Výrobca stále pracuje na ďalšom vývoji všetkých typov a modelov.
Majte preto, prosím, pochopenie, že si musíme vyhradiť právo na
zmeny tvaru, vybavenia a technickej časti.
Aby ste sa oboznámili so všetkými výhodami nového spotrebiča,
prečítajte si, prosím, pozorne pokyny v tomto návode na obsluhu.
Tento návod je určený pre viac modelov, takže sú možné
odchýlky. Časti návodu, ktoré sa týkajú iba niektorých prístrojov,
sú označené hviezdičkou (*).
Pokyny k úkonom sú označené symbolom B, výsledky
týchto úkonov označuje symbol E.
Obr. 1
(1) Ovládacie a kontrolné
prvky
(2) Vnútorné LED osvetlenie
(3) Držiak na konzervy
(4) Držiak fliaš
(5) Priehradka na fľaše
(6) Polica s reguláciou vlhkosti
(7) Mraziaca zásuvka
(8) Vetracia mriežka
(9) Nastavovacie nôžky
(10) Úchyty na prepravu
vpredu, prepravné kolieska
vzadu
Poznámka
B Priehradky, zásuvky alebo koše sú v dodanom stave
(16) Polica
(17) Polica, delená
(18) Ventilátor, s držiakom na
filter FreshAir
(19) Úchyty na prepravu vzadu
2* Podľa modelu a vybavenia.
1.2 Oblasť použitia prístroja
Použitie v súlade s určením
Zariadenie je vhodné iba na chladenie potravín v domácom či
podobnom prostredí. K tomu patrí napr. využitie
− v osobných kuchyniach, penziónoch s raňajkami,
− v priestoroch pre hostí vo vidieckych domoch, hoteloch,
moteloch a iných typoch ubytovania,
− pri cateringu a podobných službách vo veľkoobchode.
Všetky ostatné druhy použitia sú neprípustné.
Predvídateľné chybné použitie
Nasledujúce spôsoby použitia sú výslovne zakázané:
− skladovanie a chladenie liekov, krvnej plazmy, laboratórnych
preparátov alebo podobných látok a výrobkov, ktoré vyplývajú
zo smernice 2007/47/ES o zdravotníckych prostriedkoch
− použitie v oblastiach ohrozených výbuchom
− použitie na pohyblivých podkladoch, ako sú lode, prostriedky
železničné dopravy alebo lietadlá
− skladovanie živých zvierat
Nedovolené použitie prístroja môže viesť k poškodeniu uloženého
tovaru alebo k jeho skazeniu.
Triedy klímy
V závislosti od klímy je prístroj konštruovaný na prevádzku pri
obmedzenom rozsahu okolitých teplôt. Trieda klímy, pre ktorú je
prístroj určený, je uvedená na identifikačnom štítku.
1.4 Rozmery pre inštaláciu
SK
Poznámka
B Aby bola zaručená bezchybná prevádzka, dodržiavajte
uvedené teploty prostredia.
Trieda klímypre teploty prostredia
SN10 °C až 32 °C
N16 °C až 32 °C
ST16 °C až 38 °C
T16 °C až 43 °C
Hlučnosť výrobku: 38 dB (A), aktuálne ku dňu vydania 4. 1. 2016.
1.3 Zhoda
Tesnosť chladiaceho okruhu je skontrolovaná. Prístroj zodpovedá
príslušným bezpečnostným podmienkam a smerniciam
ES 2006/95/ES, 2004/108/ES, 2009/125/ES a 2010/30/EÚ.
Zásuvka BioFresh spĺňa požiadavky zásuvky na skladovanie
v chlade podľa EN ISO 15502.
Obr. 2
TypVýška spotrebiča H (mm)
CB(ef) 43..1850
CB(ef) 48.. / CBN(ef/bs) 48..2010
* Pri použití vymedzovačov odstupu od steny sa rozmer zväčší
o 15 mm (pozrite 4.2).
Rozmery pri otvorených dverách platia pre uhol otvorenia 115°.
Rozmery odstupu sa líšia podľa uhla otvorenia.
1.5 Úspora energie
− Je potrebné stále dbať na správny prívod vzduchu
a odvetrávanie. Nezakrývajte ventilačné otvory, príp. mriežky.
− Vetracie štrbiny nikdy nezakrývajte.
− Prístroj neinštalujte v mieste s priamymi slnečnými lúčmi, vedľa
sporákov, kúrenia či podobných tepelných zdrojov.
− Spotreba energie závisí od podmienok inštalácie, napr. od
okolitej teploty (pozrite 1.2).
− Prístroj otvárajte na čo najkratší čas.
− Čím nižšia teplota je nastavená, tým vyššia je spotreba energie.
− Potraviny ukladajte roztriedené (pozrite Celkový pohľad na
prístroj).
− Všetky potraviny uchovávajte dobre zabalené a zakryté.
Zamedzí sa tak tvorbe inovatky.
− Potraviny vyberajte len na nevyhnutný čas, aby sa príliš
neohriali.
− Vkladanie horúcich jedál: najprv nechajte vychladnúť na izbovú
teplotu.
− Mrazené potraviny nechajte rozmraziť v chladničke.
− Keď je v prístroji hrubá vrstva námrazy: prístroj odmrazte.*
* Podľa modelu a vybavenia.
3
1.6 Príklad uloženia
Obr. 3
1.7 Inteligentné zariadenie
Prístroj je pripravený na začlenenie do Smart
Home a pre rozšírené služby. Prostredníctvom
SmartDeviceBox môžu byť spustené ďalšie voliteľné
funkcie. Aktivácia sa vykonáva cez zákaznícky portál
MyLiebherr.
Bližšie informácie o dostupnosti, predpokladoch
a k jednotlivým funkciám nájdete na internete na
www.smartdevice.liebherr.com.
2 Všeobecné bezpečnostné pokyny
Nebezpečenstvo pre používateľa:
− Tento spotrebič smú používať deti od 8 rokov a osoby
s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými
schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a znalostí iba vtedy,
keď sú pod dohľadom alebo boli o bezpečnom zaobchádzaní
so spotrebičom zaškolené a vedia o nebezpečenstve z toho
vyplývajúceho. Deti sa so spotrebičom nesmú hrať. Čistenie
a používateľskú údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru.
− Keď sa prístroj odpája od elektrickej siete, vždy ťahajte za
zástrčku. Neťahajte za kábel.
− V prípade poruchy vytiahnite sieťovú zástrčku alebo vypnite
poistku.
− Nepoškoďte prívodný kábel. Prístroj neprevádzkujte s chybným
prívodným káblom.
− Opravy a zásahy do prístroja smie vykonávať iba zákaznícky
servis alebo iný na to vyškolený odborný personál.
− Prístroj montujte, pripájajte a likvidujte iba podľa údajov
v návode.
− Návod na obsluhu starostlivo uchovajte a odovzdajte prípadne
ďalším vlastníkom prístroja.
− Špeciálne svietidlá v zariadení ako žiarovky LED slúžia na
osvetlenie jeho vnútorného priestoru a nie sú vhodné na
osvetlenie miestnosti.
Nebezpečenstvo požiaru:
− Chladiaci prostriedok R 600a obsiahnutý v prístroji nie je
nebezpečný životnému prostrediu, ale je horľavý. Unikajúce
chladivo sa môže vznietiť.
• Nepoškoďte potrubné vedenie chladiaceho okruhu.
• Vo vnútornom priestore prístroja nemanipulujte s otvoreným
ohňom alebo zdrojmi iskier.
• Vnútri prístroja nepoužívajte elektrické spotrebiče (napr.
parné čistiace prístroje, výhrevné telesá, výrobníky zmrzliny
atď.).
• Keď unikne chladivo: Z blízkosti miesta úniku odstráňte
otvorený oheň alebo zápalné zdroje. Miestnosť dobre
vyvetrajte. Ohláste to zákazníckemu servisu.
− Do zariadenia neukladajte žiadne výbušné látky ani spreje
s horľavými hnacími plynmi, ako je bután, propán alebo pentán
atď. Tieto spreje poznáte podľa údajov o obsahu alebo symbolu
plameňa na obale. V prípade úniku by elektrické súčiastky
mohli tieto plyny zapáliť.
− Do blízkosti prístroja sa nesmú dostať horiace sviečky, lampy
a iné predmety s otvoreným ohňom, aby nespôsobili vznietenie
prístroja.
− Alkoholické nápoje alebo iné nádoby obsahujúce alkohol
skladujte iba tesne uzatvorené. V prípade úniku by elektrické
súčiastky mohli alkohol zapáliť.
Nebezpečenstvo spadnutia a prevrátenia:
− Sokle, zásuvky, dvere a pod. nepoužívajte ako stúpadlá alebo
na opieranie. To platí obzvlášť pre deti.
Nebezpečenstvo otravy z jedla:
− Nekonzumujte potraviny, ktoré boli uskladnené príliš dlho.
Nebezpečenstvo omrzlín, pocitu otupenia a bolestí:
− Zamedzte trvalému kontaktu kože so studenými povrchmi
alebo chladenými/mrazenými potravinami alebo urobte vhodné
ochranné opatrenia, napr. používajte rukavice. Zmrzlinu,
a zvlášť ľad alebo ľadové kocky, nejedzte ihneď po vybratí ani
príliš chladné.
Nebezpečenstvo poranenia a poškodenia prístroja:
− Horúca para môže spôsobiť poranenie. Na odmrazovanie
nepoužívajte elektrické ohrievače, parné čistiace prístroje,
rozmrazovacie spreje, otvorený plameň.
− Na odstraňovanie ľadu nepoužívajte ostré predmety.
Nebezpečenstvo pritlačenia:
− Pri otváraní a zatváraní dverí nesiahajte do závesu. Mohlo by
dôjsť k priškripnutiu prstov.
Symboly na prístroji:
Symbol môže byť na kompresore. Vzťahuje sa na olej
v kompresore a upozorňuje na toto nebezpečenstvo:
Môže spôsobiť smrť, ak dôjde k prehltnutiu alebo
vniknutiu do dýchacích ciest. Toto upozornenie je
dôležité iba pre recykláciu. Pri normálnom režime
neexistuje nebezpečenstvo.
Dodržujte, prosím, pokyny v ostatných kapitolách.
NEBEZPEČENSTVO
VÝSTRAHA
UPOZORNENIE
POZOR
Poznámka
označuje bezprostredne
nebezpečnú situáciu, ktorá
môže mať za následok úmrtie
alebo vážne telesné zranenia,
ak sa jej nezabráni.
označuje nebezpečnú situáciu,
ktorá môže mať za následok
úmrtie alebo vážne telesné
zranenie, ak sa jej nezabráni.
označuje nebezpečnú situáciu,
ktorá môže mať za následok
ľahké alebo stredné telesné
zranenia, ak sa jej nezabráni.
označuje nebezpečnú situáciu,
ktorá môže mať za následok
vecné škody, ak sa jej
nezabráni.
označuje užitočné pokyny a tipy.
4* Podľa modelu a vybavenia.
3 Ovládacie a zobrazovacie prvky
3.1 Obrazovka Home
Obr. 2
(1) Pole Chladnička
(2) Pole BioFresh
(3) Pole Mraznička
Obrazovka Home je výstupné zobrazenie pre používateľa. Odtiaľ
sa vykonávajú všetky nastavenia.
Dotykom na obrazovke je možné vyvolávať funkcie a meniť
hodnoty.
3.2 Štruktúra ovládania
Pole Chladnička
(1) Symbol Chladnička(2) Ukazovateľ teploty
V poli Chladnička sa zobrazuje nastavená teplota chladničky.
Je možné vykonať tieto nastavenia:
− Nastavenie teploty
− Vypnutie a zapnutie chladničky vrátane časti BioFresh
Pole BioFresh
(1) Symbol BioFresh(2) Ukazovateľ teploty
V poli BioFresh sa zobrazuje nastavená teplota BioFresh.
Nastavenie teplôt BioFresh (pozrite 5.5).
Pole Mraznička
(1) Symbol Mraznička(2) Ukazovateľ teploty
V poli Mraznička sa zobrazuje nastavená teplota mrazničky.
Je možné vykonať tieto nastavenia:
− Nastavenie teploty
− Vypnutie a zapnutie mrazničky
Pri vypnutí mrazničky sa vypne aj chladnička a BioFresh.
(4) Pole Menu
(5) Obrazovka
Obr. 5
v chladničke
Obr. 6
BioFresh
Obr. 7
v mrazničke
Pole Menu
SK
Obr. 8
(1) Hlavné menu(2) Aktivovaná funkcia
Pole Menu ponúka prístup k funkciám a nastaveniam prístroja.
Okrem toho sa zobrazujú aktivované funkcie.
3.3 Navigácia
Prístup k jednotlivým funkciám získate dotykom na Menu. Po
potvrdení funkcie alebo nastavení zaznie akustický signál.
Zobrazenie sa zmení na obrazovku Home.
Ovládanie prístroja sa vykonáva prostredníctvom týchto
symbolov:
Standby:
Zapnutie prístroja alebo teplotnej
zóny.
Menu:
Vyvolanie funkcií.
Mínus/plus:
Zmena nastavenia (napr. regulácie
teploty).
Navigačná šípka doľava/doprava:
Výber funkcií a navigácie v menu.
Navigačnými šípkami je možné
listovať jednotlivými funkciami. Po
poslednej funkcii sa opäť zobrazí
prvá funkcia.
Späť:
Prerušenie výberu.
Zobrazenie sa zmení na najbližšiu
vyššiu úroveň, resp. na obrazovku
Home.
OK:
Potvrdenie výberu.
Po potvrdení sa zobrazenie zmení
na obrazovku Home.
ON/OFF, START/STOP:
Aktivácia/deaktivácia funkcie.
Po aktivácii alebo deaktivácii
niektorej funkcie sa zobrazenie
zmení na obrazovku Home.
RESET:
Resetovanie časového spínača.
Prístup zákazníckeho servisu
* Podľa modelu a vybavenia.
Upozornenie
Ak po 1 minúte nedôjde k žiadnemu výberu, zobrazenie sa zmení
na obrazovku Home.
3.4 Symboly indikácie
Symboly indikácie informujú o aktuálnom stave prístroja:
5
Vzostupné šípky:
Teplota sa zvyšuje.
Zostupné šípky:
Teplota sa znižuje.
Standby:
Prístroj alebo teplotná zóna sú
vypnuté.
Hlásenia:
Existujú aktívne chybové
hlásenia a pripomienky.
3.5 Funkcie prístroja
Je možné aktivovať alebo nastaviť tieto voliteľné funkcie,
vysvetlenia a možnosti nastavenia (pozrite Obsluha):
SymbolFunkcia
SuperCool*
VÝSTRAHA
Nebezpečenstvo požiaru z dôvodu skratu!
Ak sa sieťový kábel/zástrčka dotýka zadnej strany prístroja, môže
dôjsť k poškodeniu sieťového kábla/zástrčky z dôvodu vibrácií
a môže vzniknúť skrat.
B Umiestnite prístroj tak, aby sa nedotýkal zástrčky alebo
sieťových káblov
B Do zásuviek v oblasti zadnej strany prístroja nezapájajte
prístroj, ani iné prístroje.
VÝSTRAHA
Nebezpečenstvo požiaru z chladiva!
Chladiaci prostriedok R 600a obsiahnutý v prístroji nie je
nebezpečný životnému prostrediu, ale je horľavý. Unikajúce
chladivo sa môže vznietiť.
B Nepoškoďte potrubie chladiaceho okruhu.
SuperFrost*
SabbathMode
Detská poistka*
Jednotky teploty
BioFresh
* Ak je funkcia aktivovaná, zobrazí sa v poli Menu príslušný
symbol.
V prípade, že je aktivovaných viac než 6 funkcií, znázornia sa
v poli Menu len 4 funkcie. Ďalšie funkcie sa zobrazia stlačením
dolnej navigačnej šípky. Opakovaným stlačením navigačnej šípky
sa dostanete späť k východiskovému zobrazeniu.
Symbol sa skryje, keď funkcia skončí alebo je deaktivovaná.
4 Uvedenie do prevádzky
4.1 Preprava prístroja
UPOZORNENIE
Nebezpečenstvo zranenia a poškodenia pri zlej preprave!
B Prístroj prepravujte zabalený.B Prístroj prepravujte vo zvislej polohe.B Prístroj neprepravujte bez pomoci ďalších osôb.
4.2 Postavenie prístroja
VÝSTRAHA
Nebezpečenstvo požiaru a poškodenia!
B Na prístroj neklaďte prístroje produkujúce teplo, napr.
mikrovlnnú rúru, hriankovač a pod.!
VÝSTRAHA
Nebezpečenstvo požiaru a poškodenia pri zakrytí vetracích
otvorov!
B Vetracie otvory musia byť vždy voľné. Je potrebné stále dbať na
správny prívod vzduchu a odvetranie!
POZOR
Nebezpečenstvo poškodenia vplyvom kondenzátu!
B Zariadenie neinštalujte v bezprostrednej blízkosti iného
chladiaceho alebo mraziaceho zariadenia.
❑ Pri poškodení prístroja ihneď – ešte pred pripojením – informujte
dodávateľa.
❑ Podlaha v mieste inštalácie musí byť vodorovná a rovná.❑ Prístroj neinštalujte v mieste s priamymi slnečnými lúčmi, vedľa
sporákov, kúrenia či podobných tepelných zdrojov.
❑ Spotrebič pristavte zadnou stranou a pri použití dodaných
vymedzovačov odstupu od steny (pozrite dole) vždy týmito
vymedzovačmi priamo k stene.
❑ Prístroj sa smie posúvať iba v prázdnom stave.❑ Prístroj neinštalujte bez pomoci.❑ Čím viac chladiva R 600a v spotrebiči je, tým väčší musí byť
priestor, v ktorom je spotrebič nainštalovaný. V príliš malých
priestoroch môže pri netesnosti dôjsť k vzniku horľavej
zmesi plynu a vzduchu. Podľa normy EN 378 musí byť pre
11 g chladiva R 600a priestor na inštaláciu veľký minimálne
3
1 m
. Množstvo chladiva vášho spotrebiča je uvedené na
typovom štítku vo vnútornom priestore spotrebiča.
B Z vonkajšej strany chladničky stiahnite ochranné fólie.*
VÝSTRAHA
Nebezpečenstvo požiaru pri vlhkosti!
Keď diely vedúce elektrický prúd alebo prívodný elektrický kábel
zvlhnú, môže dôjsť ku skratu.
B Prístroj je koncipovaný na inštaláciu v uzatvorenom priestore.
Prístroj neprevádzkujte vonku, ani vo vlhkých priestoroch či
v miestach so striekajúcou vodou.
6* Podľa modelu a vybavenia.
POZOR
Nebezpečenstvo poškodenia vplyvom prípravku na ošetrovanie
antikorových plôch!
Dvere z ušľachtilej ocele a bočnej steny z ušľachtilej ocele sú
ošetrené kvalitnou povrchovou úpravou.
Prípravky na ošetrovanie antikorových plôch poškodzujú povrch.
4.3.1 Demontáž horných dverí
Poznámka
B Pred odobratím dvierok vyberte z dverných priehradiek
potraviny, aby potom potraviny nevypadávali von.
B Povrchy dverí a bočných stien s povrchovou úpravou
a lakované povrchy dverí a bočných stien utierajte len
mäkkou, čistou utierkou. Pri silnom znečistení použite trochu
vody alebo neutrálny čistiaci prostriedok. Prípadne je možné
použiť aj utierku z mikrovlákien.
B Z ozdobných líšt a čelných stien zásuviek stiahnite ochranné
fólie.
B Odstráňte všetky prepravné poistky.
Je potrebné použiť vymedzovače odstupu, aby sa dosiahla
deklarovaná spotreba energie a aby sa zabránilo kondenzátu pri
vysokej okolitej vlhkosti. Tým sa zväčší hĺbka prístroja o cca 15
mm. Prístroj je bez použitia vymedzovačov odstupu plne funkčný,
má však nepatrne vyššiu spotrebu energie.
B Pri spotrebiči s priloženými
vymedzovačmi odstupu od steny
namontujte tieto vymedzovače
na zadnú stranu spotrebiča vľavo
a vpravo dole.
B Obal zlikvidujte (pozrite 4.5). B Prístroj vyrovnajte pomocou
priloženého kľúča na
nastavovacích nôžkach (A)
a pomocou vodováhy tak, aby stál
pevne a rovno.
B Potom dvierka podoprite:
Nastavovaciu nôžku vyskrutkujte
na stojane ložiska (B), až prilieha
na podlahe, potom skrutkujte ďalej
o 90°.
SK
Obr. 9
B Otvorte dvere.
POZOR
Nebezpečenstvo poškodenia!
Ak sa poškodí tesnenie dvierok, môže dôjsť k tomu, že sa dvierka
riadne nedovierajú a chladenie potom nie je dostatočné.
B Nepoškoďte tesnenie dvierok skrutkovačom!
B Odoberte vonkajší kryt. Obr. 9 (1)B Skrutkovačom odistite a uvoľnite kryt stojana ložiska. Odoberte
kryt stojana ložiska. Obr. 9 (2)
B Plochým skrutkovačom odistite lištu a otočte k strane. Obr. 9
(3).
Poznámka
B Očistite spotrebič (pozrite 6.5).
Keď sa prístroj inštaluje vo veľmi vlhkom prostredí, môže sa na
vonkajšej strane prístroja tvoriť kondenzát.
B Je potrebné dbať na správny prívod vzduchu a vetranie
v mieste inštalácie!
4.3 Zmena strany otvárania dverí
V prípade potreby je možné zmeniť doraz:
Zaistite, aby boli pripravené tieto nástroje:
❑ Torx® 25 (T25)❑ Torx® 15 (T15)❑ Plochý skrutkovač❑ Vidlicový kľúč SW10❑ Vodováha❑ Priložený vidlicový kľúč s nástrojom T25❑ V prípade potreby elektrický skrutkovač❑ V prípade potreby dvojitý rebrík❑ V prípade potreby druhá osoba na montážne práce
* Podľa modelu a vybavenia.
Obr. 10
7
UPOZORNENIE
Nebezpečenstvo zranenia, keď sa dvere prevrátia!
B Dvere držte pevne.B Dvere opatrne odstavte.
B Bezpečnostný kryt opatrne stiahnite. Obr. 10 (1)B Skrutkovačom T15 o kúsok vyskrutkujte čap. Obr. 10 (2)B Dvere držte a čap vytiahnite prstami. Obr. 10 (3)B Vytiahnite ložiskové puzdro z vedenia. Vložte z druhej strany
a zaklapnite. Obr. 10 (4)B Dvere zdvihnite a odložte bokom.B Plochým skrutkovačom opatrne nadvihnite zátku z ložiskového
puzdra dverí a vytiahnite ju. Obr. 10 (5)
4.3.2 Demontáž dolných dverí
4.3.3 Premontovanie horných dielov ložiska
Obr. 12
B Skrutkovačom T25 vyskrutkujte obe skrutky.B Stojan ložiska zdvihnite a odstráňte.
Obr. 11
UPOZORNENIE
Nebezpečenstvo zranenia, keď sa dvere prevrátia!
B Dvere držte pevne.B Dvere opatrne odstavte.
B Čap vytiahnite nahor. Obr. 11 (1)B Dvere vysaďte, vytiahnite nahor a odložte bokom. Obr. 11 (2)
8* Podľa modelu a vybavenia.
Obr. 13
B Skrutkovačom uvoľnite kryt a odoberte smerom na stranu. Obr.
13 (1)
B Kryt otočený o 180° zaveste na druhej strane sprava. Obr. 13
(2)
B Zaklapnite kryt. Obr. 13 (3)B Skrutkovačom T25 nasaďte skrutky. Obr. 13 (4)B Nasaďte horný stojan ložiska. Obr. 13 (5)G Čapy sú v pripravených otvoroch na skrutky.B Utiahnite skrutku. Obr. 13 (4)B Skrutkovačom T25 vložte skrutku a utiahnite. Obr. 13 (6)
Loading...
+ 18 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.