Liebherr BP 2850 User Manual [ru]

Gebrauchs- und Montageanleitung
Vollraum-BioFresh-Kühlschrank
010916
7086420 - 00
B ... P
Gerät auf einen Blick
Inhalt
1 Gerät auf einen Blick............................................. 2
1.1 Geräte- und Ausstattungsübersicht.......................... 2
1.3 Konformität............................................................... 3
1.5 Energie sparen......................................................... 3
1.6 Einordnungsbeispiel................................................. 4
2 Allgemeine Sicherheitshinweise.......................... 4
3.2 Bedienstruktur.......................................................... 5
3.3 Navigation................................................................ 5
4.4 Einschub in die Küchenzeile..................................... 12
4.5 Verpackung entsorgen............................................. 12
4.6 Gerät anschließen.................................................... 13
4.7 Gerät einschalten..................................................... 13
4.8 Timer Lüftungsgitter reinigen aktivieren.................... 13
5 Bedienung.............................................................. 13
5.1 Temperatureinheit ändern......................................... 13
5.2 Kindersicherung....................................................... 13
5.3 Sabbath Mode.......................................................... 13
5.4 Feuchtigkeit einstellen.............................................. 14
5.5 Lebensmittel lagern.................................................. 14
5.6 Lagerzeiten.............................................................. 14
5.7 Temperatur einstellen............................................... 15
5.8 Urlaubsschaltung..................................................... 15
5.9 Schubfächer............................................................. 15
5.10 Abstellflächen........................................................... 16
5.11 VarioSpace............................................................... 16
6 Wartung................................................................... 16
6.1 Lüftungsgitter reinigen.............................................. 16
6.2 Gerät reinigen........................................................... 16
6.3 Kundendienst........................................................... 16
7 Störungen............................................................... 17
8 Meldungen.............................................................. 18
9 Außer Betrieb setzen............................................. 18
9.1 Gerät ausschalten.................................................... 18
9.2 Außer Betrieb setzen................................................ 18
10 Gerät entsorgen..................................................... 19
Der Hersteller arbeitet ständig an der Weiterentwicklung aller Typen und Modelle. Bitte haben Sie deshalb Verständnis dafür, dass wir uns Änderungen in Form, Ausstattung und Technik vorbehalten müssen.
Um alle Vorteile Ihres neuen Gerätes kennenzulernen, lesen Sie bitte die Hinweise in dieser Anweisung aufmerksam durch.
Die Anleitung ist für mehrere Modelle gültig, Abweichungen sind möglich. Abschnitte, die nur auf bestimmte Geräte zutreffen, sind mit einem Sternchen (*) gekennzeichnet.
Handlungsanweisungen sind mit einem gekenn­zeichnet, Handlungsergebnisse mit einem
.
1 Gerät auf einen Blick
1.1 Geräte- und Ausstattungsübersicht
Fig. 1
(1) Bedien- und Kontrollele-
mente
(2) LED-Innenbeleuchtung (7) Typenschild (3) BioFresh-Fach (8) VarioSpace (4) Lüftungsgitter (9) Transporttragegriffe hinten (5) Stellfüße
Hinweis
Ablagen, Schubladen oder Körbe sind im Auslieferungszu-
u
stand für eine optimale Energieeffizienz angeordnet.
1.2 Einsatzbereich des Geräts
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Gerät eignet sich ausschließlich zum Kühlen von Lebensmitteln im häuslichen oder haushaltsähnlichen Umfeld. Hierzu zählt z.B. die Nutzung
-
in Personalküchen, Frühstückspensionen,
-
durch Gäste in Landhäusern, Hotels, Motels und anderen Unterkünften,
-
beim Catering und ähnlichem Service im Großhandel.
Alle anderen Anwendungsarten sind unzu­lässig.
Vorhersehbare Fehlanwendung
Folgende Anwendungen sind ausdrücklich verboten:
-
Lagerung und Kühlung von Medikamenten, Blutplasma, Laborpräparaten oder ähnlichen
(6) Transporttragegriffe vorn,
Transportrollen hinten
2 * Je nach Modell und Ausstattung
Gerät auf einen Blick
der Medizinprodukterichtlinie 2007/47/EG zu Grunde liegenden Stoffe und Produkte
-
Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen
-
Einsatz auf beweglichen Untergründen wie Schiffen, Schienenverkehr oder Flugzeugen
-
Lagerung von lebenden Tieren
Eine missbräuchliche Verwendung des Gerätes kann zu Schädigungen an der eingelagerten Ware oder deren Verderb führen.
Klimaklassen
Das Gerät ist je nach Klimaklasse für den Betrieb bei begrenzten Umgebungstempera­turen ausgelegt. Die für Ihr Gerät zutreffende Klimaklasse ist auf dem Typenschild aufge­druckt.
Hinweis
Um einen einwandfreien Betrieb zu gewähr-
u
leisten, angegebene Umgebungstempera­turen einhalten.
Klimaklasse für Umgebungstemperaturen von
SN 10 °C bis 32 °C N 16 °C bis 32 °C ST 16 °C bis 38 °C T 16 °C bis 43 °C
1.4 Aufstellmaße
1.3 Konformität
Der Kältemittelkreislauf ist auf Dichtheit geprüft. Das Gerät entspricht den einschlägigen Sicherheitsbestimmungen sowie den Richtlinien 2014/35/EU, 2014/30/EU, 2009/125/EG, 2011/65/EU und 2010/30/EU.
Das BioFresh-Fach erfüllt die Anforderungen eines Kaltlagerfa­ches nach DIN EN 62552.
Fig. 2
Modell Gerätehöhe H (mm)
B 28.. 1250
x
Bei Verwendung von Wandabstandshaltern vergrößert sich
das Maß um 15 mm (siehe 4.2) . Die Maße bei geöffneter Tür gelten für einen Öffnungswinkel
von 115 °. Abstandsmaße variieren je nach Öffnungswinkel.
1.5 Energie sparen
Immer auf gute Be- und Entlüftung achten. Lüftungsöff-
-
nungen bzw. -gitter nicht abdecken. Ventilatorluftschlitze immer frei halten.
-
Gerät nicht im Bereich direkter Sonnenbestrahlung, neben
-
Herd, Heizung und dergleichen aufstellen. Der Energieverbrauch ist abhängig von den Aufstellbedin-
-
gungen z.B. der Umgebungstemperatur (siehe 1.2) . Bei Abweichung der Umgebungstemperatur von der Normtem­peratur 25 °C kann sich der Energieverbrauch ändern. Gerät möglichst kurz öffnen.
-
Je niedriger die Temperatur eingestellt wird, desto höher ist
-
der Energieverbrauch. Lebensmittel nur solange wie nötig herausnehmen, damit
-
sie sich nicht zu sehr erwärmen. Warme Speisen einlegen: erst auf Zimmertemperatur
-
abkühlen lassen.
* Je nach Modell und Ausstattung 3
Allgemeine Sicherheitshinweise
1.6 Einordnungsbeispiel
Fig. 3
1.7 SmartDevice
Das Gerät ist für die Integration in ein Smart Home und für erweiterte Serviceleistungen vorbereitet. Durch eine SmartDeviceBox können weitere Opti­onen freigeschalten werden. Die Aktivierung erfolgt über das MyLiebherr Kunden-Portal.
Nähere Informationen über Verfügbarkeit, Voraussetzungen und zu den einzelnen Optionen finden Sie im Internet unter www.smartdevice.liebherr.com.
2 Allgemeine Sicherheitshinweise
Gefahren für den Benutzer:
-
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber, sowie von Personen mit verrin­gerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfah­rung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichti­gung durchgeführt werden. Kinder von 3-8 Jahre dürfen das Gerät be- und entladen. Kinder unter 3 Jahren sind vom Gerät fernzu­halten, falls diese nicht permanent beaufsich­tigt werden.
-
Wenn das Gerät vom Netz getrennt wird, immer am Stecker anfassen. Nicht am Kabel ziehen.
-
Im Fehlerfall Netzstecker ziehen oder Siche­rung ausschalten.
-
Die Netzanschlussleitung nicht beschädigen. Gerät nicht mit defekter Netzanschlussleitung betreiben.
-
Reparaturen und Eingriffe am Gerät nur vom Kundendienst oder anderem dafür ausgebil­deteten Fachpersonal ausführen lassen.
-
Gerät nur nach den Angaben der Anweisung montieren, anschließen und entsorgen.
-
Bewahren Sie diese Anleitung sorgfältig auf und reichen Sie diese gegebenenfalls an den Nachbesitzer weiter.
-
Speziallampen wie LED-Lampen im Gerät dienen der Beleuchtung von dessen Innen­raum und sind nicht zur Raumbeleuchtung geeignet.
Brandgefahr:
-
Das enthaltene Kältemittel R 600a ist umwelt­freundlich, aber brennbar. Entweichendes Kältemittel kann sich entzünden.
Rohrleitungen des Kältekreislaufs nicht beschädigen.
Im Geräteinnenraum nicht mit offenem Feuer oder Zündquellen hantieren.
Im Geräteinnenraum keine elektrischen Geräte benutzen (z. B. Dampfreinigungsge­räte, Heizgeräte, Eiscremebereiter usw.).
Wenn Kältemittel entweicht: Offenes Feuer oder Zündquellen in der Nähe der Austritt­stelle beseitigen. Raum gut lüften. Kunden­dienst benachrichtigen.
-
Keine explosiven Stoffe oder Sprühdosen mit brennbaren Treibmitteln, wie z. B. Butan, Propan, Pentan usw. im Gerät lagern. Entsprechende Sprühdosen sind erkennbar an der aufgedruckten Inhaltsangabe oder einem Flammensymbol. Eventuell austre­tende Gase können sich durch elektrische Bauteile entzünden.
-
Brennende Kerzen, Lampen und andere Gegenstände mit offenen Flammen vom Gerät fernhalten, damit diese das Gerät nicht in Brand setzen.
-
Alkoholische Getränke oder sonstige Alkohol enthaltende Gebinde nur dicht verschlossen lagern. Eventuell austretender Alkohol kann sich durch elektrische Bauteile entzünden.
Absturz- und Umkippgefahr:
-
Sockel, Schubfächer, Türen usw. nicht als Trittbrett oder zum Aufstützen missbrauchen. Dies gilt insbesondere für Kinder.
Gefahr einer Lebensmittelvergiftung:
-
Überlagerte Lebensmittel nicht verzehren.
4 * Je nach Modell und Ausstattung
Bedienungs- und Anzeigeelemente
Gefahr von Erfrierungen, Taubheitsgefühlen und Schmerzen:
-
Dauernden Hautkontakt mit kalten Oberflä­chen oder Kühl-/Gefriergut vermeiden oder Schutzmaßnahmen ergreifen, z. B. Hand­schuhe verwenden. Speiseeis, besonders Wassereis oder Eiswürfel nicht sofort und nicht zu kalt verzehren.
Verletzungs- und Beschädigungsgefahr:
-
Heißer Dampf kann zu Verletzungen führen. Zum Abtauen keine elektrischen Heiz- oder Dampfreinigungsgeräte, offenen Flammen oder Abtausprays verwenden.
-
Eis nicht mit scharfen Gegenständen entfernen.
Quetschgefahr:
-
Beim Öffnen und Schließen der Tür nicht in das Scharnier greifen. Finger können einge­klemmt werden.
Symbole am Gerät:
Das Symbol kann sich auf dem Kompressor befinden. Es bezieht sich auf das Öl im Kompressor und weist auf folgende Gefahr hin: Kann bei Verschlucken und Eindringen in die Atemwege tödlich sein. Dieser Hinweis ist nur für das Recycling bedeutsam. Im Normalbetrieb besteht keine Gefahr.
Beachten Sie die spezifischen Hinweise in den anderen Kapiteln:
GEFAHR kennzeichnet eine unmittelbar
gefährliche Situation, die Tod oder schwere Körperverletzungen zur Folge haben wird, wenn sie nicht vermieden wird.
WARNUNG kennzeichnet eine gefährliche Situa-
tion, die Tod oder schwere Körper­verletzung zur Folge haben könnte, wenn sie nicht vermieden wird.
VORSICHT kennzeichnet eine gefährliche Situa-
tion, die leichte oder mittlere Körper­verletzungen zur Folge haben könnte, wenn sie nicht vermieden wird.
ACHTUNG kennzeichnet eine gefährliche Situa-
tion, die Sachschäden zur Folge haben könnte, wenn sie nicht vermieden wird.
Hinweis kennzeichnet nützliche Hinweise
und Tipps.
3 Bedienungs- und Anzeigeele­mente
3.1 Home-Bildschirm
Fig. 4
(1) BioFresh-Feld (3) Bildschirm (2) Menü-Feld
Der Home-Bildschirm ist die Ausgangsanzeige für den Nutzer. Von dort aus werden alle Einstellungen vorgenommen.
Durch Drücken auf den Bildschirm können Funktionen aufge­rufen und Werte geändert werden.
3.2 Bedienstruktur
BioFresh-Feld
Fig. 5
(1) Symbol BioFresh (2) Temperaturanzeige
BioFresh
Im BioFresh-Feld wird die eingestellte BioFresh-Temperatur angezeigt.
Folgende Einstellungen können vorgenommen werden:
Temperatureinstellungen
-
Gerät ausschalten, Bildschirm bleibt funktionsfähig.
-
Menü-Feld
Fig. 6
(1) Hauptmenü (2) Aktivierte Option
Das Menü-Feld bietet Zugang zu den Geräteoptionen und ­einstellungen. Zusätzlich werden aktivierte Optionen darge­stellt.
3.3 Navigation
Zugang zu den einzelnen Optionen erhalten Sie durch Drücken auf Menü. Nach Bestätigung einer Option oder Einstellung ertönt ein Signalton. Die Anzeige wechselt zum Home-Bild­schirm.
Die Bedienung des Geräts erfolgt über die folgenden Symbole:
* Je nach Modell und Ausstattung 5
Inbetriebnahme
Standby:
Gerät oder Temperaturzone einschalten.
Menü:
Optionen aufrufen.
Minus / Plus:
Einstellung verändern (z.B. Tempe­ratur regulieren).
Navigationspfeil Links / Rechts:
Optionen auswählen und im Menü navigieren.
Mit den Navigationspfeilen kann man durch die einzelnen Optionen blät­tern. Nach der letzten Option wird wieder die erste angezeigt.
Zurück:
Auswahl abbrechen. Die Anzeige wechselt in die nächst
höhere Ebene bzw. zum Home-Bild­schirm.
OK:
Auswahl bestätigen. Nach Bestätigung wechselt die
Anzeige zum Home-Bildschirm.
ON / OFF, START / STOP
Option aktivieren / deaktivieren. Nach Aktivierung oder Deaktivierung
einer Option wechselt die Anzeige zum Home-Bildschirm.
RESET:
Timer zurücksetzen.
Kundendienstzugang
Hinweis
Wenn nach 1 Minuten keine Auswahl erfolgt, wechselt die Anzeige zum Home-Bildschirm.
3.5 Geräteoptionen
Folgende Optionen können aktiviert oder eingestellt werden, Erläuterungen und Einstellmöglichkeit, (siehe Bedienung):
Symbol Option
SabbathMode
Kindersicherung
Holiday-Funktion
Temperatureinheit
Feuchtigkeit
x
Ist die Option aktiviert, wird das zugehörige Symbol im Menü-
Feld angezeigt. Bei mehr als 6 aktivierten Optionen werden im Menü-Feld nur 4
Optionen dargestellt. Die weiteren Optionen werden durch Drücken des unteren Navigationspfeils angezeigt. Durch wiederholtes Drücken auf den Navigationspfeil gelangt man zurück zur Ausgangsanzeige.
Das Symbol wird ausgeblendet, wenn die Option endet oder deaktiviert wird.
x
x
4 Inbetriebnahme
4.1 Gerät transportieren
Verletzungs- und Beschädigungsgefahr durch falschen Trans­port!
u u u
4.2 Gerät aufstellen
VORSICHT
Das Gerät verpackt transportieren. Das Gerät stehend transportieren. Das Gerät nicht alleine transportieren.
3.4 Anzeigesymbole
Die Anzeigesymbole geben Auskunft über den aktuellen Gerä­tezustand.
Aufsteigende Pfeile:
Temperatur wird erhöht.
Absteigende Pfeile:
Temperatur wird verringert.
Standby:
Gerät oder Temperaturzone ist ausgeschaltet.
Meldungen:
Aktive Fehlermeldungen und Erinne­rungen liegen vor.
Brandgefahr durch Feuchtigkeit! Wenn stromführende Teile oder die Netzanschlussleitung feucht werden, kann es zu einem Kurzschluss kommen.
u
Brandgefahr durch Kurzschluss! Wenn Netzkabel/Stecker des Gerätes oder eines anderen Gerätes und Geräterückseite sich berühren, können Netzkabel/ Stecker durch die Vibrationen des Gerätes beschädigt werden, so dass es zu einem Kurzschluss kommen kann.
u
u
WARNUNG
Das Gerät ist für den Gebrauch in geschlossenen Räumen konzipiert. Das Gerät nicht im Freien oder im Feuchte- und Spritzwasserbereich betreiben.
WARNUNG
Gerät so aufstellen, dass es keine Stecker oder Netzkabel berührt. An Steckdosen im Geräterückseitenbereich weder das Gerät noch andere Geräte anschließen.
6 * Je nach Modell und Ausstattung
Inbetriebnahme
Brandgefahr durch Kältemittel! Das enthaltene Kältemittel R 600a ist umweltfreundlich, aber brennbar. Entweichendes Kältemittel kann sich entzünden.
Die Rohrleitungen des Kältekreislaufs nicht beschädigen.
u
WARNUNG
WARNUNG
Brand- und Beschädigungsgefahr!
Wärmeabgebende Geräte, z. B. Mikrowellengerät, Toaster
u
usw. nicht auf das Gerät stellen!
WARNUNG
Brand- und Beschädigungsgefahr durch blockierte Belüftungs­öffnungen!
Die Belüftungsöffnungen immer freihalten. Immer auf gute
u
Be- und Entlüftung achten!
ACHTUNG
Beschädigungsgefahr durch Kondenswasser!
Das Gerät nicht direkt neben einem weiteren Kühl-/Gefrier-
u
gerät aufstellen.
Bei Schäden am Gerät umgehend - vor dem Anschließen -
q
beim Lieferanten rückfragen. Der Boden am Standort muss waagerecht und eben sein.
q
Gerät nicht im Bereich direkter Sonnenbestrahlung, neben
q
Herd, Heizung und dergleichen aufstellen. Das Gerät mit der Rückseite und bei Verwendung beilieg-
q
ender Wandabstandshalter (siehe unten) mit diesen stets direkt an der Wand aufstellen. Das Gerät darf nur in unbeladenem Zustand verschoben
q
werden. Der Geräteuntergrund muss die gleiche Höhe wie der umge-
q
bene Boden aufweisen. Das Gerät nicht ohne Hilfe aufstellen.
q
Je mehr Kältemittel R 600a im Gerät ist, desto größer muss
q
der Raum sein, in dem das Gerät steht. In zu kleinen Räumen kann bei einem Leck ein brennbares Gas-Luft­Gemisch entstehen. Laut der Norm EN 378 muss pro 11 g Kältemittel R 600a der Aufstellraum mindestens 1 m3 groß sein. Die Menge des Kältemittels Ihres Gerätes steht auf dem Typenschild im Geräteinnenraum.
Schutzfolien von den Zierleisten und Schubfachfronten
u
abziehen. Alle Transportsicherungsteile entfernen.
u
Die Abstandshalter sind zu verwenden um den deklarierten Energieverbrauch zu erzielen sowie Kondenswasser bei hoher Umgebungsfeuchte zu vermeiden. Hierdurch vergrößert sich die Gerätetiefe um ca. 15 mm. Das Gerät ist ohne Verwendung der Abstandshalter voll funktionsfähig, hat aber einen gering­fügig höheren Energieverbrauch.
Bei einem Gerät mit beiliegenden
u
Wandabstandshaltern diese Wandabstandshalter auf der Rückseite des Geräts links und rechts unten montieren.
Hinweis
Gerät reinigen (siehe 6.2) .
u
Wenn das Gerät in sehr feuchter Umgebung aufgestellt wird, kann sich auf der Außenseite des Geräts Kondenswasser bilden.
Immer auf gute Be- und Entlüftung am Aufstellort achten.
u
4.3 Türanschlagwechsel
Bei Bedarf können Sie den Anschlag wechseln: Stellen Sie sicher, dass folgendes Werkzeug bereitliegt:
Torx® 25 (T25)
q
Torx® 15 (T15)
q
Schlitzschraubendreher
q
Gabelschlüssel SW10
q
Wasserwaage
q
Beiliegender Gabelschlüssel mit T25-Werkzeug
q
Bei Bedarf Akkuschrauber
q
Bei Bedarf Stehleiter
q
Bei Bedarf zweite Person für Montagearbeit
q
4.3.1 Schließdämpfer abnehmen
Fig. 7
Tür öffnen.
u
ACHTUNG
Verpackung entsorgen. (siehe 4.5)
u
Beschädigungsgefahr! Wenn die Türdichtung beschädigt wird, schließt die Tür evtl. nicht richtig und die Kühlung ist nicht ausreichend.
Türdichtung mit dem Schraubendreher nicht beschädigen!
u
* Je nach Modell und Ausstattung 7
Inbetriebnahme
Äußere Abdeckung abnehmen.
u
Lagerbockabdeckung mit Hilfe eines Schraubendrehers
u
ausrasten und lösen. Lagerbockabdeckung abnehmen.
Fig. 7 (1)
Fig. 7 (2)
Blende mit Schlitzschraubendreher ausrasten und zur Seite
u
schwenken.
Fig. 7 (3)
Fig. 8
VORSICHT
Quetschgefahr durch zusammenklappendes Gelenk!
Sicherung einrasten.
u
Sicherung in Öffnung einrasten.
u
Bolzen mit Schraubendreher herausschieben.
u
Bolzen nach oben herausnehmen.
u
Gelenk in Richtung Tür drehen.
u
Fig. 8 (1)
Fig. 8 (2)
Fig. 8 (3)
Fig. 8 (4)
Fig. 10
Schraube an Schließdämpfereinheit mit Schraubendreher
u
T15 ca. 14 mm lösen. Mit einem Schraubendreher griffseitig hinter die Schließ-
u
dämpfereinheit fahren und nach vorne drehen. Schließdämpfereinheit herausziehen.
u
Fig. 10 (1)
Fig. 10 (2)
Fig. 10 (3)
4.3.2 Tür abnehmen
Fig. 9
Lasche mit Schlitzschraubendreher drücken.
u
Abdeckung aus der Verrastung ziehen.
u
Fig. 9 (1)
Fig. 9 (2)
Fig. 11
8 * Je nach Modell und Ausstattung
Inbetriebnahme
Verletzungsgefahr wenn die Tür herauskippt!
Tür gut festhalten.
u
Tür vorsichtig abstellen.
u
Sicherungsabdeckung vorsichtig abziehen.
u
Bolzen mit Schraubendreher T15 ein Stück herausdrehen.
u
Fig. 11 (1)
Fig. 11 (2)
VORSICHT
Tür festhalten und Bolzen mit den Fingern herausziehen.
u
Fig. 11 (3)
Lagerbuchse aus Führung ziehen. Von der anderen Seite
u
einsetzen und einrasten. Tür anheben und beiseite stellen.
u
Stopfen aus der Türlagerbuchse vorsichtig mit einem
u
Schlitzschraubendreher anheben und herausziehen.
Fig. 11 (4)
Fig. 11 (5)
4.3.3 Obere Lagerteile umsetzen
Fig. 12
Mit Schraubendreher T25 beide Schrauben herausdrehen.
u
Lagerbock anheben und entfernen.
u
Abdeckung mit Hilfe eines Schraubendrehers lösen und
u
seitlich abnehmen. Abdeckung um 180° gedreht auf der anderen Seite von
u
rechts einhängen. Abdeckung einrasten.
u
Schraube mit Schraubendreher T25 ansetzen.
u
Oberen Lagerbock ansetzen.
u
Zapfen liegen in den vorgesehenen Schraublöchern.
w
Schraube festdrehen.
u
Schraube mit Schraubendreher T25 einsetzen und fest-
u
drehen.
Fig. 13 (6)
Fig. 13 (1)
Fig. 13 (2)
Fig. 13 (3)
Fig. 13 (4)
Fig. 13 (5)
Fig. 13 (4)
4.3.4 Untere Lagerteile umsetzen
Fig. 13
Fig. 14
Lagerbolzen komplett nach oben herausziehen.
u
Schrauben mit Schraubendreher T25 herausdrehen und
u
Lagerbock abnehmen
Fig. 14 (2)
Fig. 14 (1)
* Je nach Modell und Ausstattung 9
Inbetriebnahme
4.3.6 Griffe umsetzen
Abdeckung abnehmen und auf der anderen Seite
u
anbringen. Lagerbock auf der anderen Seite ansetzen und mit Hilfe
u
eines Schraubendrehers T25 anschrauben. Mit Schraube 2 unten in der Mitte beginnen. Schraube 3 und 4 festschrauben.
u
Lagerbolzen komplett einsetzen. Dabei darauf achten, dass
u
der Rastnocken nach hinten zeigt.
Fig. 15 (1)
Fig. 15 (2)
Fig. 15 (3, 4)
Fig. 15 (5)
4.3.5 Lagerteile Tür umsetzen
Fig. 15
Fig. 17
Abdeckung abziehen.
u
Schrauben mit Schraubendreher T15 herausdrehen.
u
Fig. 17 (1)
Fig. 17 (2)
Griff abnehmen.
u
Seitlichen Stopfen vorsichtig mit einem Schlitzschrauben-
u
dreher anheben und herausziehen. Stopfen auf der anderen Seite wieder einsetzen.
u
Fig. 17 (3)
Fig. 17 (4)
Fig. 17 (5)
Fig. 16
Türunterseite zeigt nach oben: Tür drehen.
u
Lasche mit Schlitzschraubendreher nach unten drücken.
u
Fig. 16 (1)
Schließhaken aus Führung ziehen.
u
Schließhaken auf anderer Seite in Führung schieben.
u
Fig. 16 (2)
Fig. 16 (3)
Türoberseite zeigt nach oben: Tür drehen.
u
10 * Je nach Modell und Ausstattung
4.3.8 Tür ausrichten
Inbetriebnahme
Fig. 18
Griff auf der Gegenseite ansetzen.
u
Die Schraublöcher müssen genau übereinander liegen.
w
Schrauben mit Schraubendreher T15 festschrauben.
u
Fig. 18 (1)
Fig. 18 (2)
Abdeckungen seitlich ansetzen und aufschieben.
u
Auf richtiges Einrasten achten.
w
Fig. 18 (3)
4.3.7 Tür montieren
Verletzungsgefahr durch herausfallende Tür! Sind die Lagerteile nicht fest genug angeschraubt, kann die Tür herausfallen. Dies kann zu schweren Verletzungen führen. Außerdem schließt die Tür evtl. nicht, so dass das Gerät nicht richtig kühlt.
Die Lagerböcke fest mit 4 Nm anschrauben.
u
Alle Schrauben kontrollieren und ggf. nachziehen.
u
Die Tür evtl. über die beiden Langlöcher im Lagerbock
u
unten fluchtend zum Gerätegehäuse ausrichten. Dazu die mittlere Schraube im Lagerbock unten mit dem beiliegenden T25-Werkzeug herausschrauben. Die restlichen Schrauben mit dem T25-Werkzeug oder mit einem Schraubendreher T25 etwas lösen und über die Langlöcher ausrichten. Tür abstützen: Stellfuß mit Gabelschlüssel SW10 am Lager-
u
bock unten herausdrehen, bis er auf dem Boden aufliegt, dann 90° weiter drehen.
4.3.9 Schließdämpfer montieren
WARNUNG
Fig. 20
Schließdämpfereinheit auf der Lagerbockseite bis zum
u
Anschlag schräg in die Aussparung einschieben. Einheit vollständig einschieben.
u
Die Einheit ist richtig positioniert, wenn die Rippe der
w
Schließdämpfereinheit in der Führung im Gehäuse liegt. Schraube mit einem Schraubendreher T15 festschrauben.
u
Fig. 20 (1)
Fig. 20 (2)
Fig. 19
Tür auf den unteren Lagerbolzen setzen.
u
Tür oben zur Öffnung im Lagerbock ausrichten.
u
Bolzen einsetzen und mit Schraubendreher T15 fest-
u
schrauben. Sicherungsabdeckung zur Sicherung der Tür montieren:
u
Sicherungsabdeckung einsetzen und Kontrollieren ob sie auf der Tür aufliegt. Ansonsten Bolzen vollständig einsetzen. Stopfen einsetzen.
u
Fig. 19 (2)
Fig. 19 (3)
Fig. 19 (4)
Fig. 19 (1)
Fig. 21
Die Tür ist um 90° geöffnet. Gelenk in Lagerbock drehen.
u
Fig. 21 (1)
* Je nach Modell und Ausstattung 11
Inbetriebnahme
Bolzen in Lagerbock und Gelenk einsetzen. Dabei darauf
u
achten, dass der Rastnocken korrekt in der Nut sitzt.
Fig. 21 (2)
Sicherung abnehmen.
u
Abdeckung aufschieben.
u
Fig. 22
Lagerbockabdeckung aufsetzen und einrasten, ggf.
u
vorsichtig auseinanderdrücken. Blende aufsetzen.
u
Blende einschwenken und einrasten.
u
Äußere Abdeckung aufschieben.
u
Obere Tür schließen.
u
4.4 Einschub in die Küchenzeile
Fig. 21 (3)
Fig. 21 (4)
Fig. 22 (1)
Fig. 22 (2)
Fig. 22 (3)
Fig. 22 (4)
Fig. 22 (5)
A [mm] B [mm]
x
665
x
Bei Verwendung von Wandabstandshaltern vergrößert sich
das Maß um 15 mm (siehe 4.2) . Die Maße gelten für einen Öffnungswinkel von 90 °. Abstands-
maße variieren je nach Öffnungswinkel. Ein Set zur Begrenzung des Türöffnungswinkels auf 90° kann
bei Geräten mit Schließdämpfung über den Kundendienst bezogen werden.
Das Gerät kann mit Küchenschränken umbaut werden. Um das Gerät
Fig. 23 (2)
über dem Gerät ein Aufsatzschrank werden.
Das Gerät kann direkt neben dem Küchenschrank aufgestellt werden. Um die Türe vollständig öffnen zu können, muss das Gerät um die Tiefe Küchenschrankfront vorstehen. Abhängig von der Tiefe der Küchenschränke und Verwendung von Wandabstandshaltern kann das Gerät weiter herausragen.
65 mind. 300 mind. 50 mind. 46
der Küchenzeilenhöhe anzugleichen, kann
C [cm2]
D [mm] E [mm]
Fig. 23 (1)
Fig. 23 (B)
angebracht
Fig. 23 (3)
gegenüber der
ACHTUNG
Beschädigungsgefahr durch Überhitzung infolge unzureich­ender Belüftung! Bei zu geringer Belüftung kann der Kompressor beschädigt werden.
Auf eine ausreichende Belüftung achten.
u
Belüftungsanforderungen beachten.
u
Belüftungsanforderungen:
Abstandrippen an der Geräterückseite dienen einer
-
ausreichenden Belüftung. Diese dürfen in der Endposition nicht in Vertiefungen oder Durchbrüchen liegen. An der Rückseite des Aufsatzschrankes muss ein Abluft-
-
schacht mit der Tiefe schrankbreite vorhanden sein. Unter der Raumdecke muss der Entlüftungsquerschnitt
-
Fig. 23 (C)
Je größer der Lüftungsquerschnitt, um so energiesparender
-
arbeitet das Gerät.
Wenn das Gerät mit den Scharnieren neben einer Wand
Fig. 23 (4)
zwischen Gerät und Wand eingehalten werden. Dies entspricht dem Griffüberstand bei geöffneter Tür.
eingehalten werden.
aufgestellt wird, muss der Abstand
Fig. 23 (D)
über die gesamte Aufsatz-
Fig. 23 (E)
4.5 Verpackung entsorgen
Erstickungsgefahr durch Verpackungsmaterial und Folien!
u
Die Verpackung ist aus wiederverwertbaren Materialien hergestellt:
-
-
-
-
-
u
Fig. 23
12 * Je nach Modell und Ausstattung
WARNUNG
Kinder nicht mit Verpackungsmaterial spielen lassen.
Wellpappe/Pappe Teile aus geschäumtem Polystyrol Folien und Beutel aus Polyethylen Umreifungsbänder aus Polypropylen genagelter Holzrahmen mit Scheibe aus Poly-
ethylen* Das Verpackungsmaterial zu einer offiziellen Sammelstelle bringen.
4.6 Gerät anschließen
Unsachgemäßes Anschließen! Brand.
u u
ACHTUNG
Unsachgemäßes Anschließen! Beschädigung der Elektronik.
u u
Hinweis
Ausschließlich mitgelieferte Netzanschlussleitung verwenden.
u
WARNUNG
Keine Verlängerungskabel verwenden. Keine Verteilerleisten verwenden.
Kein Inselwechselrichter verwenden. Keine Energiesparstecker verwenden.
Eine längere Netzanschlussleitung kann beim Kundendienst bestellt werden.
Bedienung
Das Gerät stellt sich auf die angezeigte Temperatur ein. Dies
w
wird durch absteigende Pfeile dargestellt.
Wird das Standby-Symbol im BioFresh-Feld angezeigt:
Auf das Standby-Symbol drücken.
u
Das Gerät ist eingeschaltet.
w
Das Gerät stellt sich auf die angezeigte Temperatur ein. Dies
w
wird durch absteigende Pfeile dargestellt.
Ist der Bildschirm schwarz:
Auf den Bildschirm drücken.
u
Das Standby-Symbol erscheint auf dem gesamten Bild-
w
schirm. Auf das Standby-Symbol drücken.
u
Das Gerät ist eingeschaltet. Die Anzeige wechselt zum
w
Home-Bildschirm. Das Gerät stellt sich auf die angezeigte Temperatur ein. Dies
w
wird durch absteigende Pfeile dargestellt.
4.8 Timer Lüftungsgitter reinigen akti­vieren
Für eine ausreichende Belüftung muss das Lüftungsgitter mindestens einmal jährlich gereinigt werden. Der Timer kann zur Erinnerung aktiviert werden.
Menü drücken.
u
Navigationspfeile so oft drücken bis das Lüftungs-
u
gitter angezeigt wird. Auf das Symbol Lüftungsgitter drücken.
u
ON drücken.
u
Der Timer ist aktiviert. Nach Ablauf des Intervalls fordert
w
eine Meldung zum Reinigen des Lüftungsgitters auf.
Fig. 24
a b c G ~ 1400 mm ~ 1800 mm ~ 2100 mm Gerätestecker
Sicherstellen, dass folgende Voraussetzungen erfüllt sind:
- Stromart und Spannung am Aufstellort entsprechen den Angaben des Typenschilds (siehe Gerät auf einen Blick).
- Steckdose ist vorschriftsmäßig geerdet und elektrisch abge­sichert.
- Auslösestrom der Sicherung liegt zwischen 10 und 16 A.
- Steckdose ist leicht zugänglich.
- Steckdose liegt außerhalb des Geräterückseitenbereichs im gegebenen Bereich Elektrischen Anschluss prüfen.
u
Gerätestecker
u
einstecken. Auf richtiges Einrasten achten. Netzstecker an die Spannungsversorgung anschließen.
u
Liebherr-Logo erscheint auf dem Bildschirm.
w
Anzeige wechselt zum Standby-Symbol.
w
Fig. 24 (a, b, c)
Fig. 24 (G)
.
auf der Rückseite des Gerätes
4.7 Gerät einschalten
Hinweis
Ist der Vorführmodus aktiviert, erscheint DEMO auf dem Home­Bildschirm.
Vorführmodus deaktivieren (siehe Störungen).
u
Gerät ca. 2 Stunden vor erster Beschickung anschließen und einschalten.
4.7.1 Gerät einschalten
Wird das Standby-Symbol über dem gesamten Bildschirm angezeigt:
Auf das Standby-Symbol drücken.
u
Das Gerät ist eingeschaltet. Die Anzeige wechselt zum
w
Home-Bildschirm.
5 Bedienung
5.1 Temperatureinheit ändern
Die Anzeige der Temperatur kann von °C auf °F geändert werden.
Menü drücken.
u
Navigationspfeile so oft drücken bis °C angezeigt wird.
u
°F drücken.
u
Die Temperatur wird in °F angezeigt.
w
Die Umstellung von °F auf °C erfolgt entsprechend.
5.2 Kindersicherung
Mit der Kindersicherung können Sie sicherstellen, dass Kinder beim Spielen das Gerät nicht verse­hentlich ausschalten.
5.2.1 Kindersicherung einschalten
Menü drücken.
u
Navigationspfeile so oft drücken bis Kindersicherung
u
angezeigt wird. ON drücken.
u
Kindersicherung ist eingeschaltet.
w
5.2.2 Kindersicherung ausschalten
Menü drücken.
u
Navigationspfeile so oft drücken bis Kindersicherung
u
angezeigt wird. OFF drücken.
u
Kindersicherung ist ausgeschaltet.
w
5.3 Sabbath Mode
Diese Funktion erfüllt die religiösen Anforderungen am Sabbat bzw. jüdischen Feiertagen. Wenn der Sabbat-Modus aktiviert
* Je nach Modell und Ausstattung 13
Bedienung
ist, sind einige Funktionen der Steuerelektronik abgeschaltet. Nach Einstellung des Sabbath Mode brauchen Sie sich nicht mehr um Kontrolllampen, Ziffern, Symbole, Anzeigen, Alarm­meldungen und Ventilatoren zu kümmern. Der Abtauzyklus arbeitet nur zur vorgegebenen Zeit ohne Berücksichtigung des Kühlschrankgebrauchs. Nach einem Netzausfall schaltet das Gerät selbstständig auf Sabbath Mode zurück.
WARNUNG
Gefahr einer Lebensmittelvergiftung! Tritt ein Netzausfall auf während Sabbath Mode aktiviert ist, wird diese Meldung nicht gespeichert. Ist der Netzausfall beendet, arbeitet das Gerät weiter im Sabbath Mode. Wenn dieser beendet ist, wird keine Meldung über den Netzausfall in der Temperaturanzeige ausgegeben. Wenn während des Sabbath Mode ein Stromausfall aufge­treten ist:
Lebensmittel auf ihre Qualität prüfen. Aufgetaute Lebens-
u
mittel nicht verzehren!
Alle Funktionen sind gesperrt, bis auf das Ausschalten des
-
Sabbath Mode. Sind Funktionen wie SuperFrost, SuperCool, Ventilation etc.
-
aktiviert, wenn Sabbath Mode eingeschaltet wird, bleiben sie aktiv. Es werden keine akustischen Signale ausgegeben und in
-
der Temperaturanzeige werden keine Warnungen/Einstel­lungen angezeigt (z.B. Temperaturalarm, Türalarm) Die Innenbeleuchtung ist deaktiviert.
-
5.3.1 SabbathMode einschalten
Menü drücken.
u
Navigationspfeile so oft drücken bis SabbathMode
u
angezeigt wird. ON drücken.
u
SabbathMode ist eingeschaltet. Auf dem Bildschirm
w
wird nur das Symbol SabbathMode angezeigt.
SabbathMode schaltet sich nach 120 Stunden automatisch ab, wenn er nicht vorher manuell ausgeschaltet wird. Die Anzeige wechselt zum Home-Bildschirm.
5.3.2 SabbathMode ausschalten
Auf den Bildschirm drücken.
u
OFF drücken.
u
SabbathMode ist ausgeschaltet.
w
5.4 Feuchtigkeit einstellen
Die Luftfeuchtigkeit im Gerät ist einstellbar, je nachdem welche Lebensmittel eingelagert werden.
Die Luftfeuchtigkeit im Fach ist abhängig vom Feuchtegehalt des eingelegten Kühlgutes sowie von der Häufigkeit des Öffnens. Voreingestellt ist DrySafe.
5.4.1 HydroSafe einstellen
Der HydroSafe eignet sich bei der Einstellung feucht zur Lage­rung von unverpacktem Salat, Gemüse, Obst mit hoher Eigen­feuchte. Bei gut gefülltem Schubfach stellt sich ein taufrisches Klima mit einer Luftfeuchtigkeit bis zu max. 90 % ein.
Menü drücken.
u
Navigationspfeile so oft drücken bis DrySafe angezeigt
u
wird. HydroSafe drücken.
u
HydroSafe ist eingeschaltet.
w
5.4.2 DrySafe einstellen
Der DrySafe eignet sich zur Lagerung von trockenen oder verpackten Lebensmitteln (z. B. Molkereiprodukte, Fleisch, Fisch, Wurst). Hier stellt sich ein relativ trockenes Lagerklima ein.
Menü drücken.
u
Navigationspfeile so oft drücken bis HydroSafe ange-
u
zeigt wird. DrySafe drücken.
u
HydroSafe ist ausgeschaltet.
w
5.5 Lebensmittel lagern
Hinweis
Nicht ins BioFresh-Teil gehören kälteempfindliches Gemüse
u
wie Gurken, Auberginen, halbreife Tomaten, Zucchini sowie alle kälteempfindlichen Südfrüchte.
Damit Lebensmittel nicht durch übertragene Keime
u
verderben: Unverpackte tierische und pflanzliche Lebens­mittel getrennt voneinander in den Schubfächern lagern. Dies gilt auch für verschiedene Fleischsorten. Wenn Lebensmittel aus Platzmangel zusammen gelagert werden müssen: Lebensmittel verpacken.
u
Das oberste Schubfach kann mit max. 15 kg, das unterste
u
Schubfach kann mit max. 10 kg, die anderen Schubfächer können mit jeweils max. 25 kg belastet werden. Die Platten können jeweils mit 35 kg belastet werden.
u
5.6 Lagerzeiten
Richtwerte für die Lagerdauer bei geringer Luftfeuchtig-
keit
Butter bis 90 Tage Hartkäse bis 110 Tage Milch bis 12 Tage Wurst, Aufschnitt bis 9 Tage Geflügel bis 6 Tage Schweinefleisch bis 7 Tage Rindfleisch bis 7 Tage Wild bis 7 Tage
Hinweis
Beachten Sie, dass eiweißreichere Lebensmittel schneller
u
verderben. D. h. Schalen- und Krustentiere verderben schneller als Fisch, Fisch schneller als Fleisch.
Richtwerte für die Lagerdauer bei hoher Luftfeuchtigkeit
Gemüse, Salate
Artischocken bis 14 Tage Sellerie bis 28 Tage Blumenkohl bis 21 Tage Broccoli bis 13 Tage Chicorée bis 27 Tage Feldsalat bis 19 Tage Erbsen bis 14 Tage Grünkohl bis 14 Tage Karotten bis 80 Tage
14 * Je nach Modell und Ausstattung
Richtwerte für die Lagerdauer bei hoher Luftfeuchtigkeit
Knoblauch bis 160 Tage Kohlrabi bis 55 Tage Kopfsalat bis 13 Tage Kräuter bis 13 Tage Lauch bis 29 Tage Pilze bis 7 Tage Radieschen bis 10 Tage Rosenkohl bis 20 Tage Spargel bis 18 Tage Spinat bis 13 Tage Wirsing bis 20 Tage
Obst
Aprikosen bis 13 Tage Äpfel bis 80 Tage Birnen bis 55 Tage Brombeeren bis 3 Tage Datteln bis 180 Tage Erdbeeren bis 7 Tage Feigen bis 7 Tage Heidelbeeren bis 9 Tage Himbeeren bis 3 Tage Johannisbeeren bis 7 Tage Kirschen, süß bis 14 Tage Kiwi bis 80 Tage Pfirsiche bis 13 Tage Pflaumen bis 20 Tage Preiselbeeren bis 60 Tage Rhabarber bis 13 Tage Stachelbeeren bis 13 Tage Trauben bis 29 Tage
5.7 Temperatur einstellen
Die Temperatur ist abhängig von folgenden Faktoren:
der Häufigkeit des Türöffnens
-
der Raumtemperatur des Aufstellortes
-
der Art, Temperatur und Menge der Lebensmittel
-
Die Temperatur ist einstellbar von 0 °C bis 3 °C. Bei 0 °C kann die Temperatur unter 0 °C fallen, so dass die Lebensmittel anfrieren können.
Empfehlenswerte Temperatureinstellung: 0 °C
Auf das BioFresh-Feld drücken.
u
Folgender Bildschirm wird angezeigt:
w
Bedienung
Fig. 25
Temperatur wärmer einstellen:
Plus drücken.
u
Temperatur kälter einstellen:
Minus drücken.
u
Bei Auswahl der kältesten Temperatur wird das Minus-Symbol inaktiv.
Nach Auswahl der wärmsten Temperatur wird durch erneutes Drücken das Plus-Symbol inaktiv. In der Anzeige wird das Standby-Symbol angezeigt.
Gewünschte Temperatur mit OK bestätigen.
u
Die Anzeige wechselt zum Home-Bildschirm.
w
Die ausgewählte Temperatur wird angezeigt.
w
Aufsteigende bzw. absteigende Pfeile zeigen die Tempera-
w
turänderung an. Nach Erreichen der Solltemperatur werden die Pfeile ausgeblendet.
5.8 Urlaubsschaltung
Die Urlaubsschaltung spart Energie und verhindert, dass sich Geruch bildet, wenn die Gerätetür des Kühlteils länger geschlossen bleibt.
5.8.1 Holiday-Funktion einschalten
Alle Lebensmittel herausnehmen, da sie sonst verderben.
u
Menü drücken.
u
Navigationspfeile so oft drücken bis die Holiday-
u
Funktion angezeigt wird. ON drücken.
u
Holiday-Funktion ist eingeschaltet.
w
Im BioFresh-Feld wird das Symbol Holiday-Funktion ange-
w
zeigt.
5.8.2 Holiday-Funktion ausschalten
Im BioFresh-Feld auf das Symbol Holiday-Funktion
u
drücken. Holiday-Funktion ist ausgeschaltet.
w
Die Temperatur stellt sich wieder auf den voreinge-
w
stellten Wert ein. Aufsteigende Pfeile stellen die Temperaturerhöhung dar.
5.9 Schubfächer
Um Kühlgut direkt auf den Abstellflächen zu lagern: Schub-
u
fach nach vorne ziehen und herausheben.
* Je nach Modell und Ausstattung 15
Wartung
5.10 Abstellflächen
Abstellfläche herausnehmen:
u
vorne anheben und heraus­ziehen. Abstellfläche wieder
u
einsetzen: bis zum Anschlag einfach einschieben.
Menü drücken.
u
Navigationspfeile so oft drücken bis das Lüftungs-
u
gitter angezeigt wird. Auf das Symbol Lüftungsgitter drücken.
u
OFF drücken.
u
Der Timer ist deaktiviert.
w
6.2 Gerät reinigen
5.10.1 Abstellflächen zerlegen
Die Abstellflächen können
u
zum Reinigen zerlegt werden.
5.11 VarioSpace
Sie können zusätzlich zu den Schubfächern auch die Abstellflächen herausnehmen. So erhalten Sie Platz für großes Gefriergut. Geflügel, Fleisch, große Wildteile sowie hohe Backwaren können als Ganzes eingefroren und weiter zubereitet werden.
Das oberste Schubfach kann mit max. 15 kg, das unterste
u
Schubfach kann mit max. 10 kg, die anderen Schubfächer können mit jeweils max. 25 kg belastet werden. Die Platten können jeweils mit 35 kg Gefriergut belastet
u
werden.
6 Wartung
6.1 Lüftungsgitter reinigen
Das Lüftungsgitter gewährleistet eine einwandfreie Funktion des Geräts durch optimales Be- und Entlüften.
Lüftungsgitter regelmäßig mit einem Staubsauger
u
absaugen. Hartnäckige Verschmutzungen mit einem feuchten Tuch
u
entfernen. Bei aktiviertem Timer fordert eine Meldung in der Anzeige zum Reinigen auf. Auf dem Bildschirm wird Lüftungsgitter reinigen angezeigt.
Auf das Symbol Lüftungsgitter reinigen drücken.
u
Die Anzeige wechselt zum Home-Bildschirm.
w
Bis die Reinigung durchgeführt und bestätigt wurde, kann die Meldung durch Drücken auf das Menü-Feld erneut angezeigt werden (siehe 8) .
Reinigung Lüftungsgitter bestätigen
Menü drücken.
u
Navigationspfeile so oft drücken bis das Lüftungs-
u
gitter angezeigt wird.
Auf das Symbol Lüftungsgitter drücken.
u
Navigationspfeile so oft drücken bis Lüftungsgitter
u
reinigen angezeigt wird.
Verletzungs- und Beschädigungsgefahr durch heißen Dampf! Heißer Dampf kann zu Verbrennungen führen und die Oberflä­chen beschädigen.
Keine Dampfreinigungsgeräte verwenden!
u
ACHTUNG
WARNUNG
Falsche Reinigung beschädigt das Gerät!
Reinigungsmittel nicht konzentriert verwenden.
u
Keine scheuernden oder kratzenden Schwämme oder
u
Stahlwolle verwenden. Keine scharfen, scheuernden, sand-, chlorid- oder säurehal-
u
tigen Putzmittel verwenden. Keine chemischen Lösungsmittel verwenden.
u
Das Typenschild an der Geräteinnenseite nicht beschädigen
u
oder entfernen. Es ist wichtig für den Kundendienst. Keine Kabel oder anderen Bauteile abreißen, knicken oder
u
beschädigen. Kein Reinigungswasser in die Ablaufrinne, die Lüftungsgitter
u
und elektrischen Teile dringen lassen. Weiche Putztücher und einen Allzweckreiniger mit neut-
u
ralem pH-Wert verwenden. Im Geräteinnenraum nur lebensmittelunbedenkliche
u
Reiniger und Pflegemittel verwenden.
Gerät leeren.
u
Netzstecker ziehen.
u
Außen- und Innenflächen aus Kunststoff mit lauwarmem
u
Wasser und etwas Spülmittel von Hand reinigen.
Schriftzug auf lackierten Türoberflächen nicht mit scharfen und scheuernden Mitteln behandeln. Bei Verschmutzung mit einem weichen Tuch und etwas Wasser oder Neutralreiniger abwi­schen.
Die meisten Ausstattungsteile lassen sich zum Reinigen
u
zerlegen: siehe im jeweiligen Kapitel. Schubladen mit lauwarmen Wasser und etwas Spülmittel
u
von Hand reinigen. Die restlichen Ausstattungsteile sind spülmaschinenge-
u
eignet.
Nach dem Reinigen:
Gerät und Ausstattungsteile trockenreiben.
u
Gerät wieder anschließen und einschalten.
u
Wenn die Temperatur ausreichend kalt ist: Die Lebensmittel wieder einlegen.
u
6.3 Kundendienst
Prüfen Sie zunächst, ob Sie den Fehler selber beheben können (siehe Störungen). Falls dies nicht der Fall ist, wenden sie sich an den Kundendienst. Die Adresse entnehmen Sie bitte dem beiliegenden Kundendienstverzeichnis.
RESET drücken.
u
Der Timer ist zurückgesetzt. Das Reinigungsinter-
w
vall beginnt von vorne.
Timer deaktivieren
Wenn die Erinnerungsfunktion ausgeschaltet werden soll, kann der Timer deaktiviert werden.
Verletzungsgefahr durch unfachmännische Reparatur!
u
WARNUNG
Reparaturen und Eingriffe am Gerät und der Netzanschluss­leitung, die nicht ausdrücklich genannt sind (siehe Wartung), nur vom Kundendienst ausführen lassen.
16 * Je nach Modell und Ausstattung
Störungen
Gerätebezeichnung (Model und Index), Service-Nr. (Service) und Serial-Nr. (S-Nr.) über den Bildschirm abrufen:
Menü drücken.
u
Navigationspfeile so oft drücken bis das Symbol Gerä-
u
teinformation angezeigt wird. Auf das Symbol Geräteinformation drücken.
u
Geräteinformationen werden angezeigt.
w
Geräteinformationen
u
notieren. Um zum Home-Bildschirm
u
zu gelangen, Symbol Zurück drücken.
Tür schließen.
u
Kundendienst benachrichtigen und die benötigten Gerätein-
u
formationen mitteilen. Dies ermöglicht einen schnellen und zielgerichteten Service.
w
Weitere Anweisungen des Kundendienstes befolgen.
u
Alternativ können die Geräteinformationen über das Typenschild abgelesen werden:
Gerätebezeichnung
u
Fig. 26 (1)
Nr.
Fig. 26 (2)
Serial-Nr. vom Typenschild ablesen. Das Typen­schild befindet sich an der linken Geräte­innenseite.
, Service-
und
Fig. 26 (3)
Fig. 26
Lizenzvereinbarungen:
Verwendete Lizenzen können unter © eingesehen werden. © drücken.
u
7 Störungen
Ihr Gerät ist so konstruiert und hergestellt, dass Funktionssi­cherheit und lange Lebensdauer gegeben sind. Sollte dennoch während des Betriebes eine Störung auftreten, so prüfen Sie bitte, ob die Störung auf einen Bedienungsfehler zurückzu­führen ist. In diesem Fall müssen Ihnen auch während der Garantiezeit die anfallenden Kosten berechnet werden. Folgende Störungen können Sie selbst beheben:
Das Gerät arbeitet nicht.
Das Gerät ist nicht eingeschaltet.
Gerät einschalten.
u
Der Netzstecker steckt nicht richtig in der Steckdose.
Netzstecker kontrollieren.
u
Die Sicherung der Steckdose ist nicht in Ordnung.
Sicherung kontrollieren.
u
Der Gerätestecker steckt nicht richtig im Gerät.
Gerätestecker kontrollieren.
u
Der Kompressor läuft lang.
Der Kompressor schaltet bei geringem Kältebedarf auf eine
niedrige Drehzahl. Obwohl sich dadurch die Laufzeit erhöht, wird Energie gespart. Das ist bei energiesparenden Modellen normal.
u
Geräusche sind zu laut.
Drehzahlgeregelte* Kompressoren können aufgrund der
verschiedenen Drehzahlstufen unterschiedliche Laufgeräu­sche verursachen. Das Geräusch ist normal.
u
Ein Blubbern und Plätschern
Dieses Geräusch kommt vom Kältemittel, das im Kälte-
kreislauf fließt. Das Geräusch ist normal.
u
Ein leises Klicken
Das Geräusch entsteht immer, wenn sich das Kühlaggregat
(der Motor) automatisch ein- oder ausschaltet. Das Geräusch ist normal.
u
Ein Brummen. Es ist kurzfristig etwas lauter, wenn sich das Kühlaggregat (der Motor) einschaltet.
Bei frisch eingelegten Lebensmitteln oder nach lang
geöffneter Tür erhöht sich automatisch die Kälteleistung. Das Geräusch ist normal.
u
Die Umgebungstemperatur ist zu hoch.
Problemlösung: (siehe 1.2)
u
Ein tiefes Brummen
Das Geräusch entsteht durch Luftströmungsgeräusche des
Ventilators. Das Geräusch ist normal.
u
Der Ventilator läuft lang
Bei Einstellung „hydro“ muss der Ventilator funktionsbedingt
länger laufen. Dies ist normal.
u
Vibrationsgeräusche
Das Gerät steht nicht fest auf dem Boden. Dadurch werden
Gegenstände und nebenstehende Möbel von dem laufenden Kühlaggregat in Vibration gesetzt.
Gerät über die Stellfüße ausrichten.
u
Flaschen und Gefäße auseinanderrücken.
u
Ein Strömungsgeräusch am Schließdämpfer.
Das Geräusch entsteht beim Öffnen und Schließen der Tür.
Das Geräusch ist normal.
u
Auf dem Bildschirm wird DEMO angezeigt. Zusätzlich läuft eine Zeit ab.
Der Vorführmodus ist aktiviert.
STOP drücken.
u
Auf dem Bildschirm wird in der rechten oberen Ecke DEMO angezeigt.
Der Vorführmodus ist aktiviert.
Netzstecker ziehen.
u
Netzstecker wieder anschließen.
u
Auf dem Bildschirm wird DEMO angezeigt. Zusätzlich läuft
w
eine Zeit ab. STOP drücken.
u
Gerät ist an den Außenflächen warm*.
Die Wärme des Kältekreislaufs wird zur Vermeidung von
Kondenswasser genutzt. Dies ist normal.
u
Temperatur ist nicht ausreichend kalt.
Die Gerätetür ist nicht richtig geschlossen.
Gerätetür schließen.
u
Die Be- und Entlüftung ist nicht ausreichend.
Lüftungsgitter freimachen und reinigen.
u
Die Umgebungstemperatur ist zu hoch.
Problemlösung: (siehe 1.2) .
u
Das Gerät wurde zu häufig oder zu lange geöffnet.
Abwarten, ob sich die erforderliche Temperatur von allein
u
wieder einstellt. Falls nicht, wenden Sie sich an den Kundendienst (siehe Wartung). Das Gerät steht zu nahe an einer Wärmequelle (Herd,
Heizung etc). Standort des Geräts oder der Wärmequelle verändern.
u
Die Innenbeleuchtung leuchtet nicht.
Das Gerät ist nicht eingeschaltet.
Gerät einschalten.
u
Die Tür war länger als 15 min. offen.
* Je nach Modell und Ausstattung 17
Meldungen
Die Innenbeleuchtung schaltet sich bei geöffneter Tür nach
u
ca. 15 min. automatisch aus. Die LED-Beleuchtung ist defekt oder die Abdeckung ist
beschädigt:
WARNUNG
Verletzungsgefahr durch elektrischen Schlag! Unter der Abdeckung befinden sich stromführende Teile.
LED-Innenbeleuchtung nur vom Kundendienst oder dafür
u
ausgebildetem Fachpersonal auswechseln oder reparieren
lassen.
WARNUNG
Verletzungsgefahr durch LED Lampe! Die Lichtintensität der LED-Beleuchtung entspricht der Laser­klasse 1/1M. Wenn die Abdeckung defekt ist:
Nicht mit optischen Linsen aus unmittelbarer Nähe direkt in
u
die Beleuchtung blicken. Die Augen können dabei verletzt
werden.
Die Türdichtung ist defekt oder soll aus anderen Gründen ausgetauscht werden.
Die Türdichtung ist wechselbar. Sie kann ohne weiteres
Hilfswerkzeug gewechselt werden. An den Kundendienst wenden (siehe Wartung):
u
Das Gerät ist vereist oder es bildet sich Kondenswasser.
Die Türdichtung kann aus der Nut gerutscht sein.
Die Türdichtung auf einen korrekten Sitz in der Nut über-
u
prüfen.
8 Meldungen
Fehlermeldungen und Erinnerungen werden durch einen Signalton und eine Bildschirm-Meldung angezeigt. Der Signalton bei Fehlermeldungen verstärkt sich und wird lauter. Erst wenn die Meldung bestätigt wird, verstummt er. Meldungen von höchster Priorität werden zuerst dargestellt, wenn mehrere gleichzeitig auftreten. Jede Meldung muss einzeln quittiert werden.
Solange eine Meldung aktiv ist bzw. der Fehler nicht behoben wird, bleibt die Meldung im Menü-Feld bestehen.
Hinweis
Einzelheiten zur Meldung können über das Menü-Feld erneut angezeigt werden.
Menü drücken.
u u
Auf das Symbol Meldungen drücken.
Durch Drücken auf eine Meldung wechselt die Anzeige zur
u
nächsten. Nach der letzten aktiven Meldung wechselt die
Anzeige zum Home-Bildschirm.
Türalarm
Wenn die Tür länger als 60 Sekunden geöffnet ist, ertönt der Tonwarner. In der Anzeige erscheint das Symbol Türalarm. Der Tonwarner verstummt automa­tisch, wenn die Tür geschlossen wird.
Der Tonwarner kann bei geöffneter Tür stumm geschaltet werden. Das Tonabschalten ist solange wirksam, wie die Tür geöffnet ist.
Auf das Symbol Türalarm drücken.
u
Der Türalarm verstummt.
w
Die Anzeige wechselt zum Home-Bildschirm.
w
Tür schließen.
u
Gerätefehler
Es ertönt ein Tonwarner. In der Anzeige erscheint das Symbol Gerätefehler mit zugehörigem Fehlercode.
Ein Bauteil des Gerätes weist einen Fehler auf.
Tür öffnen.
u
Fehlercode notieren.
u
Auf das Symbol Gerätefehler drücken.
u
Der Tonwarner verstummt. Die Anzeige wechselt zum
w
Home-Bildschirm. Tür schließen.
u
An den Kundendienst wenden (siehe Wartung).
u
Sonstige Meldungen
Lüftungsgitter reinigen (siehe Wartung)
9 Außer Betrieb setzen
9.1 Gerät ausschalten
Hinweis
Wenn sich das Gerät nicht ausschalten lässt, ist die Kindersi­cherung aktiv.
Kindersicherung deaktivieren (siehe 5.2.2) .
u
9.1.1 Gerät über Menü ausschalten
Das gesamte Gerät wird ausgeschaltet. Der Bildschirm wird schwarz.
Menü drücken.
u
Navigationspfeile so oft drücken bis das Standby-
u
Symbol angezeigt wird. OK drücken.
u
Das Standby-Symbol erscheint blinkend auf dem gesamten
w
Bildschirm. Das Gesamtgerät ist ausgeschaltet. Nach 10 Minuten wird das Standby-Symbol ausgeblendet.
w
9.1.2 Gerät über BioFresh-Feld ausschalten
Der Bildschirm bleibt eingeschaltet.
Auf das BioFresh-Feld drücken.
u
Plus drücken.
u
Nach Auswahl der wärmsten Temperatur wird durch
w
erneutes Drücken das Plus-Symbol inaktiv. In der Anzeige wird das Standby-Symbol angezeigt. OK drücken.
u
Im BioFresh-Feld wird das Standby-Symbol angezeigt.
w
Das Gerät ist ausgeschaltet, der Bildschirm bleibt einge-
w
schaltet
9.2 Außer Betrieb setzen
Gerät leeren.
u
Gerät ausschalten (siehe Außer Betrieb setzen).
u
Netzstecker herausziehen.
u
Bei Bedarf Gerätestecker entfernen: Heraus-
u
ziehen und gleichzeitig von links nach rechts bewegen. Gerät reinigen (siehe 6.2) .
u
Tür offen lassen, damit keine schlechten Gerüche
u
entstehen.
18 * Je nach Modell und Ausstattung
10 Gerät entsorgen
Das Gerät enthält noch wertvolle Materialien und ist einer vom unsortierten Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzuführen. Die Entsorgung von ausgedienten Geräten muss fach- und sachge­recht nach den örtlich geltenden Vorschriften und Gesetzen erfolgen.
Das ausgediente Gerät beim Abtransport am Kältekreislauf nicht beschädigen, damit das enthaltene Kältemittel (Angaben auf dem Typenschild) und das Öl nicht unkontrolliert entwei­chen können.
Gerät unbrauchbar machen.
u
Netzstecker ziehen.
u
Anschlusskabel durchtrennen.
u
Gerät entsorgen
* Je nach Modell und Ausstattung 19
Liebherr-Hausgeräte Ochsenhausen GmbH
Memminger Straße 77-79 88416 Ochsenhausen Deutschland
home.liebherr.com
Loading...