LG S4NW24KE3A0 User Guide [es]

MANUAL DE USUARIO
ACONDICIONADOR DE AIRE
Lea este manual del propietario detenidamente antes de operar el aparato y consérvelo a su alcance para consultarlo en cualquier momento.
TIPO: DE MONTAJE EN PARED
MODELOS
S4-W12JARPA S4-W18KLRPA S4-W24KERP0
MFL70185502 Rev.00_030618
www.lg.com/ar
Copyright © 2018 LG Electronics Inc. Todos los derechos reservados.
ÍNDICE
Este manual puede contener imagenes o contenido diferente al del modelo que ha comprado.
Este manual está sujeto a revisiones por parte del fabricante.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD .................................. 3
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ...........................3
FUNCIONAMIENTO ........................................................... 11
Notas para la operación .......................................................................11
Piezas y funciones ................................................................................ 11
Control remoto ....................................................................................12
Reinicio automático del acondicionador de aire ..................................17
Uso de la Función Modo .......................................................................17
Uso de la función de Modo Jet .............................................................19
Uso de la función de Velocidad del ventilador ......................................20
Uso de la función de Dirección del flujo de aire ...................................20
Configuración del temporizador de Encendido/Apagado ..................... 21
Uso de la función Sleep (opcional) ....................................................... 22
Uso de la función Temporizador simple (opcional) ...............................22
Uso de la función Visualización de energía (opcional) ......................... 23
Uso de la función de Luz apagada (opcional) ...................................... 23
Uso de la función Aire confortable (opcional) ....................................... 23
Uso de la función Ahorro de energía (opcional) ...................................24
Uso de la función Control de energía (opcional) .................................. 24
Uso de la función Sueño confortable (opcional) ................................... 25
Uso de funciones especiales ................................................................ 25
FUNCIONES INTELIGENTES ........................................... 28
Cómo usar la aplicación Smart ThinQ .................................................. 28
MANTENIMIENTO .............................................................. 30
Limpie el filtro de aire ...........................................................................32
Limpie el filtro 3M y el filtro tiple (Opcional) .......................................... 33
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ..................................... 34
ESPECIFICACIONES DE PRODUCTO Y ACCESORIOS
................................................................. 37
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
SP
Las siguientes pautas de seguridad sirven para evitar daños o riesgos imprevistos generados por una operación incorrecta del producto. Las directrices se dividen entre "ADVERTENCIA" y "PRECAUCIÓN", tal como se describe a continuación.
Este símbolo se muestra para indicar cuestiones y funcionamientos que pueden resultar riesgosos. Lea la sección con este símbolo atentamente y siga las instrucciones para evitar riesgos.
ADVERTENCIA
Esto indica que el incumplimiento de las instrucciones puede provocar lesiones graves o la muerte.
PRECAUCIÓN
Esto indica que el incumplimiento de las instrucciones puede provocar lesiones leves o daño al producto.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de explosión, incendio, muerte, descargas eléctricas, lesiones o quemaduras a las personas al utilizar este producto, siga las precauciones básicas, incluidas las siguientes:
•Antes de acceder a los terminales, todos los circuitos de alimentación deben desconectarse.
•Deben incorporarse medios de desconexión a la instalación fija de acuerdo con las reglas de instalación.
•Este aparato sólo debe ser manipulado por personas calificadas.
•El aparato debe instalarse de acuerdo a las regulaciones locales para instalaciones eléctricas.
3
Niños en el hogar
Este aparato no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas o con falta de experiencia y conocimiento, a menos que una persona responsable de su seguridad los supervise o los instruya acerca del uso del mismo. Se debe supervisar a los niños para asegurar que no jueguen con el artefacto.
Instalación
•No instale el aparato de acondicionador de aire en una superficie inestable o en un lugar donde exista peligro de que se caiga.
•Comuníquese con un centro de servicio autorizado cuando instale o desee reubicar el acondicionador de aire.
•Instale el panel y la cubierta de la caja de control de manera segura.
•No instale el acondicionador de aire en un lugar donde se almacenen líquidos o gases inflamables tales como gasolina, propano, diluyente de pintura, etc.
•Asegúrese de que el tubo y el cable de alimentación que conecta las unidades del interior y el exterior no estén demasiado tensos al instalar el acondicionador de aire.
•Utilice un fusible y un disyuntor estándar que correspondan a la calificación del acondicionador de aire.
•No introduzca aire o gas al sistema, salvo que este tenga el refrigerante específico.
•Utilice gas no inflamable (nitrógeno) para comprobar si hay fugas y para purgar el aire; puede provocar incendios o explosiones.
•Las conexiones del cableado interior/exterior deben estar firmemente aseguradas y el cable debe conducirse correctamente de manera que ninguna fuerza jale el cable de los terminales de conexión. Las conexiones sueltas o mal realizadas pueden generar calor o provocar incendios.
usar aire comprimido o gas inflamable
SP
4
•Instale un disyuntor y un tomacorriente exclusivos para el artefacto antes de usar el acondicionador de aire.
•No conecte el cable de puesta a tierra a una tubería de gas, un pararrayos o un cable telefónico subterráneo.
Operación
•Asegúrese de utilizar sólo las piezas que figuran en la lista de piezas de servicio. Nunca intente modificar el equipo.
•Asegúrese de que los niños no se suban sobre la unidad exterior ni la golpeen.
•Deseche las baterías en un sitio donde no exista peligro de incendio.
•Utilice únicamente el refrigerante que se especifica en la etiqueta del acondicionador de aire.
•Corte el suministro eléctrico si percibe algún ruido, olor o humo que provenga del acondicionador de aire.
•No deje sustancias inflamables, como gasolina, benceno o solvente cerca del acondicionador de aire.
•Comuníquese con un centro de servicio autorizado en caso de que el acondicionador de aire haya estado sumergido en una
inundación.
•No utilice el acondicionador de aire durante un período prolongado en un lugar pequeño y sin la adecuada ventilación.
•En caso de una fuga de gas (como gas freón, gas propano, gas LP, etc.) ventile bien antes de utilizar el acondicionador de aire de nuevo.
•Para limpiar el interior, comuníquese con un distribuidor o centro de servicio autorizado. El uso de detergentes fuertes causar corrosión o daños en la unidad.
•Asegúrese de ventilar bien el ambiente cuando el acondicionador de aire y un artefacto calentador (como, por ejemplo, un calefactor) se utilicen simultáneamente.
puede
SP
5
SP
•No bloquee la entrada ni la salida del flujo de aire.
•No introduzca las manos u otros objetos a través de la entrada o salida de aire mientras el acondicionador de aire se encuentra funcionando.
•Asegúrese de que el cable de alimentación no esté sucio, flojo o roto.
•Nunca toque, opere o repare el artefacto de acondicionador de aire con las manos húmedas.
•No coloque ningún objeto sobre el cable de alimentación.
•No coloque un calefactor u otros artefactos calentadores cerca del cable de alimentación.
•No modifique ni prolongue el cable de alimentación. Los cables eléctricos con rasguños o a los que se les haya salido el material aislante podrían ocasionar incendios o descargas eléctricas y deben reemplazarse.
•Interrumpa el suministro de electricidad inmediatamente en caso de corte de energía o tormenta eléctrica.
•Asegúrese de que el cable no pueda desenchufarse de un tirón ni resultar dañado durante el funcionamiento.
•No toque el tubo de refrigerante o el tubo del agua o cualquier parte interna con la unidad en operación o inmediatamente después de su parada.
Mantenimiento
•No limpie el artefacto rociando agua directamente sobre el mismo.
•Antes de limpiar o realizar el mantenimiento, desconecte el suministro de electricidad y espere que el ventilador se detenga.
6
Seguridad técnica
•La instalación o las reparaciones realizadas por personas no autorizadas pueden generar riesgos para usted y los demás.
•La información contenida en este manual está destinada a ser utilizada por un técnico calificado, familiarizado con los procedimientos de seguridad y equipado con las herramientas y los instrumentos de prueba adecuados.
•Si no se leen y siguen todas las instrucciones de este manual, es posible que se produzcan daños a la propiedad, mal funcionamiento del equipo, lesiones personales o la muerte.
•El aparato deberá ser instalado de acuerdo con las normas locales de instalaciones eléctricas.
•Cuando se deba reemplazar el cable de alimentación, el trabajo de sustitución deberá ser realizado por personal autorizado y utilizando solo piezas de repuesto originales.
•Este aparato debe estar correctamente conectado a tierra para minimizar el riesgo de descarga eléctrica.
•No corte ni extraiga la clavija de conexión a tierra del enchufe de alimentación.
•Conectar el terminal de tierra del adaptador al tornillo de la tapa de la toma de la pared. No conecte el aparato a tierra a menos que el tornillo de la tapa sea metálico, no esté aislado, y la toma de la pared esté conectada a tierra a través del cableado de la casa.
•Si
tiene alguna duda sobre si el acondicionador de aire está correctamente conectado a tierra, haga que un electricista calificado revise el circuito y la toma de la pared.
•El gas de soplado aislante y el refrigerante utilizados en el aparato requieren procedimientos especiales de eliminación. Consulte a un representante de servicio o a una persona calificada antes de deshacerse de ellos.
•Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, un representante de servicio o por una persona igualmente calificada a fin de evitar riesgos.
SP
7
PRECAUCIÓN
Para reducir el riesgo de lesiones personales leves, mal funcionamiento o daños al producto o la propiedad al usar este artefacto, siga las precauciones básicas de seguridad, incluidas las siguientes:
Instalación
•No instale el aparato de acondicionador de aire en una zona en la que se encuentre expuesto directamente a la brisa marina (rocío salino).
•Instale la manguera de desagüe de forma adecuada para que el agua de la condensación se desagote suavemente.
•Tenga cuidado al desembalar e instalar el acondicionador de aire.
•No toque el refrigerante que se filtre durante la instalación o la reparación del artefacto.
•Transporte el acondicionador de aire con la ayuda de dos o más personas o utilice un montacargas.
•Instale la unidad exterior de modo que quede protegida de la luz solar directa. No coloque la unidad interior en un lugar donde quede expuesta directamente a la luz solar a través de las ventanas.
•Después de la instalación o reparación del artefacto, deseche los materiales de embalaje, tales como tornillos, clavos o baterías utilizando los embalajes adecuados.
•Instale el acondicionador de aire en un lugar donde el ruido proveniente de la unidad exterior o los gases de escape no incomoden a los vecinos. Si no lo hace, puede tener conflictos con sus vecinos.
SP
8
Operación
•Retire las pilas del control remoto si no lo va a utilizar durante un período prolongado.
•Asegúrese de que el filtro esté instalado antes de utilizar el acondicionador de aire.
•Asegúrese de verificar si hay una fuga de refrigerante después de instalar o reparar el acondicionador de aire.
•No coloque ningún objeto sobre el acondicionador de aire.
•Nunca mezcle diferentes tipos de baterías o baterías viejas y nuevas en el control remoto.
•No haga funcionar el acondicionador de aire durante mucho tiempo cuando la humedad sea muy alta o cuando se haya dejado abierta una puerta o una ventana.
•Deje de usar el control remoto si existe una pérdida de líquido de las baterías. Si su ropa o su piel entran en contacto con el líquido proveniente de la batería, lave con agua limpia.
•No exponga a personas, animales o plantas a la corriente fría o caliente del acondicionador de aire durante períodos prolongados.
•Ante la ingesta de líquido proveniente de una batería que pierde, lave el interior de la boca a fondo y consulte a un médico.
•No beba el agua del desagüe del acondicionador de aire.
•No utilice este producto para fines especiales, como la conservación de alimentos, obras de arte, etc. Este es un acondicionador de aire para fines refrigeración de precisión. Existe riesgo de daño o pérdida de bienes.
•No recargue ni desarme las baterías.
de consumo, no un sistema de
SP
9
Mantenimiento
•Nunca toque las partes metálicas del acondicionador de aire cuando retire el filtro de aire.
•Utilice un banco resistente o una escalera para limpiar, mantener o reparar el acondicionador de aire ubicado en lo alto.
•Nunca utilice solventes o productos de limpieza fuertes para limpiar el acondicionador de aire ni lo rocíe con agua. Utilice un paño suave.
SP
10
FUNCIONAMIENTO
7
Notas para la operación
Sugerencias para el ahorro de energía
• No enfríe excesivamente el interior. Esto puede ser perjudicial para su salud y consumir más electricidad.
• Bloquee la luz del sol con persianas o cortinas mientras el acondicionador de aire se encuentre en funcionamiento.
• Mantenga las puertas y las ventanas cerradas herméticamente mientras el acondicionador de aire se encuentre en funcionamiento.
• Ajuste la dirección del flujo de aire de manera vertical u horizontal para hacer circular el aire del interior.
• Aumente la velocidad del ventilador para enfriar o calentar el aire del interior rápidamente, en un breve período.
• Abra las ventanas con regularidad para ventilar, ya que la calidad del aire del interior puede deteriorarse si el acondicionador de aire se usa por períodos muy largos.
• Limpie el filtro de aire cada 2 semanas. El polvo y las impurezas recogidas en el filtro de aire pueden bloquear el flujo de aire o debilitar las funciones de enfriamiento/deshumidificación.
Piezas y funciones
Unidad interior Unidad exterior
SP
1
Filtro de aire
2
Entrada de aire
3
Cubierta delantera
4
Botón de Encendido/Apagado (On/Off)
5
Deflector de aire (rejilla vertical)
6
Deflector de aire (aleta horizontal)
Salida de aire
1
Zona de entrada de aire
2
Zona de salida de aire
NOTA
• El número y la ubicación de las luces de operación pueden variar según el modelo de acondicionador de aire.
• La función puede cambiar según el tipo de modelo.
11
SP
Control remoto
Colocación de las baterías
Si la pantalla del control remoto comienza a hacerse tenue, cambie las baterías. Coloque baterías AAA (1.5 V) antes de utilizar el control remoto.
Retire la tapa de las baterías.
1
Coloque las baterías nuevas y asegúrese
2
de que los polos + y - estén ubicados correctamente.
Instalación del soporte del control remoto
Para proteger el control remoto, instale el soporte donde no quede expuesto a la luz solar directa.
Elija un lugar seguro y de fácil acceso.
1
Método de operación
Apunte el control remoto hacia el receptor de señal, ubicado en el lado derecho del acondicionador de aire, para operarlo.
NOTA
• El control remoto puede hacer funcionar otros dispositivos electrónicos si lo dirige en su dirección. Asegúrese de apuntar el control remoto hacia el receptor de señal del acondicionador de aire.
• Para un funcionamiento adecuado, limpie el transmisor y el receptor de señal utilizando un paño suave.
• En caso de que una función no esté incluida en el producto, el zumbador no producirá ningún sonido en el producto cuando se toque el botón para dicha función en el control remoto, excepto para las funciones Dirección del flujo de aire (
energía (
) y Purificación de aire ( ).
kW [3 s]
), Visualización de
SWING
Fije el soporte ajustando los 2 tornillos
2
firmemente con un destornillador.
12
Loading...
+ 28 hidden pages