Avant de commencer l'installation, lire attentivement ces instructions.
Cela simpliera l'installation et assurera que le produit soit installé
correctement et en toute sécurité. Conserver ces instructions à proximité
du produit après installation pour référence ultérieure.
RC8066**F RC8066*F
RC9066**F RC9066*F
MFL67653086
Rev.01_083016
www.lg.com
Page 2
TABLE DES MATIÈRES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ..................................................3
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES .......................................... 3
Les consignes de sécurité suivantes sont destinées à éviter les
risques ou dommages imprévus issus d'une utilisation dangereuse
ou incorrecte de l'appareil.
Les consignes sont séparées en 'AVERTISSEMENT' et 'ATTENTION'
comme décrit ci-dessous.
FR
Ce symbole s'afche pour indiquer des problèmes et
des utilisations qui peuvent présenter des risques. Lire
attentivement la partie qui comporte ce symbole et suivre
les instructions an d'éviter tout risque.
AVERTISSEMENT
Cela indique que tout manquement à suivre les instructions
peut entraîner des blessures graves ou la mort.
ATTENTION
Cela indique que tout manquement à suivre les instructions
peut entraîner des blessures légères ou endommager
l'appareil.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou
de blessures lors de l'utilisation de votre appareil, des
précautions de base doivent être respectées, y compris les
suivantes :
Enfants au sein du foyer
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y
compris des enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites, ou manquant d'expérience et de connaissances,
à moins qu'elles ne soient supervisées ou aient reçu des instructions
quant à l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de
leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils
ne jouent pas avec l'appareil.
3
Page 4
FR
Pour une utilisation en Europe :
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus
et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles
ou mentales réduites ou bien manquant d’expérience et de
connaissances, s’ils sont surveillés ou ont reçu des instructions
relatives à l’utilisation de l’appareil d’une manière sûre et s’ils
comprennent les dangers impliqués. Les enfants ne doivent
pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et la maintenance par
l’utilisateur ne doivent pas être exécutés par des enfants sans
surveillance.
Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l’écart, sauf
s’ils sont surveillés en permanence.
Installation
•Assurez-vous que l'appareil soit correctement installé, relié à la
terre et ajusté par un personnel qualié suivant les instructions
d'installation.
•Ne jamais faire fonctionner cet appareil s'il est endommagé,
défectueux, partiellement démonté ou a des pièces manquantes ou
cassées, y compris si le cordon ou la che est endommagée.
•Cet appareil ne doit être transporté que par deux personnes ou
plus tenant l'appareil en toute sécurité.
•Ne pas installer l'appareil dans un endroit humide et poussiéreux.
Ne pas installer ou ranger l'appareil dans une zone en plein air, ou
toute autre zone soumise à des conditions telles que la lumière du
soleil, le vent ou la pluie ou à des températures inférieures à zéro.
•Serrer le tuyau de vidange pour éviter toute séparation.
•Si le câble d'alimentation est endommagé ou si les trous de la prise
sont lâches, ne pas utiliser le cordon d'alimentation et contacter un
centre de service agréé.
•Ne pas brancher plusieurs prises de courant, une rallonge de câble
électrique ou un adaptateur avec cet appareil.
4
Page 5
•Cet appareil ne doit pas être installé derrière une porte
verrouillable, une porte coulissante ou une porte avec une
charnière du côté opposé à celui de l'appareil, de sorte qu'une
ouverture complète de la porte de l'appareil soit restreinte.
•Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de dysfonctionnement
ou de panne, la mise à la terre réduira le risque de choc électrique
en donnant un chemin de moindre résistance au courant électrique.
•Cet appareil est équipé d'un cordon d'alimentation doté d'un
conducteur de terre et d'une che de terre. La che doit être
branchée dans une prise appropriée, installée et mise à la terre
conformément à tous les codes et règlements locaux.
•Une mauvaise connexion du conducteur de terre peut entraîner
un risque de choc électrique. Vérier avec un électricien ou un
personnel de service qualié si vous avez des doutes quant à
savoir si l'appareil est correctement mis à la terre.
•Ne pas modier la che d'alimentation fournie avec l'appareil. Si
elle ne correspond pas à la prise, faire installer une prise adéquate
par un électricien qualié.
Utilisation
•Ne pas essayer de séparer les panneaux ou de démonter
l'appareil. Ne pas appliquer d'objets pointus sur le panneau de
commande an de faire fonctionner l'appareil.
•Ne pas réparer ou remplacer une partie de l'appareil. Toutes les
réparations et l'entretien doivent être effectués par un personnel
qualié, sauf recommandation spécique dans le manuel du
propriétaire. Utiliser uniquement des pièces autorisées par l'usine.
FR
5
Page 6
FR
•Garder la zone sous et autour de l'appareil exempte de matériaux
combustibles tels que des peluches, du papier, des chiffons, des
produits chimiques, etc.
•Ne pas mettre d'animaux vivants dans l'appareil, comme des
animaux domestiques.
•Ne pas laisser l'appareil porte ouverte. Les enfants peuvent
s'accrocher à la porte ou ramper à l'intérieur de l'appareil, causant
des dommages ou des blessures.
•Ne jamais toucher l'appareil pendant qu'il fonctionne. Attendre que
le tambour soit complètement arrêté.
•Ne pas mettre, laver ou sécher des articles qui ont été nettoyés,
lavés, trempés ou tachés de substances combustibles ou
explosives (comme de la cire, de l'huile, de la peinture, de
l'essence, des dégraissants, des solvants de nettoyage à sec,
du pétrole, de l'huile végétale, de l'huile de cuisine, etc.). Toute
utilisation incorrecte peut provoquer un incendie ou une explosion.
•En cas d'inondation, débrancher la che électrique et contacter le
centre d'information client LG Electronics.
•Ne pas trop pousser la porte lorsque la porte de l'appareil est
ouverte.
•Utiliser un tuyau ou des ensembles de tuyaux neufs fournis avec
l'appareil. La réutilisation d'anciens tuyaux peut provoquer une fuite
d'eau et des dommages matériels consécutifs.
•Ne pas toucher la porte au cours d'un programme haute
température.
•Ne pas utiliser de gaz inammables et de substances combustibles
(benzène, essence, diluant, pétrole, alcool, etc.) près de l'appareil.
6
Page 7
•Si le tuyau de vidange ou d'arrivée est gelé en hiver, n'utiliser
qu'après dégel.
•Conserver toutes les lessives, les assouplissants et les agents de
blanchiment hors de la portée des enfants.
•Ne pas toucher la che d'alimentation ou les commandes de
l'appareil avec des mains mouillées.
•Ne pas plier excessivement le câble d'alimentation ou placer un
objet lourd sur celui-ci.
Maintenance
•Brancher correctement le cordon d'alimentation dans la prise
de courant après avoir enlevé complètement toute humidité et
poussière.
•Débrancher l'appareil de l'alimentation électrique avant de nettoyer
l'appareil. Le réglage des commandes en position d'arrêt ou de
veille ne déconnecte pas cet appareil de l'alimentation électrique.
•Ne pas vaporiser d'eau à l'intérieur ou à l'extérieur de l'appareil
pour le nettoyer.
•Ne jamais débrancher l'appareil en tirant sur le câble d'alimentation.
Toujours saisir fermement la prise électrique et la tirer tout droit
pour la sortir de la prise de courant.
FR
7
Page 8
FR
Sécurité technique pour l'utilisation du sèche-linge
•Ne pas sécher des articles non lavés dans l'appareil.
•Les assouplissants ou produits similaires doivent être utilisés
comme spécié par les instructions de l'assouplissant.
•Enlever tous les objets des poches tels que les briquets et
allumettes.
•Ne jamais arrêter l'appareil avant la n du cycle de séchage, à
moins que tous les articles n'aient été rapidement enlevés et
étendus, de sorte que la chaleur soit dissipée.
•L'appareil ne doit pas être utilisé si des produits chimiques
industriels ont été utilisés pour le nettoyage.
•Les articles tels que le caoutchouc mousse (mousse de latex),
bonnets de douche, textiles imperméables, articles et vêtements
à renfort caoutchouté ou oreillers garnis avec des coussins en
caoutchouc mousse ne doivent pas être séchés dans l'appareil.
•Ne pas boire l'eau condensée. Tout manquement à respecter cette
instruction peut entraîner des maladies d'origine alimentaire.
•Le ltre à peluches doit être nettoyé fréquemment.
•Il ne faut pas laisser les peluches s'accumuler autour de l'appareil.
•Ne vaporisez pas un produit de nettoyage à sec directement dans
le sèche-linge et n'utilisez pas ce dernier pour sécher du linge
imprégné d'un produit de nettoyage à sec.
•Ne faites pas sécher du linge présentant des taches de substances
huileuses. Les taches de substances huileuses (huiles comestibles
incluses) ne peuvent pas être complètement éliminées du linge,
même après un lavage à l'eau.
8
Page 9
FR
•L'appareil ne doit pas être alimenté par un dispositif de
commutation externe, tel qu'une minuterie, ni branché sur un circuit
régulièrement mis sous tension et hors tension par un service
public.
•Retirez le linge du sèche-linge immédiatement après la n du
séchage ou si l'alimentation est coupée pendant le processus de
séchage. Les vêtements laissés sans surveillance dans le sèchelinge après avoir été séchés peuvent provoquer un incendie. Les
vêtements retirés du sèche-linge trop longtemps après le séchage
peuvent provoquer un incendie. Lorsque le séchage est terminé,
retirez immédiatement les vêtements du sèche-linge, puis étendezles ou disposez-les à plat pour les laisser refroidir.
Élimination
•Avant de mettre au rebut un appareil usagé, le débrancher. Couper
le câble directement derrière l'appareil pour éviter toute mauvaise
utilisation.
•Éliminer tous les matériaux d'emballage (comme les sacs en
plastique et le polystyrène) loin des enfants. Les matériaux
d'emballage peuvent provoquer une suffocation.
•Enlever la porte avant que cet appareil ne soit retiré du service
ou éliminer an d'éviter le danger que des enfants ou de petits
animaux soient piégés à l'intérieur.
9
Page 10
INSTALLATION
Caractéristiques
FR
1
5
2
3
6
1
5
2
1
Réservoir d'eau
2
Panneau de commande
3
4
6
Porte en verre
4
Porte opaque
5
Capot du condenseur
6
Grille de ventilation d'air
ModèleRC8066*F, RC8066**FRC9066*F, RC9066**F
Alimentation électrique220 - 240 V~, 50 Hz
Dimensions600 mm (L) X 640 mm (P) X 850 mm (H)
Poids de l'appareil43 - 46 kg
Température admissible5 - 35 °C
Capacité maximale8 kg9 kg
• L'aspect et les caractéristiques peuvent être modiés sans préavis pour améliorer la qualité de l'appareil.
Accessoires (en option)
Veuillez contacter le centre d'information client LG Electronics pour tout achat.
Tuyau de vidange de la
condensation et support
de tuyau
10
Support de séchageKit de superposition
Page 11
FR
Exigences du lieu d'installation
Emplacement
30-50 cm2 cm2 cm
Niveau du sol : La pente admissible sous la totalité
de l'appareil est de 1°.
Prise de courant : Doit être à moins de 1,5 mètre
de part et d'autre de l'emplacement de l'appareil.
• Ne pas surcharger la prise avec plus d'un appareil.
Dégagement supplémentaire : Pour le mur, 30 - 50
cm : arrière / 2 cm : droite et gauche
• Ne pas mettre ou stocker de produits de lessive
sur le dessus de l'appareil à tout moment.
• Ces produits peuvent endommager la nition ou
les commandes.
REMARQUE
• Pour une meilleure performance de séchage,
veuillez garder l'arrière de l'appareil à distance du
mur.
• Ne pas installer l'appareil s'il existe un risque de
gel ou de poussière.
• L'appareil peut ne pas être en mesure de
fonctionner correctement ou peut être endommagé
par le gel de l'eau de condensation dans la pompe
et le tuyau de vidange.
• Ne pas installer l'appareil à côté d'un appareil à
haute température comme un réfrigérateur, un
four ou un poêle, etc., car cela peut provoquer des
difcultés de séchage et une mauvaise durée du
programme, et nuire au bon fonctionnement du
compresseur. L'appareil fonctionne mieux à une
température ambiante de 23°C.
Positionnement
• Installer l'appareil sur un sol plat et dur.
• S'assurer que la circulation d'air autour de
l'appareil ne soit pas entravée par des tapis,
carpettes, etc.
• Ne jamais essayer de corriger les inégalités du
sol avec des morceaux de bois, de carton ou des
matériaux similaires sous l'appareil.
• Ne pas installer l'appareil dans des pièces
susceptibles d’atteindre une température négative.
Des tuyaux gelés peuvent éclater sous la pression.
La abilité de l'unité de commande électronique
peut être altérée par des températures inférieures
au point de congélation.
• Si l'appareil est livré en hiver et que la température
est négative, placer l'appareil à température
ambiante pendant quelques heures avant de le
mettre en service.
• Veuillez vous assurer que lorsque l'appareil
est installé, il soit facilement accessible à un
technicien en cas de panne.
• Une fois l'appareil installé, régler les quatre pieds
à l'aide d'une clé pour garantir que l'appareil est
stable, et qu'un espace libre d'environ 20 mm est
laissé entre le dessus de l'appareil et le dessous
de n'importe quel plan de travail.
Exigences relatives à la ventilation
• Alcôve ou sous-plan de travail
− Respecter un débit d'air de 3.17 m
l'appareil
• Armoire
− La porte de l'armoire doit comporter 2 ouvertures
(persiennes), chacune ayant une supercie
minimale de 387 cm², située à 8 cm du haut et
du bas de la porte.
3
/min à travers
11
Page 12
FR
AVERTISSEMENT
• Éviter d'installer l'appareil autour d'un d'une source
chaleur. L'arrière de l'appareil doit être bien ventilé.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner
des problèmes.
• L'appareil ne doit pas être installé à côté d'un
appareil de réfrigération.
• L'appareil n'est pas conçu pour un usage maritime
ou dans des installations mobiles comme des
caravanes, avions, etc.
Raccordement électrique
• Ne pas utiliser de rallonge ni de double adaptateur.
• Toujours débrancher l'appareil après utilisation.
• Raccorder l'appareil à une prise de terre
conformément à la réglementation sur le câblage
électrique en vigueur.
• L'appareil doit être positionné de sorte que la prise
soit facilement accessible.
Instructions d'installation par
superposition
Votre sèche-linge peut être placé sur le dessus
d'un lave-linge LG et solidement xé avec un kit de
superposition. Cette installation doit être effectuée
par un personnel qualié pour s'assurer qu'il soit
correctement installé.
Le personnel de service qualié fera en sorte
que vous ayez le bon kit de superposition pour
votre modèle de lave-linge et s'assurera qu'il soit
solidement xé. Pour ces raisons, un montage
expert est essentiel.
Kit de superposition
Pour superposer ce sèche-linge, un kit de
superposition LG est nécessaire.
Sèche-linge
Lave-linge
12
Ce sèche-linge ne peut être superposé que sur
le dessus d'un lave-linge LG. Ne pas tenter de
superposer ce sèche-linge sur un autre lave-linge,
car il peut en résulter des dégâts, des blessures ou
des dommages matériels.
Taille de la plaque supérieure du
Forme et
directives
d'assemblage
lave-linge
550 mm600 mm
Page 13
FR
Procédure d'installation
Placer le sèche-linge LG sur le lave-linge LG.
1
Retirer les deux vis de la partie inférieure du
2
capot arrière de chaque côté, comme illustré
ci-dessous.
Aligner les trous du kit de superposition et les
3
trous du capot arrière.
• 3-1) 600 mm
• 3-1) 550 mm
AVERTISSEMENT
• Une installation incorrecte peut provoquer des
accidents graves.
• Le poids de l'appareil et la hauteur de l'installation
rendent la procédure de superposition trop risquée
pour une seule personne. Cette procédure doit
être effectuée par deux personnels d'entretien
qualié ou plus.
• L'appareil ne convient pas pour une installation
intégrée. Ne pas installer comme un appareil
intégré.
• Ne pas utiliser si l'appareil n'est pas correctement
superposé.
Fixer les deux vis qui ont été retirées auparavant
4
du sèche-linge sur le kit de superposition.
Utiliser les quatre vis de la boîte d'accessoires
5
(16 mm) pour assembler le capot arrière du lavelinge et le kit de superposition.
La procédure du côté opposé sera identique.
6
13
Page 14
FR
Vidange des condensats
Normalement, l'eau condensée est pompée dans
le réservoir d'eau où l'eau est collectée jusqu'à
une vidange manuelle. L'eau peut également être
évacuée directement vers une vidange au réseau,
en particulier lorsque le sèche-linge est superposé
sur le dessus d'un lave-linge. Avec un kit de
connexion pour tuyau de vidange au réseau, il suft
de modier le chemin de l'eau et de le rediriger vers
le dispositif de vidange comme ci-dessous :
Sortir le kit de connexion.
1
Séparer le tuyau du réservoir d'eau du kit.
2
Connecter le tuyau de vidange sur le kit.
3
Mise à niveau de l'appareil
La mise à niveau de l'appareil empêche un bruit et
des vibrations inutiles. Placer l'appareil sur un sol
résistant et de niveau.
Si l'appareil n'est pas correctement mis à niveau,
ajuster les pieds de nivellement avant selon le
besoin.
Les tourner dans le sens des aiguilles d'une montre
pour monter et dans le sens inverse pour descendre
jusqu'à ce que l'appareil ne vacille plus, à la fois
d'avant-arrière, de côté à côté et de coin à coin.
Pieds réglables
Pieds réglablesPieds réglables
Vérier en diagonale
• Si l'on appuie sur les bords de la plaque
supérieure en diagonale, l'appareil ne doit pas
monter et descendre du tout (vérier les deux
sens). Si l'appareil bascule lorsqu'on pousse
la plaque supérieure en diagonale, ajuster de
nouveau les pieds.
14
Page 15
UTILISATION
FR
Utilisation de l'appareil
Avant le premier cycle, régler l'appareil pour sécher
pendant cinq minutes an de réchauffer le tambour.
Ouvrir la porte entre des charges les premières fois
que vous utilisez l'appareil an de permettre à toutes
les odeurs de l'intérieur de l'appareil de se disperser.
S'assurer que le ltre à peluches et le réservoir
1
d'eau soient propres.
• Le ltre à peluches est à l'intérieur du cercle de
la porte. Il doit être nettoyé avant chaque cycle
de séchage.
• Ouvrir la porte et s'assurer que le ltre à
peluches soit propre. Si ce n'est pas le cas,
veuillez nettoyer le ltre à peluches.
• Vérier également que le réservoir d'eau est
vide pour des résultats de séchage optimaux.
ATTENTION
• Veillez à ne pas coincer de linge entre la porte
et le joint en caoutchouc.
Mettre l'alimentation en marche.
3
• Appuyer sur le bouton Power. L'icône du
voyant au-dessus du bouton s'allume,
indiquant que l'appareil est prêt à fonctionner.
Sélectionner le programme de séchage que
4
vous voulez.
• Vous pouvez choisir un programme en tournant
le bouton sélecteur de programme jusqu'à ce
que le programme désiré soit indiqué.
• Si vous appuyez sur le bouton Start/Pause
sans choisir un programme, l'appareil passe au
programme Coton. Veuillez vous reporter au
tableau des programmes pour des informations
détaillées.
AVERTISSEMENT
• Ne buvez pas l'eau condensée.
REMARQUE
• Dans certains cas, la fenêtre LED peut afcher
(Symbole d'eau vide) et l'appareil peut
s'arrêter parce que le réservoir d'eau est plein.
Placer le linge dans le tambour après tri.
2
• Les vêtements doivent être triés par type
de tissu et niveau de séchage et toutes les
sangles et ceintures de vêtements doivent être
bien attachées et xées avant d'être mises
dans le tambour. Pousser le linge à l'arrière
pour l'éloigner du joint de la porte. Sinon, le
joint de la porte et les vêtements peuvent être
endommagés. Fermer la porte.
Appuyer sur le bouton Start/Pause.
5
Une fois le cycle terminé, ouvrir la porte et sortir
6
le linge.
Arrêter l'appareil.
7
• Appuyer sur le bouton Power.
15
Page 16
FR
ATTENTION
• Faites attention ! Le tambour à l'intérieur peut être
encore chaud.
• L'appareil ne doit pas être utilisé à des ns autres
que celles pour lesquelles il a été conçu.
REMARQUE
• La dernière partie d'un cycle de sèche-linge se
produit sans chaleur (cycle de refroidissement)
an de garantir que la lessive reste à une
température qui assure que le linge ne soit pas
endommagé.
• Une température atmosphérique élevée et une
petite pièce peuvent à la fois augmenter le temps
de séchage et la consommation d'énergie.
Trier le linge
Les vêtements disposent de leurs propres étiquettes
de soins de lavage, donc il est recommandé
d'effectuer un séchage selon l'étiquette de soins de
lavage.
En plus de cela, le linge doit être trié en fonction de
la taille et du type de tissu.
Pour la meilleure performance de séchage et la
consommation d'énergie la plus efcace, ne pas
surcharger l'appareil.
Lainages
• Sécher les lainages sur le programme Laine.
Assurez-vous de suivre d'abord les symboles de
l'étiquette de soins du tissu. La laine peut ne pas
être complètement sèche avec le cycle, donc ne
répétez pas le séchage. Remettre les lainages
dans leur forme d'origine et les sécher à plat.
Matières tissées et tricotées
• Certaines matières tissées et tricotées peuvent se
contracter en fonction de la qualité.
Caoutchouc et plastiques
• Ne pas sécher les articles fabriqués à partir de
ou contenant du caoutchouc ou des matières
plastiques, tels que :
− tabliers, bavoirs, couvertures de chaise
− rideaux et nappes
− tapis de bain
Fibre de verre
• Ne pas sécher des articles en bre de verre dans
l'appareil. Des particules de verre laissées dans
l'appareil peuvent être ensuite collectées par vos
vêtements dans des cycles ultérieurs.
IcôneDescription
Séchage
Séchage en machine
Pressage permanent /
Résistance au froissement
Doux / Délicat
Ne pas sécher en machine
Ne pas sécher
Chauffage Fort
Chauffage Moyen
Chauffage Faible
Pas de chauffage / Air
Étendre pour sécher / Suspendre
pour sécher
Égoutter pour sécher
Pressage permanent et synthétiques
• Ne pas surcharger l'appareil. Sortir les articles de
pressage permanent dès que l'appareil s'arrête
pour réduire les plis.
Vêtements de bébé et chemises de nuit
• Toujours vérier les étiquettes d'entretien des
tissus.
16
Séchage à plat
À l'ombre
Page 17
Panneau de commande
4
FR
Bouton Power (Marche/Arrêt)
1
• Appuyer sur le bouton Power pour mettre le
lave-linge en marche et à l'arrêt.
• Appuyer sur le bouton Power pour annuler
la fonction de Fin différée.
Sélecteur de programme
2
• Les programmes sont disponibles selon le
type de linge.
• Le voyant s'allume pour indiquer le
programme sélectionné.
Bouton Start/Pause (Départ/Pause)
3
• Ce bouton Start/Pause est utilisé pour
démarrer ou mettre en pause un cycle de
séchage.
• En cas de pause, l'alimentation est arrêtée
automatiquement au bout de quatre minutes.
Boutons de programme supplémentaires
• Utiliser ces boutons pour sélectionner les
options souhaitées pour le programme
sélectionné.
Afchage
: Cette icône indique que le ltre à peluches
•
doit être nettoyé ou est bouché.
− Notication de nettoyage : Lorsque vous
appuyez sur le bouton Power l'icône s'afche.
− Notication d'encrassement : Cette icône
s'afche avec un son de signal sonore lorsque
l'appareil est en marche.
: Cette icône indique que le réservoir d'eau
•
doit être vidé ou est plein.
− Notication de vidange : Lorsque vous appuyez
sur le bouton Power, cette icône s'afche.
− Notication d'eau pleine : L'icône s'afche et
un son de signal sonore est audible lorsque
l'appareil est en marche.
: Cet icône indique que le condenseur doit
•
être nettoyé. Si l’icône s’afche, nettoyez le
condenseur immédiatement.
17
Page 18
Tableau des programmes
Programme de séchage
Programmes de Séchage Sonde
ProgrammeType de lingeDétailNiveau de
séchage
Cotton (Coton)
Mixed Fabric
(Mix)
Easy Care
(Synthétiques)
Bulky Item
(Couette)
Jeans (Jeans)
Serviettes de bain, robes de
chambre et linge de lit
Serviettes-éponge, torchons,
serviettes et linge de lit
Serviettes de bain, torchons, sousvêtements et chaussettes en coton
Draps, taie d’oreiller et serviettes
Linge de lit, linge de table,
serviettes, t-shirts, polos et
vêtements de travail
Linge de lit, linge de table,
survêtements, anoraks et
couvertures
Chemises et chemisiers
Pantalons, commodes, jupes et
chemisiers
Chemises, t-shirts, pantalons,
sous-vêtements et chaussettes
Chemises, t-shirts, sous-
vêtements, anoraks et chaussettes
Literie, drapsPour des couettes-
Jeans et vêtements qui se
décolorent.
Pour des tissus épais et
matelassés
Pour des tissus épais et
matelassés ne nécessitant pas de
repassage
Pour des tissus ne nécessitant pas
de repassage
Pour des tissus ne nécessitant pas
de repassage
Pour des tissus nécessitant un
repassage
Pour des tissus épais et
matelassés ne nécessitant pas de
repassage
Pour des tissus ne nécessitant pas
de repassage
Pour des tissus nécessitant un
repassage
Pour le polyamide, l'acrylique et
le polyester ne nécessitant pas de
repassage
Pour le polyamide, l'acrylique,
le polyester nécessitant un
repassage
Pour des jeans ne nécessitant pas
de repassage
Extra (Extra
Very (Très)
Cupboard (Prêt
à ranger)
Light (Lumière)
Iron (Prêt à
repasser)
Very (Très)
Cupboard (Prêt
à ranger)
Iron (Prêt à
repasser)
Cupboard (Prêt
à ranger)
Iron (Prêt à
repasser)
FR
sec)
-
18
Page 19
Programmes de Séchage Sonde
ProgrammeType de lingeDétailNiveau de
séchage
Skin Care
(Peaux
Sensibles)
Quick Dry
(Séchage
Rapide)
Sports Wear
(Textiles Sport)
Delicate
(Délicat)
Wool (Laine)Wool (Laine)Pour la laine-
ProgrammeType de lingeDétailNiveau de
Rack Dry
(Séchage à
plat)
Cool Air (Air
Froid)
Warm Air (Air
Chaud)
T-shirts, taies d'oreiller et
serviettes
Cycle pour draps et serviettes (à
l'exclusion des tissus délicats),
textiles sport, couette.
Tenue de football et vêtements de
formation
Soie, tissus rafnés et lingerie
Programmes de Minuterie
Soie, laine, lingerie délicate
Tous tissus ayant besoin de
rafraîchissement
Serviettes de bain, peignoirs de
bain, torchons de vaisselle et
tissus acryliques matelassés
Pour des tissus en coton ne
nécessitant pas de repassage
Pour de petites charges de tissus
appropriés avec des temps de
séchage courts
Pour des matières polyester-
Pour des tissus sensibles à
la chaleur, tels que des tissus
synthétiques
séchage
Rafraîchit les vêtements sans
sèche-linge
Séchage sans chaleur-
Petits articles et vêtements
humides, articles du quotidien
adaptés au séchage thermique
FR
-
-
-
-
-
ATTENTION
• Si la charge est inférieure à 1 kg, veuillez utiliser le programme Warm Air dans les programmes de
Minuterie. Les articles de laine doivent être séchés en utilisant le programme Wool et les tissus sensibles à
la chaleur, y compris la soie, les sous-vêtements et la lingerie doivent être séchés en utilisant le programme
Delicate. Veuillez respecter la charge de linge recommandée lorsque vous sélectionnez le programme
souhaité. Sinon, vos vêtements peuvent être endommagés.
REMARQUE
• Les résultats des tests dépendent de la température ambiante, du type et de la quantité de charge, de la
dureté de l'eau et de la température d'arrivée de l'eau.
• Si l'appareil est encastré, cela peut causer une dégradation des performances.
• Si le linge n'est pas essoré à une vitesse élevée pendant le lavage, la consommation d'énergie et le temps
de séchage augmentent.
19
Page 20
FR
Programme en option
Time Delay (Fin différée)
Vous pouvez utiliser l'option Fin différée pour
retarder l'heure de n du cycle de séchage. La Fin
différée maximale est de 19 heures. La Fin différée
minimale est de 3 heures.
Mettre l'appareil sous tension.
1
Sélectionner un programme.
2
Appuyer sur le bouton Time Delay.
3
Régler une(des) heure(s) de n différée en
4
appuyant sur le bouton
Appuyer sur le bouton Start/Pause.
5
Anti Crease (Anti-froissage) ( )
L'option Anti-froissage empêche des plis de
se former lorsque le linge n'est pas déchargé
rapidement à la n du cycle de séchage. Lorsque
Anti Crease est sélectionné, l'appareil fonctionne et
se met en pause à plusieurs reprises, vous donnant
deux heures pour décharger le linge. Si la porte est
ouverte pendant l'option Anti-froissage, l'option est
annulée.
Favorite (Favori)
L'option Favori vous permet de stocker un
programme de séchage personnalisé pour une
utilisation ultérieure.
Mettre l'appareil sous tension.
1
Sélectionner un programme.
2
Sélectionner l'option ou un programme
3
supplémentaire.
(Antifroissage, vitesse de rotation, etc.)
Appuyer et maintenir le bouton de l'option
4
Favorite pendant trois secondes.
, .
Drum Light (Éclairage tambour)
Lorsque l'appareil est en marche, il est possible de
voir l'intérieur du tambour si vous sélectionnez la
fonction Éclairage tambour.
• Lumière allumée : La porte est ouverte.
• Lumière éteinte : La porte est fermée. La lumière
s'éteint automatiquement.
Spin Speed (Vitesse de rotation)
Ce programme aditionnel permet de contrôler le
temps de séchage, vous permettant ansi de choisir
haut ou normal .
• La priorité normale est déterminée par défaut.
Option (Option)
Hand Iron (Repassage facile)
Cette fonction permet de garder les vêtements plus
humides que le niveau de séchage Prêt à repasser
normal.
Mettre l'appareil sous tension.
1
Sélectionner un programme.
2
Appuyer sur le bouton Dry level et sélectionner
3
Iron.
Appuyer sur le bouton Option et sélectionner
4
Hand Iron.
Appuyer sur le bouton Start/Pause.
5
Le Repassage facile est disponible pour les
programmes spéciés dans le tableau ci-dessous.
ProgrammeNiveau de séchage
Cotton (Coton)
Mixed Fabric (Mix)
Easy Care
(Synthétiques)
Iron (Prêt à repasser)
L'option Favori est maintenant enregistrée pour une
utilisation ultérieure. Pour réutiliser le programme
enregistré, sélectionner l'option Favorite et appuyer
sur le bouton Start/Pause.
20
Page 21
FR
Damp Dry Beep (Bip repassage)
Avec cette option, l'appareil émet un bip sonore
lorsque la charge est prête pour le repassage.
Cela vous permet d'enlever des articles plus légers
qui sèchent plus rapidement ou des articles que
vous souhaitez repasser ou étendre et qui sont
encore légèrement humides.
Mettre l'appareil sous tension.
1
Sélectionner un programme.
2
Appuyer sur le bouton Dry level et sélectionner
3
un niveau.
Appuyer sur le bouton Option et sélectionner
4
Damp Dry Beep.
Appuyer sur le bouton Start/Pause.
5
Lorsque le linge est prêt pour le repassage,
6
le signal sonore retentit pendant environ une
minute.
Appuyer sur le bouton Start/Pause et ouvrir la
7
porte.
Sortir linge qui vous souhaitez repasser. (Laisser
8
l'autre linge dans l'appareil.)
Fermer la porte et appuyer sur le bouton Start/
9
Pause.
Le Bip repassage est disponible pour les
programmes spéciés dans le tableau ci-dessous.
ProgrammeNiveau de séchage
Extra/Very (Extra sec/
Très)
Cotton (Coton)
Mixed Fabric (Mix)
Easy Care
(Synthétiques)
Cupboard/Light (Prêt à
ranger/Lumière)
Very/Cupboard (Très/
Prêt à ranger)
Cupboard (Prêt à
ranger)
Child Lock (Verrouillage Enfant) ()
Utiliser cette option pour désactiver les commandes.
Cette fonction peut empêcher les enfants de change
de cycle ou d'utiliser l'appareil.
Verrouillage du panneau de commande
Appuyer et maintenir le bouton Child Lock
1
pendant 3 secondes.
Un signal sonore retentit et CL s'afche à l'écran.
2
Lorsque le Child Lock est activé, tous les
boutons sont verrouillés, sauf le bouton Power.
REMARQUE
• La mise hors tension ou l'exploitation de tous les
cycles ne réinitialise pas la fonction de verrouillage
enfant. Vous devez désactiver le verrouillage
enfant avant de pouvoir accéder à d'autres
fonctions.
Déverrouillage du panneau de commande
Appuyer et maintenir le bouton Child Lock pendant
3 secondes.
• Un signal sonore retentit et le temps restant pour
le programme actuel réapparaît à l'écran.
Buzzer (Signal sonore)
Cette option vous permet de régler le volume du bip
sonore.
21
Page 22
FR
Rack Dry (Séchage à plat) (en
option)
Le support de séchage est placé à l'intérieur de
l'appareil, comme dans l'image ci-dessous. Retirer
et jeter le matériel d'emballage avant utilisation.
Le Séchage à plat est conçu pour une utilisation
avec du linge qui doit être séché à plat, sans
tambour, comme des chandails et des tissus
délicats.
Ouvrir la porte.
1
Insérer le crochet au centre du tambour.
2
Placer le support de séchage sur la structure au-
3
dessus du ltre à peluches et appuyer dessus
pour terminer l'assemblage.
Fermer la porte.
5
Mettre l'alimentation sous tension et sélectionner
6
Rack Dry.
Appuyer sur le bouton Start/Pause.
7
REMARQUE
• Contrôler le ltre à peluches et retirer les peluches
accumulées des articles séchés sur le support.
Placer les articles mouillés sur le support.
4
Laisser de l'espace autour des articles pour que
l'air circule.
• Le support ne bouge pas, mais le tambour
tourne.
22
Page 23
FONCTIONS SMART
FR
Utilisation de la fonction Tag On
Idéalement, utiliser Smart Diagnosis™ pour
communiquer directement avec l'appareil depuis un
smartphone.
• La fonction Tag On ne peut être utilisée qu'avec
la plupart des smartphones équipés de la fonction
NFC (Near Field Communication) et basés sur le
SE (système d'exploitation) Android.
Installation de l'application
• Rechercher LG Smart Laundry&DW Global sur le
Google Play Store de votre téléphone.
snG㏘⫼䏬
Utilisation de l'appareil
L'application LG Smart Laundry&DW Global vous
permet d'utiliser différentes fonctionnalités pour
votre commodité.
• Cycle téléchargé
• Smart Diagnosis™
• Cycle Tag On déni
• Statistiques de lavage
REMARQUE
• Appuyer sur dans l'application LG Smart
Laundry&DW Global pour un guide plus détaillé
sur la façon d'utiliser la fonction Tag On.
• Selon le fabricant du smartphone et la version
du SE Android, le processus d'activation NFC
peut différer. Reportez-vous au manuel de votre
smartphone pour plus de détails.
• En raison des caractéristiques du NFC, si la
distance de transmission est trop importante ou
s'il y a un autocollant métallique ou bien un étui
de protection sur le téléphone, la transmission
ne sera pas bonne. Dans certains cas, des
téléphones munis du NFC peuvent ne pas être en
mesure d'effectuer correctement la transmission.
• Le contenu trouvé dans ce manuel peut différer
en fonction de la version de l'application LG Smart
Laundry&DW Global et peut être modié sans en
informer les clients.
23
Page 24
FR
Utilisation de la fonction Smart
Diagnosis™
Utiliser cette fonction si vous avez besoin d'un
diagnostic précis par un centre d'information client
LG Electronics en cas de dysfonctionnement ou de
panne de l'appareil.
Smart Diagnosis™ ne peut pas être activé tant
que l'appareil n'est pas connecté à l'alimentation
électrique. Si l'appareil ne peut pas être mis sous
tension, le dépannage doit être effectué sans l'aide
de Smart Diagnosis™.
Appuyer sur le bouton Power pour mettre le
1
lave-linge sous tension. Ne pas appuyer sur une
autre touche ni tourner le bouton de sélection de
programme.
Lorsque vous y êtes invité par le centre d'appel,
2
placez le microphone de votre téléphone à
proximité du bouton Power.
Max.
10 mm
Appuyer et maintenir le bouton (Plus)
3
pendant trois secondes tout en maintenant
l'embout de votre téléphone près de l'icône
Smart Diagnosis™ et du bouton Power.
Une fois le compte à rebours terminé et les
5
tonalités arrêtées, reprendre la conversation
avec l'agent de centre d'appel, qui sera alors en
mesure de vous aider grâce aux informations
transmises pour analyse.
REMARQUE
• La fonction Smart Diagnosis™ dépend de la
qualité de l'appel local.
• Les performances de communication seront
améliorées et vous pourrez recevoir un meilleur
service si vous utilisez le téléphone xe.
• Si le transfert des données du Smart Diagnosis™
est médiocre en raison de la mauvaise qualité de
l'appel, vous ne pourrez pas recevoir le meilleur
service du Smart Diagnosis™.
Maintenir le téléphone en place jusqu'à ce que
4
la transmission du signal soit terminée. Le temps
restant pour le transfert des données s'afche.
• Pour de meilleurs résultats, ne pas déplacer
le téléphone lorsque les tonalités sont
transmises.
• Si l'agent du centre d'appel n'est pas en
mesure d'obtenir un enregistrement précis des
données, vous pouvez être invité à réessayer.
Centre de service
LG Electronics
24
Page 25
MAINTENANCE
FR
AVERTISSEMENT
• Retirer la che d'alimentation lorsque vous
nettoyez l'appareil. Si vous ne débranchez pas la
che, cela peut provoquer un choc électrique.
Nettoyage du ltre à peluches
Nettoyer le ltre à peluches avant chaque cycle de
séchage. Il doit également être nettoyé si l'icône
s'allume et que le signal sonore retentit lorsque
l'appareil est en fonctionnement.
Le nettoyage du ltre à peluches permet de réduire
le temps de séchage et la consommation d'énergie.
Ouvrir la porte.
1
Retirez le ltre à charpie.
2
Ouvrez le ltre à charpie et retirez toute la
3
charpie.
Séchez le ltre à charpie complètement, fermez
5
et réinsérez le ltre à charpie.
REMARQUE
• Enlever l'humidité de la maille. Sinon, le ltre à
peluches peut s'obstruer en raison du lm d'eau et
l'appareil peut ne pas fonctionner.
• Si le ltre à peluches ne se trouve pas dans
l'appareil, vous ne pouvez pas faire fonctionner
l'appareil.
Rincer les peluches à l'eau chaude courante.
4
25
Page 26
FR
Vider le réservoir d'eau
L'eau condensée est collectée dans le réservoir
d'eau.
Vider le réservoir d'eau après chaque utilisation. Ne
pas le faire affecte les performances de séchage.
Si le réservoir d'eau est plein, l'icône
et le signal sonore retentit lorsque l'appareil est en
marche. Si cela se produit, le réservoir d'eau doit
être vidé dans l'heure suivante.
Retirer le réservoir d'eau.
1
Vider le réservoir d'eau dans l'évier.
2
rougeoie
Nettoyage de la grille d'entrée
d'Air froid
Passer l'aspirateur sur la grille d'entrée d'Air froid
3 ou 4 fois par an pour s'assurer qu'il n'y ait pas
d'accumulation de peluches ou de saleté qui puisse
provoquer une mauvaise circulation de l'air.
REMARQUE
• L'air chaud est évacué à travers la grille de
ventilation.
• Une ventilation adéquate doit être fournie pour
éviter tout refoulement de gaz dans la pièce à
partir d'unités consumant d'autres combustibles,
tels que des feux ouverts.
Essuyer le capteur d'humidité
Cet appareil détecte le niveau d'humidité du linge
pendant le fonctionnement, ce qui signie qu'il
doit être nettoyé régulièrement pour éliminer toute
accumulation de calcaire sur la surface du capteur
d'humidité.
Essuyer les capteurs à l'intérieur du tambour.
Le repousser dans l'appareil.
3
Appuyer sur le bouton Start/Pause.
4
26
ATTENTION
• Ne pas essuyer le capteur d'humidité avec des
matériaux abrasifs. Toujours nettoyer le capteur
avec une éponge rugueuse.
Page 27
FR
Nettoyage du condenseur
Le condenseur est également un élément très
important pour obtenir une performance de
séchage efcace, il faut donc en prendre soin. Il est
recommandé que le condenseur soit nettoyé trois ou
quatre fois par an ou lorsque le
Poussez le bouchon et ouvriez le couvercle de
1
condensation.
Ouvrez le joint d'étanchéité en tournant le levier
2
de verrouillage.
icon clignote.
Nettoyez soigneusement le condenseur sous un
4
robinet, laissez couler l'eau à travers.
Remettez tout ensemble en suivant les
5
instructions dans l'ordre inverse.
Tirez le condenseur en insérant un doigt dans
3
l'onglet à l'avant du condenseur. (Ne forcez pas
le condenseur).
REMARQUE
• Si l’icône icon s’afche, nettoyez le
condenseur immédiatement.
ATTENTION
• Le levier de verrouillage doit être fermé après
le nettoyage du condenseur comme illustré cidessus.
• L’utilisation de l’appareil lorsque le condenseur
est obstrué par de la charpie peut endommager
l’appareil. Cela augmente aussi la consommation
d’énergie.
• N’utilisez pas d’objets pointus pour nettoyer
l’échangeur thermique. Cela pourrait causer des
dommages et des fuites.
• N’utilisez jamais l’appareil sans l’échangeur
thermique.
27
Page 28
DÉPANNAGE
L'appareil est équipé d'un système de surveillance automatique des pannes pour détecter et diagnostiquer
les problèmes à un stade précoce. Si l'appareil ne fonctionne pas correctement ou ne fonctionne pas du tout,
vérier les points suivants avant d'appeler le service :
FR
Diagnostic de problèmes
SymptômesCauseSolution
• S'assurer que la che soit bien
branchée dans une prise mise à la terre
correspondant à la plaque signalétique de
l'appareil.
• Réenclencher le disjoncteur ou remplacer
le fusible. Ne pas augmenter la capacité
du fusible. Si le problème est une
surcharge du circuit, la faire corriger par
un électricien qualié.
• Réenclencher le disjoncteur ou remplacer
le fusible. Ne pas augmenter la capacité
du fusible. Si le problème est une
surcharge du circuit, la faire corriger par
un électricien qualié.
• Séparer les articles lourds des articles
légers. Les articles plus grands et plus
lourds prennent plus de temps à sécher.
Les articles légers dans une charge
avec des objets lourds peuvent tromper
le capteur parce que les objets légers
sèchent plus vite.
• Les tissus lourds prennent plus de temps
à sécher parce qu'ils ont tendance à
retenir davantage d'humidité. Pour aider
à réduire et à maintenir des temps de
séchage plus cohérents pour les tissus
grands et lourds, séparer ces articles en
charges plus petites de taille uniforme.
• Utiliser les paramètres de commande
appropriés au type de charge à sécher.
Certaines charges peuvent nécessiter un
ajustement du niveau de séchage pour un
bon séchage.
• Avant chaque cycle, enlever les peluches
du ltre à peluches. Une fois les peluches
retirées, tenir le ltre à peluches à la
lumière pour voir s'il est sale ou obstrué.
Avec certaines charges qui produisent
de grandes quantités de peluches, telles
que les nouvelles serviettes de bain, il
peut être nécessaire de faire une pause
du cycle et de nettoyer le ltre au cours
du cycle.
L'appareil ne se met
pas sous tension.
L'appareil ne chauffe
pas.
Les vêtements
prennent trop de temps
à sécher.
Le cordon d'alimentation n'est
pas correctement branché.
Un fusible est grillé au domicile,
le disjoncteur est déclenché
ou une panne de courant s'est
produite.
Un fusible est grillé au domicile,
le disjoncteur est déclenché
ou une panne de courant s'est
produite.
La charge n'est pas
correctement triée.
Grande charge de tissus lourds.
Les commandes de l'appareil ne
sont pas correctement dénies.
Le ltre à peluches doit être
nettoyé.
28
Page 29
SymptômesCauseSolution
• Réenclencher le disjoncteur ou remplacer
le fusible. N’augmentez pas la capacité du
fusible. Si le problème est une surcharge
du circuit, faites-la corriger par un
électricien qualié.
• Diviser les grosses charges
supplémentaires en charges plus petites
pour une meilleure performance et une
efcacité de séchage.
• Si vous séchez une charge très faible,
ajouter quelques articles supplémentaires
pour garantir une action appropriée du
tambour. Si la charge est très faible et
que vous utilisez des programmes de
Séchage Sonde, le contrôle électronique
ne peut pas correctement détecter le
séchage de la charge et peut se couper
trop tôt. Utiliser des programmes de
Minuterie ou ajouter des vêtements
mouillés supplémentaires à la charge.
• Le temps de séchage pour une charge
varie en fonction du type de chaleur utilisé
(électrique), de la taille de la charge,
du type de tissus, de l'humidité des
vêtements et du ltre à peluches. Même
une charge déséquilibrée dans l'appareil
peut entraîner un mauvais essorage,
résultant en des vêtements humides qui
prendront plus de temps à sécher.
• Lors du lavage du linge qui doit être
séché dans l'appareil, utiliser la bonne
quantité d'assouplissant suivant les
recommandations du fabricant de
l'adoucissant.
• Utiliser l'appareil pour sécher uniquement
des articles propres. La saleté des
vêtements sales peut se transférer sur
des vêtements propres dans la même
charge ou une charge ultérieure.
• Des taches sur des vêtements secs
peuvent être des taches qui ne sont pas
parties lors du processus de lavage.
Assurez-vous que les vêtements soient
complètement nettoyés ou rincés
conformément aux instructions de votre
lave-linge et de la lessive. Certaines
taches tenaces peuvent nécessiter de
pré-traitement avant lavage.
Les vêtements
prennent trop de temps
à sécher.
Le temps de séchage
n'est pas compatible.
Des taches graisseuses
ou sales restent sur les
vêtements.
Un fusible est grillé au domicile,
le disjoncteur est déclenché
ou une panne de courant s'est
produite.
L'appareil est surchargé.
L'appareil est sous-chargé.
Les réglages de chaleur,
taille de charge ou humidité
de vêtements ne sont pas
cohérents.
L'assouplissant est utilisé de
manière incorrecte.
Des vêtements propres et sales
sont séchés ensemble.
Les vêtements n'ont pas été
correctement nettoyés ou
rincés avant d'être placés dans
l'appareil.
FR
29
Page 30
SymptômesCauseSolution
• Au cours du séchage, une charge de
lavage peut donner des vêtements
froissés. Essayer un temps de séchage
plus court.
• Utiliser l'option Anti-froissage.
• Pour éviter le rétrécissement de vos
vêtements, toujours consulter et suivre les
instructions d'entretien du tissu. Certains
tissus rétrécissent naturellement au
lavage. D'autres tissus peuvent être lavés
mais rétrécissent lorsqu'ils sont séchés
dans l'appareil. Utiliser un réglage de
chaleur faible ou nulle.
• Avant chaque cycle, enlever les peluches
du ltre à peluches. Une fois les peluches
retirées, tenir le ltre à peluches à la
lumière pour voir s'il est sale ou obstrué.
S'il est sale, suivre les instructions de
nettoyage. Avec certaines charges qui
produisent de grandes quantités de
peluches, il peut être nécessaire de faire
nettoyer le ltre au cours du cycle.
• Certains tissus sont des producteurs
de peluches (par exemple une serviette
blanche en coton duveteux) et doivent
être séchés séparément des vêtements
qui attirent les peluches (par exemple un
pantalon en lin noir).
• Diviser les grosses charges
supplémentaires en charges plus petites
pour le séchage.
• Vérier les poches minutieusement avant
le séchage des vêtements.
• Le sur-séchage d'une charge de lavage
peut causer une accumulation d'électricité
statique. Régler les paramètres et utiliser
un temps de séchage plus court, ou
utiliser des programmes Séchage Sonde.
• Ces tissus sont naturellement plus
enclins à l'accumulation statique. Essayer
d'utiliser un adoucissant ou utiliser des
paramètres de temps de Minuterie plus
courts.
Les vêtements sont
froissées.
Les vêtements sont
rétrécis.
Des peluches restent
sur les vêtements.
Électricité statique
excessive dans les
vêtements après
séchage.
Les vêtements ont séché trop
longtemps (sur-séchage).
Les vêtements ont été laissés
dans l'appareil pendant trop
longtemps après la n du cycle.
Les instructions d'entretien des
vêtements ne sont pas suivies.
Le ltre à peluches n'a pas été
correctement nettoyé.
Le linge n'a pas été trié
correctement.
L'appareil est surchargé.
Des mouchoirs, du papier,
etc., ont été laissés dans des
poches.
Les vêtements ont séché trop
longtemps (sur-séchage).
Séchage synthétique, pressage
permanent ou mélanges
synthétiques.
FR
30
Page 31
SymptômesCauseSolution
Fuite d'eau.
Des vêtements ont des
points humides après
un programme de
Séchage Sonde.
Le tuyau du réservoir d'eau ou
le tuyau de vidange n'est pas
correctement branché.
La porte est fermée alors que du
linge ou un corps étranger est
coincé dans la porte.
Charge très importante ou
charge très faible. Grand article
unique comme une couverture
ou une couette.
• Connecter correctement le tuyau du
réservoir d'eau ou le tuyau de vidange.
• Avant d'utiliser l'appareil, vérier si du
linge ou un corps étranger est pris dans la
porte. Si l'eau fuit en continu, contacter le
centre d'information client LG Electronics.
• Si les articles sont trop serrés ou trop
clairsemés, le capteur peut avoir des
difcultés à lire le niveau de séchage
de la charge. Utiliser un programme de
Minuterie pour des charges très petites.
• Les grandes couettes telles que des
couvertures ou des duvets peuvent parfois
s'enrouler elles-mêmes en une boule
serrée de tissu. Les couches externes
sèchent et les capteurs les enregistrent,
tandis que le cœur reste humide. Lors du
séchage d'un article volumineux unique, il
peut être utile de mettre en pause le cycle
une ou deux fois et de réorganiser l'article
pour le démêler et d'exposer toutes les
zones humides.
• Pour sécher quelques éléments humides
restants d'une très grande charge ou
quelques points humides sur un grand
article une fois un programme Séchage
Sonde terminé, vider le ltre à charpie,
puis dénir un programme de Séchage
Minuté pour terminer le séchage du ou
des articles.
FR
31
Page 32
Codes d'erreur
SymptômesCauseSolution
• Fermer complètement la porte.
• Si dE ne disparaît pas, appelez le service.
• Débrancher le cordon d'alimentation et
appeler le service.
dE
tE1
tE3
La porte a été ouverte alors que
l'appareil est en fonctionnement
ou l'appareil est mis en marche
tandis que la porte est mal
fermée.
Le capteur de température a mal
fonctionné.
FR
32
Page 33
GARANTIE
CETTE GARANTIE LIMITÉE NE COUVRE PAS :
• Déplacements de service pour livrer, enlever, installer ou réparer l'appareil ; instructions au client sur le
fonctionnement de l'appareil ; réparation ou remplacement de fusibles ou correction du câblage ou de la
plomberie, ou correction de réparations / installation non agréées.
• Panne de l'appareil pendant des coupures d'électricité et interruptions électriques ou service électrique
inadéquat.
• Dommages causés par des tuyaux d'eau qui fuient ou rompus, tuyaux d'eau gelés, conduites d'évacuation
restreintes, approvisionnement en eau inadéquat ou interrompu ou approvisionnement en air inadéquat.
• Dommages résultant de l'exploitation de l'appareil dans une atmosphère corrosive ou contraire aux
instructions décrites dans le manuel du propriétaire de l'appareil.
• Dommages à l'appareil causés par des accidents, parasites et vermine, foudre, vent, feu, inondations ou
catastrophes naturelles.
• Dommages ou panne causés par une modication ou une altération non autorisée ou en cas d'utilisation à
des ns autres que le but recherché, ou toute fuite d'eau où l'appareil n'a pas été correctement installé.
• Dommages ou panne causée par une intensité, une tension ou des codes de plomberie incorrects,
utilisation commerciale ou industrielle, ou bien utilisation d'accessoires, composants ou produits de
nettoyage consommables non agréés par LG.
• Dommages causés par le transport et la manutention, notamment rayures, bosses, ssures et/ou autres
dommages à la nition de votre appareil, à moins que ces dommages ne soient dus à des vices de
matériaux ou de fabrication.
• Dommages ou éléments manquants sur tout appareil d'exposition, ouvert, avec escompte ou rénové.
• Produits dont le numéro de série d'origine a été enlevé, modié ou ne peut pas être déterminé. Les numéros
de modèle et de série, ainsi que le ticket de vente d'origine, sont nécessaires pour la validation de la
garantie.
• Hausses des coûts des services publics et frais de services publics supplémentaires.
• Réparations si le produit est utilisé autrement que dans le cadre d'une utilisation normale et habituelle d'un
foyer ou contraire aux instructions décrites dans le manuel du propriétaire de l'appareil.
• Coûts associés à l'enlèvement de votre appareil à domicile pour réparation.
• Enlèvement et réinstallation du produit s'il est installé dans un endroit inaccessible ou n'est pas installé
conformément aux instructions d'installation, y compris les manuels du propriétaire et d'installation de LG.
• Dommages résultant d'une mauvaise utilisation, d'un abus, d'une mauvaise installation, réparation ou
maintenance. Une mauvaise réparation comprend l'utilisation de pièces non agréées ou spéciées par LG.
• Bruit ou vibrations considérées comme normales, par exemple des bips sonores d'évacuation d'eau, son
d'essorage ou bips d'avertissement.
FR
Le ltre est bouché.
- Pas de chauffage, temps de
séchage long
Cordon d'alimentation mal
connecté ou problème de prise
électrique.
- Absence d’alimentation
- L’ unité ne chauffe pas
Nettoyer le ltre à peluches.
Rebrancher le cordon
d'alimentation, remplacer le fusible
du domicile ou réenclencher
le disjoncteur. Si la prise est
défectueuse, un électricien peut
être nécessaire.
33
Page 34
Note
Page 35
Note
Page 36
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.