LG SN10SIV-2 Manual book

MFL69491702
add model name on cover
STANDARD INVERTER
ArtCool Inverter
MODEL :
MODEL :
S10KMV S10SIV-2
S10ACNV S13ACNV
S13SIV S18SIV-2
LG New Hybrid
MODEL :
DELUXE INVERTER
MODEL :
E
18IV E18IV E10MIV E13MIV
E10CMV E13CMV E18CMV
S18DLV-2
DELUXE LOW WATT
MODEL : S05DVX-2 S07DVX-2 S09DVX-2 S05DLX-2 S07DLX-2 S09DLX-2 S12DLX-2 S18DLX-2
OWNER'S MANUAL
AIR CONDITIONER
Read this owner's manual thoroughly before operating the appliance and keep it handy for reference at all times.
TYPE : WALL MOUNTED
*MFL69491702*
MFL69491702 Rev.01_042016
Ultra Deluxe
MODEL : D18RX D12RX D05YXA D05ZXA D07YXA D07ZXA D09YXA
D09ZXA
D18YXA
Hybrid Ultra Deluxe
MODEL : D18LV D18CMV D18LV D18CMV D10LMV D13LMV D10CMV D13CMV
ArtCool
MODEL :
05ACR S09ACR S12ACR
S
MODEL : S05LPBX-R2 S09LPBX-R S12LPBX-R E09NXA
STANDARD
MODEL : S24ELA
MODEL : D
10SMV D13SMV D18SMV
S10DMV T13EMV T19EMV
www.lg.com
ENGLISH
BAHASA INDONESIAN
D12YXA
STANDARD INVERTER
ArtCool Inverter
MODEL :
MODEL :
S10KMV S10SIV-2
S10ACNV S13ACNV
S13SIV S18SIV-2
LG New Hybrid
MODEL :
DELUXE INVERTER
MODEL :
E
18IV E18IV E10MIV E13MIV
E10CMV E13CMV E18CMV
S18DLV-2
DELUXE LOW WATT
MODEL : S05DVX-2 S07DVX-2 S09DVX-2 S05DLX-2 S07DLX-2 S09DLX-2 S12DLX-2 S18DLX-2
Ultra Deluxe
MODEL : D18RX D12RX D05YXA D05ZXA D07YXA D07ZXA
BUKU PANDUAN PEMILIK
PENDINGIN RUANGAN (AC)
Baca buku panduan pemilik ini secara menyeluruh sebelum mengoperasikan alat dan simpan dengan baik untuk digunakan sebagai referensi setiap saat.
Type: Wall mounted
D09YXA D18YXA
Hybrid Ultra Deluxe
MODEL : D18LV D18CMV D18LV D18CMV D10LMV D13LMV D10CMV D13CMV
ArtCool
MODEL : S
05ACR S09ACR S12ACR
MODEL : S05LPBX-R2 S09LPBX-R S12LPBX-R E09NXA
STANDARD
MODEL : S24ELA
MODEL : D
10SMV D13SMV D18SMV
S10DMV T13EMV T19EMV
Specification
PRINTING A-ALL SJ, SK / SB Standard Manual for Indonesia
Spec.
WORKING SPECIFICATIONS
Language
Material
English+Indonesian
White bond paper 70g
Black&White (monochrome)
1. Printed contents should be satisfied with the film provided by LGE Design Dept.
2. Overall printing condition and appearance satisfied with standard sample provided by LGE for approval.
3. The number behind "S" followed by folding method means the number of staple work.
4. Drawing of Folding Method : Continous lined page means the first page, when the manual is opened.
ECO-DESIGN SPECIFICATIONS
Size (W x H)
Page
Revision
Model apply
BAHASA INDONESIAN
D09ZXA
D12YXA
www.lg.com
258 mm X 182 mm
72 pages
Rev.01_042016
Indonesia model
1. The part should not contain prohibited substances (Pb,Cd,Hg,Cr+6,PBBs,PBDEs) and details should be complied with LG(65)-B-3514.
English part Indonesian part
Add model name on cove page
LEKG300022
25-04-2016
Chalermphorn K.
Anak N.
01-04-2016
01-04-2016
07-04-2016
Chalermphorn Khamyan22-03-2016
Ronnarit B.01-04-2016
Sivaporn P.
Kyoha Keum
Manual,Owner
MFL69491702
STANDARD INVERTER
MODEL : S10KMV S10SIV-2
S13SIV S18SIV-2
DELUXE INVERTER
MODEL : S18DLV-2
OWNER'S MANUAL
AIR CONDITIONER
ArtCool Inverter
MODEL : S10ACNV S13ACNV
LG New Hybrid
MODEL : E
18IV E18IV E10MIV E13MIV
E10CMV E13CMV E18CMV
DELUXE LOW WATT
MODEL : S05DVX-2 S07DVX-2 S09DVX-2 S05DLX-2 S07DLX-2 S09DLX-2 S12DLX-2 S18DLX-2
Ultra Deluxe
MODEL : D18RX D12RX D05YXA D05ZXA D07YXA D07ZXA D09YXA D18YXA
Hybrid Ultra Deluxe
MODEL : D18LV D18CMV D18LV D18CMV D10LMV D13LMV D10CMV D13CMV
ArtCool
MODEL : S
05ACR S09ACR S12ACR
D09ZXA
D12YXA
ENGLISH
BAHASA INDONESIAN
MODEL : S05LPBX-R2 S09LPBX-R S12LPBX-R E09NXA
STANDARD
MODEL : S24ELA
MODEL : D
10SMV D13SMV D18SMV
S10DMV T13EMV T19EMV
Read this owner's manual thoroughly before operating the appliance and keep it handy for reference at all times.
TYPE : WALL MOUNTED
*MFL69491702*
MFL69491702
Rev.01_042016
www.lg.com
TABLE OF CONTENTS
SAFETY INSTRUCTIONS ......................................... 3
Important Safety Instructions ................................................................... 4
OPERATION .............................................................. 9
Notes for Operation ................................................................................. 9
Parts and Functions................................................................................. 9
Wireless Remote Control....................................................................... 10
Restarting the Air Conditioner Automatically ......................................... 15
Using the Mode Function....................................................................... 15
Using the Jet Mode Function ................................................................. 17
Using the Fan Speed Function .............................................................. 18
Using the Air Flow Direction Function....................................................18
Setting the On/Off Timer ........................................................................ 19
Using the Sleep Function(Optional)....................................................... 20
Using the Simple Timer Function(Optional) ........................................... 20
Using the Energy Display Function(Optional)........................................ 21
Using the Light Off Function(Optional) .................................................. 21
Using the Comfort Air Function(Optional) .............................................. 22
Using the Energy Saving Function(Optional) ........................................ 22
Using the Energy Control Function(Optional) ........................................ 23
Using the Mosquito Away Function(Optional) ........................................23
Using Special Functions ........................................................................ 24
Smart Appliance Connectivity ................................................................ 27
This manual is produced for a group of products and may contain images or content different from the model you purchased.
This manual is subject to revision by the manufacturer.
MAINTENANCE ....................................................... 29
Clean the Air Filter ................................................................................. 31
Clean the 3M and Triple Filter(Optional)................................................32
TROUBLESHOOTING ............................................. 33
ENGLISH
SAFETY INSTRUCTIONS
The following safety guidelines are intended to prevent unforeseen risks or damage from unsafe or incorrect operation of the product.
The guidelines are separated into ‘WARNING’ and ‘CAUTION’ as described below.
This symbol is displayed to the indicate matters and operations that can cause risk. Read the part with this symbol carefully and follow the instructions in order to avoid risk.
WARNING
This indicates that the failure to follow the instructions can cause serious injury or death.
CAUTION
This indicates that the failure to follow the instructions can cause the minor injury or damage to the product.
WARNING
To reduce the risk of explosion, fire, death, electric shock, injury or scalding to persons when using this product, follow basic precautions, including the following:
Children in the Household
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
3
Important Safety Instructions
WARNING
To reduce the risk of explosion, fire, death, electric shock, injury or scalding to persons when using this product, follow basic precautions, including the following:
Installation
• Do not install the air conditioner on an unstable surface or in a place where there is danger of it falling.
• Contact an authorized service center when installing or relocating the air conditioner.
• Install the panel and the cover of the control box safely.
• Do not install the air conditioner in a place where flammable liquids or gases such as gasoline, propane, paint thinner, etc., are stored.
• Make sure that the pipe and the power cable connecting the indoor and outdoor units are not pulled too tight when installing the air conditioner.
• Use standard circuit breaker and fuse that conform to the rating of the air conditioner.
• Do not input air or gas into the system except with the specific refrigerant.
• Use non-flammable gas (nitrogen) to check for leak and to purge air; using compressed air or flammable gas may cause fire or explosion.
• The indoor/outdoor wiring connections must be secured tightly, and the cable should be routed properly so that there is no force pulling the cable from the connection terminals. Improper or loose connections can cause heat generation or fire.
• Install dedicated electric outlet and circuit breaker before using the air conditioner.
• Do not connect the ground wire to a gas pipe, a lightning rod, or a telephone ground wire.
4
ENGLISH
Operation
• Be sure to use only those parts listed in the service parts list. Never attempt to modify the equipment.
• Make sure that children do not climb on or hit the outdoor unit.
• Dispose of the batteries in a place where there is no danger of fire.
• Use only the refrigerant specified on the air conditioner label.
• Cut off the power supply if there is any noise, smell, or smoke coming from the air conditioner.
• Do not leave flammable substances such as gasoline, benzene, or thinner near the air conditioner.
• Contact an authorized service center when the air conditioner is submerged by flood waters.
• Do not use the air conditioner for an extended period time in a small place without proper ventilation.
• In the event of a gas leak (such as Freon, propane gas, LP gas, etc.) ventilate sufficiently before using the air conditioner again.
• To clean the interior, contact an authorized service center or dealer. Using harsh detergents may cause corrosion or damage to the unit.
• Be sure to ventilate sufficiently when the air conditioner and a heating appliance such as a heater are used simultaneously.
• Do not block the inlet or outlet of air flow.
• Do not insert hands or other objects through the air inlet or outlet while the air conditioner is operating.
• Make sure that the power cable is neither dirty, loose, nor broken.
• Never touch, operate, or repair the air conditioner with wet hands.
• Do not place any objects on the power cable.
• Do not place a heater or other heating appliances near the power cable.
• Do not modify or extend the power cable. Scratches or peeling insulation on the power cables may result in fire or electric shock, and should be replaced.
• Cut off the power supply immediately in the event of a blackout or a thunderstorm.
5
Maintenance
• Do not clean the appliance by spraying water directly onto the product.
• Before cleaning or performing maintenance, disconnect the power supply and wait until the fan stops.
Technical Safety
• Installation or repairs made by unauthorized persons can pose hazards to you and others.
• The information contained in the manual is intended for use by a qualified service technician who is familiar with the safety procedures and equipped with the proper tools and test instruments.
• Failure to read and follow all instructions in this manual can result in equipment malfunction, property damage, personal injury and/or death.
• The appliance shall be installed in accordance with national wiring regulations.
• When the power cord is to be replaced, the replacement work shall be performed by authorized personnel using only genuine replacement parts.
• This appliance must be properly grounded to minimize risk of electric shock.
• Do not cut or remove the grounding prong from the power plug.
• Attaching the adapter ground terminal to the wall receptacle cover screw does not ground the appliance unless the cover screw is metal, uninsulated, and the wall receptacle is grounded through house wiring.
• If you have any doubt whether the air conditioner is properly grounded, have the wall receptacle and circuit checked by a qualified electrician.
• The refrigerant and insulation blowing gas used in the appliance require special disposal procedures. Consult a service agent or a similarly qualified person before disposing of them.
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agents or similarly qualified person in order to avoid a hazard.
6
ENGLISH
CAUTION
To reduce the risk of minor injury to persons, malfunction, or damage to the product or property when using this product, follow basic precautions, including the following:
Installation
• Do not install the air conditioner in an area where it is directly exposed to sea wind(salt spray).
• Install the drain hose properly for the smooth drainage of water condensation.
• Exercise caution when unpacking or installing the air conditioner.
• Do not touch the leaking refrigerant during installation or repair.
• Transport the air conditioner with two or more people or use a forklift.
• Install the outdoor unit such that it is protected from direct sunlight. Do not place the indoor unit in a place where it is directly exposed to sunlight via the windows.
• Safely dispose of packing materials such as screws, nails or batteries using proper packaging after installation or repair.
• Install the air conditioner in a place where the noise from the outdoor unit or the exhaust fumes will not inconvenience the neighbors. Failure to do so may result in conflict with the neighbors.
Operation
• Remove the batteries if the remote control is not to be used for an extended period of time.
• Make sure that the filter is installed before operating the air conditioner.
• Be sure to check if there is a refrigerant leak after installing or repairing the air conditioner.
• Do not place any object on the air conditioner.
• Never mix different types of batteries, or old and new batteries for the remote control.
• Do not let the air conditioner run for a long time when humidity is very high or when a door or a window has been left open.
7
• Stop using the remote control if there is a fluid leak in the battery. If your clothes or skin are exposed to the leaking battery fluid, wash off with clean water.
• Do not expose people, animals, or plants to the cold or hot wind from the air conditioner for extended periods of time.
• If the leaking battery fluid has been swallowed, wash off the inside of the mouth thoroughly and consult a doctor.
• Do not drink the water drained from the air conditioner.
• Do not use the product for special purposes, such as preserving foods, works of art, and etc. It is an air conditioner for consumer purposes, not a precision refrigeration system. There is risk of damage or loss of property.
• Do not recharge or disassemble the batteries.
Maintenance
• Never touch the metal parts of the air conditioner when removing the air filter.
• Use a sturdy stool or ladder when cleaning, maintaining, or repairing the air conditioner at a height.
• Never use strong cleaning agents or solvents when cleaning the air conditioner or spray water. Use a smooth cloth.
8
ENGLISH
OPERATION
Notes for Operation
Suggestion for Energy Saving
• Do not cool excessively indoors. This may be harmful for your health and may consume more electricity.
• Block sunlight with blinds or curtains while you are operating the air conditioner.
• Keep doors or windows closed tightly while you are operating the air conditioner.
• Adjust the direction of the air flow vertically or horizontally to circulate indoor air.
• Speed up the fan to cool or warm indoor air quickly, within a short period of time.
• Open windows regularly for ventilation. The indoor air quality may deteriorate if the air conditioner is used for long durations.
• Clean the air filter once every 2 weeks. Dust and impurities collected in the air filter may block the air flow or weaken the cooling / dehumidifying functions.
Parts and Functions
Indoor Unit Outdoor Unit
1
Air Filter(under the panel)
2
Air Intake
3
Front Cover
4
On/Off Button
5
Air Deflector (Vertical louver)
6
Air Deflector (Horizontal vane)
7
Air Outlet
NOTE
• The number and location of operation lamps may vary according to the model of the air conditioner.
• The feature may be changed according to the type of model.
1
Air Intake Vents
2
Air Outlet Vents
9
Wireless Remote Control
Inserting Batteries
If the display screen of the remote control begins to fade, replace the batteries. Insert AAA (1.5 V) batteries before using the remote control.
Remove the battery cover.
1
Insert the new batteries and make sure that the
2
+ and - terminals of the batteries are installed correctly.
Installing the Remote Control Holder
To protect the remote control, install the holder where there is no direct sunlight.
Operating method
Point the remote control towards the signal receiver at the right side of the air conditioner to operate it.
NOTE
• The remote control may operate other electronic devices if it is directed towards them. Make sure to point the remote control towards the air conditioner signal receiver.
• For proper operation, use a soft cloth to clean the signal transmitter and receiver.
• In case of a function not provided in the product, no buzzer sound occurs from the product when a button for such function on the remote control is pressed.
Choose a safe and easily accessible location.
1
Fix the holder by fastening 2 screws firmly with a
2
screwdriver.
10
ENGLISH
Setting the Current Time
SWING
℃↔℉ [5sec]
Insert batteries.
1
• The icon below blinks at the bottom of the display screen.
Press or button to select the minutes.
2
Press SET/CANCEL button to finish.
3
NOTE
• The On/Off Timer is available after setting the current time.
Operating the Air Conditioner Without the Remote Control
You can use the ON/OFF button of the indoor unit to operate the air conditioner when the remote control is unavailable.
Open the front cover (Type1) or horizontal
1
vane(Type2).
Press the ON/OFF button.
2
Type1
ON/OFF
Using the °C/°F Conversion Function(Optional)
This function changes unit between °C and °F.
• Press and hold
button about 5 seconds.
Type2
ON/OFF
NOTE
• The stepping motor may be broken, if the horizontal vane opens rapidly.
• The fan speed is set to high.
• The feature may be changed according to the type of model.
• The temperature cannot be altered when using this emergency On/Off button.
• For cooling-only models, the temperature is set to 22 °C.
• For cooling & heating models, the temperature is set from 22 °C to 24 °C.
11
Using Wireless Remote Control
You can operate the air conditioner more conveniently with the remote control.
Button
2
*
*
*
MODE
1
JET
MODE
RESET
FAN
SPEED
Display
Screen
- To turn on/off the air conditioner.
To adjust the desired room temperature in cooling, heating or auto changeover mode.
To select the cooling mode.
To select the heating mode.
To select the dehumidification mode.
To select the fan mode.
To select the auto changeover/auto operation mode.
To change room temperature quickly.
To adjust the fan speed.
Description
NOTE
• * buttons may be changed according to the type of model.
To adjust the air flow direction vertically or horizontally.
12
ENGLISH
Button
{ptly
Display
Screen
Description
2
SET/
CANCEL
*
*
*
*LIGHT
OFF
1
RESET
ROOM
TEMP
°C↔°F[5sec]
*ENERGY
SAVING
*COMFORT
AIR
kW[3sec] -
*ENERGY
CTRL
-
- To cancel the timer settings.
- To adjust time.
-
To turn on/off air conditioner automatically at desired time.
To set/cancel the special functions and timer.
To set the brightness of the display on the indoor unit.
To display the room temperature.
To change unit between °C and °F.
To minimize power consumption.
To adjust the air flow to deflect wind.
To set whether or not to display information regarding energy.
To bring the effect of the power saving.
*COMFORT
SLEEP
DIAGNOSIS
[5sec]
*
To make the comfortable sleep environment.
-
To conveniently check maintenance information of a product.
To fan away a mosquito.
13
Button
m|ujU
2
*
*
*
1
Display
Screen
To purify the air by removing particles that enters the indoor unit.
To reduce noise from outdoor units.
To keep your skin moisturized by generating ion clusters.
To lower indoor humidity quickly.
To maintain a minimum room temperature and prevent objects in the room from freezing.
To operate air conditioner under the previously set power consumption.
To remove moisture generated inside the indoor unit.
Description
RESET
RESET -
NOTE
• Some functions may not be supported, depending on the model.
• * buttons may be changed according to the type of model.
To make the comfortable sleep environment.
To Initialize the remote control settings.
14
ENGLISH
Restarting the Air Conditioner
ON/OFF
Using the Mode Function
Automatically
When the air conditioner is turned on again after a power failure, this function restores the previous settings.
Disabling Auto Restart
Open the front cover (Type1) or horizontal
1
vane(Type2).
Press the ON/OFF button and hold it for 6
2
seconds, then The unit will beep twice and the lamp will blink twice 4 times.
• To re-enable the function, press the ON/OFF button and hold it for 6 seconds. The unit will beep twice and the lamp will blink 4 times.
Type1
This function allows you to select the desired function.
Cooling Only Model
Cooling Mode
Auto Operation(AI) Mode
Dehumidification Mode
Fan Mode
Cooling & Heating Model
Cooling Mode
Auto Changeover Mode
Type2
ON/OFF
NOTE
• The feature may be changed according to the type of model.
• If you press and hold the ON/OFF button for 3 – 5 seconds, instead of 6 seconds, the unit will switch to the test operation. In the test operation, the unit blows out strong cooling air for 18 minutes and then returns to factory default settings.
Dehumidification Mode
Heating Mode
Fan Mode
Cooling Mode
Turn the appliance on.
1
Press MODE button repeatedly to select the
2
Cooling Mode.
is displayed on the display screen.
Press or button to set the desired
3
temperature.
15
Heating Mode
Turn the appliance on.
1
Press MODE button repeatedly to select the
2
Heating Mode.
is displayed on the display screen.
Press or button to set the desired
3
temperature.
Dehumidification Mode
This mode removes excess moisture from a highly humid environment or during the rainy season, in order to prevent molding from setting in. This mode adjusts the room temperature and the fan speed automatically to maintain the optimal level of humidity.
Turn the appliance on.
1
Press MODE button repeatedly to select the
2
Dehumidification Mode.
Fan Mode
This mode only circulates the indoor air without changing the room temperature.
Turn the appliance on.
1
Press MODE button repeatedly to select the Fan
2
Mode.
is displayed on the display screen.
Press FAN SPEED button to adjust the fan
3
speed.
Auto Changeover Mode
Cooling & Heating Model
This mode changes the mode automatically to maintain the set temperature at ±2 °C.
Turn the appliance on.
1
Press MODE button repeatedly to select the Auto
2
Changeover Mode.
is displayed on the display screen.
NOTE
• In this mode you cannot adjust the room temperature, it is adjusted automatically.
• The room temperature is not displayed on the display screen.
is displayed on the display screen.
Press or button to set the desired
3
temperature.
Press FAN SPEED button to adjust the fan
4
speed.
16
ENGLISH
Auto Operation(Artificial Intelligence)
Using the Jet Mode Function
Cooling Only Model
This mode automatically sets the fan speed and temperature depending on the room temperature.
Turn the appliance on.
1
Press MODE button repeatedly to select the Auto
2
Operation.
is displayed on the display screen.
Press or button to select the desired
3
operation code if the temperature is higher or lower than the desired temperature.
Code Description
2 Cool
1 Cool slightly
0 Maintain room temperature
-1 Heat slightly
-2 Heat
Changing Room Temperature Quickly
This function allows you to cool indoor air quickly during the summer or warm it quickly during winter.
• Cooling & Heating model : The Jet Mode function is available with Cooling, Heating and Dehumidification Mode.
• Cooling Only model : The Jet Mode function is available with Cooling, Dehumidification, Fan, Auto Operation Mode and Air Purification function.
Turn the appliance on.
1
Press MODE button repeatedly to select the
2
desired mode.
Press JET MODE button.
3
is displayed on the display screen.
NOTE
• Jet Heating Mode is not available on some models.
• In Jet Cooling Mode, strong air blows out at temperature of 18 °C for 30 minutes.
• In Jet Heating Mode, strong air blows out at temperature of 30 °C for 30 minutes.
• This function may operate differently from the remote control display.
NOTE
• In this mode, you cannot adjust the fan speed, but you can set the air deflector to rotate automatically.
17
Using the Fan Speed
Using the Air Flow Direction
Function
Adjusting the Fan Speed
• Press FAN SPEED button repeatedly to adjust the fan speed.
Display Screen Speed
High
Medium - High
Medium
Medium - Low
Low
- Natural Wind
NOTE
• The fan speed of natural air adjusts automatically.
• The fan speed icons are displayed on some indoor units.
• Indoor unit display is displayed only 5 sec and return to the setting temperature on some models.
Function
This function adjusts the direction of the air flow vertically (horizontally).
• Press desired direction.
− Select flow automatically.
NOTE
• Adjusting the air flow direction horizontally may not be supported, depending on the model.
• Adjusting the air deflector arbitrarily may cause product failure.
• If you restart the air conditioner, it starts to operate with the previously set direction of air flow, so the air deflector may not match the icon displayed on the remote control. When this occurs, press or again.
• This function may operate differently from the remote control display.
( ) button repeatedly and select the
( ) to adjust the direction of the air
button to adjust the direction of the air flow
18
ENGLISH
Setting the On/Off Timer
{ptly
{ptly
{ptly
{ptly
Setting the Off Timer
This function sets the air conditioner to turn on/off automatically at desired time.
Setting the On Timer
Press
1
• The icon below blinks at the bottom of the display screen.
Press or button to select the minutes.
2
Press SET/CANCEL button to finish.
3
• After setting the timer, current time and are displayed on the display screen indicating that the desired time is set.
button repeatedly.
icon
Press
1
• The icon below blinks at the bottom of the display screen.
Press or button to select the minutes.
2
Press SET/CANCEL button to finish.
3
• After setting the timer, current time and are displayed on the display screen indicating that the desired time is set.
NOTE
• This function is disabled when you set Simple Timer.
button repeatedly.
icon
Canceling the On Timer
Press
1
• The icon below blinks at the bottom of the display screen.
Press SET/CANCEL button to cancel the setting.
2
button repeatedly.
Canceling the Off Timer
Press
1
• The icon below blinks at the bottom of the display screen.
Press SET/CANCEL button to cancel the setting.
2
button repeatedly.
Canceling the Timer Setting
• Press button to cancel all timer settings.
19
Using the Sleep
{ptly
{ptly
Using the Simple Timer
Function(Optional)
This function turns off the air conditioner automatically when you go to sleep.
Turn the appliance on.
1
Press
2
• The icon below blinks at the bottom of the display screen.
Press or button to select the hour (up to
3
7 hours).
Press SET/CANCEL button to finish.
4
button repeatedly.
is displayed on the display screen.
Function(Optional)
This function turns off the air conditioner automatically when you go to sleep.
Turn the appliance on.
1
Press
2
• The icon below blinks at the bottom of the display screen.
Press or button to select the hour (up to
3
7 hours).
Press SET/CANCEL button to finish.
4
button repeatedly.
is displayed on the display screen.
NOTE
is displayed on some indoor units.
• Indoor unit display is displayed from 1H to 7H, which is displayed only 5 sec and then return to the setting temperature.
• In the Cooling and Dehumidification Mode, the temperature increases by 1 °C after 30 minutes and additional 1 °C after another 30 minutes for a more comfortable sleep.
• The temperature increases up to 2 °C from the preset temperature.
• Although the remark for fan speed on the display screen may be changed, the fan speed is adjusted automatically.
NOTE
• This function is disabled when you set Off Timer.
20
ENGLISH
Using the Energy Display
kW [3sec]
kWh
kW
kW [3sec]
kWh
kW
Using the Light Off
Function(Optional)
This function displays the amount of electricity generated on the indoor display as the product operates.
Display the Current Energy Usage
Turn the appliance on.
1
Press
2
• The instantaneous power consumption(
Display the Cumulative Energy Usage(Optional)
Turn the appliance on.
1
Press
2
twice.
button and hold it about 3 seconds.
) is displayed for a while on some indoor
units.
button and hold it about 3 seconds
or
Function(Optional)
Display Screen Brightness
You can set the brightness of the indoor unit display screen.
• Press LIGHT OFF button.
• The cumulative power consumption( displayed for a while on some indoor units.
NOTE
• It is not displayed on the wireless remote control.
kW refers to instantaneous power consumption.
kWh refers to cumulative power consumption.
• If it is more than 99 kW(h), which is the range of expression, maintain it as 99 kW(h).
• Power off resets its value.
• Display wattage under 10 W with 0.1 kW(h) unit, and display one over 10 W with 1 kW(h) unit.
• The actual power may differ from the power displayed.
) is
21
Using the Comfort Air
SWING
℃↔℉ [5sec]
Using the Energy Saving
Function(Optional)
Comfort Vane Operation
This function conveniently sets the vane to a preset position to deflect the supply air away from blowing directly onto the occupants in the room.
Turn the appliance on.
1
Press COMFORT AIR button repeatedly and
2
select the desired direction.
or is displayed on the display screen.
NOTE
or is displayed on some indoor units.
• This function is disabled when you press MODE or JET MODE button.
• This function is disabled and auto swing of vertical direction is set up when you press
• When this function is off, the horizontal vane operates automatically depending on the set mode.
button.
Function(Optional)
This function minimizes power consumption during Cooling and increases the set temperature to the optimal level for a more comfortable environment. The temperature automatically settles at 22 °C, if room ambient temperature is below 22 °C. The temperature remains constant if it is above 22 °C.
Turn the appliance on.
1
Press MODE button repeatedly to select the
2
Cooling Mode.
Press ENERGY SAVING button.
3
is displayed on the display screen.
22
ENGLISH
Using the Energy Control
Using the Mosquito Away
Function(Optional)
Turn the appliance on.
1
Press ENERGY CTRL button.
2
• Press ENERGY CTRL button repeatedly to select each step.
NOTE
• 1 step : The power Input is decreased by 20% compared to rated power input.
is displayed on the display screen.
• 2 step : The power Input is decreased by 40% compared to rated power input.
is displayed on the display screen.
• 3 step(Optional) : The power Input is decreased by 60% compared to rated power input.
is displayed on the display screen.
(1 step), (2 step) is displayed on some indoor
units.
• This function is available with Cooling Mode.
• Capacity may decrease when Energy Control mode is selected.
• Desired temperature is displayed about 5 sec if you press FAN SPEED,
• Room temperature is displayed about 5 sec if you press ROOM TEMP button.
or button.
Function(Optional)
This function fans away mosquitos by generating a high-frequency wave.
• Press
NOTE
• You can use this function without turning the air conditioner on.
button.
23
Using Special Functions
Turn the appliance on.
1
Press FUNC button repeatedly to select the
2
desired function.
Press SET/CANCEL button to finish.
3
Display Screen
Description
To purify the air by removing particles that enters the indoor unit.
To reduce noise from outdoor units.
To keep your skin moisturized by generating ion clusters.
NOTE
• Some functions may not be supported, depending on the model.
• Some functions may operate differently from the remote control display.
To lower indoor humidity quickly.
To maintain a minimum room temperature and prevent objects in the room from freezing.
To operate air conditioner under the previously set power consumption.
To remove moisture generated inside the indoor unit.
To make the comfortable sleep environment.
24
ENGLISH
Canceling Special Functions
Press FUNC button repeatedly to select the
1
desired function.
Press SET/CANCEL button to cancel the
2
function.
Using the Air Purification Function
These functions supply clean and fresh air by ion particles and filter.
Function Display Description
Ion particles from Ionizer sterilize
Ionizer
Plasma
NOTE
• You can use this function without turning the air conditioner on.
• Both the plasma lamp and the cooling lamp light up while Smoke Away/Plasma is in operation on some models.
• Do not touch ionizer during operation.
• This function may operate differently from the remote control display.
the aerial bacteria and other harmful substances.
It removes microscopic contaminants from the intake air completely to supply clean and fresh air.
Using the Silent Function
This function prevents potential claims by neighbors, reducing noise from outdoor units.
is displayed on the display screen.
NOTE
This function is disabled when you press MODE or ENERGY CTRL or JET MODE button.
• This function is available with Cooling, Heating, Auto Changeover, Auto Operation Mode.
Using the Ion Care Function
This function keeps your skin moisturized by generating ion clusters which is absorbed into the surface of skin.
is displayed on the display screen about 3
seconds.
NOTE
• This function is available with Cooling, Fan Mode and Air Purification function.
Using the Jet Dry Function
This function maximizes the performance of dehumidification.
, are displayed on the display screen.
NOTE
• This function is available with Cooling, Dehumidification, Auto Operation, Fan Mode and Air Purification function.
• This function is not available with Sleep function.
• This function is disabled when you press MODE button.
25
Using the Low Heating Function
This function operates the heating system to maintain a minimum room temperature and prevent objects in the room from freezing where there is no permanent resident, such as a vacation.
, are displayed on the display screen.
NOTE
• This function is available with Heating Mode.
• During LH operation, when you press buttons such as
, , MODE, FAN SPEED, and then return
to Heating Mode, 30°C, high speed.
• If JET MODE button is pressed during LH operation, this function is disabled and Power Heating Mode is operated immediately. (only for power heating model)
• In case an error occurred, operation can be interrupted for the protection of the product.
COMFORT AIR and while the LH function is in operation.
button cannot be used
Using the Auto Clean Function
In the Cooling and Dehumidification Mode, moisture is generated inside the indoor unit. This function removes such moisture.
is displayed on the display screen.
NOTE
• Some buttons cannot be used while the Auto Clean function is in operation.
• If you turn off the power, the fan operates for 30 minutes and cleans the inside of the indoor unit.
26
ENGLISH
Using the Comfort Sleep Function
kW [3sec]
This function operates the air conditioner automatically to make the comfortable sleep environment.
, are displayed on the display screen.
NOTE
• This function is available with Cooling Mode.
• The vane stops swing and sets indirect airflow angle, after 30 minutes from start even though the room temperature doesn’t decrease to optimal temperature to sleep.
• It is possible that a comfortable sleep environment is different according to the people.
Smart Appliance Connectivity
Using the Wi-Fi Pairing Function(Optional)
Once it is connected to the internet through a home Wi-Fi network, you can control the appliance remotely with the application for the smart phone.
• Press and hold the simultaneously about 3 seconds.
NOTE
• It is not displayed on the wireless remote control.
• For more information, read manual in Wi-Fi module.
and JET MODE button
27
Using the Smart Diagnosis Function(Optional)
Smart Diagnosis allows users to conveniently check maintenance information of a product.
• Easily checking operational status of the air conditioner.
• Easily understanding the error messages.
• Helping to improve device performance and expand product life.
Search and download LG A/C Smart Diagnosis
1
in Google play or App store.
Click the Receive button on the main screen on
2
your phone.
Press and hold the ROOM TEMP button about 5
3
seconds aim at the indoor unit.
Hold your phone close to the indoor unit.
4
• Buzzer beeps will be received by your phone.
Confirm the received information on your phone.
5
NOTE
• Be sure to keep ambient noise to a minimum or the phone may not correctly receive the buzzer beeps from the indoor unit.
28
ENGLISH
MAINTENANCE
WARNING
• Turn off the power and unplug the power cord before you perform any maintenance; otherwise it may cause
electric shock.
If the air conditioner will not be used for an extended period of time, dry the air conditioner to maintain it in best condition. Clean the product regularly to maintain optimal performance and to prevent possible breakdown.
• Dry the air conditioner in Fan mode for 3 to 4 hours and disconnect the power. There may be internal damage if moisture is left in its components.
• Before using the air conditioner again, dry the inner components of the air conditioner in Fan mode for 3 to 4 hours. This will help to remove the odor generated from moisture.
Air Filter
• The feature may be changed according to the type of model.
29
Type Description Interval
Air filter Clean with a vacuum or hand wash. 2 weeks
Triple filter Clean with a vaccum or brush. Every 3 months
3M filter Clean with a vaccum or brush. Every 6 months
Ionizer(Optional) Use dry cotton bud to remove any dust Every 6 months
Clean the Indoor unit surface by using a soft, dry cloth. Regularly
Indoor unit
Outdoor unit
Have a professional clean the condensate drain pan. Once a year
Have a professional clean the condensate drain pipe. Every 4 months
Replace the remote control batteries. Once a year
Have a professional clean the heat exchanger coils and the panel vents.(Consult with technician).
Have a professional clean the fan. Once a year
Have a professional clean the condensate drain pan. Once a year
Have a professional verify that all the fan assembly is firmly tightened.
Clean the electric components with air. Once a year
Once a year
Once a year
CAUTION
• Never use water that is higher than 40 °C when you clean the filters. It may cause deformation or
discoloration.
• Never use volatile substances when you clean the filters. They may damage the surface of the product.
• Do not wash the 3M filter with water, because the filter can be damaged (Optional).
• Do not wash the Triple filter with water, because the filter can be damaged (Optional).
30
ENGLISH
Clean the Air Filter
Clean the air filters once every 2 weeks, or more, if necessary.
NOTE
• The air filter can be broken when it is bended.
• When the air filter is not assembled correctly, dust and other substance come into the indoor unit.
Type1
Turn off the power and unplug the power cord.
1
Open the front cover.
2
• Lift up both sides of the cover slightly.
Hold the knobs of the air filters, pull them down
3
slightly and remove them from the indoor unit.
Type2
If you look at the indoor unit from above it, can assemble the top filter easily.
Turn off the power and unplug the power cord.
1
Hold the knob of air filter, lift it up slightly.
2
Remove it from the indoor unit.
3
Clean the filter with a vacuum cleaner or with
4
lukewarm water with neutral detergent.
Clean the filters with a vacuum cleaner or with
4
lukewarm water with neutral detergent.
Dry the filters in the shade.
5
Insert the hooks of the air filters into the front
6
cover.
Check the side of the front cover for correct
7
assembly of the air filters.
Dry the filter in the shade.
5
Insert the hooks of the air filter into the front
6
cover.
Push down hooks to assemble the air filter.
7
Check the side of the front cover for correct
8
assembly of the air filter.
31
Clean the 3M and Triple Filter(Optional)
Turn off the power and unplug the power cord.
1
Remove the air filters from the indoor unit.
2
Remove the 3M and Triple filters from the indoor
3
unit.
Type1
Type2
Insert the 3M and Triple filters.
5
Type1
Type2
Assemble the air filters.
6
Check the side of the front cover for correct
7
assembly of the air filters.
Clean the filters with a vacuum cleaner.
4
NOTE
• The feature and location of 3M and Triple filter may vary according to the type of model.
32
ENGLISH
TROUBLESHOOTING
Self-diagnosis Function
This product has a built-in self-diagnosis function. If an error occurs, the lamp of the indoor unit will blink in 2 second intervals. If this occurs, contact your local dealer or service center.
Before Calling for Service
Please check the following before you contact the service center. If the problem persists, contact your local service center.
Problem Possible Causes Corrective Action
Burning smell and strange sounds are coming from the unit.
Water leaks from the indoor unit even when the humidity level is low.
The air conditioner does not work normally.
The air conditioner does not work.
The power cable is damaged or it is generating excessive heat.
A switch, a circuit breaker (safety, ground), or a fuse is not operated properly.
The unit generates an error code from its self-diagnosis.
The air conditioner is unplugged.
A fuse exploded, or the power supply is blocked.
A power failure has occurred.
The voltage is too high or too low. • Check if the circuit breaker has tripped.
The air conditioner was turned off automatically at a preset time.
The battery setting in the remote controller is incorrect.
• Turn off the air conditioner, unplug the power cable or disconnect the power supply, and contact the service center.
• Check whether the power cord is plugged into the outlet or the power isolators are switched on.
• Replace the fuse or check if the circuit breaker has tripped.
• Turn off the air conditioner when a power failure occurs.
• When the power is restored, wait 3 minutes, and then turn on the air conditioner.
• Turn the air conditioner on.
• Make sure that the batteries are inserted correctly in your remote controller.
• If the batteries are placed correctly, but the air conditioner still does not operate, replace the batteries and try again.
33
Problem Possible Causes Corrective Action
• Make sure that there are no curtains, blinds, or
The air conditioner does not emit cool air.
The fan speed cannot be adjusted.
The temperature cannot be adjusted.
The air conditioner stops during operation.
The indoor unit is still operating even when power has been turned off.
Air is not circulating properly.
The air filter is dirty.
The room temperature is too high.
Cold air is escaping from the room.
The desired temperature is higher than the set temperature.
There is a heating source nearby.
Fan Mode is selected.
Outside temperature is too high. • The cooling effect may not be sufficient.
The Jet Mode, or Auto Operation Mode is selected.
The Fan Mode or Jet Mode is selected.
The air conditioner is suddenly turned off.
A power failure has occurred during operation.
The Auto Clean function is being operated.
pieces of furniture blocking the front of the air conditioner.
• Clean the air filter once every 2 weeks.
• See “Cleaning Air Filter” for more information.
• In summer, cooling the indoor air fully may take some time. In this case, select the Jet Mode to cool the indoor air quickly.
• Make sure that no cold air is escaping through the ventilation points in the room.
• Set the desired temperature to a level lower than the current temperature.
• Avoid using heat generators like electric ovens or gas burners while the air conditioner is in operation.
• During Fan Mode, air blows from the air conditioner without cooling or heating the indoor air.
• Switch the operation mode to cooling operation.
• In some operation modes, you cannot adjust the fan speed. Select an operation mode in which you can adjust the fan speed.
• In some operation modes, you cannot adjust the temperature. Select an operation mode in which you can adjust the temperature.
• The Timer Function may have timed out, which turns the unit off. Check the timer settings.
• Wait for the power to come back. If you have the Auto Restart function enabled, your unit will resume its last operation several minutes after power is restored.
• Allow the Auto Clean function to continue since it removes any remaining moisture inside the indoor unit. If you do not want this feature, you can turn the unit off.
34
ENGLISH
Problem Possible Causes Corrective Action
The air outlet on the indoor unit is discharging mist.
Water leaks from the outdoor unit.
There is noise or vibration.
The indoor unit gives off an odor.
The air conditioner does not emit warm air.
The cooled air from the air conditioner makes mist.
In the heating operations, condensed water drops from the heat exchanger.
A clicking sound can be heard when the unit starts or stops due to movement of the reversing valve. Creaking sound: The plastic parts of the indoor unit creak when they shrink or expand due to sudden temperature changes. Flowing or Blowing sound: This is the flow of refrigerant through the air conditioner.
Odors (such as cigarette smoke) may be absorbed into the indoor unit and discharged with airflow.
When Heating Mode starts, the vane is almost closed, and no air comes out, even though the outdoor unit is operating.
The outdoor unit is in Defrosting Mode.
Outside temperature is too low. • The heating effect may not be sufficient.
• When the room temperature decreases, this phenomenon will disappear
• This symptom requires installing a drain hose under the base pan. Contact the installer.
• These are normal symptoms. The noise will stop.
• If the smell does not disappear, you need to wash the filter. If this does not work, contact the service center to clean your heat exchanger.
• This symptom is normal. Please wait until the unit has generated enough warm air to blow through the indoor unit.
• In Heating Mode, ice/frost is built up on the coils when the outside temperature falls. This function removes a layer of frost on the coil, and it should finish in approximately 15 minutes.
NOTE
• Some functions may not be supported, depending on the model.
35
Memo
STANDARD INVERTER
MODEL : S10KMV S10SIV-2 S13SIV S18SIV-2
DELUXE INVERTER
MODEL : S18DLV-2
BUKU PANDUAN PEMILIK
PENDINGIN RUANGAN (AC)
ArtCool Inverter
MODEL : S10ACNV S13ACNV
LG New Hybrid
MODEL : E
18IV E18IV E10MIV E13MIV
E10CMV E13CMV E18CMV
DELUXE LOW WATT
MODEL : S05DVX-2 S07DVX-2 S09DVX-2 S05DLX-2 S07DLX-2 S09DLX-2 S12DLX-2 S18DLX-2
Ultra Deluxe
MODEL : D18RX D12RX D05YXA
D05ZXA D07YXA D07ZXA D09YXA D18YXA
Hybrid Ultra Deluxe
MODEL : D18LV D18CMV D18LV D18CMV D10LMV D13LMV D10CMV D13CMV
ArtCool
MODEL : S
05ACR S09ACR S12ACR
D09ZXA
D12YXA
BAHASA INDONESIAN
MODEL : S05LPBX-R2 S09LPBX-R S12LPBX-R E09NXA
STANDARD
MODEL : S24ELA
MODEL : D
10SMV D13SMV D18SMV
S10DMV T13EMV T19EMV
Baca buku panduan pemilik ini secara menyeluruh sebelum mengoperasikan alat dan simpan dengan baik untuk digunakan sebagai referensi setiap saat.
Type: Wall mounted
www.lg.com
DAFTAR ISI
Buku panduan ini dibuat untuk kelompok produk dan mungkin berisi gambar atau konten yang berbeda dengan model yang Anda beli.
Buku panduan ini dapat diubah oleh pabrik.
PETUNJUK KESELAMATAN .................................... 3
Petunjuk Keselamatan Penting ............................................................... 4
PENGOPERASIAN .................................................... 9
Catatan untuk pengoperasian ................................................................. 9
Komponen dan Fungsinya....................................................................... 9
Remote Control Jarak Jauh ................................................................... 10
Memulai ulang AC Secara Otomatis......................................................15
Menggunakan Fungsi Mode .................................................................. 15
Menggunakan Fungsi Mode Jet ............................................................ 17
Menggunakan Fungsi Kecepatan Kipas ................................................ 18
Menggunakan Fungsi Arah Aliran Udara ............................................... 18
Menyetel Pewaktu Hidup/Mati ............................................................... 19
Menggunakan Fungsi Tidur (Opsional) .................................................20
Menggunakan Fungsi Pewaktu Sederhana (Opsional) ......................... 20
Menggunakan Fungsi Tampilan Energi (Opsional) ................................ 21
Menggunakan Fungsi Lampu Mati (Opsional)....................................... 21
Menggunakan Fungsi Udara Nyaman (Opsional) ................................. 22
Menggunakan Fungsi Penghematan Energi (Opsional)........................ 22
Menggunakan Fungsi Kontrol Energi (Opsional)................................... 23
Menggunakan Fungsi Anti-Nyamuk (Opsional) ..................................... 23
Menggunakan Fungsi Khusus ............................................................... 24
Konektivitas Alat Cerdas........................................................................ 27
PEMELIHARAAN ..................................................... 29
Membersihkan Filter Udara ................................................................... 31
Membersihkan Filter 3M dan Tiga Lapis (Opsional)" .............................32
PEMECAHAN MASALAH ....................................... 33
BAHASA INDONESIAN
PETUNJUK KESELAMATAN
Panduan keselamatan berikut ditujukan untuk mencegah risiko tak terduga atau kerusakan akibat pengoperasian produk yang salah maupun tidak aman.
Panduan ini dibagi menjadi 'PERINGATAN' dan 'PERHATIAN' seperti yang dijelaskan di bawah.
Simbol yang ditampilkan menunjukkan masalah dan pengoperasian yang berisiko. Baca bagian dengan simbol ini dengan cermat dan ikuti petunjuk guna menghindari risiko.
PERINGATAN
Ini menunjukkan bahwa kegagalan mengikuti petunjuk dapat mengakibatkan cedera serius bahkan kematian.
PERHATIAN
Ini menunjukkan bahwa bila tidak mengikuti petunjuk dapat mengakibatkan cedera ringan maupun kerusakan produk.
PERINGATAN
Guna mengurangi risiko ledakan, kebakaran, kematian, sengatan listrik, cedera, atau melepuh akibat panas bagi orang yang menggunakan produk ini, ikuti tindakan pencegahan dasar, termasuk yang berikut:
Anak-anak di dalam Rumah
Alat ini tidak ditujukan untuk orang (termasuk anak-anak) yang memiliki
keterbatasan sik, sensor, maupun mental, atau orang yang kurang pengalaman serta pengetahuan, kecuali jika orang tersebut mendapat pengawasan maupun
petunjuk penggunaan alat dari orang yang bertanggung jawab atas keselamatan mereka. Anak-anak harus diawasi guna memastikan bahwa mereka tidak bermain dengan alat.
3
Petunjuk Keselamatan Penting
PERINGATAN
Guna mengurangi risiko ledakan, kebakaran, kematian, sengatan listrik, cedera, atau melepuh akibat panas bagi orang yang menggunakan produk ini, ikuti tindakan pencegahan dasar, termasuk yang berikut:
Pemasangan
• Jangan memasang AC pada permukaan yang tidak stabil atau di tempat yang berisiko alat jatuh.
• Hubungi pusat servis resmi saat memasang maupun memindahkan AC.
• Pasang dan rapatkan panel serta penutup kotak kontrol.
• Jangan memasang AC di sekitar tempat penyimpanan cairan yang mudah
terbakar atau gas seperti bensin, propana, tiner, dll.
• Pastikan bahwa pipa dan kabel daya yang tersambung ke unit dalam dan luar ruangan tidak ditarik terlalu kencang saat memasang AC.
• Gunakan pemutus arus standar dan sekring yang sesuai dengan nilai yang tercantum di AC.
• Jangan memasukkan udara atau gas ke dalam sistem kecuali dengan zat pendingin tertentu.
• Gunakan gas yang tidak mudah terbakar (nitrogen) untuk memeriksa kebocoran dan untuk membersihkan udara; jika menggunakan gas yang mudah terbakar atau kompresor udara dapat mengakibatkan kebakaran bahkan ledakan.
Pengabelan dalam/luar ruangan harus tersambung dengan rapat, dan kabel harus ditata dengan benar sehingga kabel tidak akan tertarik secara paksa dari terminal sambungan. Sambungan yang longgar atau kusut dapat mengakibatkan panas bahkan kebakaran.
• Pasang stopkontak listrik tunggal dan pemutus arus sebelum menggunakan AC.
Jangan menyambungkan kabel arde ke pipa gas, penangkal petir, atau kabel arde telepon.
4
BAHASA INDONESIAN
Pengoperasian
• Pastikan selalu menggunakan komponen yang terdaftar dalam daftar suku
cadang. Jangan pernah mencoba memodikasi peralatan.
• Pastikan anak-anak tidak memanjat atau memukul unit luar ruang.
• Buang baterai di tempat yang tidak rentan terbakar.
• Hanya gunakan zat pendingin yang tercantum di label AC.
Cabut catu daya jika terdapat suara bising, bau, atau asap yang berasal dari AC.
Jangan meletakkan zat yang mudah terbakar seperti bensin, bensol, atau tiner di dekat AC.
• Hubungi pusat servis resmi jika AC terendam banjir.
• Jangan menggunakan AC terlalu lama di dalam tempat sempit tanpa ada ventilasi yang memadai.
Saat terjadi kebocoran gas (seperti Freon, gas propana, gas LP, dll.) alirkan udara untuk mengeluarkan bau gas sebelum kembali menggunakan AC.
Untuk membersihkan bagian dalam, hubungi pusat servis atau penjual resmi. Menggunakan detergen dapat menyebabkan korosi atau kerusakan pada unit.
• Pastikan mengalirkan udara dengan cukup jika AC dan alat pemanas seperti pemanas digunakan secara bersamaan.
• Jangan menghalangi saluran masuk atau keluar udara.
• Jangan memasukkan tangan atau benda lainnya melalui saluran masuk atau keluar udara saat AC beroperasi.
Pastikan bahwa kabel daya tidak kotor, longgar, atau rusak.
Jangan pernah menyentuh, mengoperasikan, atau memperbaiki AC jika tangan basah.
• Jangan meletakkan benda apa pun di atas kabel daya.
• Jangan meletakkan pemanas atau alat pemanas lainnya di dekat kabel daya.
Jangan memodikasi atau memperpanjang kabel daya. Menggores atau
mengelupas kabel daya dapat menyebabkan kebakaran atau sengatan listrik,
dan harus diganti.
• Segera cabut catu daya saat terjadi listrik padam atau badai petir.
5
Pemeliharaan
• Jangan membersihkan alat dengan menyemprotkan air secara langsung pada produk.
Sebelum membersihkan atau melakukan perawatan, cabut catu daya dan tunggu hingga kipas berhenti.
Keselamatan Teknis
• Pemasangan atau perbaikan yang dilakukan oleh selain petugas resmi dapat membahayakan Anda dan orang lain.
• Informasi yang ada dalam buku panduan ini ditujukan untuk penggunaan oleh teknisi servis resmi yang memahami prosedur keselamatan dan dilengkapi alat yang memadai serta instrumen pengujian.
• Jika tidak membaca dan mengikuti petunjuk dalam buku panduan ini dapat
menyebabkan kegagalan peralatan, kerusakan properti, cedera dan/atau
kematian.
• Pemasangan alat harus sesuai dengan peraturan pengabelan nasional.
Jika kabel daya perlu diganti, penggantian harus dilakukan oleh petugas resmi dengan menggunakan suku cadang yang asli saja.
• Alat ini harus dipasang kabel arde dengan benar guna meminimalisir risiko sengatan listrik.
• Jangan memotong atau mencabut tangkai arde dari colokan daya.
• Memasang terminal arde adaptor ke sekrup stopkontak berpenutup tidak
akan mengardekan alat kecuali jika sekrup penutup terbuat dari logam, tidak terisolasi, dan penutup stopkontak diardekan melalui pengabelan rumah.
• Jika Anda ragu apakah AC telah diardekan dengan benar, mintalah teknisi listrik yang berkualikasi untuk memeriksa rangkaian dan stopkontak berpenutup
tersebut.
• Gas yang keluar dari isolator dan zat pendingin yang digunakan dalam alat memerlukan prosedur pembuangan khusus. Konsultasikan dengan agen servis
atau orang yang berkualikasi sebelum membuangnya.
• Jika kabel daya rusak, kabel harus diganti oleh pabrik atau agen servis atau orang yang berkualikasi guna menghindari bahaya.
6
BAHASA INDONESIAN
PERHATIAN
Guna mengurangi risiko cedera pada pengguna, malfungsi, atau kerusakan pada produk atau properti, ikuti tindakan pencegahan dasar, termasuk yang berikut:
Pemasangan
• Jangan memasang AC di tempat yang terkena angin laut (semprotan garam).
• Pasang pipa kuras dengan benar agar kondensasi air dapat terkuras dengan lancar.
• Hati-hatilah saat membuka atau memasang AC.
• Jangan menyentuh zat pendingin yang bocor selama pemasangan atau perbaikan.
• Pindahkan AC dengan dua orang atau lebih atau gunakan forklift.
• Pasang unit luar ruang di tempat yang terlindungi dari sinar matahari langsung. Jangan letakkan unit dalam ruang di tempat yang terkena sinar matahari secara langsung.
Sisihkan material seperti sekrup, paku, atau baterai dengan aman menggunakan wadah yang sesuai setelah pemasangan maupun perbaikan.
• Pasang AC di tempat suara bising dari unit luar ruang atau asap buang tidak
akan mengganggu tetangga. Apabila tidak dilakukan dapat menimbulkan konik
dengan tetangga.
Pengoperasian
• Lepas baterai jika remote control tidak digunakan dalam jangka waktu lama.
Pastikan bahwa lter dipasang sebelum mengoperasikan AC.
• Pastikan Anda memeriksa apakah terdapat kebocoran bahan pendingin setelah memasang atau memperbaiki AC.
• Jangan meletakkan benda apa pun di atas AC.
Jangan pernah mencampur jenis baterai yang berbeda, atau baterai lama dengan baterai baru untuk remote control.
• Jangan biarkan AC bekerja dalam waktu yang lama jika udara sangat lembap atau jika pintu maupun jendela dibiarkan terbuka.
7
• Hentikan penggunaan remote control jika ada kebocoran cairan pada baterai.
Jika pakaian atau kulit Anda terkena cairan baterai yang bocor, bilas dengan air
bersih.
Jangan memapar orang, hewan, atau pun tanaman pada udara panas atau dingin dari AC dalam jangka waktu yang terlalu lama.
Jika cairan baterai yang bocor tertelan, bilas bagian dalam mulut secara menyeluruh dan hubungi dokter.
• Jangan minum air yang keluar dari AC.
Jangan menggunakan produk untuk tujuan khusus, seperti menyimpan
makanan, karya seni, dll. AC ini khusus untuk pendingin ruangan, bukan
sebagai sistem pendinginan presisi. Terdapat risiko kerusakan atau kehilangan properti.
• Jangan mengisi ulang atau membongkar baterai.
Pemeliharaan
Jangan menyentuh bagian logam AC saat melepas lter udara.
Gunakan bangku atau tangga yang kokoh saat membersihkan, merawat, atau memperbaiki AC di ketinggian.
• Jangan menggunakan cairan atau bahan pembersih yang bersifat keras atau semprotan air. Gunakan kain lembut.
8
BAHASA INDONESIAN
PENGOPERASIAN
Catatan untuk pengoperasian
Saran untuk Penghematan Energi
• Jangan gunakan pengaturan yang terlalu dingin dalam ruangan. Hal ini dapat berbahaya bagi kesehatan dan dapat menguras energi listrik.
• Halangi sinar matahari dengan tirai atau gorden saat Anda mengoperasikan AC.
• Tetap tutup rapat pintu atau jendela saat Anda mengoperasikan AC.
• Sesuaikan arah aliran udara baik secara vertikal maupun horizontal untuk mengalirkan udara dalam ruangan.
• Percepat kipas untuk mendinginkan atau menghangatkan bagian dalam ruangan dengan cepat dan singkat.
• Buka jendela secara teratur karena kualitas ventilasi udara dalam ruangan dapat memburuk jika AC digunakan dalam durasi yang lama.
Bersihkan lter udara 2 minggu sekali. Debu dan kotoran yang terkumpul di dalam lter dapat menghalangi
aliran udara atau melemahkan fungsi dehumidikasi / pendinginan.
Komponen dan Fungsinya
Unit Dalam Ruang Unit Luar Ruang
1
Filter Udara (di bawah panel)
2
Pipa Udara Masuk
3
Penutup Depan
4
Tombol Hidup/Mati
5
Deektor Udara (Kisi vertikal)
6
Deektor udara (Baling-baling horizontal)
7
Saluran Keluar Udara
CATATAN
• Jumlah dan lokasi lampu pengoperasian dapat bervariasi sesuai dengan model AC.
• Fitur mungkin berubah sesuai dengan jenis model.
1
Ventilasi Udara Masuk
2
Ventilasi Udara Keluar
9
Remote Control Jarak Jauh
Memasukkan Baterai
Jika layar tampilan remote control mulai memudar,
ganti baterainya. Masukkan baterai AAA (1.5 V) sebelum menggunakan remote control.
Lepas penutup baterai.
1
Masukkan baterai baru dan pastikan terminal +
2
dan - baterai terpasang pada posisi yang benar.
Memasang Wadah Remote Control
Untuk melindungi remote control, pasang wadah
remote control di tempat yang tidak terkena cahaya matahari secara langsung.
Metode pengoperasian
Arahkan remote control ke penerima sinyal di bagian kanan AC untuk mengoperasikannya.
CATATAN
• Remote Control dapat mengoperasikan perangkat elektronik jika remote diarahkan ke perangkat elektronik tersebut. Pastikan mengarahkan remote control ke penerima sinyal AC.
Agar pengoperasian lancar, gunakan kain lembut untuk membersihkan pengirim dan penerima sinyal.
Apabila fungsi tidak tersedia pada produk, tidak ada suara buzzer dari produk saat tombol untuk fungsi tersebut di remote control ditekan.
Pilih lokasi yang mudah diakses dan aman.
1
Kencangkan wadah remote control dengan
2
memasang 2 sekrup menggunakan obeng.
10
BAHASA INDONESIAN
Menyetel Waktu Saat Ini
SWING
℃↔℉ [5sec]
Masukkan Baterai
1
• Ikon di bawah berkedip pada bagian bawah layar tampilan.
Mengoperasikan AC Tanpa Remote Control
Anda dapat menggunakan tombol unit dalam ruang ON/OFF untuk mengoperasikan AC saat remote control tidak tersedia.
Tekan tombol atau untuk memilih menit.
2
Tekan tombol SET/CANCEL untuk
3
menyelesaikan.
CATATAN
• Pewaktu Hidup/Mati tersedia setelah menyetel waktu saat ini.
Menggunakan Fungsi Konversi °C/°F (Opsional)
Fungsi ini mengubah satuan antara °C dan °F.
• Tekan dan tahan tombol
selama sekitar 5 detik.
Buka penutup depan (Jenis1) atau baling-baling
1
horizontal (Jenis2).
Tekan tombol ON/OFF.
2
Jenis1
ON/OFF
Jenis2
ON/OFF
CATATAN
Motor yang bergerak mungkin rusak, jika baling- baling horizontal terbuka dengan cepat.
• Kecepatan kipas disetel pada kecepatan tinggi.
• Fitur mungkin berubah sesuai dengan jenis model.
• Suhu tidak dapat diubah bila menggunakan tombol darurat Hidup/Mati.
Untuk model khusus pendingin, suhu disetel pada 22 °C.
Untik model pendingin & pemanas, suhu disetel pada 22 °C sampai 24 °C.
11
Menggunakan Remote Control Jarak Jauh
Anda dapat mengoperasikan AC dengan lebih nyaman menggunakan remote control.
Tombol
2
*
*
*
MODE
1
JET
MODE
RESET
FAN
SPEED
Layar
Tampilan
- Untuk menghidupkan/mematikan AC.
Untuk menyesuaikan suhu ruangan yang diinginkan dalam mode
mendinginkan, memanaskan, atau
peralihan otomatis.
Untuk memilih mode pendinginan.
Untuk memilih mode pemanas.
Untuk memilih mode dehumidikasi.
Untuk memilih mode kipas.
Untuk memilih mode pengoperasian/ peralihan otomatis.
Untuk mengubah suhu ruangan dengan cepat.
Untuk menyesuaikan kecepatan kipas.
Deskripsi
CATATAN
• * tombol mungkin berubah sesuai dengan jenis model.
Untuk menyesuaikan arah aliran udara secara vertikal atau horizontal.
12
BAHASA INDONESIAN
Tombol
{ptly
Layar
Tampilan
Deskripsi
2
SET/
CANCEL
*
*
*
*LIGHT
OFF
1
RESET
ROOM
TEMP
°C↔°F[5sec]
*ENERGY
SAVING
*COMFORT
AIR
kW[3sec] -
-
- Untuk membatalkan setelan pewaktu.
- Untuk menyesuaikan waktu.
-
Untuk menghidupkan/mematikan AC secara otomatis kapan pun.
Untuk menyetel/membatalkan fungsi khusus serta pewaktu.
Untuk menyetel kecerahan tampilan pada unit dalam ruang.
Untuk menampilkan suhu ruangan.
Untuk mengubah satuan antara °C dan °F.
Untuk menghemat daya.
Untuk menyesuaikan aliran udara guna mengarahkan aliran angin.
Untuk menyetel apakah ingin menampilkan informasi terkait energi atau tidak.
*ENERGY
CTRL
*COMFORT
SLEEP
DIAGNOSIS
[5sec]
*
Untuk mengaktifkan penghematan daya.
Untuk menciptakan suasana tidur yang nyaman.
-
Untuk memeriksa informasi perawatan produk dengan nyaman.
Untuk mengusir nyamuk.
13
Tombol
m|ujU
2
Layar
Tampilan
Untuk membersihkan udara dengan membuang partikel yang masuk ke unit dalam ruang.
Untuk mengurangi suara bising dari unit luar ruang.
Deskripsi
*
*
*
1
RESET
RESET -
CATATAN
Beberapa fungsi mungkin tidak didukung, bergantung modelnya.
• * tombol mungkin berubah sesuai dengan jenis model.
Untuk menjaga kelembapan kulit dengan menghasilkan cluster ion.
Untuk mengurangi kelembapan dalam ruangan dengan cepat.
Untuk mempertahankan suhu ruang minimum dan mencegah objek di dalam ruangan membeku.
Untuk mengoperasikan AC menurut setelan daya yang digunakan sebelumnya.
Untuk menghilangkan kelembapan yang dihasilkan di dalam unit dalam ruang.
Untuk menciptakan suasana tidur yang nyaman.
Untuk menginisiasi setelan remote control.
14
BAHASA INDONESIAN
Memulai ulang AC Secara
ON/OFF
Menggunakan Fungsi Mode
Otomatis
Saat AC dihidupkan kembali setelah terjadi listrik
padam, fungsi ini akan memulihkan setelan
sebelumnya.
Menonaktifkan Mulai Ulang Otomatis
Buka penutup depan (Jenis1) atau baling-baling
1
horizontal (Jenis2).
Tekan tombol ON/OFF dan tahan selama 6 detik,
2
lalu Unit akan berbunyi bip sebanyak dua kali kemudian lampu berkedip sebanyak 4 kali.
Untuk kembali mengaktifkan fungsi tersebut, tekan tombol ON/OFF dan tahan hingga 6 detik. Unit akan berbunyi sebanyak dua kali dan lampu akan berkedip sebanyak 4 kali.
Jenis1
Fungsi ini memungkinkan Anda memilih fungsi yang diinginkan.
Model Khusus Pendingin
Mode Pendingin
Mode Pengoperasian Otomatis (AI)
Mode Dehumidikasi
Mode Kipas
Model Pendingin & Pemanas
Mode Pendingin
Mode Peralihan Otomatis
Jenis2
ON/OFF
CATATAN
• Fitur mungkin berubah sesuai dengan jenis model.
• Jika Anda menekan dan menahan tombol ON/OFF
selama 3 – 5 detik, bukan 6 detik, unit akan beralih ke pengoperasian uji. Dalam pengoperasian uji,
unit mengeluarkan udara dingin yang kuat selama 18 menit kemudian kembali ke setelan bawaan pabrik.
Mode Dehumidikasi
Mode Pemanas
Mode Kipas
Mode Pendingin
Menghidupkan alat.
1
Tekan tombol MODE berulang-ulang untuk
2
memilih Mode Pendingin.
ditampilkan di layar tampilan.
Tekan tombol atau untuk menyetel suhu
3
yang diinginkan.
15
Mode Pemanas
Menghidupkan alat.
1
Tekan tombol MODE berulang-ulang untuk
2
memilih Mode Pemanas.
ditampilkan di layar tampilan.
Tekan tombol atau untuk menyetel suhu
3
yang diinginkan.
Mode Dehumidikasi
Mode ini menghilangkan kelembapan yang berlebihan dari lingkungan yang sangat lembap
atau selama musim hujan, guna mencegah
munculnya jamur. Mode ini menyesuaikan suhu ruangan dan kecepatan kipas secara otomatis untuk mempertahankan tingkat optimal kelembapan.
Menghidupkan alat.
1
Tekan tombol MODE berulang-ulang untuk
2
memilih Mode Dehumidikasi.
Mode Kipas
Mode ini hanya membuat udara dalam ruangan bersirkulasi tanpa mengubah suhu ruangan.
Menghidupkan alat.
1
Tekan tombol MODE berulang-ulang untuk
2
memilih Mode Kipas.
ditampilkan di layar tampilan.
Tekan tombol FAN SPEED untuk menyesuaikan
3
kecepatan kipas.
Mode Peralihan Otomatis
Model Pendingin & Pemanas
Mode ini mengubah mode secara otomatis untuk mempertahankan suhu yang disetel pada ±2 °C.
Menghidupkan alat.
1
Tekan tombol MODE berulang-ulang untuk
2
memilih Mode Peralihan Otomatis.
ditampilkan di layar tampilan.
CATATAN
• Dalam mode ini Anda tidak dapat menyesuaikan
suhu ruangan, suhu disesuaikan secara otomatis.
• Suhu ruangan tidak ditampilkan di layar tampilan.
ditampilkan di layar tampilan.
Tekan tombol atau untuk menyetel suhu
3
yang diinginkan.
Tekan tombol FAN SPEED untuk menyesuaikan
4
kecepatan kipas.
16
BAHASA INDONESIAN
Pengoperasian Otomatis (Kecerdasan Buatan)
Model Khusus Pendingin
Pada mode ini, kecepatan kipas dan suhu udara otomatis disesuaikan, berdasarkan suhu ruangan.
Menghidupkan alat.
1
Tekan tombol MODE berulang-ulang untuk
2
memilih Pengoperasian Otomatis.
ditampilkan di layar tampilan.
Tekan tombol atau untuk memilih kode
3
pengoperasian yang diinginkan jika suhu lebih tinggi atau lebih rendah dari suhu yang diinginkan.
Menggunakan Fungsi Mode Jet
Mengubah Suhu Ruangan dengan Cepat.
Fungsi ini memungkinkan Anda mendinginkan udara dalam ruangan dengan cepat selama musim panas atau menghangatkannya dengan cepat selama musim dingin.
• Model Pendingin & Pemanas : Fungsi Mode Jet
tersedia dengan Mode Pendingin, Pemanas, dan Dehumidikasi.
• Model Hanya Mendinginkan : Fungsi Mode Jet
tersedia dengan Pendinginan, Dehumidikasi, Kipas Angin, Mode Operasi Otomatis, dan fungsi
Penjernih Udara.
Menghidupkan alat.
1
Tekan tombol MODE berulang-ulang untuk
2
memilih mode yang diinginkan.
Tekan tombol JET MODE.
3
ditampilkan di layar tampilan.
Kode Deskripsi
2 Dingin
1 Dinginkan sedikit
0 Pertahankan suhu ruang
-1 Panaskan sedikit
-2 Panas
CATATAN
• Pada mode ini, Anda tidak dapat menyesuaikan kecepatan kipas, namun Anda dapat menyetel deektor udara agar berotasi secara otomatis.
CATATAN
• Mode Pemanasan Jet tidak tersedia pada sebagian model.
Pada Mode Pendingin Jet, aliran udara yang kuat dihembuskan pada suhu 18 °C selama 30 menit.
Pada Mode Pemanas Jet, aliran udara yang kuat dihenbuskan pada suhu 30 °C selama 30 menit.
• Fungsi ini mungkin berbeda pengoperasiannya dengan tampilan remote control.
17
Menggunakan Fungsi
Menggunakan Fungsi Arah
Kecepatan Kipas
Menyesuaikan Kecepatan Kipas.
• Tekan tombol FAN SPEED berulang-ulang untuk menyesuaikan kecepatan kipas.
Layar Tampilan Kecepatan
Tinggi
Sedang - Tinggi
Sedang
Sedang - Rendah
Rendah
- Angin Alami
CATATAN
• Kecepatan kipas dari udara alami disesuaikan secara otomatis.
• Ikon kecepatan kipas ditampilkan di beberapa unit dalam ruang.
• Tampilan unit dalam ruang ditampilkan hanya 5 detik dan kembali ke suhu setelan pada beberapa model.
Aliran Udara
Fungsi ini menyesuaikan arah aliran udara secara vertikal (horizontal).
• Tekan tombol dan pilih arah yang diinginkan.
− Pilih udara secara otomatis.
CATATAN
• Menyesuaikan arah aliran udara secara horizontal
mungkin tidak didukung, bergantung modelnya.
Menyesuaikan deektor udara secara sembarangan dapat menyebabkan kegagalan produk.
Jika Anda memulai ulang AC, AC mulai beroperasi
dengan arah aliran udara yang disetel sebelumnya, sehingga deektor udara mungkin tidak cocok
dengan ikon yang ditampilkan di remote control.
Jika ini terjadi, tekan tombol
kembali menyesuaikan arah aliran udara.
• Fungsi ini mungkin berbeda pengoperasiannya dengan tampilan remote control.
( ) secara berulang-ulang
( ) untuk menyesuaikan arah aliran
atau untuk
18
BAHASA INDONESIAN
Menyetel Pewaktu Hidup/Mati
{ptly
{ptly
{ptly
{ptly
Menyetel Pengaturan Waktu Mati
Fungsi ini menyetel AC agar hidup/mati secara otomatis di waktu yang diinginkan.
Menyetel Pengaturan Waktu Hidup
Tekan tombol
1
• Ikon di bawah berkedip pada bagian bawah layar tampilan.
Tekan tombol atau untuk memilih menit.
2
Tekan tombol SET/CANCEL untuk
3
menyelesaikan.
Setelah menyetel pewaktu, waktu saat ini, dan ikon menunjukkan bahwa waktu yang diinginkan telah disetel.
yang ditampilkan di layar tampilan
secara berulang-ulang.
Tekan tombol
1
• Ikon di bawah berkedip pada bagian bawah layar tampilan.
Tekan tombol atau untuk memilih menit.
2
Tekan tombol SET/CANCEL untuk
3
menyelesaikan.
Setelah menyetel pewaktu, waktu saat ini, dan ikon menunjukkan bahwa waktu yang diinginkan telah disetel.
CATATAN
• Fungsi ini diaktifkan saat Anda menyetel Pewaktu Sederhana.
secara berulang-ulang.
ditampilkan di layar tampilan
Membatalkan Pengaturan Waktu Hidup
Tekan tombol
1
• Ikon di bawah berkedip pada bagian bawah layar tampilan.
Tekan tombol SET/CANCEL untuk membatalkan
2
setelan.
secara berulang-ulang.
Membatalkan Pengaturan Waktu Mati
Tekan tombol
1
• Ikon di bawah berkedip pada bagian bawah layar tampilan.
Tekan tombol SET/CANCEL untuk membatalkan
2
setelan.
secara berulang-ulang.
Membatalkan Setelan Pewaktu
• Tekan tombol untuk membatalkan semua setelan waktu.
19
Menggunakan Fungsi Tidur
{ptly
{ptly
Menggunakan Fungsi
(Opsional)
Fungsi ini secara otomatis mematikan AC saat Anda tidur.
Menghidupkan alat.
1
Tekan tombol
2
• Ikon di bawah berkedip pada bagian bawah layar tampilan.
Tekan tombol atau untuk memilih jam
3
(hingga 7 jam).
Tekan tombol SET/CANCEL untuk
4
menyelesaikan.
ditampilkan di layar tampilan.
secara berulang-ulang.
Pewaktu Sederhana (Opsional)
Fungsi ini secara otomatis mematikan AC saat Anda tidur.
Menghidupkan alat.
1
Tekan tombol
2
• Ikon di bawah berkedip pada bagian bawah layar tampilan.
Tekan tombol atau untuk memilih jam
3
(hingga 7 jam).
Tekan tombol SET/CANCEL untuk
4
menyelesaikan.
ditampilkan di layar tampilan.
secara berulang-ulang.
CATATAN
ditampilkan di beberapa unit dalam ruang.
• Tampilan unit dalam ruang ditampilkan dari 1 Jam hingga 7 Jam yang hanya ditampilkan selama 5 detik lalu kembali ke suhu setelan.
Pada Mode Dehumidikasi dan Pendingin, suhu meningkat ke 1 °C setelah 30 menit dan tambahan 1 °C setelah 30 menit berikutnya agar tidur lebih nyaman.
• Suhu meningkat sampai 2 °C dari suhu yang disetel sebelumnya.
• Meskipun tanda untuk kecepatan kipas di
layar tampilan dapat berubah, kecepatan kipas
disesuaikan secara otomatis.
CATATAN
• Fungsi ini dinonaktifkan saat Anda menyetel Pengaturan Waktu Mati.
20
BAHASA INDONESIAN
Menggunakan Fungsi
kW [3sec]
kWh
kW
kW [3sec]
kWh
kW
Menggunakan Fungsi Lampu
Tampilan Energi (Opsional)
Fungsi ini menampilkan jumlah listrik yang dihasilkan pada tampilan dalam ruang selama produk beroperasi.
Tampilkan Penggunaan Energi Saat Ini
Menghidupkan alat.
1
Tekan tombol
2
detik.
• Konsumsi daya seketika ( ditampilkan sesaat pada beberapa unit dalam ruang.
Tampilkan Penggunaan Energi Kumulatif (Opsional)
Menghidupkan alat.
1
dan tahan selama sekitar 3
atau
)
Mati (Opsional)
Menampilkan Kecerahan Layar
Anda dapat menyetel kecerahan layar tampilan unit dalam ruang.
• Tekan tombol LIGHT OFF.
Tekan tombol
2
detik sebanyak dua kali.
• Konsumsi daya kumulatif ( sesaat pada beberapa unit dalam ruang.
CATATAN
• Konsumsi daya kumulatif tidak ditampilkan di remote control nirkabel.
kW mengacu pada konsumsi daya seketika.
kWh mengacu pada konsumsi daya kumulatif.
Jika lebih dari 99 kW(j), yang merupakan kisaran
pernyataan (expression), pertahankan pada 99
kW(j).
• Saat daya mati akan menyetel ulang nilainya.
• Tampilkan jumlah watt di bawah 10 W dengan
satuan 0.1 kW(j), dan tampilkan satu lagi di atas 10
W dengan satuan 1 kW(j).
• Daya yang sebenarnya mungkin berbeda dengan daya yang ditampilkan.
dan tahan selama sekitar 3
) ditampilkan
21
Menggunakan Fungsi Udara
SWING
℃↔℉ [5sec]
Menggunakan Fungsi
Nyaman (Opsional)
Pengoperasian Baling-baling Nyaman
Fungsi ini dengan menyesuaikan baling-baling ke posisi prasetel untuk membelokkan udara agar tidak secara langsung berhembus ke penghuni ruangan.
Menghidupkan alat.
1
Tekan tombol COMFORT AIR berulang-ulang
2
untuk memilih mode yang diinginkan.
atau ditampilkan di layar tampilan.
CATATAN
atau ditampilkan di beberapa unit dalam
ruang.
• Fungsi ini dinonaktifkan saat Anda menekan tombol MODE atau JET MODE.
• Fungsi ini dinonaktifkan dan ayunan (swing) otomatis arah vertikal disiapkan saat Anda menekan tombol
Saat fungsi ini dimatikan, baling-baling horizontal beroperasi secara otomatis bergantung pada mode setelan.
.
Penghematan Energi (Opsional)
Fungsi ini meminimalkan konsumsi daya selama Pendinginan dan menaikkan suhu yang disetel ke tingkat optimal untuk lingkungan yang lebih nyaman. Suhu secara otomatis ditetapkan pada 22 °C jika suhu di sekitar ruangan di bawah 22 °C. Suhu tetap konstan jika suhu di sekitar di atas 22 °C.
Menghidupkan alat.
1
Tekan tombol MODE berulang-ulang untuk
2
memilih Mode Pendingin.
Tekan tombol ENERGY SAVING.
3
ditampilkan di layar tampilan.
22
BAHASA INDONESIAN
Menggunakan Fungsi Kontrol
Menggunakan Fungsi Anti-
Energi (Opsional)
Menghidupkan alat.
1
Tekan tombol ENERGY CTRL.
2
• Tekan tombol ENERGY CTRL berulang-ulang untuk memilih setiap langkah.
CATATAN
• 1 langkah : Masukan daya berkurang 20% dibandingkan dengan masukan daya yang dinilai.
ditampilkan di layar.
• 2 langkah : Masukan daya berkurang 40% dibandingkan dengan masukan daya yang dinilai.
ditampilkan di layar
• 3 langkah (Opsional) : Masukan daya berkurang 60% dibandingkan dengan masukan daya yang dinilai.
ditampilkan di layar.
(langkah 1), (langkah 2) ditampilkan di
beberapa unit dalam ruang.
• Fungsi ini tersedia dalam Mode Pendingin.
• Kapasitas dapat berkurang saat mode Kontrol Energi dipilih.
• Suhu yang diinginkan ditampilkan selama sekitar 5 detik jika Anda menekan tombol FAN SPEED, atau
• Suhu ruangan ditampilkan selama sekitar 5 detik jika Anda menekan tombol ROOM TEMP.
.
Nyamuk (Opsional)
Fungsi ini mengusir nyamuk dengan menghasilkan gelombang berfrekuensi tinggi.
• Tekan tombol
CATATAN
• Anda dapat menggunakan fungsi ini tanpa menghidupkan AC.
.
23
Menggunakan Fungsi Khusus
Menghidupkan alat.
1
Tekan tombol FUNC berulang-ulang untuk
2
memilih fungsi yang diinginkan.
Tekan tombol SET/CANCEL untuk
3
menyelesaikan.
Layar
Tampilan
Deskripsi
Untuk membersihkan udara dengan membuang partikel yang masuk ke unit dalam ruang.
Untuk mengurangi suara bising dari unit luar ruang.
Untuk menjaga kelembapan kulit dengan menghasilkan cluster ion.
Untuk mengurangi kelembapan dalam ruangan dengan cepat.
Untuk mempertahankan suhu ruang minimum dan mencegah objek di dalam ruangan membeku.
Untuk mengoperasikan AC menurut setelan daya yang digunakan sebelumnya.
Untuk menghilangkan kelembapan yang dihasilkan di dalam unit dalam ruang.
Untuk menciptakan suasana tidur yang nyaman.
CATATAN
Beberapa fungsi mungkin tidak didukung, bergantung modelnya.
• Beberapa fungsi dapat beroperasi secara berbeda dari layar remote control.
24
BAHASA INDONESIAN
Membatalkan Fungsi Khusus
Tekan tombol FUNC berulang-ulang untuk
1
memilih fungsi yang diinginkan.
Tekan tombol SET/CANCEL untuk membatalkan
2
fungsi.
Menggunakan Fungsi Pembersih Udara
Fungsi berikut memberikan udara yang segar dan
bersih dengan partikel ion dan lter.
Menggunakan Fungsi Diam
Fungsi ini mencegah kemungkinan adanya keluhan dari tetangga dengan mengurangi suara bising dari unit luar ruang.
ditampilkan di layar tampilan.
CATATAN
• Fungsi ini dinonaktifkan saat Anda menekan tombol MODE atau ENERGY CTRL atau JET MODE.
Fungsi ini tersedia dengan Pendingin, Pemanas,
Peralihan Otomatis, Mode Pengoperasian
Otomatis.
Fungsi Layar Deskripsi
Partikel ion dari Ionizer mensterilkan
Ionizer
Plasma
CATATAN
• Anda dapat menggunakan fungsi ini tanpa menghidupkan AC.
• Kedua lampu plasma dan lampu pendingin menyala saat Smoke Away/Plasma sedang beroperasi dalam beberapa model.
• Jangan sentuh ionizer selama pengoperasian.
• Fungsi ini mungkin berbeda pengoperasiannya dengan tampilan remote control.
bakteri di udara dan zat berbahaya lainnya.
Mengusir zat pencemar mikroskopis dari udara yang masuk secara menyeluruh guna memberikan udara yang segar dan bersih.
Menggunakan Fungsi Perawatan Ion
Fungsi ini menjaga kelembapan kulit dengan menghasilkan cluster ion yang diserap oleh permukaan kulit.
ditampilkan di layar tampilan selama sekitar 3
detik.
CATATAN
• Fungsi ini tersedia dengan Pendinginan, Mode Kipas Angin, dan fungsi Penjernih Udara.
Menggunakan Fungsi Jet Dry
Fungsi ini memaksimalkan performa dehumidikasi.
, ditampilkan di layar tampilan.
CATATAN
• Fungsi ini tersedia dengan Pendinginan, Dehumidikasi, Operasi Otomatis, Mode Kipas Angin, dan fungsi Penjernih Udara.
• Fungsi ini tersedia dalam Mode Tidur.
• Fungsi ini dinonaktifkan saat Anda menekan tombol MODE.
25
Menggunakan Fungsi Pemanas Rendah
Fungsi ini mengoperasikan sistem pemanasan untuk mempertahankan suhu ruang minimum dan mencegah objek di dalam ruangan membeku saat
tidak ada orang di dalamnya, misalnya saat liburan.
, ditampilkan di layar tampilan.
CATATAN
• Fungsi ini tersedia dalam Mode Pemanas.
Selama pengoperasian LH, saat Anda menekan tombol seperti
kemudian kembali ke Mode Pemanas, 30°C,
kecepatan tinggi.
• Jika tombol JET MODE ditekan selama
pengoperasian LH, fungsi ini dinonaktifkan dan
Mode Pemanas Daya segera dioperasikan. (hanya untuk model pemanas daya)
Jika terjadi kesalahan, pengoperasian dapat terganggu untuk perlindungan produk.
• Tombol COMFORT AIR dan digunakan saat fungsi LH sedang beroperasi.
, , MODE, FAN SPEED,
tidak dapat
Menggunakan Fungsi Pembersihan Otomatis
Pada Mode Dehumidikasi dan Pendingin,
kelembapan dihasilkan di dalam unit dalam ruang. Fungsi ini menyingkirkan kelembapan tersebut.
ditampilkan di layar.
CATATAN
• Beberapa tombol tidak dapat digunakan saat fungsi Pembersihan Otomatis sedang beroperasi.
Jika Anda mematikan daya, kipas beroperasi selama 30 menit dan membersihkan bagian dalam unit dalam ruang.
26
BAHASA INDONESIAN
Menggunakan Fungsi Tidur Nyaman
kW [3sec]
Fungsi ini mengoperasikan AC secara otomatis guna menciptakan lingkungan tidur yang nyaman.
, ditampilkan di layar tampilan.
CATATAN
• Fungsi ini tersedia dalam Mode Pendingin.
• Baling-baling berhenti berputar dan menetapkan
sudut aliran udara tidak langsung, setelah 30 menit
dari awal pengoperasian meskipun suhu ruangan tidak turun ke suhu optimal untuk mode tidur.
• Lingkungan tidur yang nyaman bisa saja berbeda untuk tiap orang.
Konektivitas Alat Cerdas
Menggunakan Fungsi Pemasangan Wi-Fi (Opsional)
Setelah tersambung ke internet melalui jaringan Wi-
Fi rumah, Anda dapat mengontrol alat dari jarak jauh
dengan aplikasi untuk ponsel cerdas.
• Tekan dan tahan tombol secara bergantian selama sekitar 3 detik.
CATATAN
• Konsumsi daya kumulatif tidak ditampilkan di remote control nirkabel.
Untuk informasi selengkapnya, baca buku petunjuk dalam modul Wi-Fi.
dan JET MODE
27
Menggunakan Fungsi Diagnosis Pintar (Opsional)
Diagnosis Pintar memungkinkan pengguna memeriksa informasi pemeliharaan produk dengan mudah.
• Memeriksa status pengoperasian AC dengan mudah.
• Memahami pesan kesalahan dengan mudah.
• Membantu meningkatkan performa perangkat dan memperpanjang daya hidup produk.
Telusuri dan unduh LG A/C Smart Diagnosis di
1
Google play atau App store.
Klik tombol Receive di layar utama ponsel Anda.
2
Tekan dan tahan tombol ROOM TEMP selama
3
sekitar 5 detik ditujukan pada unit dalam ruang.
Pegang ponsel Anda di dekat unit dalam ruang.
4
• Bunyi buzzer akan diterima oleh ponsel Anda.
Konrmasi informasi yang diterima ponsel.
5
CATATAN
• Pastikan untuk tetap meminimalkan suara bising di sekitar atau ponsel tidak dapat menerima bunyi buzzer dari unit dalam ruang.
28
BAHASA INDONESIAN
PEMELIHARAAN
PERINGATAN
Matikan daya dan cabut kabel daya sebelum melakukan pemeliharaan; jika tidak, sengatan listrik dapat
terjadi.
Jika AC tidak akan digunakan dalam jangka waktu yang lama, keringkan AC untuk mempertahankan kondisi
terbaiknya. Bersihkan produk secara teratur untuk mempertahankan performa optimal dan untuk mencegah kerusakan yang mungkin terjadi.
• Keringkan AC dalam mode Kipas selama 3 sampai 4 jam dan cabut sambungan daya. Kerusakan internal dapat terjadi jika terdapat kelembapan di dalam komponen.
Sebelum kembali menggunakan AC, keringkan komponen bagian dalam AC dalam mode Kipas selama 3 sampai 4 jam. Hal ini akan membantu menghilangkan bau tak sedap akibat kelembapan.
Filter Udara
• Fitur mungkin berubah sesuai dengan jenis model.
29
Jenis Deskripsi Interval
Filter Udara Bersihkan dengan penyedot debu atau pembersih tangan. 2 minggu
Multi Protection
Filter
Filter 3M Bersihkan dengan penyedot debu atau sikat. Setiap 6 bulan
Ionizer (Opsional) Gunakan cotton bud kering untuk membersihkan debu Setiap 6 bulan
Unit Dalam
Ruang
Unit Luar Ruang
Bersihkan dengan penyedot debu atau sikat. Setiap 3 bulan
Bersihkan permukaan unit Dalam Ruang menggunakan kain yang kering dan lembut.
Minta bantuan profesional untuk membersihkan celah saluran yang berkondensasi.
Minta bantuan profesional untuk membersihkan celah pipa yang berkondensasi.
Ganti baterai remote control. Setahun sekali
Minta bantuan profesional untuk membersihkan kumparan pengganti panas dan lubang panel. (Konsultasikan dengan teknisi).
Minta bantuan profesional untuk membersihkan kipas. Setahun sekali
Minta bantuan profesional untuk membersihkan celah saluran yang berkondensasi.
Minta bantuan profesional untuk memastikan semua rakitan kipas telah dikencangkan.
Bersihkan komponen listrik tersebut dengan udara. Setahun sekali
Rutin
Setahun sekali
Setiap 4 bulan
Setahun sekali
Setahun sekali
Setahun sekali
PERHATIAN
Jangan menggunakan air bersuhu di atas 40 °C saat membersihkan lter. Hal tersebut dapat menyebabkan
perubahan bentuk atau warna.
Jangan pernah menggunakan zat yang mudah menguap saat membersihkan lter. Zat tersebut dapat
merusak permukaan produk.
Jangan membersihkan lter 3M dengan air, karena lter dapat rusak (Opsional).
Jangan membersihkan Multi Protection Filter dengan air, karena lter dapat rusak (Opsional).
30
BAHASA INDONESIAN
Membersihkan Filter Udara
Bersihkan lter udara 2 minggu sekali, atau lebih, jika
diperlukan.
CATATAN
• Filter udara dapat rusak bila tertekuk.
Saat lter udara tidak tersusun dengan benar, debu dan substansi lainnya dapat masuk ke unit dalam ruang.
Jenis1
Matikan daya dan cabut kabel daya.
1
Buka penutup depan.
2
• Naikkan kedua sisi penutup secara perlahan.
Pegang kenop lter udara, tarik ke bawah dan
3
lepaskan dari unit dalam ruang.
Jenis2
Jika Anda melihat di unit dalam ruang dari atas, Anda dapat menyusun lter atas dengan mudah.
Matikan daya dan cabut kabel daya.
1
Pegang kenop lter udara dan naikkan secara
2
perlahan.
Lepaskan kenop tersebut dari unit dalam ruang.
3
Bersihkan lter dengan penyedot debu atau
4
dengan air hangat yang dicampur detergen netral.
Keringkan lter di bawah tempat teduh.
5
Bersihkan lter dengan penyedot debu atau
4
dengan air hangat yang dicampur detergen netral.
Keringkan lter di bawah tempat teduh.
5
Masukkan kait lter udara ke dalam penutup
6
depan.
Periksa bagian samping penutup depan untuk
7
penyusunan lter udara yang benar.
Masukkan kait lter udara ke dalam penutup
6
depan.
Dorong kait ke bawah untuk merakit lter udara.
7
Periksa bagian samping penutup depan untuk
8
memastikan pemasangan lter udara yang
benar.
31
Membersihkan Filter 3M dan Tiga Lapis (Opsional)"
Matikan daya dan cabut kabel daya.
1
Lepaskan lter udara dari unit dalam ruang.
2
Lepaskan lter 3M dan Tiga Lapis dari unit dalam
3
ruang.
Jenis1
Jenis2
Masukkan lter 3M dan Tiga Lapis.
5
Jenis1
Jenis2
Pasang lter udara.
6
Periksa bagian samping penutup depan untuk
7
penyusunan lter udara yang benar.
Bersihkan lter menggunakan penghisap debu.
4
CATATAN
Fitur dan lokasi lter 3M dan Tiga Lapis dapat bervariasi sesuai dengan jenis model.
32
BAHASA INDONESIAN
PEMECAHAN MASALAH
Fungsi Diagnosis Mandiri
Produk ini memiliki fungsi diagnosis mandiri bawaan. Jika terjadi kesalahan, lampu unit dalam ruang akan berkedip dalam interval 2 detik. Jika hal ini terjadi, hubungi penjual atau pusat servis lokal Anda.
Sebelum Menghubungi Bagian Servis
Periksa hal berikut sebelum menghubungi pusat servis. Jika terjadi masalah, hubungi pusat servis lokal.
Masalah Kemungkinan Penyebab Tindakan Perbaikan
Terdapat bau terbakar dan bunyi­bunyi aneh dari unit.
Kebocoran air dari unit dalam ruang walaupun tingkat kelembapan rendah.
AC tidak berfungsi dengan normal.
AC tidak berfungsi.
Kabel daya rusak atau menghasilkan panas yang berlebihan.
Sakelar, pemutus arus (keselamatan, tanah), atau sekring tidak beroperasi
dengan semestinya.
Unit menghasilkan kode kesalahan dari diagnosis mandiri.
Kabel Tenaga Terlepas.
Sekring meledak, atau catu daya
terhalangi.
Terjadi pemadaman listrik.
Tegangan terlalu tinggi atau terlalu rendah.
AC dimatikan secara otomatis di waktu prasetel.
Setelan baterai dalam remote control salah.
Matikan AC, cabut kabel daya atau lepas
sambungan catu daya, dan hubungi pusat
servis.
• Periksa apakah kabel daya ditancapkan ke stopkontak atau isolator daya dihidupkan.
• Ganti sekring atau periksa apakah ada yang salah pada pemutus arus.
• Matikan AC saat terjadi pemadaman listrik.
Saat listrik telah kembali normal, tunggu 3
detik, lalu hidupkan AC.
• Periksa apakah ada yang salah pada pemutus arus.
• Hidupkan AC.
• Pastikan baterai dimasukkan ke dalam remote control dengan benar.
Jika baterai diletakkan dengan benar,
namun AC tidak dapat beroperasi, ganti
baterai dan coba lagi.
33
Masalah Kemungkinan Penyebab Tindakan Perbaikan
AC tidak mengeluarkan udara dingin.
Kecepatan kipas tidak dapat disesuaikan.
Suhu tidak dapat disesuaikan.
AC berhenti selama pengoperasian.
Unit dalam ruang masih beroperasi bahkan saat daya dimatikan.
Udara tidak bersirkulasi dengan benar.
Filter udara kotor.
Suhu ruangan terlalu tinggi.
Udara dingin keluar dari ruangan.
Suhu yang diinginkan lebih tinggi dari suhu yang disetel.
Terdapat sumber panas di sekitar.
Mode Kipas dipilih.
Suhu luar terlalu tinggi. • Efek pendinginan mungkin tidak cukup.
Mode Jet atau Mode Operasi Otomatis dipilih.
Mode Kipas atau Mode Jet dipilih.
AC berhenti secara tiba-tiba.
Kegagalan daya telah terjadi selama pengoperasian.
Fungsi Pembersihan Otomatis sedang dioperasikan.
Pastikan bahwa tidak ada gorden, tirai, atau bagian furnitur yang menghalangi bagian depan AC.
Bersihkan lter udara 2 minggu sekali.
• Lihat "Membersihkan Filter Udara" untuk informasi selengkapnya.
Saat musim panas, mendinginkan udara bagian dalam secara menyeluruh dapat memerlukan
waktu beberapa saat. Dalam kasus ini, pilih
Mode Jet untuk mendinginkan udara dalam ruangan dengan cepat.
• Pastikan bahwa tidak ada udara dingin yang keluar melalui titik ventilasi dalam ruangan.
• Setel suhu yang diinginkan pada level yang lebih rendah dari suhu saat ini.
• Hindari penggunaan penghasil panas seperti oven listrik atau pembakar gas saat AC sedang beroperasi.
Selama Mode Kipas, udara berhembus dari AC tanpa mendinginkan maupun memanaskan udara dalam ruangan.
• Ganti mode pengoperasian ke pengoperasian pendinginan.
Dalam beberapa mode pengoperasian, Anda tidak dapat menyesuaikan kecepatan kipas. Pilih mode pengoperasian yang kecepatan kipasnya ingin Anda sesuaikan.
Dalam beberapa mode pengoperasian, Anda tidak dapat menyesuaikan suhu. Pilih mode pengoperasian yang suhunya ingin Anda sesuaikan.
• Waktu pada Fungsi Pewaktu mungkin telah
habis, sehingga unit mati. Periksa setelan
pewaktu.
• Tunggu hingga daya kembali. Jika Anda
mengaktifkan fungsi Mulai Ulang Otomatis,
unit akan kembali beroperasi beberapa menit setelah daya dipulihkan.
• Memungkinkan fungsi Pembersihan Otomatis melanjutkan pengoperasian karena fungsi ini menghilangkan kelembapan yang tersisa di dalam unit dalam ruang. Anda dapat
mematikan unit jika tidak menginginkan tur ini.
34
BAHASA INDONESIAN
Masalah Kemungkinan Penyebab Tindakan Perbaikan
Stopkontak udara di unit dalam ruang mengeluarkan kabut.
Air bocor dari unit luar ruang.
Terdapat suara bising atau getaran.
Unit dalam ruang mengeluarkan bau.
AC tidak mengeluarkan udara hangat.
Air dingin dari AC mengeluarkan kabut.
Dalam pengoperasian pemanas, air
yang berkondensasi jatuh dari Heat Exchanger Outdoor.
Suara klik dapat terdengar saat unit mulai atau berhenti akibat pergerakan dari katup yang terbalik. Suara berderit: Bagian plastik dari unit dalam ruang berderit saat bagian tersebut menyusut atau membesar karena perubahan suhu yang terjadi secara tiba-tiba. Suara Tiupan atau Aliran: Ini adalah suara aliran pendingin melalui AC.
Bau (seperti bau asap rokok) dapat terserap ke dalam unit dalam ruang dan dikeluarkan melalui aliran udara.
Saat Mode Pemanas dijalankan, baling-baling hampir tertutup, dan tidak ada udara yang keluar,
meskipun unit luar ruang sedang beroperasi.
Unit luar ruang sedang dalam Mode Defrosting (Penghilangan Bunga Es).
Suhu luar terlalu rendah. • Efek pemanasan mungkin tidak cukup.
Saat suhu ruangan berkurang, fenomena ini akan menghilang.
• Gejala ini memerlukan pemasangan pipa saluran di bawah celah pokok. Hubungi pemasang.
• Berikut adalah beberapa gejala normal. Suara bising akan berhenti.
Jika baunya tidak menghilang, Anda perlu
membersihkan lter. Jika hal ini tidak membuahkan hasil, hubungi pusat servis
untuk membersihkan pengganti panas.
• Gejala tersebut normal. Tunggu hingga unit menghasilkan cukup udara hangat untuk dihembuskan melalui unit dalam ruang.
Pada Mode Pemanas, es/embun beku terbentuk di kumparan saat suhu di luar menurun. Fungsi ini menghilangkan lapisan
embun beku di kumparan, dan harus
selesai dalam waktu sekitar 15 menit.
CATATAN
Beberapa fungsi mungkin tidak didukung, bergantung modelnya.
35
PT. LG ELECTRONICS INDONESIA
GANDARIA 8 OFFICE TOWER, LT. 29 BC & 31 ABCD
JL. SULTAN ISKANDAR MUDA
KEBAYORAN LAMA, JAKARTA SELATAN 12240
DKI JAKARTA RAYA, INDONESIA
Loading...