Gracias a su nuevo diseño, más adecuado, el rendimiento del robot es
increíblemente eficaz.
Modo Aprendizaje
El robot de limpieza puede memorizar el entorno de limpieza mediante su
función de «Funcionamiento inteligente» para así realizar una limpieza más
inteligente.
El modo Turbo
En el modo «Turbo», el robot de limpieza funciona con mayor potencia, y la
limpieza es más intensa.
El modo «Turbo» se activa automáticamente en alfombras, así el robot de
limpieza puede funcionar de forma más eficaz.
Zigzag
Bandeja para mopa
La «Bandeja extraíble para la bayeta» permite que los usuarios cambien la
bayeta fácilmente y sin tener que dar la vuelta al aparato.
Mi espacio
Si desea limpiar rápidamente una zona sucia, solo tiene que programar el
robot de limpieza para que limpie esa zona en particular.
Repita la limpieza
El robot de limpieza continuará limpiando hasta que se agote la batería.
Lugar de búsqueda
Si mueve el robot de limpieza cuando este está limpiando una zona en
particular, el aparato buscará automáticamente esa ubicación, volverá a dicha
zona y continuará la limpieza.
ÍNDICE
1
PREPARACIÓN DEL DISPOSITIVO
2~5
Precauciones de seguridad
6
Elementos incluidos en el producto
7~8
Descripción de las piezas
9~10
Funciones de los botones
11
Pantalla de información de estado
12
Antes de usar
13
Vista general
2
FORMA DE USO
14
Instalación de la base
15
Encendido y apagado de la fuente de alimentación
16
Inicio e interrupción de la limpieza
17~18
Carga de la batería
19~20
Modos de limpieza
21~22
Modos de limpieza auxiliares
23
Configuración de la hora
24
Limpieza programada
25
Limpieza con bayeta (opcional)
26
Función de búsqueda de ubicación
27~28
Diagnóstico inteligente
4
INFORMACIÓN ADICIONAL
35~37
38
Resolución de problemas
Antes de solicitar asistencia técnica
5
REFERENCIAS
39
40
Aviso sobre el software de código abierto
[IEC 62929 Estándar] Ajustes para la
Prueba de Rendimiento de Limpieza
3
MANEJO DESPUÉS DEL USO
29
Limpieza del depósito de polvo
30
Limpieza del filtro del depósito de polvo
31
Limpieza del cepillo
32
Limpieza del sensor/terminal de carga
33
Limpieza de los cepillos laterales
34
Limpieza de la bayeta ultramicrofibras
(opcional)
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
La finalidad de las precauciones de seguridad descritas a continuación es asegurar el uso seguro y correcto
del producto por parte del usuario para así prevenir posibles daños o lesiones.
Precauciones de seguridad básicas
Después de leer este manual, consérvelo en un lugar accesible.
Este es el símbolo de alerta de seguridad. Este símbolo le advierte de aquellos riesgos
que pueden provocar daños a la propiedad, lesiones corporales graves o la muerte.
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA
1. Este electrodoméstico no está destinado para ser utilizado
por personas (incluyendo niños) cuyas capacidades físicas,
sensoriales o mentales sean reducidas, ni por aquellas que
no tengan experiencia y conocimientos, a menos que hayan
recibido supervisión o instrucción relacionadas con el uso del
electrodoméstico por parte de una persona responsable por
su seguridad.
Indica una situación peligrosa que, de no evitarse, puede provocar la muerte o una
lesión grave.
Indica una situación peligrosa que, de no evitarse, puede provocar una lesión leve o
moderada.
2. Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que
no jueguen con el electrodoméstico.
3. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido
por un Agente de Servicios de LG Electronics para evitar
riesgos.
4. Este electrodoméstico puede ser utilizado por niños de
8 años de edad y mayores, así como por personas cuyas
capacidades físicas, sensoriales o mentales sean reducidas,
siempre y cuando reciban supervisión o instrucción
relacionadas con el uso seguro del electrodoméstico y
comprendan los riesgos involucrados. Los niños no jugarán
con el electrodoméstico. La limpieza y el mantenimiento del
usuario no las realizarán niños sin la debida supervisión.
Por motivos de seguridad, no
extraiga la batería del robot de
limpieza. Si necesita reemplazar
la batería o el robot de limpieza,
llévelo al distribuidor o al centro de
servicio técnico autorizado de LG
Electronics más cercano.
De no seguir esta advertencia,
podría provocar un incendio o un
2
fallo en el producto.
Nunca use el robot de limpieza con
una batería o con una base que no
esté diseñada para este producto.
Al hacerlo, podría provocar un
incendio o un fallo en el producto.
ADVERTENCIA
Gasoline
Detergent
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Asegúrese de que el cable de alimentación
de la base no queda atrapado bajo un
objeto pesado o dañado por entrar en
contacto con objetos afilados.
De no seguir esta advertencia, podría
provocar una descarga eléctrica, un
incendio o un fallo en el producto. Si el
cable de alimentación está dañado, no lo
enchufe. Lleve el producto a un centro de
reparación autorizado de LG Electronics.
No coloque la base o el robot de
limpieza cerca de una fuente de
calor.
Al hacerlo, podría provocar la
deformación del producto, un
incendio o un fallo en el producto.
No doble el enchufe de
alimentación. No use el enchufe
de alimentación cuando este esté
dañado o aflojado.
Al hacerlo, podría provocar un
incendio o un fallo en el producto.
No toque el enchufe de
alimentación con las manos
húmedas.
Al hacerlo, podría provocar una
descarga eléctrica.
No pulverice o aspire materiales
inflamables, surfactantes o agua
potable cerca del robot de limpieza.
Al hacerlo, podría provocar un
incendio o un fallo en el producto.
* Materiales inflamables: gasolina,
disolvente, etc.
* Surfactantes: detergente, artículos
para el baño, etc.
No introduzca ningún miembro
del cuerpo, como, por ejemplo, la
mano o el pie, bajo el cepillo o bajo
las ruedas del robot de limpieza
mientras este esté en uso.
Al hacerlo, podría provocar una
lesión o dañar el producto.
No use el robot de limpieza en mobiliario
estrecho y alto como, por ejemplo,
armarios, frigoríficos, escritorios o mesas.
Al hacerlo, podría provocar lesiones
o daños y fallos en el producto que
no están cubiertos por la garantía.
No use el robot de limpieza cuando
haya velas u objetos frágiles en el
suelo.
Al hacerlo, podría provocar un
incendio o un fallo en el producto.
Use siempre una toma de corriente
independiente de al menos 5 A.
Si se conectan varios dispositivos
simultáneamente a una toma de
corriente, estos pueden generar
suficiente calor como para provocar
una incendio.
Cuando desenchufe el enchufe
de alimentación, hágalo siempre
agarrando el enchufe, y no el cable.
Cuando desenchufe el enchufe de
alimentación, no toque las clavijas.
Al hacerlo, podría provocar una
descarga eléctrica.
No permita en ningún momento que los
niños o los animales de compañía jueguen
con el robot de limpieza o se apoyen en
el mismo. No use el robot de limpieza
mientras un objeto cuelgue del mismo.
Al hacerlo, podría provocar una
lesión o dañar el producto.
Apague la fuente de alimentación
inmediatamente si el robot de
limpieza produce cualquier sonido
u olor anómalo, o si sale humo del
mismo.
De no hacerlo, podría provocar un
incendio o un fallo en el producto.
No use el robot de limpieza en una
habitación donde haya un niño
durmiendo.
Al hacerlo, podría provocar una
lesión o dañar el producto.
No deje que los niños o los animales
de compañía permanezcan cerca
del robot de limpieza sin vigilancia.
Al hacerlo, podría provocar una
lesión o dañar el producto.
No active el aparato sobre aquellos
suelos que tengan más de diez
grados de inclinación.
El aparato no funcionará
correctamente.
3
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
PRECAUCIÓN
Vacíe frecuentemente el depósito
de polvo y manténgalo limpio.
El polvo recogido en el depósito
de polvo puede provocar alergias y
contener insectos dañinos.
Use el robot de limpieza
únicamente en espacios interiores.
Si lo usa en espacios exteriores,
puede provocar un fallo en el
producto y daños irreparables en la
unidad.
Cierre la tapa del depósito de polvo
de la unidad principal antes del
inicio de la limpieza.
Si la tapa no está cerrada, podría
provocar lesiones o daños en el
producto.
NO use el robot de limpieza cerca
de barandillas, escaleras o cualquier
otro lugar peligroso.
De lo contrario, el usuario o el
producto podrían estar expuestos a
cualquier daño.
En casos excepcionales, el cepillo
del robot de limpieza puede
dañar las alfombras. En este caso,
detenga la operación de limpieza
inmediatamente.
Los flecos largos de las alfombras
pueden resultar dañados.
No deje caer el robot de limpieza ni
lo someta a impactos fuertes.
Al hacerlo, podría provocar lesiones
o fallos en el producto que no están
cubiertos por la garantía.
No exponga el robot de limpieza a
bajas temperaturas (por debajo de
-5 C) durante un largo periodo.
Al hacerlo, podría provocar un fallo
en el producto.
Retire cualquier cable o cuerda de
gran longitud que haya en el suelo.
Los cables o las cuerdas pueden
quedar enredados en las ruedas del
robot de limpieza y provocar un fallo
en el producto o la desconexión del
cable.
Nunca coloque el robot de limpieza
sobre una mesa o sobre un
escritorio cuando esté encendido.
Podría provocar una lesión en el
usuario o daños en el producto.
No permita que el robot de
limpieza aspire líquidos, cuchillas,
chinchetas, combustibles, etc.
Estos elementos podrían provocar
un fallo en el producto.
No permita que la unidad principal
y el terminal de carga de la base
entren en contacto con objetos
metálicos.
Al hacerlo, podría provocar un fallo
en el producto.
No introduzca agua, detergente,
etc., en el robot de limpieza.
Al hacerlo, podría provocar un
fallo en el producto. No introduzca
agua o detergente en el robot de
limpieza. Si algún líquido penetra
en el robot de limpieza, apague la
fuente de alimentación y póngase
en contacto con el centro de
atención al cliente o el agente de
ventas de LG Electronics.
No coloque objetos afilados en la
abertura del sensor supersónico del
robot de limpieza.
Al hacerlo, podría provocar un fallo
en el producto.
No use el robot de limpieza
cuando el depósito de polvo está
completamente lleno.
Al hacerlo, podría provocar un fallo
en el producto.
4
PRECAUCIÓN
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Si el suelo está mojado o hay
alguna superficie húmeda, séquelos
antes de usar el robot de limpieza.
No use el robot de limpieza en
superficies húmedas.
De hacerlo, podría provocar un fallo
en el producto.
Cuando acople la bayeta, no
bloquee el sensor de la cámara
inferior.
Si bloquea el sensor de la cámara
inferior, es posible que el producto
no funcione adecuadamente.
Para ahorrar energía, apague el
interruptor mientras no lo esté
usando, y enciéndalo para la
limpieza y la carga.
Cuando el robot de limpieza está
en funcionamiento, es posible
que golpee las patas de las sillas,
de los escritorios, de las mesas, o
cualquier otro mueble estrecho.
Para conseguir una limpieza mejor y
más rápida, coloque las sillas sobre
la mesa.
Antes de comenzar la limpieza,
asegúrese de que el umbral de la
puerta sobresale 3 cm del suelo.
Si el umbral es bajo, el robot de
limpieza puede pasar por encima
de él y atravesar la puerta principal.
Consejos
Compruebe los siguientes consejos antes de usar el robot de limpieza:
• Vacíe el depósito de polvo una vez que esté lleno.
• Retire cualquier cable o cuerda de gran longitud que haya en el suelo.
• Seque cualquier superficie húmeda que haya en el suelo antes del inicio de la limpieza.
• Cierre la tapa del depósito de polvo antes del inicio de la limpieza.
• Retire cualquier objeto frágil o innecesario que haya en la habitación que desea limpiar.
Por ejemplo, retire del suelo artículos de cerámica valiosos u otros objetos de valor.
• Compruebe si la batería tiene potencia suficiente y recárguela si es necesario.
• Cierre la puerta de cualquier habitación en la que no quiere que entre el robot de limpieza. Durante la
limpieza, es posible que el robot de limpieza entre en otra habitación y continúe limpiando.
• No use este producto en una habitación donde haya un niño durmiendo. El niño puede resultar herido.
• Retire las toallas o cualquier otro tipo de tela fina del suelo, ya que pueden quedar atrapados en el
cepillo.
• La limpieza puede presentar problemas en alfombras con borlas o con un grosor de mas de 20 mm.
Por lo tanto, se recomienda que las prepare o las retire antes de usar el producto.
• Cierre todas las puertas de los balcones. Las ruedas pueden atascarse durante la limpieza.
5
ELEMENTOS INCLUIDOS EN EL PRODUCTO
Robot de limpieza
Mando a distancia
Base
Las ilustraciones pueden ser diferentes de la apariencia real de los objetos.
Herramienta de
limpieza
Para limpiar
los sensores
Para limpiar el
filtro
Cepillo de limpieza
(situado en la tapa del
depósito de polvo)
Filtro del deposito de polvo
(de recambio)
(opcional)
Bandeja para la bayeta
(opcional)
DVD manual
Bayeta ultramicrofibras
(2 unidades)
(opcional)
Pilas secas para el mando a distancia
(2 unidades de tamaño AAA)
6
Cepillo lateral
(2 piezas) (opcional)
Cepillo para mascotas
(opcional)
DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS: Robot de limpieza
Vista superior
Sensor de la cámara superior
Tapa del depósito de polvo
Pantalla y botón de manipulación
Botón de la tapa del depósito de polvo
Vista frontal
Sensores ultrasónicos
Ventana del sensor de detección de obstáculos
Sensores de detección de la base y sensores
de recepción del mando a distancia
Vista trasera
Vista inferior
Interruptor de alimentación
Puerto de ventilación
Sensor de detección de alturas
Cepillo lateral
Terminal de carga
Cepillo
Rueda
Batería
Sensor de la cámara inferior
Las ilustraciones pueden ser diferentes de la apariencia real de los objetos.
7
DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS: Base / Depósito de polvo
Base
Soporte para el mando a distancia
Terminal de carga
Interruptor de alimentación
Depósito de polvo
Cepillo de limpieza
Tapa del depósito de polvo
Tapa del puerto de
succión
Botón de apertura de
la tapa del depósito de
polvo
Lengüetas de fijación del cable
de alimentación
Asa del depósito
de polvo
Filtro de
esponja
Filtro EPA
Tapa del filtro
Las ilustraciones pueden ser diferentes de la apariencia real de los objetos.
8
FUNCIONES DE LOS BOTONES: Robot de limpieza
TURBO
START/STOP
MODE
HOME
BLOQUEO
DE BOTONES
activado/
desactivado
• Si pulsa este botón, se activará el modo «Turbo» y se emitirá un mensaje de
voz de confirmación.
• Si pulsa este botón en el modo «Turbo», se cancelará dicho modo.
• Este botón se usa para encender el aparato y para iniciar o interrumpir la limpieza.
• Si pulsa este botón cuando el aparato está encendido, se iniciará la limpieza.
• Si pulsa este botón durante limpieza automática, la limpieza se parará.
• Si pulsa este botón durante aproximadamente 2segundos cuando el aparato
está encendido, se apagará el aparato.
• Si pulsa este botón cuando la función de «Diagnóstico inteligente» está activada,
se finalizará el diagnóstico.
• Este botón se usa para cambiar la configuración del modo de limpieza.
• Si el aparato está acoplado a la base, los modos «Spot (Limpieza focalizada)» no
están disponibles.
• El modo de «My Space(Limpieza Mi espacio)» solo se puede seleccionar a través
del mando a distancia (cuando el aparato no está cargando).
• Este botón hace que el robot de limpieza vaya a la base para cargar la batería.
• Si la limpieza ha finalizado o si la batería no es suficiente, El robot de limpieza irá
a la base automáticamente para cargar la batería.
• Si pulsa los botones «TURBO» y «MODE» durante al menos 3segundos, se
activará o se desactivará la función de bloqueo de botones.
• Si pulsa cualquier botón cuando el bloqueo de botones está activado, el icono del
bloqueo de botones parpadeará, y el aparato emitirá el mensaje: «El panel está
bloqueado».
Cambio de
Idioma
• Al pulsar el botón "HOME" durante 3 segundos cambiará el idioma de los
mensajes de voz.
• No es posible utilizar esta función desde el botón del mando a distancia.
9
FUNCIONES DE LOS BOTONES: Mando a distancia
Power
Pulsar este botón
encenderá el aparato en
modo de espera o hará
que el aparato vuelva al
modo de espera mientras
el aparato está encendido.
Mode
Si pulsa este botón, cambiará
el modo de limpieza.(p19)
Botón direccional
Este botón se usa para operar el
producto manualmente y para
seleccionar una zona en el modo de
«Limpieza intensiva en una zona».
Repeat
Este botón permite activar
o desactivar el modo de
«Repetición de limpieza».(p22)
Schedule
Este botón se usa para iniciar la
limpieza a una hora programada.
Si pulsa este botón durante al
menos 3segundos, se cancelará
la limpieza programada.
Las opciones de configuración
※
/cancelación de la limpieza
programada solo están disponibles
en el modo de «Carga». (p24)
Clock
Este botón se usa para
configurar la hora indicada
en el robot de limpieza.(p23)
Home
Este botón hace que el robot de limpieza
vaya a la base para cargar la batería.(p17)
Turbo
Este botón se usa para activar o
desactivar el modo «Turbo».(p22)
Start/Stop
Pulsar el botón enciende y apaga el
Robot de Limpieza o confirma un
programa de limpieza o un ajuste de
tiempo.
My Space
Este botón se usa para poner al robot
de limpieza en el modo de «Limpieza
intensiva en una zona»
Mute
Este botón se usa para activar o
desactivar el modo «Mudo».(p11)
Diagnosis
Este botón se usa para realizar un
diagnóstico inteligente. Solo está
disponible cuando el robot de
limpieza está limpiando.(p27)
.(p20)
Consejos
• Si el aparato está apagado, el mando a distancia no funciona.
• Para el ENCENDIDO/APAGADO utilice el botón 'START/STOP' situado en la parte superior del Robot
de Limpieza o el botón 'Power' del Mando a Distancia.
• Use los botones «Mode», «My Space» o «Clock» después de detener el robot de limpieza.
10
PANTALLA DE INFORMACIÓN DE ESTADO
Icono del bloqueo de botones
Este icono indica si el bloqueo
de botones está o no activado.
Icono de
programación
Este icono indica
el estado de la
configuración de
limpieza programada
puntual/diaria.
Repetición de
limpieza
Este icono se muestra en pantalla
si el aparato está en modo de
«Repetición de limpieza».
Limpieza en zigzag
Este icono se muestra en
pantalla para indicar que el
robot de limpieza está en modo
de «Limpieza en zigzag».
Limpieza Celda por celda
(Cell by Cell)
Este icono se muestra en
pantalla para indicar que el
robot de limpieza está en
modo de «Limpieza Celda por
celda(Cell by Cell)».
Limpieza focalizada
(Spot)
Este icono se muestra
en pantalla cuando
el robot de limpieza
inicia la limpieza.
Pantalla de la hora
Indica la hora actual y la
programada.
Icono del modo mudo
Este icono indica si el
sonido está encendido
o apagado.
Icono de la batería
Este icono indica el nivel
de batería restante y
parpadea si es necesario
cargar la batería.
Icono AM/PM
Este icono indica si la
hora es a. m. o p. m..
Icono turbo
Este icono se muestra en
pantalla cuando el modo
«Turbo» está activado.
Icono de regreso a la base
Este icono se muestra
en pantalla cuando el
robot de limpieza está
en modo de «Regreso
a la base».
My Space(Limpieza
Mi espacio)
Este icono se
muestra en pantalla
cuando el aparato
está en modo de
«Limpieza Mi
espacio(My Space)».
Consejos
• Una vez seleccionado, el modo de limpieza (en zigzag o Celda por celda) continuará activado incluso
si el aparato está apagado.
• Para cancelar la reserva, pulse el botón «Schedule» durante tres segundos mientras el aparato está
cargando.
11
ANTES DE USAR
–
+
+
–
+
+
–
Compruebe los siguientes consejos antes de usar el robot de limpieza:
• No use este aparato en una habitación donde haya un niño sin vigilancia. El niño puede resultar herido.
• Retire cualquier objeto frágil o innecesario que haya en la habitación que desea limpiar.
En especial, retire del suelo artículos de cerámica valiosos u otros objetos de valor.
• Cierre la tapa del depósito de polvo antes del inicio de la limpieza.
• Seque cualquier superficie húmeda que haya en el suelo.
• Retire cualquier cable, cuerda, toalla, felpudo, etc., del suelo de modo que no quede atrapado por el
cepillo.
• Compruebe si la batería tiene potencia suficiente y recárguela si es necesario.
• Vacíe el depósito de polvo una vez que esté lleno.
• Cierre la puerta de cualquier habitación en la que no quiere que entre el robot de limpieza. Durante la
limpieza, es posible que el robot de limpieza entre en otra habitación y continúe limpiando.
• Cuando la bayeta está acoplada, el robot de limpieza no puede pasar umbrales de altura igual o superior
a 5 mm.
Si no desea usar la bayeta durante la limpieza, sepárela del aparato antes de usar el robot de limpieza.
• La limpieza puede presentar problemas en alfombras con borlas o con un grosor de mas de 20 mm. Por
lo tanto, se recomienda que las prepare o las retire antes de usar el producto.
• Cierre todas las puertas de los balcones. Las ruedas pueden atascarse durante la limpieza.
Instalación de las pilas del mando a distancia
1. Abra la tapa del compartimento de las pilas levantando la pestaña de la parte posterior del mando a
distancia.
2. Introduzca dos pilas AAA y compruebe que los polos positivo (+) y negativo (-) están en la posición
correcta.
3. Cierre la tapa del compartimento de las pilas completamente para que estas no se caigan.
Medidas de precaución durante el uso del mando a distancia
• Nunca pulse más de un botón al mismo tiempo.
• No lo deje caer ni lo someta a impactos fuertes.
• No lo guarde en un lugar cercano a fuentes de calor, fuego o aire caliente.
• Ciertas lámparas fluorescentes, como, por ejemplo, tres bandas de radiación de la lámpara, pueden
interferir en la activación del mando a distancia. Por tanto, procure usarlo lo más alejado posible de dichas
lámparas.
• Si el mando a distancia se activa lejos del robot de limpieza, es posible que no funcione de la forma
adecuada. Si es posible, use el mando a una distancia máxima de 3 m del robot de limpieza.
12
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.