Liebherr CB 4815 User Manual

Návod na použitie
Kombinácia chladnička-mraznička sčasťou BioFresh
SK
260216
7086138-01
CB(ef)/CBP(ef)/CBN(ef/bs) ... C
Obsah
1 Popis spotrebiča
1 Popis spotrebiča ........................................................... 2
1.1 Popis spotrebiča a vybavenia ..........................................2
1.2 Oblasť použitia prístroja .................................................. 3
1.3 Zhoda .............................................................................. 3
1.4 Rozmery pre inštaláciu.................................................... 3
1.5 Úspora energie ................................................................3
1.6 Príklad uloženia ...............................................................4
1.7 Inteligentné zariadenie .................................................... 4
2 Všeobecné bezpečnostné pokyny ...............................4
3 Ovládacie a zobrazovacie prvky .................................. 5
3.1 Obrazovka Home ............................................................ 5
3.2 Štruktúra ovládania ......................................................... 5
3.3 Navigácia ........................................................................5
3.4 Symboly indikácie ...........................................................5
3.5 Funkcie prístroja ..............................................................6
4 Uvedenie do prevádzky ................................................ 6
4.1 Preprava prístroja ............................................................6
4.2 Postavenie prístroja .........................................................6
4.3 Zmena strany otvárania dverí ..........................................7
4.4 Zasunutie do kuchynskej linky ....................................... 12
4.5 Likvidácia obalu ............................................................. 12
4.6 Pripojenie spotrebiča ..................................................... 12
4.7 Zapnutie spotrebiča ....................................................... 13
4.8 Vloženie filtra FreshAir .................................................. 13
4.9 Aktivácia časového spínača Vyčistiť vetraciu mriežku .. 13
5 Obsluha ........................................................................13
5.1 Zmena jednotky teploty ................................................. 13
5.2 Detská poistka ............................................................... 13
5.3 SabbathMode ................................................................14
5.4 Chladnička ....................................................................14
5.5 Oddiel BioFresh ............................................................. 15
5.6 Mraznička ......................................................................17
6 Údržba .......................................................................... 18
6.1 Výmena filtra FreshAir ................................................... 18
6.2 Odmrazovanie s NoFrost* .............................................19
6.3 Ručné rozmrazovanie* ..................................................19
6.4 Čistenie vetracej mriežky .............................................. 19
6.5 Čistenie prístroja ........................................................... 19
6.6 Zákaznícky servis .......................................................... 20
7 Poruchy ........................................................................20
8 Hlásenie .......................................................................21
9 Uvedenie mimo prevádzky ......................................... 22
9.1 Vypnutie prístroja .......................................................... 22
9.2 Uvedenie mimo prevádzky ............................................ 22
10 Likvidácia spotrebiča .................................................. 22
Výrobca stále pracuje na ďalšom vývoji všetkých typov a modelov. Majte preto, prosím, pochopenie, že si musíme vyhradiť právo na zmeny tvaru, vybavenia a technickej časti.
Aby ste sa oboznámili so všetkými výhodami nového spotrebiča, prečítajte si, prosím, pozorne pokyny v tomto návode na obsluhu.
Tento návod je určený pre viac modelov, takže sú možné odchýlky. Časti návodu, ktoré sa týkajú iba niektorých prístrojov, sú označené hviezdičkou (*).
Pokyny k úkonom sú označené symbolom B, výsledky týchto úkonov označuje symbol E.
Obr. 1
(1) Ovládacie a kontrolné
prvky
(2) Vnútorné LED osvetlenie (3) Držiak na konzervy (4) Držiak fliaš (5) Priehradka na fľaše (6) Polica s reguláciou vlhkosti (7) Mraziaca zásuvka (8) Vetracia mriežka (9) Nastavovacie nôžky (10) Úchyty na prepravu
vpredu, prepravné kolieska vzadu
Poznámka
B Priehradky, zásuvky alebo koše sú v dodanom stave
usporiadané pre optimálnu energetickú efektivitu.
(11) Typový štítok (12) VarioSpace (13) Zásuvka BioFresh,
Hydro-Safe
(14) Zásuvka BioFresh,
DrySafe
(15) Variabilná priehradka na
fľaše
(16) Polica (17) Polica, delená (18) Ventilátor, s držiakom na
filter FreshAir
(19) Úchyty na prepravu vzadu
2 * Podľa modelu a vybavenia.
1.2 Oblasť použitia prístroja
Použitie v súlade s určením
Zariadenie je vhodné iba na chladenie potravín v domácom či podobnom prostredí. K tomu patrí napr. využitie
− v osobných kuchyniach, penziónoch s raňajkami,
− v priestoroch pre hostí vo vidieckych domoch, hoteloch, moteloch a iných typoch ubytovania,
− pri cateringu a podobných službách vo veľkoobchode.
Všetky ostatné druhy použitia sú neprípustné.
Predvídateľné chybné použitie
Nasledujúce spôsoby použitia sú výslovne zakázané:
− skladovanie a chladenie liekov, krvnej plazmy, laboratórnych preparátov alebo podobných látok a výrobkov, ktoré vyplývajú zo smernice 2007/47/ES o zdravotníckych prostriedkoch
− použitie v oblastiach ohrozených výbuchom
− použitie na pohyblivých podkladoch, ako sú lode, prostriedky železničné dopravy alebo lietadlá
− skladovanie živých zvierat
Nedovolené použitie prístroja môže viesť k poškodeniu uloženého tovaru alebo k jeho skazeniu.
Triedy klímy
V závislosti od klímy je prístroj konštruovaný na prevádzku pri obmedzenom rozsahu okolitých teplôt. Trieda klímy, pre ktorú je prístroj určený, je uvedená na identifikačnom štítku.
1.4 Rozmery pre inštaláciu
SK
Poznámka
B Aby bola zaručená bezchybná prevádzka, dodržiavajte
uvedené teploty prostredia.
Trieda klímy pre teploty prostredia
SN 10 °C až 32 °C N 16 °C až 32 °C ST 16 °C až 38 °C T 16 °C až 43 °C
Hlučnosť výrobku: 38 dB (A), aktuálne ku dňu vydania 4. 1. 2016.
1.3 Zhoda
Tesnosť chladiaceho okruhu je skontrolovaná. Prístroj zodpovedá príslušným bezpečnostným podmienkam a smerniciam ES 2006/95/ES, 2004/108/ES, 2009/125/ES a 2010/30/EÚ.
Zásuvka BioFresh spĺňa požiadavky zásuvky na skladovanie v chlade podľa EN ISO 15502.
Obr. 2
Typ Výška spotrebiča H (mm)
CB(ef) 43.. 1850 CB(ef) 48.. / CBN(ef/bs) 48.. 2010
* Pri použití vymedzovačov odstupu od steny sa rozmer zväčší o 15 mm (pozrite 4.2).
Rozmery pri otvorených dverách platia pre uhol otvorenia 115°. Rozmery odstupu sa líšia podľa uhla otvorenia.
1.5 Úspora energie
− Je potrebné stále dbať na správny prívod vzduchu a odvetrávanie. Nezakrývajte ventilačné otvory, príp. mriežky.
− Vetracie štrbiny nikdy nezakrývajte.
− Prístroj neinštalujte v mieste s priamymi slnečnými lúčmi, vedľa sporákov, kúrenia či podobných tepelných zdrojov.
− Spotreba energie závisí od podmienok inštalácie, napr. od okolitej teploty (pozrite 1.2).
− Prístroj otvárajte na čo najkratší čas.
− Čím nižšia teplota je nastavená, tým vyššia je spotreba energie.
− Potraviny ukladajte roztriedené (pozrite Celkový pohľad na prístroj).
− Všetky potraviny uchovávajte dobre zabalené a zakryté. Zamedzí sa tak tvorbe inovatky.
− Potraviny vyberajte len na nevyhnutný čas, aby sa príliš neohriali.
− Vkladanie horúcich jedál: najprv nechajte vychladnúť na izbovú teplotu.
− Mrazené potraviny nechajte rozmraziť v chladničke.
− Keď je v prístroji hrubá vrstva námrazy: prístroj odmrazte.*
* Podľa modelu a vybavenia.
3
1.6 Príklad uloženia
Obr. 3
1.7 Inteligentné zariadenie
Prístroj je pripravený na začlenenie do Smart Home a pre rozšírené služby. Prostredníctvom SmartDeviceBox môžu byť spustené ďalšie voliteľné funkcie. Aktivácia sa vykonáva cez zákaznícky portál MyLiebherr.
Bližšie informácie o dostupnosti, predpokladoch a k jednotlivým funkciám nájdete na internete na www.smartdevice.liebherr.com.
2 Všeobecné bezpečnostné pokyny
Nebezpečenstvo pre používateľa:
− Tento spotrebič smú používať deti od 8 rokov a osoby s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a znalostí iba vtedy, keď sú pod dohľadom alebo boli o bezpečnom zaobchádzaní so spotrebičom zaškolené a vedia o nebezpečenstve z toho vyplývajúceho. Deti sa so spotrebičom nesmú hrať. Čistenie a používateľskú údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru.
− Keď sa prístroj odpája od elektrickej siete, vždy ťahajte za zástrčku. Neťahajte za kábel.
− V prípade poruchy vytiahnite sieťovú zástrčku alebo vypnite poistku.
− Nepoškoďte prívodný kábel. Prístroj neprevádzkujte s chybným prívodným káblom.
− Opravy a zásahy do prístroja smie vykonávať iba zákaznícky servis alebo iný na to vyškolený odborný personál.
− Prístroj montujte, pripájajte a likvidujte iba podľa údajov v návode.
− Návod na obsluhu starostlivo uchovajte a odovzdajte prípadne ďalším vlastníkom prístroja.
− Špeciálne svietidlá v zariadení ako žiarovky LED slúžia na osvetlenie jeho vnútorného priestoru a nie sú vhodné na osvetlenie miestnosti.
Nebezpečenstvo požiaru:
− Chladiaci prostriedok R 600a obsiahnutý v prístroji nie je nebezpečný životnému prostrediu, ale je horľavý. Unikajúce chladivo sa môže vznietiť.
• Nepoškoďte potrubné vedenie chladiaceho okruhu.
• Vo vnútornom priestore prístroja nemanipulujte s otvoreným
ohňom alebo zdrojmi iskier.
• Vnútri prístroja nepoužívajte elektrické spotrebiče (napr. parné čistiace prístroje, výhrevné telesá, výrobníky zmrzliny atď.).
• Keď unikne chladivo: Z blízkosti miesta úniku odstráňte otvorený oheň alebo zápalné zdroje. Miestnosť dobre vyvetrajte. Ohláste to zákazníckemu servisu.
− Do zariadenia neukladajte žiadne výbušné látky ani spreje s horľavými hnacími plynmi, ako je bután, propán alebo pentán atď. Tieto spreje poznáte podľa údajov o obsahu alebo symbolu plameňa na obale. V prípade úniku by elektrické súčiastky mohli tieto plyny zapáliť.
− Do blízkosti prístroja sa nesmú dostať horiace sviečky, lampy a iné predmety s otvoreným ohňom, aby nespôsobili vznietenie prístroja.
− Alkoholické nápoje alebo iné nádoby obsahujúce alkohol skladujte iba tesne uzatvorené. V prípade úniku by elektrické súčiastky mohli alkohol zapáliť.
Nebezpečenstvo spadnutia a prevrátenia:
− Sokle, zásuvky, dvere a pod. nepoužívajte ako stúpadlá alebo na opieranie. To platí obzvlášť pre deti.
Nebezpečenstvo otravy z jedla:
− Nekonzumujte potraviny, ktoré boli uskladnené príliš dlho.
Nebezpečenstvo omrzlín, pocitu otupenia a bolestí:
− Zamedzte trvalému kontaktu kože so studenými povrchmi alebo chladenými/mrazenými potravinami alebo urobte vhodné ochranné opatrenia, napr. používajte rukavice. Zmrzlinu, a zvlášť ľad alebo ľadové kocky, nejedzte ihneď po vybratí ani príliš chladné.
Nebezpečenstvo poranenia a poškodenia prístroja:
− Horúca para môže spôsobiť poranenie. Na odmrazovanie nepoužívajte elektrické ohrievače, parné čistiace prístroje, rozmrazovacie spreje, otvorený plameň.
− Na odstraňovanie ľadu nepoužívajte ostré predmety.
Nebezpečenstvo pritlačenia:
− Pri otváraní a zatváraní dverí nesiahajte do závesu. Mohlo by dôjsť k priškripnutiu prstov.
Symboly na prístroji:
Symbol môže byť na kompresore. Vzťahuje sa na olej v kompresore a upozorňuje na toto nebezpečenstvo: Môže spôsobiť smrť, ak dôjde k prehltnutiu alebo vniknutiu do dýchacích ciest. Toto upozornenie je dôležité iba pre recykláciu. Pri normálnom režime neexistuje nebezpečenstvo.
Dodržujte, prosím, pokyny v ostatných kapitolách.
NEBEZPEČENSTVO
VÝSTRAHA
UPOZORNENIE
POZOR
Poznámka
označuje bezprostredne nebezpečnú situáciu, ktorá môže mať za následok úmrtie alebo vážne telesné zranenia, ak sa jej nezabráni.
označuje nebezpečnú situáciu, ktorá môže mať za následok úmrtie alebo vážne telesné zranenie, ak sa jej nezabráni.
označuje nebezpečnú situáciu, ktorá môže mať za následok ľahké alebo stredné telesné zranenia, ak sa jej nezabráni.
označuje nebezpečnú situáciu, ktorá môže mať za následok vecné škody, ak sa jej nezabráni.
označuje užitočné pokyny a tipy.
4 * Podľa modelu a vybavenia.
3 Ovládacie a zobrazovacie prvky
3.1 Obrazovka Home
Obr. 2
(1) Pole Chladnička (2) Pole BioFresh (3) Pole Mraznička
Obrazovka Home je výstupné zobrazenie pre používateľa. Odtiaľ sa vykonávajú všetky nastavenia.
Dotykom na obrazovke je možné vyvolávať funkcie a meniť hodnoty.
3.2 Štruktúra ovládania
Pole Chladnička
(1) Symbol Chladnička (2) Ukazovateľ teploty
V poli Chladnička sa zobrazuje nastavená teplota chladničky. Je možné vykonať tieto nastavenia:
− Nastavenie teploty
− Vypnutie a zapnutie chladničky vrátane časti BioFresh
Pole BioFresh
(1) Symbol BioFresh (2) Ukazovateľ teploty
V poli BioFresh sa zobrazuje nastavená teplota BioFresh. Nastavenie teplôt BioFresh (pozrite 5.5).
Pole Mraznička
(1) Symbol Mraznička (2) Ukazovateľ teploty
V poli Mraznička sa zobrazuje nastavená teplota mrazničky. Je možné vykonať tieto nastavenia:
− Nastavenie teploty
− Vypnutie a zapnutie mrazničky
Pri vypnutí mrazničky sa vypne aj chladnička a BioFresh.
(4) Pole Menu (5) Obrazovka
Obr. 5
v chladničke
Obr. 6
BioFresh
Obr. 7
v mrazničke
Pole Menu
SK
Obr. 8
(1) Hlavné menu (2) Aktivovaná funkcia Pole Menu ponúka prístup k funkciám a nastaveniam prístroja.
Okrem toho sa zobrazujú aktivované funkcie.
3.3 Navigácia
Prístup k jednotlivým funkciám získate dotykom na Menu. Po potvrdení funkcie alebo nastavení zaznie akustický signál. Zobrazenie sa zmení na obrazovku Home.
Ovládanie prístroja sa vykonáva prostredníctvom týchto symbolov:
Standby:
Zapnutie prístroja alebo teplotnej zóny.
Menu:
Vyvolanie funkcií.
Mínus/plus:
Zmena nastavenia (napr. regulácie teploty).
Navigačná šípka doľava/doprava:
Výber funkcií a navigácie v menu. Navigačnými šípkami je možné
listovať jednotlivými funkciami. Po poslednej funkcii sa opäť zobrazí prvá funkcia.
Späť:
Prerušenie výberu. Zobrazenie sa zmení na najbližšiu
vyššiu úroveň, resp. na obrazovku Home.
OK:
Potvrdenie výberu. Po potvrdení sa zobrazenie zmení
na obrazovku Home.
ON/OFF, START/STOP:
Aktivácia/deaktivácia funkcie. Po aktivácii alebo deaktivácii
niektorej funkcie sa zobrazenie zmení na obrazovku Home.
RESET:
Resetovanie časového spínača.
Prístup zákazníckeho servisu
* Podľa modelu a vybavenia.
Upozornenie
Ak po 1 minúte nedôjde k žiadnemu výberu, zobrazenie sa zmení na obrazovku Home.
3.4 Symboly indikácie
Symboly indikácie informujú o aktuálnom stave prístroja:
5
Vzostupné šípky:
Teplota sa zvyšuje.
Zostupné šípky:
Teplota sa znižuje.
Standby:
Prístroj alebo teplotná zóna sú vypnuté.
Hlásenia:
Existujú aktívne chybové hlásenia a pripomienky.
3.5 Funkcie prístroja
Je možné aktivovať alebo nastaviť tieto voliteľné funkcie, vysvetlenia a možnosti nastavenia (pozrite Obsluha):
Symbol Funkcia
SuperCool*
VÝSTRAHA
Nebezpečenstvo požiaru z dôvodu skratu! Ak sa sieťový kábel/zástrčka dotýka zadnej strany prístroja, môže dôjsť k poškodeniu sieťového kábla/zástrčky z dôvodu vibrácií a môže vzniknúť skrat.
B Umiestnite prístroj tak, aby sa nedotýkal zástrčky alebo
sieťových káblov
B Do zásuviek v oblasti zadnej strany prístroja nezapájajte
prístroj, ani iné prístroje.
VÝSTRAHA
Nebezpečenstvo požiaru z chladiva! Chladiaci prostriedok R 600a obsiahnutý v prístroji nie je nebezpečný životnému prostrediu, ale je horľavý. Unikajúce chladivo sa môže vznietiť.
B Nepoškoďte potrubie chladiaceho okruhu.
SuperFrost*
SabbathMode
Detská poistka*
Jednotky teploty
BioFresh
* Ak je funkcia aktivovaná, zobrazí sa v poli Menu príslušný symbol.
V prípade, že je aktivovaných viac než 6 funkcií, znázornia sa v poli Menu len 4 funkcie. Ďalšie funkcie sa zobrazia stlačením dolnej navigačnej šípky. Opakovaným stlačením navigačnej šípky sa dostanete späť k východiskovému zobrazeniu.
Symbol sa skryje, keď funkcia skončí alebo je deaktivovaná.
4 Uvedenie do prevádzky
4.1 Preprava prístroja
UPOZORNENIE
Nebezpečenstvo zranenia a poškodenia pri zlej preprave!
B Prístroj prepravujte zabalený. B Prístroj prepravujte vo zvislej polohe. B Prístroj neprepravujte bez pomoci ďalších osôb.
4.2 Postavenie prístroja
VÝSTRAHA
Nebezpečenstvo požiaru a poškodenia!
B Na prístroj neklaďte prístroje produkujúce teplo, napr.
mikrovlnnú rúru, hriankovač a pod.!
VÝSTRAHA
Nebezpečenstvo požiaru a poškodenia pri zakrytí vetracích otvorov!
B Vetracie otvory musia byť vždy voľné. Je potrebné stále dbať na
správny prívod vzduchu a odvetranie!
POZOR
Nebezpečenstvo poškodenia vplyvom kondenzátu!
B Zariadenie neinštalujte v bezprostrednej blízkosti iného
chladiaceho alebo mraziaceho zariadenia.
❑ Pri poškodení prístroja ihneď – ešte pred pripojením – informujte
dodávateľa.
❑ Podlaha v mieste inštalácie musí byť vodorovná a rovná. ❑ Prístroj neinštalujte v mieste s priamymi slnečnými lúčmi, vedľa
sporákov, kúrenia či podobných tepelných zdrojov.
❑ Spotrebič pristavte zadnou stranou a pri použití dodaných
vymedzovačov odstupu od steny (pozrite dole) vždy týmito vymedzovačmi priamo k stene.
❑ Prístroj sa smie posúvať iba v prázdnom stave. ❑ Prístroj neinštalujte bez pomoci. ❑ Čím viac chladiva R 600a v spotrebiči je, tým väčší musí byť
priestor, v ktorom je spotrebič nainštalovaný. V príliš malých priestoroch môže pri netesnosti dôjsť k vzniku horľavej zmesi plynu a vzduchu. Podľa normy EN 378 musí byť pre 11 g chladiva R 600a priestor na inštaláciu veľký minimálne
3
1 m
. Množstvo chladiva vášho spotrebiča je uvedené na
typovom štítku vo vnútornom priestore spotrebiča.
B Z vonkajšej strany chladničky stiahnite ochranné fólie.*
VÝSTRAHA
Nebezpečenstvo požiaru pri vlhkosti! Keď diely vedúce elektrický prúd alebo prívodný elektrický kábel zvlhnú, môže dôjsť ku skratu.
B Prístroj je koncipovaný na inštaláciu v uzatvorenom priestore.
Prístroj neprevádzkujte vonku, ani vo vlhkých priestoroch či v miestach so striekajúcou vodou.
6 * Podľa modelu a vybavenia.
POZOR
Nebezpečenstvo poškodenia vplyvom prípravku na ošetrovanie antikorových plôch! Dvere z ušľachtilej ocele a bočnej steny z ušľachtilej ocele sú ošetrené kvalitnou povrchovou úpravou. Prípravky na ošetrovanie antikorových plôch poškodzujú povrch.
4.3.1 Demontáž horných dverí
Poznámka
B Pred odobratím dvierok vyberte z dverných priehradiek
potraviny, aby potom potraviny nevypadávali von.
B Povrchy dverí a bočných stien s povrchovou úpravou
a lakované povrchy dverí a bočných stien utierajte len mäkkou, čistou utierkou. Pri silnom znečistení použite trochu vody alebo neutrálny čistiaci prostriedok. Prípadne je možné použiť aj utierku z mikrovlákien.
B Z ozdobných líšt a čelných stien zásuviek stiahnite ochranné
fólie.
B Odstráňte všetky prepravné poistky.
Je potrebné použiť vymedzovače odstupu, aby sa dosiahla deklarovaná spotreba energie a aby sa zabránilo kondenzátu pri vysokej okolitej vlhkosti. Tým sa zväčší hĺbka prístroja o cca 15 mm. Prístroj je bez použitia vymedzovačov odstupu plne funkčný, má však nepatrne vyššiu spotrebu energie.
B Pri spotrebiči s priloženými
vymedzovačmi odstupu od steny namontujte tieto vymedzovače na zadnú stranu spotrebiča vľavo a vpravo dole.
B Obal zlikvidujte (pozrite 4.5). B Prístroj vyrovnajte pomocou
priloženého kľúča na nastavovacích nôžkach (A) a pomocou vodováhy tak, aby stál pevne a rovno.
B Potom dvierka podoprite:
Nastavovaciu nôžku vyskrutkujte na stojane ložiska (B), až prilieha na podlahe, potom skrutkujte ďalej o 90°.
SK
Obr. 9
B Otvorte dvere.
POZOR
Nebezpečenstvo poškodenia! Ak sa poškodí tesnenie dvierok, môže dôjsť k tomu, že sa dvierka riadne nedovierajú a chladenie potom nie je dostatočné.
B Nepoškoďte tesnenie dvierok skrutkovačom!
B Odoberte vonkajší kryt. Obr. 9 (1) B Skrutkovačom odistite a uvoľnite kryt stojana ložiska. Odoberte
kryt stojana ložiska. Obr. 9 (2)
B Plochým skrutkovačom odistite lištu a otočte k strane. Obr. 9
(3).
Poznámka
B Očistite spotrebič (pozrite 6.5).
Keď sa prístroj inštaluje vo veľmi vlhkom prostredí, môže sa na vonkajšej strane prístroja tvoriť kondenzát.
B Je potrebné dbať na správny prívod vzduchu a vetranie
v mieste inštalácie!
4.3 Zmena strany otvárania dverí
V prípade potreby je možné zmeniť doraz: Zaistite, aby boli pripravené tieto nástroje:
❑ Torx® 25 (T25) ❑ Torx® 15 (T15) ❑ Plochý skrutkovač ❑ Vidlicový kľúč SW10 ❑ Vodováha ❑ Priložený vidlicový kľúč s nástrojom T25 ❑ V prípade potreby elektrický skrutkovač ❑ V prípade potreby dvojitý rebrík ❑ V prípade potreby druhá osoba na montážne práce
* Podľa modelu a vybavenia.
Obr. 10
7
UPOZORNENIE
Nebezpečenstvo zranenia, keď sa dvere prevrátia!
B Dvere držte pevne. B Dvere opatrne odstavte.
B Bezpečnostný kryt opatrne stiahnite. Obr. 10 (1) B Skrutkovačom T15 o kúsok vyskrutkujte čap. Obr. 10 (2) B Dvere držte a čap vytiahnite prstami. Obr. 10 (3) B Vytiahnite ložiskové puzdro z vedenia. Vložte z druhej strany
a zaklapnite. Obr. 10 (4) B Dvere zdvihnite a odložte bokom. B Plochým skrutkovačom opatrne nadvihnite zátku z ložiskového
puzdra dverí a vytiahnite ju. Obr. 10 (5)
4.3.2 Demontáž dolných dverí
4.3.3 Premontovanie horných dielov ložiska
Obr. 12
B Skrutkovačom T25 vyskrutkujte obe skrutky. B Stojan ložiska zdvihnite a odstráňte.
Obr. 11
UPOZORNENIE
Nebezpečenstvo zranenia, keď sa dvere prevrátia!
B Dvere držte pevne. B Dvere opatrne odstavte.
B Čap vytiahnite nahor. Obr. 11 (1) B Dvere vysaďte, vytiahnite nahor a odložte bokom. Obr. 11 (2)
8 * Podľa modelu a vybavenia.
Obr. 13
B Skrutkovačom uvoľnite kryt a odoberte smerom na stranu. Obr.
13 (1)
B Kryt otočený o 180° zaveste na druhej strane sprava. Obr. 13
(2)
B Zaklapnite kryt. Obr. 13 (3) B Skrutkovačom T25 nasaďte skrutky. Obr. 13 (4) B Nasaďte horný stojan ložiska. Obr. 13 (5) G Čapy sú v pripravených otvoroch na skrutky. B Utiahnite skrutku. Obr. 13 (4) B Skrutkovačom T25 vložte skrutku a utiahnite. Obr. 13 (6)
Loading...
+ 18 hidden pages