Combo grabador
reproductor DVD /
VCR digital y analógico
Lea atentamente este manual antes de utilizar el aparato y consérvelo
para futuras consultas.
Lea detenidamente el contenido de esta tarjeta de garantía.
RCT699H
www.lg.com
Puesta en marcha
Información de
seguridad
Precaución
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
PRECAUCIÓN: NO RETIRE LA CARCASA (O
CUBIERTA POSTERIOR) A FIN DE REDUCIR EL RIESGO
DE DESCARGAS ELÉCTRICAS. NO EXISTEN PIEZAS
REPARABLES POR EL USUARIO EN EL INTERIOR.
RESERVE LAS REPARACIONES PARA EL PERSONAL
DE SERVICIO CUALIFICADO INTERIOR.
Este símbolo de un rayo dentro de
un triángulo equilátero pretende
alertar al usuario de la presencia de
voltaje peligroso no aislado en el
interior de la carcasa del producto
que puede tener la magnitud
suciente para constituir un riesgo
de descarga eléctrica para las
personas.
El signo de exclamación dentro de
un triángulo equilátero pretende
alertar al usuario de la presencia de
instrucciones de funcionamiento
y mantenimiento (de servicio)
importantes en los folletos de
información que acompañan al
producto.
PELIGRO: NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA
LLUVIA O HUMEDAD, A FIN DE EVITAR EL RIESGO DE
INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA.
PELIGRO: No instale este equipo en un espacio
cerrado, como una estantería o similar.
PRECAUCIÓN: No bloquee las aberturas de
ventilación. Realice la instalación siguiendo las
instrucciones del fabricante.
Las ranuras y oricios de la carcasa cumplen un
propósito de ventilación y aseguran el correcto
funcionamiento del producto, y a n de protegerlo
de un posible sobrecalentamiento. No bloquee las
aberturas colocando el aparato sobre una cama,
sofá, alfombra o supercie similar. Este producto
no se colocará en una instalación empotrada,
por ejemplo, en una estantería, a menos que se
disponga de la ventilación adecuada y siempre se
hará siguiendo las instrucciones del fabricante.
Puesta en marcha3
PRECAUCIÓN: Este producto utiliza un
sistema láser. Para garantizar un uso correcto
de este producto, lea este manual de usuario
detenidamente y guárdelo como referencia para
el futuro. Si el equipo necesita mantenimiento,
póngase en contacto con un servicio técnico
autorizado. El uso de controles, ajustes o la
utilización de procedimientos diferentes a los aquí
especicados puede dar lugar a una exposición
peligrosa a radiaciones. Para evitar una exposición
directa al rayo láser, no intente abrir la carcasa.
PRECAUCIÓN en relación con el cable de
alimentación
Para la mayor parte de los aparatos eléctricos se
recomienda la utilización de un circuito dedicado;
Es decir, un circuito de salida utilizado sólo
por ese aparato y sin salidas o adicionales o
derivaciones. Para asegurarse, consulte la página
de especicaciones del manual del propietario.
No sobrecargue las tomas de pared. Las tomas
sobrecargadas, sueltas o dañadas, las alargaderas,
los cables de alimentación desgastados o el
aislamiento de los cables dañados pueden ser
peligrosos. Las citadas condiciones pueden
dar lugar al riesgo de descargas eléctricas o un
incendio. Examine periódicamente el cable del
aparato y, si su aspecto indica algún daño o
deterioro, desenchúfelo, no lo utilice y solicite su
reparación a un servicio técnico autorizado. Proteja
el cable de alimentación de los abusos físicos o
mecánicos, evitando que se retuerza o se enganche
en una puerta y no pisándolo. Preste especial
atención a los enchufes, tomas eléctricas y el punto
en el que el cable sale del aparato. Para desconectar
la alimentación de la red, desconecte el enchufe. Al
instalar el producto, asegúrese de que el enchufe
quede accesible.
1
Puesta en marcha
Puesta en marcha4
Este aparato está equipado con una pila o
acumulador.
Modo seguro de retirada de las pilas o la
batería del equipo:
1
de pilas siguiendo los pasos en orden inverso al
Puesta en marcha
montaje. Para evitar la contaminación del entorno
y posibles peligros para el ser humano y la salud de
los animales, la pila o pack de pilas se eliminarán
en los contenedores de los puntos designados
para ello. No elimine las pilas o baterías junto
con otros residuos. Recomendamos la utilización
de los sistemas locales de recogida de pilas y
acumuladores.No exponga las pilas a un calor
excesivo, por ejemplo, la luz solar directa, fuego, etc.
PRECAUCIÓN: El aparato no debe exponerse al
agua (goteo o salpicaduras) y no se deben poner
objetos que contengan líquido, como jarrones,
sobre él.
Retire las pilas usadas o el pack
Eliminación de aparatos usados
1. Cuando aparece este símbolo
de un contenedor de basura
tachado incluido en un producto,
signica que el aparato se acoge
a la Directiva Europea 2002/96/
CE.
2. Los productos eléctricos
y electrónicos no deben
desecharse junto con la basura
convencional, sino a través de los
puntos de recogida designados
por el gobierno o las autoridades
locales.
3. La correcta eliminación de los
aparatos usados contribuye a
evitar riesgos potenciales para
el medio ambiente y la salud
pública.
4. Para más información sobre
la eliminación de aparatos
usados, póngase en contacto
con su ayuntamiento, el servicio
de recogida de basuras o el
comercio en el que adquirió el
producto.
Eliminación de baterías o
acumuladores agotados
1. Si aparece el símbolo de un
contenedor de basura tachado
en las baterías o acumuladores
de su producto, signica que
éstos se acogen a la Directiva
Europea 2006/66/CE.
2. Este símbolo puede aparecer
junto con símbolos químicos
de mercurio (Hg), cadmio (Cd) o
plomo (Pb) si la batería contiene
más de un 0,0005% de mercurio,
un 0,002% de cadmio o un
0,004% de plomo.
3. Las baterías o acumuladores
no deberán tirarse junto con
la basura convencional, sino a
través de los puntos de recogida
designados por el gobierno o las
autoridades locales.
4. La correcta recogida y
tratamiento de las baterías
o acumuladores antiguos
contribuye a evitar las potenciales
consecuencias negativas para el
medio ambiente, los animales y
la salud pública.
5. Para más información sobre
la eliminación de baterías
o acumuladores antiguos,
póngase en contacto con
su ayuntamiento, el servicio
de recogida de basuras o el
comercio en el que adquirió el
producto.
LG Electronics declara que este producto o productos
cumplen con los requisitos esenciales y otras
disposiciones relevantes de la Directiva 2004/108/EC,
2006/95/EC, 2009/125/EC y 2011/65/EU.
Contacte con la ocina para la conformidad de este
producto:
LG Electronics Inc.
EU Representative, Krijgsman 1,
1186 DM Amstelveen, The Netherlands
Notas sobre los Copyrights
yUtilice los equipos de grabación sólo para
realizar copias legales, y deberá asegurarse de
lo que se considera una copia legal en la área
donde se realice la copia. La copia de materiales
con copyright, como películas o música, es ilegal
a menos que esté permitida por una excepción
legal o la autorización del propietario de los
derechos.
yEste producto incorpora tecnología de
protección de copyright, protegida bajo
patentes de Estados Unidos y otros derechos
sobre la propiedad. El uso de esta tecnología de
protección de copyright debe estar autorizado
por Rovi Corporation, y ha sido previsto para
uso doméstico y otros usos limitados, a menos
que se tenga autorización de Rovi Corporation.
Queda prohibida la ingeniería inversa y el
desensamblaje.
yEL CONSUMIDOR ENTIENDE QUE NO TODOS
LSO TELEVISORES DE ALTA DEFINICIÓN SON
COMPATIBLES CON ESTE PRODUCTO Y PUEDE
HACER QUE SE PRODUZCAN FALLOS DE IMAGEN.
EN CASO DE PROBLEMAS CON LA IMAGEN DE
BARRIDO PROGRESIVO 625, SE RECOMIENDA
AL USUARIO QUE CAMBIE LA CONEXION A
LA SALIDA DE ‘DEFINICIÓN ESTÁNDAR’. SI
TIENE ALGUNA DUDA RELACIONADA CON LA
COMPATIBILIDAD DE SU TELEVISOR CON ESTA
UNIDAD 625p, PÓNGASE EN CONTACTO CON EL
SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE.
Puesta en marcha5
1
Puesta en marcha
Índice6
Índice
Puesta en marcha
3 Información de seguridad
8 Introducción
8 – Acerca del símbolo “7”
8 – Símbolo utilizado en este manual
8 – Accesorios incluidos
9 – Discos grabables
10 – Discos DVD grabables recomendados
10 – Discos reproducibles
11 – Compatibilidad de archivos
12 Mando a distancia
13 Panel frontal
13 Panel trasero
Conexión
14 Conexión a un televisor
14 – Conexión de antena a su televisor y
esta unidad
15 – Conexión HDMI
16 – Conexión del componente de vídeo
16 – Conexión Scart
17 Conexión a un amplificador
17 – Conexión a un amplificador a través
de una salida de audio digital
18 – Conexión a un amplificador a través
de 2 salidas de audio digital
19 Conexión a otro dispositivo
19 – Conexiones accesorias de Audio/
Video (A/V) al grabador
19 – Conexión de una videocámara digital
20 Conexión de dispositivos USB
20 – Reproducción de contenidos de
dispositivos USB
20 – Unidad flash USB compatible
Configuración del sistema
21 Configuración automática
22 Perspectiva general del menú Inicio
22 Ajustes generales
22 – Selección de los ajustes de
configuración
23 – Programación automática
23 – Añadir canales manualmente
23 – Editar programas
25 – Ajuste automático del reloj
25 – Ajuste manual del reloj
27 Configuración del idioma
28 Ajustes de audio
29 Bloqueo de ajustes
31 Ajustes de grabación
32 Ajustes de Disco
34 Ajustes de red
34 – Actualización de software
34 – Información del Sistema
Utilización
35 Explicación general de la pantalla OSD
35 – Visualización de información mientras
se ve la televisión
35 – Visualización de la información en
pantalla
36 Visualización de la televisión
36 – Visualización de EPG (Guía electrónica
de programas)
37 – Selección de programas
39 Reproducción de un DVD
39 – Configuración de reproducción
39 – Características generales
42 Reproducción de un VCR
42 – Preparación
42 – Reproducción normal
43 – Reproducción de un disco de película
DivX
45 – Reproducción de un CD de audio o
disco MP3/WMA
46 – Visualización de un archivo JPEG
48 Grabación de DVD
48 – Grabación de DVD
49 – Grabación básica desde un TV
50 – Grabación programada instantánea
50 – Grabación programada
52 – Grabación desde componentes
externos
53 Edición de DVD
53 – Perspectiva general del menú de lista
de títulos y lista de capítulos
54 – Modo VR: Edición de original y lista de
reproducción
61 Dubbing
61 – Dubbing de VCR a DVD
61 – Grabación desde DV
62 – Grabación desde una videocámara
digital
Solución de problemas
63 Solución de problemas
63 – General
63 – Reinicio del equipo
64 – Reproducir
64 – Grabación
65 – HDMI
Apéndice
66 Control de un televisor con el mando a
distancia incluido
66 – Configuración del mando a distancia
para el televisor
67 Lista del código del país
68 Lista de código de idioma
69 Marcas comerciales y licencias
70 Especificaciones
72 Mantenimiento
72 – Manejo de la unidad
72 – Notas en los discos
Índice7
1
2
3
4
5
6
Puesta en marcha8
Introducción
Acerca del símbolo “7”
1
Puesta en marcha
Puede aparecer “7” en la pantalla del televisor
durante el funcionamiento e indica que la función
explicada en este manual de usuario no está
disponible en ese disco.
Símbolo utilizado en este manual
Nota
,
Hace referencia a anotaciones de interés y
características del funcionamiento.
Precaución
>
Indica precauciones que se deben tomar para
evitar posibles daños debido a un mal uso.
Una sección cuyo título tenga uno de los símbolos
siguientes, será aplicable sólo al disco representado
por el símbolo.
DVD ALL
-RW
VR
-RW
Video
+RW
-R
+R
DVD
Todos los discos DVD indicados
a continuación
DVD-RW con modo de
grabación VR
DVD-RW con modo de
grabación de vídeo
Disco DVD+RW
Disco DVD-R
Disco DVD+R (DL)
Disco DVD-Video
Accesorios incluidos
Mando a distancia (1)Pila (1)
Cable RF (1)
¿Qué es SIMPLINK?
Algunas funciones de este aparato se controlan
con el mando a distancia del televisor cuando
se conectan esta unidad y un televisor LG con
SIMPLINK a través de una conexión HDMI.
yFunciones controlables con el mando a distancia
del televisor LG: Reproducir, Pausa, Explorar,
Saltar, Parar, Apagado, etc.
yConsulte el manual del propietario del televisor
para más información acerca de la función
SIMPLINK.
yLos televisores LG con función SIMPLINK tienen
el logotipo que se ha mostrado anteriormente.
ACD
MP3
WMA
JPEG
VCR
DivX
CDs de audio
Archivos MP3
Archivos WMA
Archivos JPEG
Cinta de vídeo
Archivos DivX
Puesta en marcha9
Discos grabables
DVD-RW:
-Los discos DVD-RW se pueden
formatear para la grabación de
modo VR o la grabación del modo
de vídeo.
- Estos discos se pueden grabar
repetidamente. Se pueden borrar
las grabaciones y grabarse de
nuevo en el mismo disco.
[Modo de vídeo]
-Las grabaciones se pueden editar
ampliamente.
-Reproducible sólo en
reproductores compatibles con el
modo VR (tras la nalización).
[Modo de vídeo]
-Reproducible en reproductores
DVD regulares (tras la nalización)
-Características de edición limitadas.
DVD-R:
-Estos discos se pueden grabar
sólo una vez. Tras nalizar un
DVD-R, no se puede volver a
grabar o editar.
-Los discos sólo se pueden
formatear en modo de vídeo.
-Reproducible en reproductores
DVD regulares (tras la nalización)
-Características de edición
limitadas.
DVD+RW:
-Estos discos se pueden grabar
repetidamente. Se pueden borrar
las grabaciones y grabarse de
nuevo en el mismo disco.
-Reproducible en reproductores
compatibles con DVD+RW
(nalización automática).
-Los contenidos editados
se pueden reproducir en
reproductores compatibles con
DVD+RW sólo tras su nalización.
-Las grabaciones pueden editar el
título/capítulo.
DVD+R:
-Estos discos se pueden grabar
sólo una vez. Tras nalizar un
DVD+R, no se puede volver a
grabar o editar.
-Reproducible en reproductores
compatibles con DVD+R (tras su
nalización).
-Los contenidos editados no son
compatibles con reproductores
compatibles con DVD+R. (Ocultar,
combinar capítulos, marcar
capítulo añadido, etc.)
-Características limitadas de
edición de títulos/capítulos.
Nota para grabación
Disco
tipo
DVD
DVD-RW
DVD-R
DVD+RW
DVD+R
Formato de
disco
Formato de
vídeo
Formato de
grabación
de vídeo
Formato
de vídeo
(por defecto)
Modo de
vídeo
Formato de
vídeo +RW
Formato de
vídeo +R
Grabación
mod.
n/aSólo reproducción
Modo VRReproducción,
Modo de
vídeo
Modo de
vídeo
DVD+RWReproducción, grabación
DVD+RReproducción, grabación
Funciones
grabación, edición
de originales/lista de
reproducción
Si se graba un disco DVD-RW/DVD+RW con
un ordenador personal u otro grabador de
DVD ,no se puede formatear el disco con este
grabador. Por lo tanto, si desea utilizar el disco
en este grabador, deberá formatear el disco
con el grabador original.
Discos reproducibles
DVD-VIDEO (disco de 8 cm / 12 cm)
Discos como los de las películas que
pueden comprarse o alquilarse.
Audio CD (disco de 8 cm / 12 cm)
CDs de música o CD-Rs/CD-RWs
en formato de CD de música que
pueden comprarse
CD-R/RW (disco de 8 cm / 12 cm)
Discos CD-R/CD-RW que contienen
títulos de audio, DivX, MP3, WMA, o
archivos JPEG.
Mitsubishi (8x, 16x), HP (4x),
Verbatim (4x), Ricoh (4x)
Nota
,
yDependiendo de las condiciones del equipo
de grabación o del propio disco CD-R/RW (o
DVD±R/RW), no se podrán reproducir algunos
discos CD-R/RW (o DVD±R/RW ) en la unidad.
yNo coloque ningún sello o etiqueta en ninguno
de los lados (el lado con la etiqueta) o el lado
grabado del disco.
yNo utilice CDs de formas irregulares (por
ejemplo, en forma de corazón u octogonales).
Hacerlo podría causar averías.
yDependiendo del software de grabación y
la nalización, pueden no ser reproducibles
algunos discos grabados (CD-R/RW, DVD±R/RW).
yLos discos DVD-R/RW, DVD+R/RW y CD-R/
RW grabados con un ordenador personal o un
grabador de DVD o CD podrían no reproducirse
si el disco está dañado o sucio, o si hay suciedad
o condensación en la lente del grabador.
ySi graba un disco con un ordenador personal,
incluso si se ha grabado en un formato
compatible, hay casos en los que podría no
reproducirse debido a los ajustes del software
utilizado para crear el disco. (Solicite información
más detallada al editor del software.)
yEste reproductor requiere discos y grabaciones
que cumplan ciertos estándares técnicos para
lograr una calida de reproducción óptima. Los
DVDs pregrabados se ajustan automáticamente
a estos estándares. Hay muchos tipos diferentes
de formatos de discos grabables (incluidos discos
CD-R con archivos MP3 o WMA) y requieren
ciertas condiciones preexistentes para garantizar
la compatibilidad de reproducción.
yLos clientes deberán tener en cuenta que se
necesita autorización para descargar archivos
MP3/WMA y música desde Internet. Nuestra
empresa no puede conceder esa autorización.
La autorización siempre deberá solicitarse al
propietario del copyright.
Código regional
Este aparato tiene un código regional impreso en
su parte trasera. Este aparato sólo puede reproducir
discos DVD etiquetados como en la parte trasera
de la unidad o “ALL” (todos).
Frecuencia de muestreo: dentro de 8 - 48 kHz
(MP3), dentro de 32 - 48kHz (WMA)
Tasa de bits: dentro de 8 - 320kbps (MP3), 32 192kbps (WMA)
Nota
,
yEsta unidad no admite archivos MP3 con
etiquetas ID3.
yEl tiempo total de reproducción indicado
en la pantalla puede no ser correcto para
archivos VBR.
Archivos de fotografía
Tamaño recomendado:
Recomendado menos de 4MB
yNo es compatible con archivos de imagen
progresivos y sin pérdida de compresión.
yDependiendo del tamaño y número de archivos
JPEG, pueden ser necesarios varios minutos para
la lectura de los contenidos de los medios.
1
Puesta en marcha
Puesta en marcha12
Mando a distancia
1
Puesta en marcha
Colocación de las pilas
Retire la tapa del compartimento
de la pila en la parte posterior
del mando a distancia e inserte
una pila R03 (tamaño AAA) con la
polaridad correcta (4 y 5).
• • • • • • a • • • • •
(POWER): Enciende y apaga la
1
unidad.
DVD: Selecciona el modo de la
unidad en DVD.
VCR: Selecciona el modo de la
unidad en VCR.
EJECT, OPEN/CLOSE: Abre y
cierra la bandeja del disco y
expulsa la cinta de la unidad VCR.
Botones numéricos 0-9:
Selecciona las opciones
numeradas en un menú.
REC (X):Inicia la grabación.
Pulse repetidamente para ajustar
el tiempo de grabación.
AV/INPUT: Cambia la entrada
utilizada para la grabación
(Sintonizador, AV1-2, o DV IN).
Botones de control del
televisor: véase página 66.
• • • • • • b • • • • •
SCAN(c/v):
- DVD: Realiza una búsqueda hacia
delante o hacia atrás.
-VCR: Retrocede/avanza la cinta
durante el modo de PARADA para
el retroceso/avance rápido de la
búsqueda de imágenes.
SKIP(C/V): Ir al capítulo/
pista o archivo siguiente o
anterior.
PAUSE/STEP(M): Pausa temporal
en la reproducción o grabación.
PLAY(z): Inicia la reproducción.
STOP(Z): Detiene la
reproducción o la grabación.
• • • • • • c • • • • •
HOME(n): Accede o elimina el
menú INICIO.
MENU/LIST: Se accede al menú
de un disco DVD, lista de títulos o
menú de lista de reproducción.
a/d/w/s
arriba/abajo): Navega por las
pantalla OSD.
(izquierda/derecha/
PR/TRK (+/-): Selecciona
el programa del canal de la
grabadora. Para ajustar el tracking.
Para controlar el temblor durante
la imagen estática.
ENTER (b): Reconoce la selección
del menú o visualiza información
del televisor.
DISPLAY(PANTALLA): Accede al
menú en pantalla
RETURN (x): Sale del menú o
vuelve al paso anterior.
• • • • • • d • • • • •
AUDIO ([): Selecciona un
idioma o un canal de audio.
TITLE: Si está disponible, muestra
el menú de títulos del DVD.
MARKER(=): Marca cualquier
punto durante la reproducción.
CLEAR(BORRAR):
- Elimina una marca en el menú
de búsqueda de marcadores.
- Pone a cero el contador de
cintas.
Botones de colores: Se utilizan
cuando se sintoniza un programa
de teletexto de una emisión
digital.
La función de cada
botón se describe en pantalla y
los cambios dependerán de la
pantalla mostrada.
FAV: Muestra la lista de programas
favoritos
REPEAT: Repite una sección o
secuencia que desee.
SUBTITLE: Selecciona un idioma
de subtítulos.
TEXT: Cambia entre el modo
teletexto y la visualización normal
de TV.
EPG: Muestra el menú EPG.
DUBBING: Pulse para copiar VCR
a DVD.
Panel frontal
Puesta en marcha 13
1
Puesta en marcha
a
Bandeja de discos
b
DVD/
c
Ventana de pantalla
d
Sensor remoto
e
Compartimento de cassettes (VCR)
f
Puerto USB
g
DV IN
h
AV IN 2 (VIDEO/AUDIO (Izquierda/
i
/I (Encendido)
1
B
Derecha))
Panel trasero
VCR/
j
k
l
m
n
o
p
q
N
Z
X
PROG. (DUBBINGDVD/VCRRES.
B
(REPRODUCIR/PAUSA)
(PARADA)
(Grabando)
)
s/w
ANTENNA IN (FROM ANT.)
a
OPTICAL (DIGITAL AUDIO OUTPUT)
b
COMPONENT OUTPUT (Y Pb Pr)
c
AV1 (SCART JACK)
d
HDMI OUTPUT
e
Cable de conexión a la red CA
f
ANTENNA OUT (TO TV)
g
COAXIAL (OUTPUT)
h
AUDIO OUTPUT
i
(Izquierda/Derecha)
Conexión14
Conexión a un televisor
Realice una de las conexiones siguientes,
dependiendo de las opciones del propio equipo.
yConexión de antena a su televisor y esta unidad
(página 14)
yConexión HDMI (página 15)
2
yConexión de vídeo componente (página 16)
yConexión Scart (página 16)
Conexión
Nota
,
yDependiendo del modelo de su televisor y
de los demás equipos que desee conectar,
existen varias formas de conectar la unidad.
Utilice sólo una de las conexiones descritas
en este manual.
yPor favor, consulte los manuales de su TV,
sistema estéreo y otros dispositivos según
necesite para establecer la mejor conexión
posible.
yAsegúrese de que el reproductor está
conectado directamente al TV. Sintonice el
TV al canal de entrada de vídeo correcto.
yNo conecte la toma AUDIO OUT del
reproductor a la toma phono in (tocadiscos)
del sistema de audio.
yNo conecte el reproductor a través de su
VCR. El sistema de protección contra copias
podría distorsionar la imagen.
Conexión de antena a su
televisor y esta unidad
Quite el enchufe del cable de la antena del
televisor e insértelo en la toma de antena de la
parte trasera del grabador. Enchufe un extremo del
cable de antena en la toma TV del grabador y el
otro extremo en la toma de entrada de antena del
televisor.
Conecte un extremo del cable RF en la toma
ANTENNA OUT (TO TV) de la unidad y el otro
extremo en la toma ANTENNA IN del televisor.
Pasa la señal de la conexión ANTENNA IN al
televisor/monitor.
Conecte la clavija ANTENNA IN en la unidad. Si
desea utilizar una antena de interior, utilice una con
un amplicador de señal de 5V, 100 mA y ponga
[Antena 5 V] en [ON] en el menú de conguración
(véase página 26).
ANTENNA
(Digital o analógica)
TV
Cable RF
Parte trasera de la unidad
Nota
,
Tenga en cuenta que esta unidad no ha sido
diseñada para la recepción de señales de
televisión digital por cable (señal QAM).
Independientemente, los operadores de
pequeñas redes de cable pueden haber
elegido distribuir señales digitales terrestres
para su red (señal COFDM). En este caso,
también puede utilizarse esta unidad.
Consulte, si no está seguro del tipo de señal de
TV se proporciona en la toma de antena de la
pared.
Conexión HDMI
Si tiene un televisor o monitor HDMI, puede
conectarlo al reproductor con un cable HDMI (Tipo A).
Conecte la toma HDMI del reproductor a la toma
HDMI de televisor o monitor compatible con HDMI.
Parte trasera de la unidad
Cable HDMI
TV
Ponga la fuente del televisor en HDMI (consulte el
manual del propietario del televisor).
Información adicional para HDMI
Conexión 15
Nota
,
yCuando utilice la conexión HDMI, puede
cambiar la resolución (576i, 576p, 720p, o
1080i) para la salida HDMI con el botón RES.
del panel frontal.
ySi su televisor no tiene capacidad para una
frecuencia de muestreo de 96 kHz, ajuste
la opción [Muestra de Freq] a [48 hKz] en el
menú de conguración (véase página 28).
yCuando se elige está opción, la unidad
convertirá automáticamente las señales de
96 kHz a 48 kHz, de modo que el sistema
puede decodicarlo.
ySi su televisor no está equipado con Dolby
Digital y un decodicador MPEG, ponga las
opciones [Dolby Digital] y [MPEG] en [PCM] en
el menú de conguración (Véase página 28).
ySi su televisor no está equipado con un
decodicador DTS, ponga las opciones
[DTS] en [OFF] en el menú de conguración
(Véase página 28). Para disfrutar de surround
DTS multicanal, debe conectar este
grabador a una receptor compatible con
DTS a través de una de las salidas de audio
digital de este grabador.
yLa echa del cuerpo del conector del cable
se colocará hacia arriba para una correcta
alineación con el conector del grabador. Si
su televisor no tiene capacidad para una
frecuencia de muestreo de 96 kHz, ajuste
la opción [Muestra de Freq] a [48 hKz] en el
menú de conguración (véase página 28).
2
Conexión
yCuando conecte un aparato compatible con
HDMI o DVI, asegúrese de lo siguiente:
-Intente apagar el dispositivo HDMI/
DVI y este reproductor. A continuación,
encienda el dispositivo HDMI/DVI, espere
aproximadamente 30 segundos y encienda
este reproductor.
-La entrada de vídeo del aparato conectado
se ajusta correctamente para esta unidad.
-El dispositivo conectado es compatible
con una entrada de vídeo de 720x480p,
1280x720p, 1920x1080i o 1920x1080p.
yNo todos los dispositivos HDMI o DVI
compatibles con HDCP funcionarán con este
reproductor.
-No se mostrará correctamente la imagen con
aparatos no HDCP.
-El reproductor no funciona y la pantalla de TV
se vuelve negra.
Acerca de HDMI
HDMI (High Denition Multimedia Interface) es
compatible con vídeo o audio en una sola conexión
digital para su uso con reproductores de DVD, cajas
de conexion y otros dispositivos AV.
HDMI se ha desarrollado para proporcionar
tecnologías de HDCP (High Denition Contents
Protection). HDCP se utiliza para proteger
contenidos digitales transmitidos y recibidos.
HDMI tiene la capacidad de soportar vídeo
estándar, mejorado o de alta denición, además de
audio estándar hasta sonido surround-multicanal,
las características de HDMI incluyen vídeo digital
no comprimido, un ancho de banda de hasta 5
gigabytes por segundo, un conector (en vez de
varios cables y conectores) y comunicación entre la
fuente AV y dispositivos AV, como DTV.
Conexión16
Conexión del componente de
vídeo
Conecte las tomas COMPONENT VIDEO OUT del
reproductor a las correspondientes tomas de
entrada del televisor mediante un cable de vídeo
de componente. Conecte la tomas AUDIO OUT
izquierda y derecha del reproductor en las tomas IN
izquierda y derecha del televisor con los cables de
audio.
2
Conexión
Conexión del
componente
de vídeo
Conexión Scart
Conecte un extremo del cable Scart en la toma
AV1 scart de la unidad y el otro extremo en la toma
de entrada correspondiente del televisor. Con esta
conexión, puede obtener señales de audio y vídeo
juntas.
TV
TV
Cable SACRT
Cable de audio
Parte trasera de la unidad
Nota
,
Ajuste la resolución a 576p para la señal
progresiva utilizando el botón RES. del panel
frontal.
Parte trasera de la unidad
Conexión 17
DIGITAL INPUT
OPTICAL
COAXIAL
Conexión a un
amplificador
Conexión a un amplificador a
través de una salida de audio
digital
Conexión a un amplicador equipado con dos
canales estéreo analógicos
Conexión a un amplicador equipado con estéreo
digital de dos canales (PCM) o a un receptor de
audio/video equipado con un decodicador
multicanal (Dolby Digital™, MPEG 2, o DTS)
Amplicador/receptor
OPTICALCOAXIAL
1. Conecte una de las tomas de DIGITAL AUDIO
OUTPUT (OPTICAL o COAXIAL) del grabador
a la toma de entrada correspondiente del
amplicador. Utilice un cable de audio digital
opcional (óptico o coaxial).
2. Deberá activar la salida digital del grabador.
(Véase [Ajustes de audio] en la página 28).
Nota
,
ySi el formato de audio de la salida digital
no se corresponde con las capacidades
del receptor, éste producirá un sonido
potente y distorsionado o ningún sonido en
absoluto.
yEl sonido surround digital de seis canales
a través de conexión digital sólo puede
obtenerse si el receptor está equipado con
un decodicador digital multicanal.
yPara ver el formato de audio del DVD actual
en la pantalla OSD, pulse AUDIO.
yEste grabador no realiza decodicación
interna (2 canales) de una pista de sonido
DTS. Para disfrutar de surround DTS
multicanal, debe conectar este grabador a
una receptor compatible con DTS a través
de una de las salidas de audio digital de
este grabador.
yDurante la visualización de un canal digital,
el audio estéreo de 2 canales sólo se emite
a través de las tomas de salida de audio.
yUna conexión digital multicanal
proporciona la mejor calidad de sonido.
Para ello, necesita un receptor de audio/
vídeo multicanal compatible con uno o más
formatos de audio compatible, a su vez, con
el grabador (MPEG 2, Dolby Digital y DTS).
Compruebe el manual del receptor y los
logotipos del frente del receptor.
2
Conexión
Parte trasera de la unidad
Conexión18
R
L
AUDIO INPUT
Conexión a un amplificador a
través de 2 salidas de audio
digital
Conecte las tomas 2CH AUDIO OUT izquierda
y derecha con las tomas de entrada izquierda
y derecha del amplicador, receptor o sistema
estéreo con cables de audio.
2
Conexión
Amplicador/receptor
Cable de audio
Parte trasera de la unidad
Conexión 19
Conexión a otro
dispositivo
Conexiones accesorias de
Audio/Video (A/V) al grabador
Conecte las tomas de entrada (AV IN 2) del grabador
en las tomas de salida de audio/vídeo de su
componente accesorio con cables de audio/vídeo.
Panel de tomas del componente accesorio
(VCR, videocámara, etc.)
AUDIO
OUTPUT
R
L
VIDEO
OUTPUT
Conexión de una videocámara
digital
Con la toma DV IN del panel frontal, se puede
conectar una videocámara DV digital o video deck
o grabador DVD-R/RW y transferir digitalmente
cintas DV o discos DVD-R/RW a DVD-R/RW.
Utilice un cable DV (no incluido para conectar la
toma DV de entrada/salida de su cámara de vídeo/
video deck DV en la toma DV IN del panel frontal de
este grabador.
Videocámara digital
DV
IN/OUT
2
Conexión
Frente de la unidad
Frente de la unidad
Nota
,
yEsta toma es exclusiva para la conexión
a equipos DV. No es compatible con
sintonizadores de satélite digitales o video
decks D-VIDEO.
yLa desconexión del cable de DV durante la
grabación de contenidos de la videocámara
digital conectada puede dar lugar a fallos
de funcionamiento.
Conexión20
Conexión de
dispositivos USB
Esta unidad puede reproducir archivos de películas,
música o fotografía contenidos en un dispositivo
USB.
Reproducción de contenidos
2
Conexión
de dispositivos USB
1. Conecte un dispositivo USB en el puerto USB.
2. Pulse HOME (n).
3.
Seleccione [PELÍCULA], [FOTO] o [Music] con
,
y pulse ENTER (b).
d
a/
Unidad flash USB compatible
1. No es compatible con dispositivos USB que
necesitan la instalación de un programa
adicional cuando se conectan a un ordenador.
2. Unidad ash USB: Flash USB compatible con
USB1.1.
Nota
,
yLos contenidos del disco no se pueden
copiar a unidades Flash USB.
yMantenga la unidad ash USB fuera del
alcance de los niños. En caso de ingestión,
solicite asistencia médica inmediatamente.
yEsta unidad es compatible sólo con
unidades Flash USB con formato FAT16 o
FAT32.
yLas unidades ash USB que necesitan
la instalación de un programa adicional
cuando se conectan a un ordenador no son
compatibles.
yEsta unidad es compatible con dispositivos
Flash de tipo USB compatibles con USB 1.1.
yEsta unidad puede no ser compatible con
unidades ash USB.
yNo retire la unidad Flash USB durante el
funcionamiento (reproducción,etc.). Podría
causar fallos de funcionamiento.
4. Seleccione la opción [USB] con
ENTER (b).
5. Seleccione un archivo con
para reproducir el archivo.
6. Retire con cuidado el dispositivo USB.
s/w
s/w
, y ENTER (b)
y pulse
Conguración del sistema
Configuración del sistema 21
Configuración
automática
Tras pulsar POWER por primera vez para encender
la unidad o tras reiniciar la unidad, la función
Asistente de conguración inicial ajusta el idioma,
canales de sintonizador y reloj automáticamente.
1. Seleccione un idioma para el menú de
conguración y la pantalla de información
(OSD). Utilice
y pulse ENTER (b).
Pulse RETURN (x) para omitir la conguración
inicial.
2. Compruebe las conexiones de antena.
Pulse ENTER (b) para ir al paso siguiente.
para seleccionar un idioma,
s/w
[Manual]
Introduzca la información necesaria para el
año, fecha y hora.
(izquierda/derecha): Mueve el cursor a la
a/d
columna anterior o siguiente.
(izquierda/derecha): Mueve el cursor a
s/w
lacolumna anterior o siguiente.
Pulse ENTER (b) para conrmar el ajuste.
4. Use
Use
[Todo] y pulse d.
5. Pulse ENTER (b) para comenzar la búsqueda de
canales.
para seleccionar un país y pulse d.
s/w
para seleccionar[Digital], [Analog] o
s/w
3
Configuración del sistema
Pulse a para volver al nivel anterior.
3. Utilice
ajuste de reloj, y pulse ENTER (b).
[Auto]
Cuando se ha completado la búsqueda
automática de canales, también se ajustan
automáticamente la hora y la fecha. (Véase
“Ajuste automático del reloj” en la página 25)
para seleccionar la opción de
s/w
6. Pulse ENTER (b) para salir del menu.
Nota
,
Puede reiniciar el Asistente de conguración
inicial de [Conguración inicial] en el menú de
conguración (véase página 26).
Configuración del sistema22
Perspectiva general
del menú Inicio
Desde la pantalla del menú Inicio puede acceder a
todos los soportes que reproducir y grabar con la
unidad.
1. Pulse HOME (n). Aparece el menú de inicio.
Cuando aparece el menú Inicio la unidad se
pone en modo de sintonizador
3
Configuración del sistema
2. Utilice
deseada.
[Menú Fácil]
CONFIGURACIÓN: Muestra el menú de
conguración
Rec Mode: Muestra el menú de conguración
del modo de grabación. (Véase página 31)
[GRABAR]
Grabación reservada: Muestra el menú
[Grabación reservada] (véase página 50-51).
[PELÍCULA]
VCR: Reproducción de un VCR. (página 42-43)
DISCO:
yMuestra el menú TITLE LIST (lista de títulos)
para el disco grabable (página 53)
yReproducción de un DVD (página 39-41).
USB: Muestra el menú [lista de películas] para
la unidad ash USB.
[FOTO]
DISCO: Muestra el menú [lista de fotos para el
disco.
USB: Muestra el menú [lista de fotos] para la
unidad ash USB.
[MÚSICA]
DISCO: Muestra el menú [lista de canciones]
para el disco.
USB: Muestra el menú [lista de canciones] para
la unidad ash USB.
3.
Utilice
Pulse ENTER (b) para conrmar su selección.
4. Pulse HOME (n) para salir del menú de inicio.
para seleccionar la opción
a/d
para seleccionar la opción deseada.
a/d
Nota
,
Los menús de película, fotografía y música sólo
se pueden activar cuando hay contenidos de
películas, fotografías y música.
Ajustes generales
Selección de los ajustes de
configuración
Puede cambiar los ajustes de la unidad en el menú
[CONFIGURACIÓN].
1. Pulse HOME (n).
2. Use
y pulse ENTER (b). Se visualiza el menú
[CONFIGURACIÓN].
3. Utilice
de conguración, y pulse d para cambiar al
segundo nivel.
4. Utilice
opción de conguración, y pulse d para
cambiar al tercer nivel.
5. Use
pulse ENTER (b) para conrmar la selección.
para seleccionar [CONFIGURACIÓN]
a/d
para seleccionar la primera opción
s/w
para seleccionar una segunda
s/w
para seleccionar un ajuste deseado, y
s/w
Configuración del sistema 23
Programación automática
Este grabador está equipado con un sintonizador
de frecuencia sintetizado con capacidad para
recibir canales analógicas y digitales.
1. Muestre el menú [CONFIGURACIÓN].
2. Seleccione la opción [Auto Conguración] y
pulse d.
3. Pulse d para cambiar al segundo nivel.
4. Use
5. Use
[Todo] y pulse d.
6. Pulse ENTER (b) para comenzar la búsqueda
de canales. El sintonizador se desplazará
automáticamente por todos los canales
disponibles en el área y los pondrá en la
memoria del sintonizador.
para seleccionar un país y pulse d.
s/w
para seleccionar[Digital], [Analog] o
s/w
Añadir canales manualmente
Esta función añade canales manualmente.
Nota
,
Se necesita la contraseña para acceder a la
opción [Auto Conguración] si la opción
[Llavear sistema] se pone en [ON].
1. Seleccione la opción [Editar Programa] y pulse
.
d
2. Utilice
Canal], y pulse ENTER (b).
3. Use
canales analógicos y [Digital] para canales
digitales y pulse d.
4. Use
Busca un canal automáticamente.
La búsqueda se detiene cuando el grabador
sintoniza un canal.
5. Pulse ENTER (b) para añadir el canal.
para seleccionar la opción [Añadir
s/w
para seleccionar [Analog] para
s/w
para seleccionar un número de canal.
s/w
Cambio de la lista de programación
a TV DIGITAL, TV ANALÓGICA, o
RADIO
1. Pulse w para mover la posición seleccionada a
la parte superior de la lista de programas.
2. Pulse
[ANALOG TV] o [RADIO]. Aparece la lista de
programas seleccionada.
para seleccionar [DIGITAL TV],
a/d
Editar programas
Puede editar un programa manualmente (añadir,
borrar, nombrar, mover, etc.).
Nota
,
Se necesita la contraseña para acceder a la
opción [Auto Conguración] si la opción
[Llavear sistema] se pone en [ON].
1. Muestre el menú [CONFIGURACIÓN].
2. Use
pulse d.
3. Use
ENTER (b).
4. Use
y pulse ENTER (b). Aparecen las opciones de
la lista de programas en el lado izquierdo d la
pantalla de menú.
5. Use
ENTER (b) para conrmar.
[Favorito]
Asigna el canal memorizado a los canales
favoritos. (los canales favoritos muestras un
icono FAV.).
[Borrar]
Borra el programa de la lista de programas.
[Mover] (sólo canales analógicos)
Mueve la ubicación del programa en la lista de
programas.
para seleccionar [Editar Programa] y
s/w
para seleccionar [Editar] y pulse
s/w
para seleccionar un número de canal
s/w
para seleccionar la opción y pulse
s/w
3
Configuración del sistema
Loading...
+ 51 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.