Общ преглед на уреда
BioCool
BioCool
A2
A
A1
BioCool
Обслужващи и командни елементи, Фиг. A1
Фризерна част
1 Температурен и индикатор на настройката, с индикация nA за
сигнализация на спирането на тока и FrostControl със запитване на
най-нисоката температура
2 Бутони за настройка на температурата: Бутон Up = по-топло,
Down = по-студено, препоръчителна настройка: -18 °C
3 Бутон Вкл./Изкл.
4 бутон SuperFrost, свети = функцията е задействана.
За бързо замразяване на пресни хранителни продукти
5 Бутон за спиране на алармения сигнал от сирената
6 Защита за деца (символът свети = активно, BioFresh и фризерната
част са защитени от неволно изключване)
BioFresh-отделение
7 Температурен индикатор и индикатор за настройка
8 Бутони за настройка на температурата: Бутон Up = по-топло,
Бутон Down = по-студено, препоръчителна настройка: 1 °C
9 Бутон Вкл./Изкл.
bl Бутон BioCool, свети = функцията е задействана.
За бързо охлаждане на хранителни продукти в BioFresh частта
Настройка на влажността на въздуха в BioFresh-отделението, Фиг.
A2: при положение на ръчката наляво = сух, надясно = влажен климат
на съхранение
Преглед на уреда и разположението/обзавеждането
Фиг. А
Транспортни ръкохватки, отзад
Обслужващи и командни елементи
BioFresh част, 0 до 2 oC
Стойка за шампанско, за бутилки шампанско и пикколо
Вътрешно осветление
делими рафтове с възможност за поставяне един върху друг
Отделение с относително сух въздух за съхранение
Чекмедже за сухи и опаковани хранителни продукти
Улей за отвеждане на водата от разтопяването
Настройка на влажността на въздуха
Чекмедже с регулируема влажност на въздуха за съхраняване във
влажни условия на салата, зеленчуци, плодове
Фризерна част, около -18 oC
Подвижни контейнери с прозрачно лице
Устройство за приготвяне на лед*
Табла за замразяване*, батерии, акумулиращи студ*
Разполагане на обемни замразени продукти
посредством увеличаване обема на отделенията
- VarioSpace
Информационна система*
A3
1 Означение на уреда
Идентификационна табелка, Фиг. A3
Табличка за приготвяне на лед*
2 Сервизен №
3 Уред №
4 Капацитет на замразяване
в кг/24 часа
Крачета, транспортни ръкохватки отпред, транспортни ролки отзад
2
* в зависимост от модела и разпределението
BN/BNes...6
Честитим В�
високо качество, дълъг срок на служба и висока функционална безопасност.
Вътрешното разпределение на пространството на Вашия уред Ви осигурява ежедневно най-голям комфорт на обслужване.
С тоз�
съхраняване на нашата природа.
За да опознаете всички предимства на Вашия нов уред, прочетете внимателно указанията в настоящата инструкция за експлоатация.
Пожелаваме Ви Вашият нов уред да Ви донесе много радост.
Съхранявайте грижливо инструкцията за експлоатация, а при
продажба на уреда я предайте на следващия собственик.
Тази инструкция е валидна за множество модели, поради което са
възможни отклонения.
BG
Съдържание
Инструкция за експлоатация Страница
Общ преглед на уреда ..................................................................... 2
Съдържание ................................................................................3
Определения ..............................................................................3
Пестене на електроенергия ..........................................................3
Указания за безопасност и предупреждения ........................................4
Указания за изхвърляне на стари уреди .........................................4
Указания за монтаж .....................................................................4
Включване ........................................................................................4
Въвеждане в експлоатация и командни елементи ..........................5
Включване и изключване на уреда ................................................5
Настройка на температурата ........................................................5
Температурен индикатор ..............................................................5
Аларма - предупредителна сирена ................................................5
BioCool .......................................................................................6
SuperFrost ..................................................................................6
Индикатор за сигнализация спирането на тока/”FrostControl” ..........6
Допълнителни функции ................................................................6
Защита за деца .......................................................................6
Яркост на индикатора ..............................................................6
Вътрешно осветление ..................................................................6
BioFresh-отделение ...........................................................................7
Фризерна част ...............................................................................8-9
Замразяване със SuperFrost ....................................................... 8
Указания за замразяване и съхраняване ...................................... 8
Информационна система ............................................................ 8
Табла за замразяване ..................................................................9
Батерии, акумулиращи студ .........................................................9
Приготвяне на ледчета .................................................................9
Почистване .......................................................................................9
Смущения - проблеми .....................................................................10
Сервиз и идентификационна табелка ..........................................10
Инструкция за монтаж и преобразуване
Външни размери на уреда .........................................................10
Промяна посоката на отваряне на вратата ..............................10-11
Поставяне във вградена кухня ................................................... 11
Определения
W Уредът е предназначен за охлаждане, замразяване и съхраняване
на хранителни продукти, както и за приготвяне на лед. Уредът е
предназначен за употреба в домакинството. При използване на уреда
за други цели не се дават гаранции за безупречна работа.
W В зависимост от климатичния клас, уредът е проектиран за
експлоатация при определени граници на температурата в околната
среда, които не бива да бъдат нарушавани.. Околната температура
не бива да е по-ниска или по-висока от указаната. Климатичният клас
на Вашия уред е указан на идентификационната табелка. Това ще
рече, че:
Климатичният клас е проектиран за
околни температури в границите
SN +10 °C до +32 °C
N +16 °C до +32 °C
ST +18 °C до +38 °C
T +18 °C до +43 °C
- Охлаждащият кръг е проверен за плътност.
- Уредът отговаря на еднозначните разпоредби за безопасност, както и
на Директиви 73/23/EWG и 89/336/EWG на Европейската Общност.
Указания за пестене на енергия
W Вентилационните отвори не бива да се затварят.
W По възможност не дръжте вратата на уреда отворена продължително
време.
W Сортирайте хранителните продукти при подреждането им. Не
превишавайте определеното време за съхраняване.
W Съхранявайте всички хранителни продукти добре опаковани и
покрити; по този начин ще избегнете обледеняване.
W Охлаждайте топли ястия първо до стайна температура преди да ги
поставите в уреда.
W Разтопявайте замразени продукти в BioFresh частта.
W При появата на смущения/неизправност дръжте вратата на уреда
затворена. По този начин се намалява загубата на студ. Качеството
на замразените продукти се запазва за по-дълго време.
§
!
BN/BNes...6
3
Указания за безопасност и предупреждения
Указания за изхвърляне на стари уреди
Опаковката, представляваща транспортна защита на уреда и
части от него, е от рециклируеми материали.
- Велпапе/картон
- Елементи от полистирол (порест полистирол, без съдържание на
флуорни и хлорни въглеводороди)
- Фолиа и торбички от полиетилен
- Чембероващи ленти от полипропилен
W Опаковъчният материал не е играчка за деца - опасност от
задушаване във фолиото!
W Предайте опаковъчния материал в най-близкия пункт за вторични
суровини, така че различните материали да могат да бъдат
използвани повторно или преработени.
Старият неработещ уред:
Съдържа ценни материали и не бива да се изхвърля заедно с
несортираните битови отпадъци.
W Незабавно изведете от експлоатация стария неработещ
уред, като издърпате кабела на захранването от контакта.
Отстранете затварящия механизъм, за да няма опасност
играещи деца да се заключат вътре и да се задушат.
W Внимавайте да не повредите охлаждащия кръг докато уредът не
бъде транспортиран или предаден в специално създаден за целта
общински пункт. По този начин няма опасност от неконтролирано
изтичане на охлаждащо вещество и масло.
- Конкретни данни за използваното охлаждащо вещество ще намерите
на идентификационната табелка. Топлоизолационният материал е
полиуретан с пентан.
- Информация за дните на събиране на стари уреди или за пунктовете
за предаване на такива можете да получите от местната служба по
чистотата или от общината.
Техническа безопасност
W За да избегнете наранявания и повреди, уредът трябва да
се транспортира само в опаковано състояние, а при монтажа
трябва да се работи с двама души.
W Използваното охлаждащо вещество R 600a е безвредно за околната
среда, но лесно запалимо.
W Пазете от повреда тръбите на охлаждащия кръг. Пръските от
изтичащо охлаждащо вещество могат да предизвикат нараняване на
очите или да се запалят.
W В случай на изтичане на охлаждащо вещество, незабавно отстранете
източниците на открит огън или искри, намиращи се вблизост
до уреда, издърпайте щепсела от контакта и проветрете добре
помещението.
W При констатиране на повреди по уреда незабавно се обърнете към
доставчика още преди да го включите.
W За осигуряване безопасна експлоатация на уреда трябва стриктно
да се спазват указанията за монтаж и включване, посочени в
инструкцията за експлоатация.
W При повреда изключете захранването на уреда от електрическата
мрежа: Извадете щекера от контакта (не дърпайте кабела) или
спуснете шалтера съответно развийте бушона.
W Ремонти или работи по уреда да се извършват само от
сервизен персонал, в противен случай за потребителя може
да възникне значителна опасност. Същото важи за подмяната
на кабела на захранването.
Безопасност при експлоатацията
W Не съхранявайте в уреда взривоопасни вещества или
флакони със запалителни аерозоли като например бутан,
пропан, пентан и др. Електрическите компоненти на уреда могат
да предизвикат възпламеняване на евентуално изтичащите газове.
Аерозолните опаковки ще разпознаете по отпечатаната на тях
информация за съдържанието или по символа, изобразяващ
пламъци.
W Високоградусен алкохол да се съхранява само в плътно затворени
бутилки и в изправено положение.
W Не се допуска работа с открити източници на пламък или искри във
вътрешността на уреда.
W Не се допуска използването на каквито и да било електрически уреди
във вътрешността на уреда (например, уреди за почистване с пара,
нагреватели, устройства за приготвяне на лед и т.н.).
W Не стъпвайте и не се опирайте на цокъла, чекмеджетата, вратите и
др.
W Не допускайте деца да си играят с уреда, например да сядат в
чекмеджетата или да увисват на вратите.
W Продукти като сладолед, лед или ледчета никога да не се
употребяват непосредствено след изваждането им от уреда. Твърде
ниските температури крият опасност от измръзване/студено
изгаряне.
W Не употребявайте продукти с изтекъл срок на годност. Същите могат
да причинят хранително отравяне.
Указания за монтаж
W При монтажа/вграждането трябва да внимавате да не повредите
тръбите на охлаждащия кръг.
W Съгласно стандарта EN 378 помещението, където ще се монтира
уреда, трябва да осигурява 1 m3 пространствена кубатура на
всеки 8 грама охлаждащо веществоR 600a, за да се елиминира
възможността от образуване на експлозивна смес от въздух и газ
в помещението в случай на изтичане на охлаждащо вещество.
Информация за количеството охлаждащо вещество ще откриете на
идентификационната табелка във вътрешността на уреда.
W Избягвайте поставянето на уреда на места, изложени на директно
слънчево лъчение, вблизост до печки, радиатори и други подобни,
както и във влажни помещения и до източници на водни
пръски.
W Нивелирайте уреда от крачетата с помощта на
предоставения ключ 10.
W Не размествайте вентилационните решетки. Грижете
се постоянно да има добра вентилация! Допълнителна
информация по този въпрос ще намерите в инструкцията за
монтаж и преобразуване.
W Не поставяйте върху хладилника/фризера уреди, излъчващи
топлина, например микровълнови печки, тостери и др.!
W При първото отваряне на вратата дръжката се премества от
транспортно в експлоатационно положение, при което се чува
леко изпращяване.
W Премахнете всички транспортно-предохранителни елементи,
- Свалете залепващата лента или дистанционните стопове* от
рафтовете. Поставете рафтовете на желаните нива.
- Отлепете всички защитни фолиа: от декоративните лайсни, предната
и страничните стени*.
Включване
Видът електрически ток (променлив ток) и
напрежението
в мястото на монтаж трябва да съответстват на параметрите,
посочени на
идентификационната табелка. Табелката ще откриете на лявата
вътрешна стена на уреда, Фиг. A.
W Включвайте уреда само в правомерно монтирани защитени
контакти.
W Контактът трябва да бъде със защита 10 A или повече; контактът
трябва да се намира встрани от гърба на уреда и да бъде лесно
достъпен.
W Уредът не бива да се
- включва към изолирани инвертори,
- експлоатира с т.нар. енергоспестяващи контакти - възможна е
повреда на електрониката,
- включва в един разклонител заедно с други уреди - опасност от
прегряване.
W При снемане на кабела на захранването от гърба на уреда трябва да
премахнете кабелния държател - в противен случай ще се появят
вибрационни шумове!
4
BN/BNes...6