 25
q
Torx® 15
q
Chave de fendas
q
Se necessário, aparafusadora sem fios
q
Se necessário, recorrer a uma segunda pessoa para os
q
trabalhos de montagem
4.3.1 Remover a porta superior
Observação
Retirar os alimentos dos compartimentos da porta antes de
u
remover a porta, para evitar o risco de os alimentos caírem.
Remover todas as peças de protecção para transporte.
u
Para que possa ser obtido o consumo energético declarado,
terão de ser utilizados os suportes distanciadores fornecidos
com alguns aparelhos. Desta forma, a profundidade do
aparelho aumentará em aprox. 35 mm. O aparelho poderá
funcionar em perfeitas condições sem os suportes distanciadores, mas terá um consumo energético ligeiramente superior.
Nos aparelhos fornecidos com
u
suportes distanciadores de
parede, montar os referidos
suportes na traseira do aparelho,
em cima, do lado esquerdo e
direito.
Eliminar a embalagem (consultar 4.5) .
u
Posicionar o aparelho sobre
u
os pés de regulação (A), utilizando a chave de bocas
fornecida e o nível de água,
de forma a que fique devidamente fixo e nivelado.
Em seguida, apoiar a porta:
u
Desenroscar o pé de regulação no apoio (b), até que
fique assente sobre o solo e,
em seguida, rodar mais 90º.
Observação
Limpar o aparelho (consultar 6.2) .
u
Se o aparelho for instalado num ambiente muito húmido,
poderá ocorrer condensação na parte exterior do mesmo.
Assegurar sempre uma boa ventilação (entrada e saída de
u
ar) no local de instalação.
Fig. 4
Fechar a porta superior.
u
Retirar a cobertura
u
para cima.
Levantar a cobertura
u
PRECAUÇÃO
Perigo de danos se a porta cair!
Segurar bem a porta.
u
Pousar a porta com cuidado.
u
Desaparafusar o apoio superior(2 vezes Torx® 25)
u
Fig. 4 (4)
Remover a porta superior, puxando-a para cima, e colocá-la
u
de parte.
e retirá-lo para cima.
Fig. 4 (1)
Fig. 4 (2)
, puxando-a para a frente e
.
4.3.2 Remover a porta inferior
Fechar a porta inferior.
u
Retirar o perno de apoio central
u
porta inferior.
Retirar a capa de plástico
u
PRECAUÇÃO
Perigo de danos se a porta cair!
Segurar bem a porta.
u
Pousar a porta com cuidado.
u
Abrir a porta inferior.
u
Desaparafusar o apoio inferior
u
25).
Remover a porta, puxando-a para cima, e colocá-la de
u
parte.
Fig. 5 (10)
Fig. 5 (11)
.
Fig. 5 (13)
do apoio e da
(2 vezes Torx®
6
Page 7
4.3.3 Inverter a posição dos elementos de
apoio centrais
Fig. 5
Retirar cuidadosamente a guarnição de cobertura
u
Fig. 5 (12)
Aparafusar o apoio central
u
rodada em 180° no novo lado da dobradiça (com 4 Nm).
Voltar a encaixar a guarnição de cobertura
u
rodada em 180º, no lado novo da pega.
.
Fig. 5 (13)
com a base
Fig. 5 (14)
Fig. 5 (12)
4.3.4 Inverter a posição dos elementos de
apoio inferiores
Colocação em funcionamento
Inverter a posição do
u
grampo de mola
Fig. 7 (31)
para baixo o trinco, reti-
rando o grampo de mola
por cima.
Voltar a inserir o grampo
u
de mola no novo lado da
dobradiça, até prender.
Fig. 8
Retirar o tampão
u
e inverter a posição.
Desmontar a pega da porta
u
Fig. 8 (33)
montá-los no lado oposto.
Assegurar o encaixe correcto das placas de pressão do
u
lado oposto durante a montagem.*
: Pressionar
Fig. 8 (30)
do casquilho do apoio da porta
Fig. 8 (32)
e as placas de pressão*
, os tampões
Fig. 8 (34)
e voltar a
Fig. 7
Retirar para cima o perno do apoio
u
com a anilha
Levantar o tampão
u
Desaparafusar o apoio
u
Desaparafusar o elemento de apoio
u
orifício de fixação do apoio localizado do lado oposto, e
voltar a aparafusar.
Levantar cuidadosamente a cobertura do lado da pega
u
Fig. 6 (27)
Voltar a aparafusar o apoio
u
dobradiça, se necessário, com a ajuda de uma aparafusadora sem fios (binário de aperto de 4 Nm).
Voltar a colocar o tampão
u
Voltar a montar o perno do apoio
u
a anilha e o pé de regulação. Assegurar que o ressalto de
encaixe fica virado para a parte traseira.
Fig. 6 (23)
e o pé de regulação
Fig. 6 (21)
.
Fig. 6 (25)
e colocá-la no lado oposto.
Fig. 6 (25)
Fig. 6 (21)
Fig. 6 (22)
Fig. 6 (24)
.
Fig. 6 (28)
no novo lado da
no outro orifício.
Fig. 6 (22)
completo, com
completo,
e inseri-lo no
Fig. 6
.
4.3.6 Montar a porta inferior
Encaixar a porta, pela parte superior, no perno de apoio
u
inferior
Fig. 6 (22)
Fechar a porta.
u
Voltar a instalar a capa de plástico
u
central
Fig. 5 (13)
Inserir o perno de apoio central
u
dobradiça, fazendo-o passar pelo apoio central
na porta inferior.
.
Fig. 5 (10)
.
Fig. 5 (11)
no apoio
no lado novo da
Fig. 5 (13)
4.3.7 Montar a porta superior
Colocar a porta superior sobre o perno de apoio central
u
Fig. 5 (11)
Montar o apoio superior
u
diça e na porta.
Aparafusar e apertar o apoio superior (com 4 Nm)(2 vezes
u
Torx® 25)
os orifícios de aparafusamento ou utilizar uma aparafusa-
dora sem fios.
Colocar por fora e encaixar a cobertura
u
tura
.
Fig. 4 (4)
Fig. 4 (2)
Fig. 4 (3)
. Se necessário, efectuar previamente
no respectivo lado oposto.
no lado novo da dobra-
Fig. 4 (1)
e a cober-
4.3.8 Alinhar as portas
Se necessário, alinhar as portas com o corpo do aparelho
u
sobre os dois orifícios oblongos no apoio inferior
e no apoio central
parafuso central no apoio inferior
Fig. 5 (13)
. Para tal, desaparafusar o
Fig. 6 (25)
Fig. 6 (25)
.
4.3.5 Inverter a posição das pegas
Na porta superior e inferior, respectivamente:
7
Page 8
Colocação em funcionamento
Perigo de lesões devido a queda da porta!
Se os elementos de apoio não estiverem suficientemente bem
aparafusados, a porta poderá cair. Isto poderá conduzir a
lesões graves. Além disso, a porta poderá não fechar, o que
implicará uma refrigeração deficiente do aparelho.
u
u
4.4 Montagem em armários de cozinha
AVISO
Aparafusar oa apoios com um binário de aperto de 4 Nm.
Controlar todos os parafusos e, se necessário, reapertar.
Se o aparelho for montado com as dobradiças junto a uma
parede
Fig. 9 (4)
parede deverá ser de, no mínimo, 40 mm. Esta distância
corresponde à saliência da pega com a porta aberta.
, a distância mínima entre o aparelho e a
4.5 Eliminar a embalagem
AVISO
Perigo de asfixia provocada por material e plásticos de embalagem!
Não permitir que crianças brinquem com os materiais de
u
embalagem.
A embalagem foi manufacturada com materiais recicláveis:
Cartão canelado/cartão
-
Placas em espuma de poliestireno
-
Películas e sacos de plástico em Polietileno
-
Cintas de Polipropileno
-
armação de madeira pregada com placa de polieti-
-
leno*
Entregar o material de embalagem num ponto de recolha
u
oficial.
Fig. 9
(1) Armário suplementar de
topo
(2) Aparelho(4) Parede
x
Nos aparelhos fornecidos com suportes distanciadores de
parede a medida aumenta em 35 mm (consultar 4.2) .
O aparelho pode ser envolvido pelo mobiliário de cozinha.
Para ajustar o aparelho
cozinha, é possível criar um armário suplementar
sobre o aparelho.
No caso de uma instalação com armários de cozinha (profundidade máx. 580 mm) o aparelho poderá ser instalado imediatamente ao lado do armário de cozinha
projecta-se de cada lado 34 mmx e na parte central 50 mmx em
relação à frente do armário de cozinha.
Aspecto importante para a ventilação:
Na parte traseira do armário suplementar, deverá ser
-
prevista uma caixa de saída de ar com, pelo menos, 50 mm
de profundidade a toda a largura do armário.
A secção de ventilação sob o tecto da divisão deve ser, no
-
mínimo, de 300 cm2.
Quanto maior for a secção de ventilação, maior será a
-
poupança de energia do aparelho em funcionamento.
Fig. 9 (2)
(3) Armário de cozinha
à altura dos armários de
Fig. 9 (1)
Fig. 9 (3)
. O aparelho
4.6 Ligação do aparelho
NOTA
Perigo de danos no sistema electrónico!
Não utilizar inversores isolados (conversão de corrente
u
contínua em corrente alterna ou trifásica) ou fichas de
economia de energia.
Perigo de incêndio e sobreaquecimento!
u
O tipo de corrente (corrente alterna) e a tensão no local de
instalação terão que corresponder aos dados fornecidos na
placa de características (consultar Visão geral do aparelho).
A tomada eléctrica deverá ter uma ligação à terra adequada e
uma protecção fusível. A corrente de disparo do fusível deverá
situar-se entre 10 A e 16 A.
A tomada deverá ficar facilmente acessível para que, em caso
de necessidade, seja possível desligar rapidamente o aparelho
da alimentação de corrente. Esta deverá estar localizada fora
da área da traseira do aparelho.
u
u
AVISO
Não utilizar extensões eléctricas nem fichas múltiplas de
distribuição.
Verificar a conexão eléctrica.
Ligar a ficha eléctrica à tomada.
4.7 Ligar o aparelho
Observação
Para activar o aparelho completo, é necessário ligar o
u
compartimento congelador. O compartimento frigorífico
será automaticamente activado.
Ligar o aparelho aprox. 2 horas antes de introduzir pela
primeira vez os produtos a congelar.
4.7.1 Ligar o compartimento congelador
Premir o botão On/Off do compartimento congelador
u
Fig. 3 (8)
.
8
Page 9
Operação
O aparelho está ligado. O indicador de temperatura do
w
compartimento frigorífico apresenta a temperatura regulada.
O indicador de temperatura do compartimento congelador e
o botão de alarme piscam até a temperatura ser suficientemente fria.
Quando todos os LEDs de indicação de temperatura no
w
compartimento frigorífico estiverem acesos no display, isto
significa que está activado o modo de demonstração.
Contactar o serviço de assistência ao cliente.
4.7.2 Ligar o compartimento frigorífico
Observação
A ligação do compartimento frigorífico acciona automatica-
u
mente a ligação do compartimento congelador.
Premir o botão On/Off do compartimento frigorífico
u
Fig. 3 (1)
A iluminação interior acende-se quando a porta é aberta.
w
O indicador de temperatura acende-se. Tanto o comparti-
w
mento congelador como frigorífico estão ligados.
.
5 Operação
5.1 Alarme da porta
Se a porta permanecer aberta durante mais de 60
segundos, será activado um aviso sonoro.
O sinal acústico é automaticamente desactivado
quando a porta é fechada.
5.1.1 Desactivar o alarme da porta
O alarme sonoro pode ser desactivado com a porta aberta. A
desactivaç
encontrar aberta.
Premir o botمo do alarme
u
O alarme da porta é desactivado.
w
5.2 Alarme de temperatura
Quando a temperatura de congelação não é suficientemente
fria, é activado um aviso sonoro.
Simultaneamente, piscam o indicador de temperatura e o
símbolo de alarme.
A causa de uma temperatura demasiado elevada poderá ser:
foram colocados alimentos frescos com uma temperatura
-
morna
ao arrumar e retirar alimentos entrou ar ambiente quente em
-
excesso
ocorreu um corte de energia prolongado
-
o aparelho está avariado
-
O aviso sonoro é automaticamente desactivado, o botão de
alarme
de piscar quando a temperatura voltar a atingir um valor suficientemente baixo.
Se o alarme permanecer activado: (consultar Avarias).
Observação
Se a temperatura não for suficientemente baixa, os alimentos
poderão sofrer deterioração.
Controlar a qualidade dos alimentos. Não consumir
u
alimentos deteriorados.
مo do sinal sonoro mantém-se enquanto a porta se
Fig. 3 (7)
Fig. 3 (7)
apaga-se e o indicador de temperatura pára
.
Premir o botão do alarme
u
O alarme sonoro é desactivado.
w
Fig. 3 (7)
.
5.3 Compartimento de refrigeração
Devido à circulação de ar natural no compartimento frigorífico,
as temperaturas variam ligeiramente consoante as zonas do
compartimento. A zona mais fria fica localizada imediatamente
acima da placa de divisão do compartimento BioFresh e na
parede traseira. A zona superior frontal e a porta registam as
temperaturas mais elevadas.
5.3.1 Refrigerar alimentos
Observação
O consumo de energia aumenta e a capacidade de refrigeração diminui quando a ventilação não é suficiente.
Manter sempre desbloqueadas as saídas do ventilador.
u
Na zona superior e na porta armazenar manteiga e
u
conservas (consultar Visão geral do aparelho).
Utilizar como material de embalagem recipientes de plás-
u
tico, metal, alumínio, vidro e películas de conservação (tipo
película aderente ou plástica).
Utilizar a superfície frontal da base do compartimento frigorí-
u
fico apenas para colocar produtos durante um curto espaço
de tempo, p. ex., ao arrumar ou retirar os mesmos. Não
deixar no entanto os produtos nessa zona, pois poderão
cair ou ser empurrados para trás quando a porta for
fechada.
Não armazenar alimentos demasiado juntos, para que o ar
u
possa circular convenientemente.
Manter as garrafas seguras contra uma eventual queda:
u
Deslocar o suporte de garrafas.
5.3.2 Regulação da temperatura
A temperatura depende dos seguintes factores:
a frequência com que a porta é aberta
-
a temperatura ambiente no local de instalação
-
o tipo, temperatura e quantidade de alimentos que forem
-
congelados
Regulação de temperatura recomendada: 5 °C
A temperatura pode ser alterada progressivamente. Se for atin-
gido o valor de regulação 3 °C, a regulação é reiniciada com o
valor 9 °C.
Para iniciar a regulação da temperatura: Premir uma vez o
u
botão de regulação do compartimento frigorífico
No indicador de temperatura pisca o LED correspondente à
w
temperatura actual.
Premir repetidamente o botão de regulação do comparti-
u
mento frigorífico
dida se acender.
Observação
Premindo o botão de regulação prolongadamente, é regu-
u
lado um valor ligeiramente mais frio numa gama de tempe-
ratura reduzida (por ex., entre 5 °C e 6 °C). No indicador de
temperatura acende-se então o LED correspondente à
amplitude temperatura mais baixa seguinte.
Fig. 3 (2)
até o LED da temperatura preten-
5.3.3 Prateleiras
Deslocar as prateleiras
As prateleiras estão seguras com um batente para evitar uma
remoção acidental.
Fig. 3 (2)
.
5.2.1 Desactivar o alarme sonoro
O alarme sonoro pode ser desactivado. Quando a temperatura
volta a atingir um valor suficientemente baixo, a função de
alarme volta a ficar activa.
9
Page 10
Operação
Levantar as prateleiras e
u
puxar para a frente.
Voltar a inserir a prateleira à
u
altura desejada. Os
batentes de extracção têm
de estar orientados para
baixo e atrás da prateleira
da frente.
Desmontar as prateleiras
As prateleiras podem ser
u
desmontadas para efeitos
de limpeza.
5.3.4 Utilizar prateleiras divisíveis
5.4 Compartimento BioFresh
O compartimento BioFresh permite, comparativamente a uma
refrigeração comum, triplicar o tempo de armazenamento de
alguns alimentos frescos, mantendo a sua qualidade.
No caso de alimentos com prazo de validade deverá ser
sempre tida em atenção a data apresentada na embalagem.
5.4.1 HydroSafe
A função HydroSafe está indicada, com a regulação húmida,
para o armazenamento de saladas, legumes e frutos não
embalados com um elevado teor de humidade. Quando a
gaveta se encontra bastante cheia, gera-se uma atmosfera de
frescura com uma humidade máxima de 90 % . A humidade do
ar no compartimento depende do teor de humidade dos
alimentos armazenados, bem como da frequência com que o
compartimento é aberto. A humidade poderá ser regulada por
si.
5.4.2 DrySafe
O DrySafe está indicado para o armazenamento de alimentos
secos ou embalados (por ex., lacticínios, carne, peixe,
enchidos). Neste caso é regulado um clima de armazenamento relativamente seco.
Fig. 10
A parte da frente da placa de vidro (1) com os batentes de
u
retenção tem de ficar posicionada com os batentes (3)
virados para baixo.
5.3.5 Prateleira de porta
Deslocar os compartimentos da porta
Retirar os compartimentos da porta,
u
de acordo com a figura.
Desmontar os compartimentos da porta
Os compartimentos da porta podem ser desmontados para
u
efeitos de limpeza.
5.3.6 Remover o suporte de garrafas
Retirar o suporte de garrafas, de
u
acordo com a figura.
5.4.3 Armazenamento de alimentos
Observação
Não devem ser armazenados no compartimento BioFresh
u
os legumes sensíveis ao frio como, por exemplo, pepinos,
beringelas, tomates maduros, courgettes, bem como todos
os frutos tropicais sensíveis ao frio.
Para que os alimentos não se deteriorem devido a germes
u
transferidos para os mesmos: Armazenar separadamente
nas gavetas os alimentos animais e vegetais não embalados. O mesmo aplica-se aos diferentes tipos de carne.
Caso por motives de espaço seja necessário armazenar
alimentos conjuntamente:
Embalar os alimentos.
u
5.4.4 Períodos de armazenamento
Valores de referência para tempo de armazenamento
com humidade do ar reduzida
Manteigaaté90dias
Queijo curadoaté110dias
Leiteaté12dias
Enchidos, carnes friasaté9dias
Avesaté6dias
Carne de porcoaté7dias
Carne de vacaaté7dias
Caçaaté7dias
Observação
Tenha em atenção que os alimentos mais ricos em
u
proteínas se deterioram mais rapidamente. Ou seja, os
crustáceos e mariscos deterioram-se mais rapidamente que
o peixe, e o peixe mais rapidamente que a carne.
Poderá regular a temperatura para ligeiramente mais baixa ou
ligeiramente mais elevada. A temperatura é regulável entre 1
(Temperatura mais baixa) e 9 (temperatura mais elevada). O
valor pré-regulado é 5. No respeitante aos valores 1 a 4 a
temperatura descer abaixo de 0 °C, o que poderá conduzir a
um ligeiro congelamento dos alimentos.
A temperatura pode ser alterada progressivamente. Ao ser
atingido o valor 9, o processo de regulação é reiniciado.
Consoante o valor, no indicador de temperatura ilumina-se um
determinado conjunto de LEDS.
Fig. 11
Activar o modo de regulação: Premir o botão SuperFrost
u
Fig. 3 (6)
O botão SuperFrost
w
ratura acende-se o LED do valor regulado.
Premir repetidamente o botão de regulação do comparti-
u
mento congelador
valor pretendido.
Confirmar: Premir o botão SuperFrost
u
No indicador de temperatura volta a ser apresentada a
w
temperatura.
Desactivar o modo de regulação: Premir o botão On/Off do
u
compartimento congelador
-ou-
Aguardar 5 minutos.
u
durante, pelo menos, 5 segundos.
Fig. 3 (6)
Fig. 3 (5)
pisca. No indicador de tempe-
, até que se acenda o LED do
Fig. 3 (6)
Fig. 3 (8)
.
.
5.4.6 Regular a humidade no Hydrosafe
u
Humidade de ar reduzida: deslocar o
regulador para a esquerda.
u
Humidade de ar elevada:
deslocar o regulador para a direita.
5.4.7 Gavetas
Fig. 12
Remover a gaveta, levantando a parte traseira e puxando
u
para a frente.
Voltar a inserir as calhas!
u
5.4.5 Regular a temperatura no compartimento
BioFresh
A temperatura é regulada automaticamente. Com uma temperatura de 5 °C no compartimento frigorífico, a temperatura no
compartimento BioFresh situar-se-á entre 0 °C e 3 °C.
Fig. 13
Puxar as calhas para fora.
u
Colocar a gaveta sobre as calhas e empurrar para dentro,
u
até que a parte traseira encaixe de forma audível.
11
Page 12
Operação
5.4.8 Placa de regulação de humidade
Fig. 14
Remover a placa de regulação de humidade: Com as
u
gavetas removidas, puxar a placa cuidadosamente para a
frente, e retirar deslocando para baixo.
Inserir a placa de regulação de humidade: Inserir as saliên-
u
cias da placa por baixo no suporte traseiro
encaixar à frente no suporte
Fig. 14 (2)
.
Fig. 14 (1)
e
5.5 Compartimento de congelação
No compartimento congelador poderá armazenar refeições
confeccionadas congeladas ou produtos congelados, preparar
gelo e congelar alimentos.
5.5.1 Congelar alimentos
Poderá congelar, no máximo, o número de quilos de alimentos
frescos no espaço de 24 horas que está indicado na placa de
características (consultar Visão geral do aparelho) em "Capacidade de congelação ... kg/24h".
Cada uma das gavetas pode ser carregada com, no máximo,
25 kg de alimentos congelados e cada uma das prateleiras
com, no máximo, 35 kg.
PRECAUÇÃO
Perigo de lesões devido a fragmentos de vidro partido!
As garrafas e latas de bebidas podem rebentar se congelarem.
Isto aplica-se em especial às bebidas gasosas.
Não congelar as garrafas e latas com bebidas!
u
Para que os alimentos fiquem rapidamente congelados até ao
seu interior, não ultrapassar as seguintes quantidades por
embalagem:
- Fruta, legumes até 1 kg
- Carne até 2,5 kg
Embalar os alimentos em porções, dentro de sacos de plás-
u
tico para congelação, recipientes reutilizáveis de plástico,
metal ou alumínio.
5.5.2 Descongelar alimentos
- no compartimento frigorífico
- à temperatura ambiente
- no microondas
- no forno/forno de convecção
Voltar a congelar os alimentos apenas em casos excepcio-
u
nais.
5.5.3 Regulação da temperatura
Regulação de temperatura recomendada: -18 °C
A temperatura pode ser alterada progressivamente. Se for atin-
gido o valor de regulação -32 °C, a regulação é reiniciada com
o valor -15 °C.
Para iniciar a regulação da temperatura: Premir uma vez o
u
botão de regulação do compartimento congelador
No indicador de temperatura do compartimento congelador
w
pisca o LED correspondente à temperatura actual.
Premir repetidamente o botão de regulação do comparti-
u
mento congelador
pretendida se acender.
Fig. 3 (5)
até o LED da temperatura
Fig. 3 (5)
Observação
Premindo o botão de regulação prolongadamente, é regu-
u
lado um valor ligeiramente mais frio numa gama de temperatura reduzida (por ex., entre -15 °C e -18 °C). No indicador
de temperatura acende-se então o LED correspondente à
amplitude temperatura mais baixa seguinte.
5.5.4 SuperFrost
Com esta função poderá congelar rapidamente os
alimentos até ao seu interior. O aparelho funciona
com a capacidade de refrigeração máxima, o que
significa que o ruído produzido pelo grupo frigorífico
poderá ser temporariamente mais alto.
Poderá congelar, no máximo, o número de quilos de alimentos
frescos no espaço de 24 horas que está indicado na placa de
características em "Capacidade de congelação ... kg/24h".
Esta quantidade máxima de produtos a congelar varia consoante o modelo e classe de climatização.
Consoante a quantidade de alimentos frescos que deverá ser
congelada, deverá ligar antecipadamente a função SuperFrost:
no caso de uma quantidade pequena de alimentos a congelar,
6h antes, e no caso da quantidade máxima de alimentos, 24h
antes de estes serem colocados no compartimento congelador.
Embale os alimentos e espalhe-os, na medida do possível.
Não colocar os alimentos a congelar em contacto com
produtos já congelados, para que estes não descongelem.
A função SuperFrost não precisa de ser activada nos
seguintes casos:
ao colocar produtos já congelados
-
no congelamento de até aproximadamente 2 kg de
-
alimentos frescos por dia
Congelar utilizando a função SuperFrost
Premir o botão SuperFrost
u
O botão SuperFrost acende-se.
w
A temperatura de congelação desce, o aparelho funciona
w
com a capacidade de refrigeração máxima.
Caso a quantidade de produtos a congelar seja reduzida:
Aguardar aprox. 6 horas.
u
Colocar os alimentos embalados nas gavetas de cima.
u
No caso de uma quantidade máxima de produtos a
congelar (ver placa de características):
aguardar aprox.24 horas.
u
Remover as gavetas de cima e colocar os alimentos directa-
u
mente sobre as prateleiras de cima.
A função SuperFrost desliga-se automaticamente após
w
aprox.65 horas.
O botão SuperFrost apaga-se quando o congelamento
w
estiver concluído.
Colocar os alimentos nas gavetas e voltar a inserir as
u
mesmas.
O aparelho continua a funcionar no modo normal de
w
poupança de energia.
Fig. 3 (6)
por breves instantes.
5.5.5 Gavetas
Observação
O consumo de energia aumenta e a capacidade de refrigeração diminui quando a ventilação não é suficiente.
Nos aparelhos com NoFrost:
Manter a gaveta inferior no aparelho!
u
.
Manter o canal de ventilação interior na parede traseira
u
sempre desbloqueado!
12
Page 13
Para colocar alimentos a congelar directamente sobre as
u
prateleiras: Puxar a gaveta para a frente, levantar e retirar.
5.5.6 Prateleiras
Remover as prateleiras: Levantar a parte
u
da frente e retirar.
Voltar a colocar as prateleiras: Inserir
u
simplesmente até ao encosto.
5.5.7 VarioSpace
Para além das gavetas, também
poderá remover as prateleiras.
Desta forma poderá obter o espaço
necessário para os produtos de
dimensões maiores que deseja
congelar. As aves, carne, grandes
nacos de caça, bem como bolos
altos podem ser congelados e
posteriormente confeccionados
inteiros.
Cada uma das gavetas pode ser
u
carregada com, no máximo,
25 kg de alimentos congelados e
cada uma das prateleiras com,
no máximo, 35 kg.
5.5.8 Sistema de Informação*
Fig. 15
(1) Refeições pré-confec-
cionadas, gelados
(2) Carne de porco, peixe(5) Caça, cogumelos
(3) Fruta, legumes(6) Aves, carne de vaca /
Os valores representam respectivamente, o tempo de armazenamento em meses para diversos produtos alimentares. Os
tempos de armazenamento apresentados são valores de
orientação.
(4) Enchidos, pão
vitela
5.5.9 Acumuladores de frio*
Em caso de falha de corrente, os acumuladores de frio evitam
a rápida descida da temperatura.
Utilizar acumuladores de frio*
Colocar os acumuladores de frio
u
no compartimento congelador
superior, de forma a economizar
espaço.
Colocar os acumuladores de frio
u
congelados na zona dianteira
superior do compartimento
congelador, sobre os produtos
congelados.
Manutenção
6 Manutenção
6.1 Descongelar com NoFrost
O sistema NoFrost descongela o aparelho automaticamente.
Compartimento de refrigeração:
A água resultante da descongelação evapora-se com o calor
do compressor.
Limpar com regularidade a abertura de escoamento, para
u
que a água resultante da descongelação possa ser
evacuada (consultar 6.2) .
Compartimento congelador:
A humidade condensa-se no evaporador e é periodicamente
descongelada e evaporada.
O aparelho não necessita de ser descongelado manual-
u
mente.
6.2 Limpar o aparelho
Perigo de lesões e danificação devido a vapor quente!
O vapor quente pode danificar as superfícies e conduzir à
ocorrência de queimaduras.
u
NOTA
Uma limpeza incorrecta pode danificar o aparelho!
u
u
u
u
u
u
u
u
u
u
u
u
Não aplicar detergente nas superfícies de vidro ou plástico,
para que as mesmas não fiquem riscadas. É normal que
surjam zonas que evidenciem início de escurecimento ou uma
cor mais intensa das superfícies de aço inoxidável.*
PRECAUÇÃO
Não utilizar aparelhos de limpeza a vapor!
Não utilizar o detergente na sua forma concentrada.
Não utilizar esponjas abrasivas ou que possam provocar
riscos, nem palha-de-aço.
Não utilizar produtos de limpeza cáusticos, abrasivos ou
que contenham areia, cloro, químicos ou ácidos.
Não utilizar solventes químicos.
Não danificar nem remover a placa de características localizada no interior do aparelho. É importante para o serviço de
assistência ao cliente.
Não arrancar, dobrar ou danificar o cabo ou outras componentes.
Não deixar escorrer água de lavagem para o colector de
escoamento, grelha de ventilação e componentes eléctricas.
Utilizar panos de limpeza macios e um detergente multi-
-usos de PH neutro.
No interior do aparelho, utilizar apenas agentes de limpeza
e conservação não nocivos para os alimentos.
Esvaziar o conteúdo do aparelho.
Desligar a ficha de alimentação da tomada
eléctrica.
Limpar manualmente as superfícies exteriores e interiores de plástico com água morna e um pouco de deter-
gente.
13
Page 14
Avarias
NOTA
As portas de aço inoxidável são tratadas com um revestimento
de superfícies de alta qualidade, não podendo ser limpas com
o produto de tratamento fornecido com o aparelho.
Caso contrário, o revestimento de superfícies fica corroído.
Para a limpeza das superfícies das portas revestidas
u
deve ser utilizado unicamente um pano macio e limpo. Em
caso de muita sujidade, utilizar um pouco de água ou um
produto de limpeza neutro. Em alternativa também poderá
ser utilizado um pano de microfibras.
Caso as paredes laterais de aço inoxidável necessitem
u
de ser limpas, utilizar um produto de limpeza para aço inoxidável comum. Em seguida, aplicar uniformemente no
sentido do polimento, o agente de limpeza para aço inoxidável fornecido.
Para a limpeza das paredes laterais pintadas deverá ser
u
utilizado unicamente um pano macio e limpo. Em caso de
muita sujidade, utilizar um pouco de água ou um produto de
limpeza neutro. Em alternativa também poderá ser utilizado
um pano de microfibras.
Consultar a identifi-
u
cação do aparelho
Fig. 16 (1)
serviço
de série
placa de características. A placa de
características está
localizada no interior
do aparelho, do lado
esquerdo.
Informar o serviço de assistência ao cliente e comunicar o
u
tipo de falha, identificação do aparelho
serviço
Este procedimento permite uma assistência mais rápida e
w
eficaz.
Manter o aparelho fechado até que um técnico do serviço
u
de apoio ao cliente se apresente no local.
Os alimentos mantêm-se frescos durante mais tempo.
w
Desligar a ficha (evitando puxar a mesma pelo cabo), ou
u
desligar o fusível.
, nº de
Fig. 16 (2)
Fig. 16 (3)
Fig. 16 (2)
e nº
na
e nº de série
Fig. 16 (3)
Fig. 16 (1)
.
Fig. 16
, nº de
Limpar a abertura de escoamento:
u
Remover depósitos com um produto
auxiliar delgado, p.ex. um cotonete.
A maioria dos componentes do equipamento podem ser
u
desmontados para efeitos de limpeza: consultar o respectivo capítulo.
Lavar as componentes do equipamento à mão, com
u
água morna e um pouco de detergente.
Após proceder à limpeza:
Secar o aparelho e componentes do equipamento.
u
Voltar a conectar o aparelho e ligar o mesmo.
u
Ligar a função SuperFrost (consultar 5.5.4) .
u
Quando a temperatura estiver suficientemente fria:
Voltar a introduzir os alimentos.
u
6.3 Serviço de assistência ao cliente
Verifique em primeiro lugar se, com base nas informações
fornecidas na tabela de avarias (consultar Avarias), é capaz de
solucionar o problema em questão. Se não for esse o caso,
contacte o serviço de assistência ao cliente. Poderá consultar
o respectivo endereço na lista de serviços de assistência ao
cliente.
AVISO
Perigo de lesões devido a tentativa de reparação não profissional!
Todas as reparações e intervenções no aparelho ou no
u
cabo de alimentação que não se encontram expressamente
mencionadas (consultar Manutenção) apenas poderão ser
efectuadas por técnicos do serviço de assistência ao
cliente.
7 Avarias
O seu aparelho foi construído e fabricado de forma a assegurar
a respectiva segurança e longevidade operacional. Caso, no
entanto, ocorra uma avaria durante o seu funcionamento, verifique se a avaria poderá ser consequência de uma utilização
incorrecta. Neste caso, terão que lhe ser debitadas as
despesas incorridas, mesmo que o aparelho se encontre ainda
dentro do prazo de garantia. As seguintes avarias poderão ser
solucionadas por si:
O aparelho não funciona.
O aparelho não está ligado.
→
Ligar o aparelho.
u
A ficha eléctrica não se encontra correctamente encaixada
→
na tomada.
Controlar a ficha.
u
O fusível da tomada não está em bom estado.
→
Controlar o fusível.
u
O compressor não funciona.
O compressor passa a funcionar com uma rotação inferior
→
quando diminui a necessidade de frio. Embora isto
aumente o período de funcionamento do mesmo, será
economizada energia.
Isto é normal nos modelos concebidos para pouparem
u
energia.
A função SuperFrost está ligada.
→
Para permitir uma refrigeração mais rápida dos alimentos,
u
o compressor funciona durante mais tempo. Isto é normal.
Um LED na parte traseira inferior do aparelho (junto ao
compressor) pisca regularmente a intervalos de 15
segundos*.
O inversor está equipado com um LED de diagnóstico de
→
falha.
A intermitência é normal.
u
Os ruídos são excessivamente altos.
Os compressores com regulação de rotação* podem,
→
devido aos diferentes níveis de rotação emitir diferentes
ruídos de funcionamento.
Este ruído é normal.
u
Um borbulhar ou rumorejar
Este ruído provém do agente refrigerante que flúi através
→
do circuito de refrigeração.
Este ruído é normal.
u
Um leve clicar
O ruído ocorre sempre que o grupo frigorífico (o motor) se
→
desliga ou liga automaticamente.
14
Page 15
Este ruído é normal.
u
Um ronco. É momentaneamente mais alto, quando o
grupo frigorífico (o motor) se liga.
Quando a função SuperFrost se encontra activada, quando
→
foram colocados alimentos frescos no aparelho ou após
um período prolongado com a porta aberta a potência frigorífica (capacidade de refrigeração) aumenta automaticamente.
Este ruído é normal.
u
A temperatura ambiente é demasiado elevada.
→
Solução: (consultar 1.2)
u
Um ronco profundo
O ruído gera-se devido a ruídos de fluxo de ar do venti-
→
lador.
Este ruído é normal.
u
Ruídos de vibração
O aparelho não se encontra devidamente assente sobre o
→
solo Em consequência, os armários ou objectos adjacentes
ficam sujeitos a vibrações causadas pelo grupo frigorífico
em funcionamento.
Ajustar o aparelho sobre os pés de apoio.
u
Desencostar as garrafas e recipientes uns dos outros.
u
O botão SuperFrost pisca em simultâneo com o indicador
de temperatura.
Ocorreu uma falha.
→
Contactar o serviço de assistência ao cliente. (consultar
u
Manutenção).
Todos os LEDs estão acesos no indicador de temperatura do compartimento frigorífico.
O modo de demonstração está activado.
→
Contactar o serviço de assistência ao cliente. (consultar
u
Manutenção).
As superfícies exteriores do aparelho apresentam uma
temperatura morna.
O calor do circuito de refrigeração é utilizado para evitar a
→
formação de condensação.
Isto é normal.
u
A temperatura não está suficientemente baixa.
A porta do aparelho não se encontra correctamente
→
fechada.
Fechar a porta do aparelho.
u
A ventilação (entrada e saída de ar) não é suficiente.
→
Desbloquear a grelha de ventilação.
u
A temperatura ambiente é demasiado elevada.
→
Solução: (consultar 1.2) .
u
O aparelho foi aberto com demasiada frequência ou
→
permaneceu aberto durante um período de tempo excessivo.
Aguardar que a temperatura necessária volte a ser reposta
u
sem qualquer intervenção. Caso isso não suceda,
contactar o serviço de assistência ao cliente. (consultar
Manutenção).
Foi armazenada uma quantidade excessiva de alimentos
→
frescos sem activação da função SuperFrost.
Solução: (consultar 5.5.4)
u
O aparelho encontra-se demasiado próximo de uma fonte
→
de calor (fogão, aquecimento, etc.).
Alterar a localização do aparelho ou da fonte de calor.
u
A iluminação interior não acende.
O aparelho não está ligado.
→
Ligar o aparelho.
u
A porta permaneceu aberta durante mais de 15 minutos.
→
Quando a porta se encontra aberta, a iluminação interior
u
desliga-se automaticamente após aprox. 15 minutos.
A iluminação LED está avariada ou a cobertura está danifi-
→
cada:
Colocar fora de serviço
AVISO
Perigo de lesões devido a choque eléctrico!
Por baixo da cobertura existem componentes sob tensão.
A iluminação LED interior deverá ser substituída ou repa-
u
rada exclusivamente por técnicos devidamente qualificados
do serviço de assistência ao cliente.
Perigo de ferimento devido a lâmpada LED!
A intensidade da luz da iluminação LED corresponde classe de
laser 1/1M.
Quando a cobertura estiver avariada:
u
AVISO
Não olhar directamente para a iluminação a uma proximidade imediata quando estiver a utilizar lentes ópticas. É
possível que causar ferimentos nos olhos.
8 Colocar fora de serviço
8.1 Desligar o aparelho
Observação
Para desactivar o aparelho na íntegra, basta desligar o
u
compartimento congelador. O compartimento frigorífico
será automaticamente desactivado.
8.1.1 Desligar o compartimento congelador
Premir o botão On/Off do compartimento congelador
u
Fig. 3 (8)
Os indicadores de temperatura ficam apagados. O aparelho
w
está totalmente desligado.
durante pelo menos 3 segundos..
8.1.2 Desligar o compartimento frigorífico
Premir o botão On/Off do compartimento frigorífico
u
durante pelo menos 3 segundos.
A iluminação interior fica apagada.
w
O indicador de temperatura do compartimento frigorífico fica
w
apagado.
Observação
Para desligar apenas o compartimento frigorífico, por ex.,
u
em período de férias, ter sempre em atenção: o indicador
de temperatura do compartimento congelador tem de se
acender.
Fig. 3 (1)
8.2 Colocar o aparelho fora de serviço
Esvaziar o conteúdo do aparelho.
u
Desligar a ficha de alimentação da tomada eléc-
u
trica.
Limpar o aparelho (consultar 6.2) .
u
Manter a porta aberta para evitar a formação de odores
u
desagradáveis.
9 Eliminação do aparelho
O aparelho possui ainda materiais de valor e deve
ser eliminado separadamente, como lixo municipal
de carácter especial. A eliminação de aparelhos
usados deverá ser realizada de forma profissional
e apropriada, em conformidade com as normas
locais aplicáveis e legislação em vigor.
15
Page 16
Eliminação do aparelho
Não danificar o circuito de refrigeração do aparelho usado no
transporte, para que não ocorra um extravasamento acidental
do agente refrigerante (ver informação na placa de características) e óleo contido no mesmo.
Inutilizar o aparelho.
u
Desligar a ficha de alimentação da tomada eléctrica.
u
Cortar o cabo de alimentação.
u
16
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.