LG PW800 Owner's Manual [es]

Manual del propietario

LG Minibeam

Proyector DLP

Lea la información de seguridad atentamente antes de usar el producto.

PW800

www.lg.com

2 LICENCIA

LICENCIA

Las licencias compatibles pueden variar según el modelo. Para obtener más información sobre las licencias, visite www.lg.com.

Fabricado con la autorización de Dolby Laboratories. Dolby

y el símbolo de doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.

This DivX Certified® device has passed rigorous testing to ensure it plays DivX® video.

To play purchased DivX movies, first register your device at vod.divx.com. Find your registration code in the DivX VOD section of your device setup menu.

DivX Certified® to play DivX® video up to HD 1080p, including premium content.

DivX®, DivX Certified® and associated logos are trademarks of DivX, LLC and are used under license.

Covered by one or more of the following U.S. patents: 7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274.

The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia

Interface, and the HDMI logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries.

Este dispositivo cumple con los requisitos de compatibilidad electromagnética (ECM) vigentes para dispositivos de uso doméstico (clase B) y debe ser utilizado con fines domésticos solamente. Este dispositivo se puede usar en todas las regiones.

NOTA

yy Es posible que la imagen que se muestra sea diferente a su proyector.

yy La visualización en pantalla (OSD, On Screen Display) de su proyector puede ser ligeramente diferente a la que se muestra en este manual.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

3

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Tome nota de las instrucciones de seguridad para evitar cualquier accidente potencial o uso incorrecto del proyector.

yy Las precauciones de seguridad se proporcionan de dos formas: ADVERTENCIA y PRECAUCIÓN, como se explica a continuación.

ADVERTENCIA: Si no se siguen las instrucciones, se pueden provocar lesiones graves e incluso la muerte.

PRECAUCIÓN: Si no se siguen las instrucciones, se pueden provocar lesiones a personas o daños en el producto.

yy Lea cuidadosamente el manual del usuario y manténgalo al alcance.

ADVERTENCIA / PRECAUCIÓN

RIESGO DE CHOQUE ELECTRICO

NO ABRIR

El símbolo de relámpago con una punta de flecha, dentro de un triángulo

equilátero, tiene como fin alertar al usuario sobre la presencia en el producto de “voltaje peligroso” sin aislar que puede tener la potencia suficiente como para representar un riesgo de descargas eléctricas para los usuarios.

El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero tiene como fin alertar al usuario sobre la

presencia de instrucciones importantes de funcionamiento y mantenimiento (servicio) en el folleto que acompaña al equipo.

ADVERTENCIA/PRECAUCIÓN

- PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA

ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA O HUMEDAD.

Lea estas instrucciones. Conserve estas instrucciones.

Preste atención a todas las advertencias.

Siga todas las instrucciones.

Instalación en interiores

ADVERTENCIA

yy No utilice el proyector en exteriores ni lo exponga a humedad o agua.

- Debido a que el producto no es a prueba de agua, se podría generar un incendio o provocar descarga eléctrica.

yy No ponga el proyector bajo luz solar directa o cerca de superficies calientes, como radiadores, chimeneas, estufas, etc.

-Se podría provocar un incendio. yy No ponga materiales inflamables

como aerosoles cerca del proyector.

-Se podría provocar un incendio.

yy No permita a los niños colgarse del proyector ni subirse a este.

- Esto podría provocar que el proyector se caiga y causar lesiones o la muerte.

4 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

yy No instale el producto en un lugar sin ventilación (por ejemplo, una estantería o armario) ni sobre una alfombra o un almohadón.

- Se podría generar un incendio debido al aumento de la temperatura interna.

yy No coloque el proyector cerca de fuentes de vapor o de bruma de aceite, como humidificadores y aparadores de cocina.

- De no respetar esta indicación, se podrían provocar incendios, descargas eléctricas o corrosión.

yy No instale el producto en una pared o techo cercano a fuentes de aceite o bruma de aceite.

- El producto puede dañarse y fallar, lo que podría producir lesiones graves.

yy No ponga el proyector donde esté expuesto al polvo.

-Se podría provocar un incendio. yy No use el proyector en un lugar

húmedo como el baño, ya que existe una gran probabilidad de que se moje.

-Se podrían provocar incendios o descargas eléctricas.

yy No permita que las rejillas de ventilación queden obstruidas por un mantel o una cortina.

- Se podría generar un incendio debido al aumento de la temperatura interna.

yy Asegúrese de que haya buena ventilación alrededor del proyector. La distancia entre el proyector y la pared debe ser de, al menos 30 cm.

- Esto evitará que se produzca un incendio a causa del aumento de la temperatura interna.

PRECAUCIÓN

yy Cuando coloca el proyector sobre una mesa o estante, tenga cuidado de no ubicarlo cerca del borde.

- El proyector podría caerse debido a la falta de equilibrio y esto podría provocar lesiones a personas o dañar el producto. Asegúrese de utilizar un mueble o una base que se ajuste al proyector.

yy Cuando mueva el proyector, asegúrese de apagarlo y retirar los cables y el enchufe de alimentación.

- De lo contrario, se podría dañar el cable y causar un incendio o descarga eléctrica.

yy No ponga el proyector sobre una superficie inestable o que vibre como, por ejemplo, un mueble inestable o una superficie inclinada.

-Podría caerse y provocar lesiones. yy Tenga cuidado de no volcar el pro-

yector al conectar dispositivos externos al proyector.

-Podría causar lesiones a personas o dañar al proyector.

Potencia

ADVERTENCIA

yy El conector del aparato se utiliza como dispositivo de desconexión.

- Asegúrese de que el dispositivo esté instalado cerca del tomacorriente de la pared al cual está conectado y que se acceda fácilmente al tomacorriente.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

5

yy Se debe conectar el cable de conexión a tierra.

- No olvide conectar el cable de conexión a tierra para evitar descargas eléctricas.

Si no fuera posible realizar la conexión a tierra de la unidad, solicite a un electricista habilitado que instale un interruptor de circuito por separado. No intente realizar la conexión a tierra del proyector con cables de teléfono, pararrayos o tuberías de gas.

yy El enchufe de alimentación debe estar totalmente insertado en el tomacorriente.

- Una conexión inestable podría provocar un incendio.

yy No coloque objetos pesados sobre el cable de alimentación.

- Se podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.

yy Nunca toque el enchufe de alimentación con las manos húmedas.

- Esto podría causar una descarga eléctrica.

yy No conecte demasiados dispositivos en un tomacorriente múltiple.

- Podría provocar un incendio ya que el tomacorriente se puede sobrecalentar.

yy Mantenga el adaptador de CA, el conector de alimentación y el tomacorriente utilizado libres de acumulaciones de polvo u otros materiales externos.

-Esto podría provocar un incendio. yy Si sale humo u olor a quemado

desde el proyector o el adaptador de CA, deje de utilizar el producto

inmediatamente. Desconecte el cable de alimentación del tomacorriente y comuníquese con el centro de servicio al cliente.

-Esto podría provocar un incendio.

yy Para apagar la alimentación principal, quite el enchufe, que debe conectarse de modo que otorgue un fácil acceso.

PRECAUCIÓN

yy Siempre sujete el conector para retirar el adaptador de CA o el cable de alimentación.

- De lo contrario, esto podría producir un incendio o podría dañar el producto.

yy Evite doblar constantemente el cable de alimentación del adaptador de CA. - Si el cable de alimentación se dobla excesivamente durante un período prolongado, se puede romper por dentro. Esto podría provocar un incendio o descargas eléctricas.

yy Asegúrese de que el cable y el enchufe no estén dañados, modificados, severamente doblados, retorcidos, tirantes, atorados o calientes. No use el producto si el tomacorriente está suelto.

- Se podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.

yy Mantenga el cable de alimentación alejado de dispositivos que generan calor.

- La funda del cable podría derretirse y provocar un incendio o descarga eléctrica.

yy Ponga el proyector en un lugar donde las personas no se tropiecen o enreden con el cable de alimentación o enchufe para proteger a estos componentes de cualquier tipo de daño. - Podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.

6 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

yy No apague ni encienda el proyector conectando ni desconectando el enchufe del tomacorriente.

(No utilice el enchufe como un interruptor).

- Se podria causar una descarga eléctrica o se puede dañar el proyector.

yy No inserte un conductor en el otro lado del tomacorriente en la pared mientras el enchufe esté conectado a este tomacorriente.

Además, no toque el enchufe inmediatamente después de desconectarlo del tomacorriente.

- Se podria producir una descarga eléctrica.

yy Use solo el cable de alimentación oficial proporcionado por LG Electronics. No use otros cables de alimentación.

- Se podria provocar un incendio o una descarga eléctrica.

yy Si cualquier material externo o agua entra al adaptador de CA, cable de alimentación o al interior del proyector, apáguelo mediante la pulsación del botón de encendido. Retire todos los cables y, a continuación, comuníquese con el centro de servicio al cliente.

- Se podria provocar un incendio o una descarga eléctrica.

yy La superficie del adaptador de CA se encuentra caliente. Mantenga el adaptador de CA fuera del alcance de los niños y evite tocarlo durante su uso.

yy Nunca desarme los dispositivos de suministro de energía (adaptador/cable de alimentación de CA, etc.).

- Esto puede dañar el cable de alimentación y provocar un incendio o descargas eléctricas.

yy Conecte el adaptador de CA y el cable de alimentación firmemente.

- No hacerlo puede provocar que falle el producto o que se incendie.

yy No coloque objetos pesados o presione el cable de alimentación ni el adaptador de CA y evite dañarlos.

- Eso puedo provocar un incendio o se puede dañar el producto.

yy Siempre utilice el adaptador de CA incluido o cualquier adaptador de CA aprobado y certificado por LG Electronics.

- Cualquier otro adaptador de CA conectado puede provocar que la pantalla parpadee.

Cuando está en uso

ADVERTENCIA

yy No coloque nada que contenga líquido sobre el proyector, como vasos, floreros, tazas, cosméticos o medicamentos, ni elementos decorativos, velas, etc.

- Se podría provocar un incendio, una descarga eléctrica o lesiones si se caen.

yy En caso un impacto fuerte o de que el gabinete sufra algún daño, apáguelo, desconéctelo del tomacorriente y comuníquese con un centro de servicio autorizado.

- Se podría provocar una descarga eléctrica.

yy No inserte trozos metálicos como monedas, horquillas para el cabello o residuos de metal ni materiales inflamables o fósforos en el proyector.

- Se podria provocar un incendio o una descarga eléctrica.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

7

yy Asegúrese de ningún niño trague las baterías cuando reemplace las baterías usadas del control remoto por unas nuevas. Mantenga las baterías fuera del alcance de los niños.

- Si un niño se traga una batería, consulte inmediatamente a un médico.

yy Jamás abra ninguna de las cubiertas del proyector.

- De lo contrario, existen altas probabilidades de que se produzca una descarga eléctrica.

yy No mire directamente a la lente cuando el producto esté en uso.

- La luz intensa podría causar daño ocular.

yy Cuando la lámpara esté encendida o recién apagada, evite tocar la rejilla de ventilación o la lámpara, ya que ambas estarán calientes.

yy Si hay una fuga de gas en la sala donde está el proyector, no toque el proyector ni el tomacorriente. Abra la rejilla de ventilación.

- Las chispas podrían generar incendios o quemaduras.

yy Desconecte el cable de alimentación desde el tomacorriente durante una tormenta eléctrica.

- Esto evitará descargas o daños al proyector.

yy No utilice el proyector cerca de dispo­sitivos electrónicos que generen un fuerte campo magnético.

yy Mantenga la película plástica que se utilizó para el embalaje del proyector fuera del alcance de los niños.

- Si no se manipula de forma segura, puede causar asfixia.

yy No mantenga sus manos sobre el proyector por mucho tiempo mientras esté en uso.

yy No utilice las gafas 3D a menos que esté viendo imágenes en 3D.

yy Se recomienda mantener una distancia de más de cuatro veces el tamaño diagonal de la pantalla para jugar videojuegos con el proyector conectado a la consola.

- Asegúrese de que el largo del cable conector sea suficiente. De lo contrario, el producto podría caerse y provocar lesiones a personas o daño en el producto.

yy No coloque el proyector o el control remoto con batería en un ambiente de temperatura extremadamente alta. Se podría provocar un incendio.

PRECAUCIÓN

yy No deje objetos pesados sobre el proyector.

- Podrían caerse y provocar lesiones a personas.

yy Asegúrese de evitar que se produzca cualquier impacto sobre la lente durante su traslado.

yy No toque la lente.

- La lente podría dañarse.

yy No utilice herramientas afiladas en el proyector, como un martillo o un cuchillo, ya que hacerlo podría dañar la carcasa.

yy En el caso de que no aparezca ninguna imagen en la pantalla o no se escuche el audio, deje de usar el producto. Apague el proyector, desconéctelo del tomacorriente y comuníquese con nuestro centro de servicio técnico.

- Se podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.

yy No permita que caiga ningún objeto sobre el proyector ni que el proyector reciba golpes.

- Se podría dañar el equipo o causar lesiones a personas.

8 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

yy Se recomienda que mantenga una distancia de entre 5 a 7 veces la longitud diagonal de la pantalla entre sus ojos y esta.

- Si mira la pantalla a una distancia corta por un tiempo prolongado, su vista se puede deteriorar.

yy No bloquee el halo de luz que emite el proyector con un libro u otro objeto. - La exposición prolongada al halo del proyector podría provocar un incendio. Además, la lente podría sobrecalentarse y dañarse por el calor reflejado.

yy No encienda el proyector con el volumen alto.

- El volumen alto podría dañar la capacidad auditiva.

yy No utilice equipo de alto voltaje cerca de la proyector, (por ejemplo, eliminador de insectos eléctrico). Esto puede causar que el producto funcione mal.

Limpieza

ADVERTENCIA

yy No rocíe el proyector con agua al limpiarlo. Asegúrese de que no caiga agua sobre el proyector.

- Se podrían generar incendios o descargas eléctricas.

yy Cuando se detecte humo u olor extraño saliendo del proyector o si un objeto extraño cae dentro, apáguelo, desconéctelo del tomacorriente y comuníquese con nuestro centro de servicio.

- Esto podría provocar un incendio o descargas eléctricas.

yy Use aire en aerosol, un paño suave o un hisopo con algodón humedecido con un producto químico de limpieza para lentes o alcohol para eliminar el polvo o las manchas en las lentes de proyección frontales.

PRECAUCIÓN

yy Comuníquese con su proveedor o centro de atención al cliente una vez al año para solicitar la limpieza de las piezas internas del proyector.

- Si no limpia el proyector durante un período de tiempo prolongado, se acumulará polvo y esto podría generar un incendio o dañar el proyector.

yy Al limpiar las piezas plásticas del proyector, como la carcasa, desenchufe el cable y limpie con un paño suave. No rocíe con agua ni limpie con un paño húmedo. Nunca use un limpiador para vidrios, abrillantador industrial o para automóviles, abrasivos, ceras, benceno o alcohol, ya que estos podrían dañar el proyector.

- Esto podría generar un incendio, descarga eléctrica o causar daños en el producto (deformación y corrosión).

yy Saque el enchufe del tomacorriente antes de limpiar el producto.

- De lo contrario, se podría provocar una descarga eléctrica.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

9

Otros

ADVERTENCIA

yy Algunas personas podrían experimentar convulsiones u otros síntomas anormales al exponerse a una luz destellante o a patrones específicos provenientes de un videojuego.

yy Al salir, deje el proyector fuera del alcance de animales y saque el enchufe del tomacorriente.

- Si se usa un cable dañado, se podría causar un cortocircuito o incendio.

yy No utilice el proyector cerca de dispositivos electrónicos de alta precisión o que transmitan señales de radio débiles.

- Esto podría afectar el funcionamiento del producto y provocar un accidente.

yy Solo un técnico calificado puede desarmar o modificar el proyector. Comuníquese con su vendedor o centro de servicio técnico en caso de que necesite inspeccionar, ajustar o reparar el producto.

- De lo contrario, se puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.

yy Se requiere buena ventilación, no bloquee el flujo de aire alrededor del producto. Hacerlo puede provocar lesiones y sobrecalentamiento interno.

yy Para evitar que la lámpara se dañe, debe permanecer conectada durante unos 3 minutos después de apagarla, para que se enfríe adecuadamente (no se aplica para los modelos con LED).

yy No toque la lente, ya que hacerlo puede provocar quemaduras o daños en la lente. La lente y el producto pueden estar CALIENTES durante el uso e inmediatamente después de haberse apagado. Tenga cuidado al manipular la unidad y permita que se enfríe adecuadamente.

yy Utilice solo tomacorrientes con conexión a tierra.

yy No inserte ningún objeto en las rejillas de ventilación ni las cubra.

- Esto podría provocar un incendio o descargas eléctricas.

yy Siga todas las pautas de mantenimiento para obtener uso óptimo y realice tareas de mantenimiento solo en un centro autorizado de servicio.

yy La lámpara contiene mercurio y, como tal, debe eliminarse siguiendo las leyes locales, estatales y federales (no se aplica a los modelos con luces LED).

yy Mantenga las baterías y el control remoto alejado del alcance de los niños.

- Se evitarán lesiones personales o daños en el producto.

10 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

 

PRECAUCIÓN

 

yy No guarde la batería cerca de una

yy No utilice ni almacene el proyector al

fuente de calor, como un calentador.

- Se puede provocar un incendio o

 

aire libre durante períodos prolonga-

 

dañar el producto.

 

dos.

 

yy No almacene las baterías a tempe-

yy No mezcle las baterías nuevas con

raturas que superen los 60 °C o en

 

las usadas.

 

condiciones de alta humedad.

 

- Las baterías quemadas o con fugas

 

- Se podría provocar un incendio o

 

podrían provocar daños o lesiones.

 

una explosión.

yy Recuerde desenchufar el proyector si

yy Asegúrese de que la batería esté

 

no se va a utilizar por un largo período.

 

correctamente instalada.

 

- La acumulación de polvo pue-

 

- Esto evitará explosiones o incendios.

 

de causar incendios o descargas

 

yy Una batería de repuesto incorrecta

 

eléctricas debido al recalentamiento,

 

 

 

 

encendido accidental o aislación

 

 

 

deficiente.

 

 

yy Solo use el tipo de batería especificado

Grupo 2 de riesgo

 

- Las baterías quemadas o con fugas

 

 

 

PRECAUCION Este producto emite

 

podrían provocar daños o lesiones.

 

radiación óptica potencialmente pelig-

yy Asegúrese de utilizar una batería del

 

mismo tipo al momento de reempla-

rosa. No mire hacia la luz cuando está

 

zarla.

en funcionamiento. Puede ser peligroso

 

- En el caso de una falla de contacto

para sus ojos.

 

de la batería, ésta se puede agotar

 

 

 

rápidamente o el control remoto

 

 

 

puede no funcionar correctamente.

 

 

yy Elimine las baterías usadas adecua-

 

 

 

damente.

 

 

 

- Esto podría provocar una explosión

 

 

 

o un incendio. El método correcto de

 

 

 

eliminación puede variar de acuerdo

 

 

 

al país o región. Elimine el conjunto

 

 

 

de la batería tal como se indica.

 

 

yy No arroje ni desarme la batería.

 

 

 

- Se podría provocar un incendio o

 

 

 

una explosión debido al daño en la

 

 

 

batería.

 

 

yy No almacene la batería cerca de

 

 

 

objetos metálicos como llaves y

 

 

 

sujetapapeles.

 

 

 

- La corriente excesiva puede provocar

 

 

 

un rápido aumento en la temperatura

 

 

 

y provocar un incendio o quemaduras.

 

 

 

 

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 11

Antena

 

 

 

Puesta a tierra con una antena exterior

 

yy Si utiliza una antena exterior, instálela lejos de cables eléctricos para asegurarse de que no toque ningún cable cercano, aún cuando esta se caiga a causa de un viento fuerte.

- No hacerlo podría causar lesiones físicas o una descarga eléctrica.

yy Para evitar que caigan gotas de lluvia en el producto, doble el cable de

la antena exterior donde ingresa al interior.

- Las gotas de lluvia que llegan al producto pueden provocar un

incendio o una descarga eléctrica.

yy Si instala una antena exterior, tome las siguientes precauciones. El sistema de antena exterior no debe instalarse cerca de las líneas aéreas de transmisión de energía, de ningún circuito de alimentación o luz eléctrica, ni en ningún lugar donde pudiera entrar en contacto con este tipo de cables eléctricos o circuitos, dado que podría provocar daños graves

o incluso la muerte. Asegúrese de que el sistema de antena tenga una puesta a tierra como protección contra sobretensiones y acumulaciones de cargas estáticas. La Sección 810 del Código Nacional de Electricidad (NEC) de los Estados Unidos establece la forma de realizar una puesta a tierra correcta del mástil, de la estructura de soporte, del cable de bajada a una unidad de descarga de la antena, el tamaño de los conductores de puesta a tierra, la ubicación de la unidad de descarga de la antena, y la conexión y los requisitos de los electrodos de puesta a tierra.

Puesta a tierra de la antena según el Código Nacional de Electricidad, ANSI/NFPA 70

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cable de bajada de la

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

antena

Abrazadera de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Unidad de descarga de la antena

 

 

 

 

 

 

puesta a tierra

 

 

 

 

 

Equipo de servicio

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(NEC, Sección 810-20)

eléctrico

 

 

 

 

 

 

 

 

Conductor a tierra (NEC,

Abrazadera de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sección 810-21)

puesta a tierra

 

 

 

 

 

 

Sistema de electrodos de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

conexión a tierra del servicio

NEC: National Electrical Code

 

de energía (NEC, Artículo

 

250, Inciso H)

(Código Nacional de Electricidad)

 

 

 

12 CONTENIDO

CONTENIDO

LICENCIA

2

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 3

PREPARACIÓN

14

Accesorios

14

Complementos opcionales

15

Piezas y componentes

16

Uso del botón de control

18

--

Funciones Básicas

18

--

Ajustar el Menú

18

Indicadores de estado del proyector

19

Instalación

20

--

Precauciones durante la instalación

20

--

Distancia de proyección según el tamaño

 

de la pantalla

21

--

Cómo instalar el proyector en un tripié

22

--

Sistema de seguridad Kensington

22

--

Precaución de uso del estuche

23

ENTRETENIMIENTO

35

Uso de SCREEN SHARE

35

MIS MEDIOS

36

Antes del uso

36

--

Cómo conectar un dispositivo USB

36

--

Cómo quitar un dispositivo USB

36

Para usar Mis medios

38

--

Cómo ver los videos

41

--

Cómo ver fotos

45

-- Cómo escuchar música

48

--

Cómo ver archivos

50

FUNCIÓN 3D

52

Mientras se ven videos en 3D

52

Requisitos para ver imágenes 3D

55

--

Para usar las gafas tipo DLP-LINK (DLP-

 

Ready)

57

Cómo ver imágenes 3D

57

CONTROL REMOTO

24

COMO USAR EL PROYECTOR

26

Conexión a una antena o un cable

26

Cómo ver el proyector

27

--

Cómo encender el proyector

27

--

Enfoque de la imagen en la pantalla

27

--

Cómo ver el proyector

28

Para ajustar el canal

29

--

Cómo guardar el canal que se transmite

 

actualmente

29

Opciones adicionales

31

--

Ajuste de la relación de aspecto

31

--

Cómo utilizar la función Keystone

32

--

Cómo cambiar el dispositivo de entrada

32

--

Función En blanco

33

Uso del menú rápido

34

PERSONALIZACIÓN DE LOS

 

AJUSTES

58

CONFIGURACIÓN

58

Configuración de IMAGEN

59

Configuración de AUDIO

64

Configuración de CANAL

66

Ajuste de HORA

67

Ajuste de RED INALÁMBRICA

68

Ajuste de BLOQUEAR

69

Configuración de OPCIÓN 1

70

Configuración de OPCIÓN 2

71

CONTENIDO 13

CONEXIÓN DE DISPOSITIVOS 73

Cómo conectarse a un receptor HD, reproductor de DVD o VCR, dispositivos

externos

74

-- Conexión HDMI

74

-- Conexión HDMI a DVI

74

--

Conexión de AV

75

--

Conexión por componente

75

Conexión de una PC

76

-- Conexión HDMI

76

--

Conexión HDMI a DVI

76

--

Conexión RGB

77

Cómo conectar una computadora portátil

78

-- Conexión HDMI

78

Conexión de los audífonos

79

Uso de la función de reflejo de un teléfono

móvil

80

-- Conexión MHL/Slimport

80

MANTENIMIENTO

81

Limpieza

81

-- Limpieza de la lente

81

-- Limpieza de la carcasa del proyector

81

ESPECIFICACIONES

82

14 PREPARACIÓN

PREPARACIÓN

Accesorios

Los accesorios incluidos con el proyector se indican a continuación. Esta imagen podría diferir levemente del producto real.

Los accesorios están sujetos a cambios sin previo aviso. Se pueden agregar nuevos accesorios o retirar los antiguos.

Control remoto

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Manual del propietario

Cable de alimentación

Dos baterías AAA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Adaptador de CC/CA

Cable compuesto

Estuche

genérico

 

 

yy Cuando conecte un cable HDMI o USB, o una unidad flash USB en el puerto HDMI o USB, utilice un producto que tenga, como máximo, un ancho de 18 mm y un largo de 10 mm. Si el cable USB o la unidad flash USB no caben en los puertos USB del proyector, utilice un cable de extensión compatible con USB 2.0.

yy Utilice un cable certificado con el logotipo de HDMI adjunto.

yy Si no utiliza un cable HDMI certificado, es posible que la pantalla no muestre imágenes o que ocurra un error de conexión. (Tipos de cable HDMI recomendados)

-Cable HDMI®/™ de alta velocidad

-Cable HDMI®/™ de alta velocidad con Ethernet

PREPARACIÓN 15

Complementos opcionales

Para adquirir accesorios adicionales, visite una tienda de electrónica, sitio de compras en línea o comuníquese con la tienda de venta minorista donde adquirió el producto. Los accesorios opcionales están sujetos a cambios sin previo aviso.

Pantalla para el proyector

Tripié

Cable HDMI

 

 

Gafas 3D

Cable de video

Cable de audio

(DLP-LINK o tipo DLP-

 

 

Ready)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cable RGB a componente

Cable de componente

Cable MHL o Slimport

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cable de la computadora

Cable RF

16 PREPARACIÓN

Piezas y componentes

El proyector está fabricado con tecnología de alta precisión. Sin embargo, es posible que en la pantalla del proyector aparezcan pequeños puntos negros o de colores brillantes (rojos, azules o verdes) de manera constante. Esto es una consecuencia normal del proceso de fabricación y no indica un problema en el funcionamiento.

Botón de control

Bocinas

Ventilador1) Ventilador1)

Lente2)

Anillo de enfoque

1)El área de ventilación tiene una alta temperatura, no se acerque a ella.

2)No toque la lente mientras use el proyector. La lente podría dañarse.

LG PW800 Owner's Manual

PREPARACIÓN 17

8

Puerto RGB IN

 

(Puerto USB)

Puerto ANTENNA IN

 

(Puerto de audífonos)

Puerto CABLE IN

7

Puerto AV IN

Puerto

8

Puerto DC IN

18 PREPARACIÓN

Uso del botón de control

Simplemente puede operar las funciones del proyector, presionando o moviendo el botón de control hacia arriba, abajo, izquierda o derecha.

Funciones Básicas

 

Encendido

Cuando el proyector está apagado, coloque el dedo

 

en el botón de control y presione una vez y suéltelo.

 

 

 

 

 

Cuando el proyector está encendido, coloque el dedo

 

 

en el botón de control y presione unos segundos

 

Apagado

y suéltelo. (Sin embargo, si el botón de menú está

 

 

en la pantalla, mantenga presionado el botón de la

 

 

palanca para salir del menú.)

 

Control de

Si coloca su dedo sobre el botón de control y lo

 

mueve hacia la izquierda o la derecha, puede ajustar

 

Volumen

 

el nivel de volumen que desee.

 

 

 

Control de

Si coloca su dedo sobre el botón de control y lo

 

mueve hacia arriba o abajo, puede desplazarse a

 

Canales

 

través de los canales guardados que desee.

 

 

 

 

 

NOTA

yy Con el dedo sobre el botón de control, muévalo hacia arriba, abajo, izquierda o derecha, tenga cuidado de no presionar el botón de control. Si presiona primero el botón de control, es posible que no pueda ajustar el nivel de volumen y/o desplazarse por los canales guardados.

Ajustar el Menú

Cuando el proyector está encendido, presione el botón de control una vez.

Puede ajustar los elementos del menú ( , , , ) moviendo el botón de control hacia arriba, abajo, izquierda o derecha. Desplácese hasta el elemento del menú deseado y presione el botón de control una vez para seleccionarlo.

Proyector apagado Apagar alimentación.

$FSSBS

Lista de entradas

Accesar a las fuentes de entrada.

 

 

Cerrar

Limpia la visualización en pantalla

 

 

y vuelve al modo de proyector.

 

 

 

 

 

 

Config.

Muestra el menú Configuración.

PREPARACIÓN 19

Indicadores de estado del proyector

Indicador de encendido LED

Indicador de encendido LED

Rojo Encendido en modo de espera

Apagado El proyector está funcionando con la alimentación encendida.

20 PREPARACIÓN

Instalación

Precauciones durante la instalación

yy Coloque el proyector en un entorno bien ventilado.

-Para evitar que aumente el calor interno, instale el proyector en un lugar con buena ventilación.

No coloque ningún objeto cerca del proyector, ya que podría bloquear las rejillas de ventilación. Si las rejillas de ventilación están bloqueadas, la temperatura interna aumentará.

-No coloque el proyector sobre una alfombra o tapete. Si la rejilla de ventilación está en la parte inferior, utilice el proyector sobre una superficie nivelada sólida y asegúrese de que la rejilla no esté bloqueada.

-Asegúrese de evitar que objetos externos, como restos de papel, entren al proyector.

-Deje una distancia de 30 cm o más alrededor del proyector.

yy No coloque el proyector en un entorno caliente o húmedo.

- No coloque el proyector en un entorno caliente, frío o húmedo.

yy No coloque el proyector en un lugar donde se acumule polvo fácilmente. - Esto podría causar un incendio.

yy Jamás abra ninguna de las cubiertas del proyector. De lo contrario, existen altas probabilidades de que se produzca una descarga eléctrica.

yy El proyector está fabricado con tecnología de alta precisión. Sin embargo, es posible que en la pantalla del proyector aparezcan pequeños puntos negros o de colores brillantes (rojos, azules o verdes)

de manera constante. Esto es una consecuencia normal del proceso de fabricación y no indica un problema en el funcionamiento.

yy Es posible que el control remoto no funcione en entornos donde haya instalada una lámpara con balasto electrónico o una lámpara fluorescente de triple longitud de onda. Para que el control remoto

funcione normalmente, reemplace la lámpara por una lámpara estándar internacional.

PREPARACIÓN 21

Distancia de proyección según el tamaño de la pantalla

1 

2 

3 

4 

Coloque el proyector en una superficie nivelada y sólida junto con la PC o fuente de audio/video.

Coloque el proyector a una adecuada distancia de la pantalla. La distancia entre el proyector y la pantalla determina el tamaño real de la imagen.

Coloque el proyector de manera que la lente quede en el ángulo correcto con respecto a la pantalla. Si el proyector no se coloca en el ángulo correcto, la imagen en la pantalla se verá inclinada y distorsionada. Para corregir la distorsión, utilice la función Keystone. (Consulte la página 32.)

Conecte los cables de alimentación del proyector y de los dispositivos conectados al tomacorriente.

Proporción de proyección hacia arriba: 100 %

<![if ! IE]>

<![endif]>(X) pantalla la de Altura

Pantalla

X/2

X/2

Distancia de proyección (D)

<![if ! IE]>

<![endif]>(Y) pantalla la de Ancho

Y/2

Pantalla

30 mm

Y/2

Distancia de proyección (D)

Relación 16:10

Tamaño de la pantalla

Ancho de la pantalla

Altura de la pantalla

Distancia de proyección

(mm)

(Y) (mm)

(X) (mm)

(D) (mm)

635

538

337

803

762

646

404

966

889

754

471

1.130

1.016

861

539

1.293

1.143

969

606

1.456

1.270

1.077

673

1.619

1.397

1.185

741

1.783

1.524

1.292

808

1.946

1.651

1.400

875

2.109

1.778

1.508

943

2.272

1.905

1.615

1.010

2.436

2.032

1.723

1.077

2.599

2.159

1.831

1.145

2.762

2.286

1.938

1.212

2.925

2.413

2.046

1.279

3.089

2.540

2.154

1.347

3.252

22 PREPARACIÓN

Cómo instalar el proyector en un tripié

yy Puede instalar este proyector sobre un tripié de cámara.

Como se muestra a continuación, puede montar el proyector, en lugar de una cámara, en el tripié.

yy Cuando estabilice el tripié, recomendamos utilizar un perno de anclaje de tamaño estándar de 4,5 mm o menos. El tamaño máximo permitido para el perno de anclaje es de 5,5 mm. (El proyector podría dañarse si el tamaño es mayor al máximo permitido).

Parte inferior del proyector

Perno que se

 

utiliza para fijar

 

el proyector

+

 

El proyector se

Tripié

conecta a esta pieza.

 

PRECAUCIÓN

yy Si está utilizando un tripié, tenga cuidado de no aplicarle fuerza externa. Se podría dañar el proyector.

yy No coloque el tripié sobre una superficie inestable.

yy Asegúrese de utilizar un tripié con una capacidad de carga máxima de 3 kg o más. yy Para utilizar este proyector con seguridad, coloque las patas del tripié de manera que

estén lo más abiertas y estables posibles y asegúrese de fijar el proyector al tripié de manera segura.

Sistema de seguridad Kensington

yy Este proyector cuenta con un conector de seguridad Kensington estándar. Conecte el cable del sistema de seguridad Kensington como se muestra a continuación.

yy Para obtener más información sobre la instalación y el uso del sistema de seguridad Kensington, consulte la guía del usuario que se suministra con la unidad del sistema de seguridad Kensington.

yy El sistema de seguridad Kensington es un accesorio opcional.

yy ¿Qué es Kensington? Kensington es una

compañía que proporciona sistemas de seguridad para computadoras portátiles

y otros dispositivos electrónicos. Sitio web: http://www.kensington.com

PREPARACIÓN 23

Precaución de uso del estuche

El propósito del estuche incluido es proteger el exterior del producto.

Inserte primero la parte posterior del producto en el estuche, como se muestra en la ilustración.

NOTA

yy Cuando utilice el producto con el estuche durante un período prolongado, las partes expuestas a la luz solar directa pueden cambiar de color.

yy Cuando utilice el producto con el estuche, las bocinas incorporadas pueden sonar bajos.

24 CONTROL REMOTO

CONTROL REMOTO

Abra la tapa de la parte trasera del control remoto e inserte las baterías como se describe en las instrucciones.

Use baterías nuevas y no mezcle baterías regulares con baterías recargables. (1,5 voltios, AAA)

PRECAUCIÓN

yyNo mezcle las baterías nuevas con las usadas.

ENCENDIDO

Enciende o apaga el proyector.

TV/RAD

Alterna entre Radio, TV, CATV y DTV.

BLANK

Pone la pantalla en blanco.

RATIO

Cambia la relación de aspecto de la pantalla cada vez que se presiona el botón.

ENERGY SAVING

Reduce el consumo de energía ajustando brillo de la pantalla al máximo.

INPUT

Cambia la fuente de entrada.

Botones numéricos

Ingresa un número.

LIST

Muestra la lista de canales.

Q.VIEW

Permite alternar entre los dos últimos canales

seleccionados (al presionarlo repetidamente).

VOL

Ajusta el nivel del volumen.

FAV

Muestra los canales favoritos.

3D

Muestra imágenes 3D.

MUTE

Silencia el audio del proyector.

CH

Permite desplazarse por los canales guardados.

PAGE

Permite ir a la pantalla anterior o siguiente.

30° 30°

CONTROL REMOTO 25

L/R

Cambia de izquierda a derecha en el modo 3D.

INFO

Muestra la información de un programa o una pantalla.

STILL

Congela la imagen en movimiento.

(Disponible en cualquier modo que no sea USB).

SETTINGS

Muestra o cierra el menú Configuración.

Q.MENU

Le permite cambiar fácilmente la configuración del proyector.

Botones arriba, abajo, izquierda, derecha

Selecciona la función o mueve el cursor.

OK

Muestra el modo actual y guarda los cambios en la configuración.

Regresa a la pantalla anterior.

EXIT

Sale del menú.

SUBTITLE

Activa su subtítulo preferido en el modo digital.

GUIDE

Muestra el evento de programa según la hora

programada.

Botones de control de reproducción

Controla la reproducción del modo MIS MEDIOS.

Botones de colores

Ajusta la configuración o los gestos detallados para cada menú.

NOTA

yy Al usar el control remoto, el rango de funcionamiento óptimo es de 6 metros o menos (derecha o izquierda) y de 30 grados de rango de arco con respecto al receptor IR del

control remoto. yy Si hay cables conectados, el rango remoto es menor a

3 metros (izquierda o derecha) dentro de un arco de 30 grados desde el receptor infrarrojo. yy Para obtener un funcionamiento impecable, no bloquee el receptor infrarrojo.

yy Cuando transporte el control remoto en la bolsa portátil, asegúrese de que los botones no se presionen con el proyector, los cables, los documentos ni ningún otro accesorio que esté en la bolsa. De lo contrario, se puede reducir la vida útil de la batería de manera significativa.

26 COMO USAR EL PROYECTOR

COMO USAR EL PROYECTOR

Conexión a una antena o un cable

Para ver televisión, conecte una antena o el decodificador de televisión de su proveedor por cable. Las ilustraciones pueden diferir de los elementos reales y el cable RF es opcional.

Antena VHF

Antena UHF

Antena

 

 

Coaxial (75 Ω)

Coaxial (75 Ω)

 

(* Complementos

(* Complementos

Enchufe

opcionales)

opcionales)

 

 

de pared

NOTA

yy Asegúrese de no doblar el cable de cobre de RF (75 Ω). Gire el conector de entrada hacia la derecha para ajustarlo.

Alambre de cobre

yy Asegúrese de usar un cable coaxial estándar (75 Ω, se vende por separado) al conectarlo a la entrada del proyector.

yy Para obtener una mejor calidad de imagen en lugares en que la intensidad de la señal es baja, compre e instale un amplificador de antena (intensificador).

yy Se requiere un divisor de señal si desea utilizar dos o más proyectores con una antena.

yy Si tiene problemas al instalar la antena, consulte a un representante apto o en la misma tienda donde adquirió la antena.

Loading...
+ 59 hidden pages