LG PW800 User Manual [es]

Manual de usuario

LG Minibeam

Proyector DLP

Lea la información de seguridad atentamente antes de utilizar el producto.

PW800

www.lg.com

2 LICENCIA

LICENCIA

Las licencias admitidas pueden diferir según el modelo. Para obtener más información acerca de las licencias, visite www.lg.com.

Fabricado con la licencia de Dolby Laboratories. Dolby y

el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.

Este dispositivo DivX Certified® ha sido sometido a rigurosas pruebas para verificar que reproduce video DivX®.

Para reproducir películas DivX adquiridas, primero registre su dispositivo en vod.divx.com. Su código de registro

se encuentra en la sección DivX VOD en el menú de configuración de su dispositivo.

DivX Certified® para reproducir video DivX® de hasta HD 1080p, incluyendo contenido de pago.

DivX®, DivX Certified® y los logos asociados son marcas comerciales registradas de DivX, LLC y se utilizan bajo licencia.

Cubierto por las patentes DivX 7,295,673; 7,515,710; RE45,052; y otras disponibles en [www.divx.com/patents]

Los términos HDMI y HDMI High-Definition Multimedia

Interface y el logotipo de HDMI son marcas registradas de HDMI Licensing LLC en EE. UU. y otros países.

Este dispositivo cumple los requisitos de compatibilidad electromagnética (EMC) para aparatos domésticos (Clase B) y está pensado para su uso doméstico. Este dispositivo se puede utilizar en todas las regiones.

NOTA

yy La imagen que se muestra puede diferir de la de su proyector.

yy Es posible que el menú en pantalla (OSD) del proyector no coincida exactamente con el de las imágenes incluidas en este manual.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

3

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Para evitar posibles accidentes o un uso inadecuado del proyector, rogamos tenga en cuenta las siguientes indicaciones sobre seguridad.

yy Las precauciones de seguridad que se deben tener en cuenta se indican de dos formas: como ADVERTENCIA y como PRECAUCIÓN, como se explica a continuación.

ADVERTENCIA: el incumplimiento de estas instrucciones puede causar lesiones graves e incluso la muerte.

PRECAUCIÓN: el incumplimiento de estas instrucciones puede causar lesiones personales o daños en el producto.

yy Consulte el manual del usuario detenidamente y téngalo a mano.

WARNING/CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN

El símbolo de un rayo con una flecha dentro de un triángulo tiene como

objetivo alertar al usuario de la presencia de un "voltaje peligroso" sin aislamiento dentro de la carcasa del producto, que puede tener la suficiente potencia como para constituir un riesgo de descarga eléctrica para las personas.

El punto de exclamación dentro de un triángulo equilátero tiene como objetivo alertar al usuario de

la presencia de importantes instrucciones de mantenimiento y funcionamiento en la documentación que acompaña al aparato.

ADVERTENCIA/PRECAUCIÓN

-PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO Y DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA EL

PRODUCTO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.

Lea las instrucciones. Conserve las instrucciones.

Preste atención a las advertencias. Siga todas las instrucciones.

Instalación en interiores

ADVERTENCIA

yy No utilice el proyector en exteriores ni lo exponga a la humedad o el agua. - Este producto no es resistente al agua, podría provocar un incendio o un cortocircuito.

yy No exponga el proyector a la luz directa del sol ni lo sitúe cerca de fuentes de calor, como radiadores, fuego, estufas, etc.

- Podría producirse un incendio. yy No coloque materiales inflamables

como aerosoles cerca del proyector.

-Podría producirse un incendio. yy No deje a los niños acercarse ni

subirse al proyector.

-El proyector podría caerse y causar lesiones e incluso la muerte.

yy No instale el producto en un lugar sin ventilación (por ejemplo, en un armario) ni sobre una alfombra o un cojín.

- De lo contrario, puede producirse un incendio debido al incremento de la temperatura interna.

4 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

yy No coloque el producto cerca de fuentes de vapor, aceite o humos de aceite como, por ejemplo, humidificadores o encimeras de cocina.

- En caso contrario, podría producirse un incendio, una descarga eléctrica o corrosión.

yy No instale el producto en una pared o techo que esté cerca de fuentes de aceite o humos de aceite.

- El producto podría caerse y romperse, y producir lesiones graves.

yy No coloque el proyector en lugares donde esté expuesto a polvo.

-Podría producirse un incendio. yy No utilice el proyector en lugares

húmedos (por ejemplo, en un cuarto de baño) donde pueda mojarse.

-Existe riesgo de incendio o de descarga eléctrica.

yy No tape las rejillas de ventilación con cortinas ni manteles.

- De lo contrario, puede producirse un incendio debido al incremento de la temperatura interna.

yy Asegúrese de que haya una ventilación adecuada alrededor del proyector. La distancia entre el proyector y la pared debe ser al menos 30 cm.

- En caso contrario, podría aumentar la temperatura interna del proyector y producirse un incendio.

PRECAUCIÓN

yy Si coloca el proyector sobre una mesa o una estantería, no lo ponga demasiado cerca del borde.

- El proyector se podría caer por problemas de equilibro y podría dar lugar a lesiones personales o daños en el producto. Asegúrese de utilizar un armario o soporte adecuado para el proyector.

yy Al mover el proyector, asegúrese de que esté apagado y desconecte el cable de alimentación.

- Si el cable de alimentación está dañado, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.

yy No coloque el proyector en superficies inestables ni que tiemblen, como estanterías expuestas a vibraciones o superficies inclinadas.

-Podría caerse y causar lesiones. yy Al conectar dispositivos externos al

proyector, tenga cuidado para que el proyector no vuelque.

-El proyector podría dañarse u ocasionar lesiones personales.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

5

Alimentación

ADVERTENCIA

yy El acoplador del aparato se utiliza como dispositivo de desconexión.

- Compruebe que el dispositivo esté instalado cerca de la toma de pared a la que está conectado y que se puede acceder fácilmente a la toma.

yy Debe estar conectado el cable de conexión a tierra.

- Asegúrese de que conecta el cable a tierra para evitar que se produzcan descargas eléctricas.

Si no se puede conectar la unidad a tierra, un electricista especializado deberá instalar un disyuntor independiente.

No realice la conexión a tierra del proyector conectándolo a la línea telefónica, a cables de pararrayos ni a tuberías de gas.

yy El enchufe se debe insertar por completo en la toma de pared. - Una conexión inestable podría producir un incendio.

yy Asegúrese de que no haya objetos pesados sobre el cable de alimentación.

- Podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.

yy No toque el enchufe con las manos húmedas.

- Podría producirse una descarga eléctrica.

yy No enchufe demasiados dispositivos a una misma toma de corriente.

- Esto podría causar un incendio por sobrecarga de la toma de alimentación eléctrica.

yy Evite que el polvo o materiales extraños se acumulen en el adaptador de CA, la clavija de alimentación y la toma de corriente.

- Esto podría provocar un incendio.

yy Si el adaptador de AC o el proyector huelen a quemado, deje de usar el producto inmediatamente.

Desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente y, a continuación, póngase en contacto con el centro de atención del cliente.

- Esto podría provocar un incendio. yy Para desconectar la alimentación

principal, extraiga el enchufe, que debe estar colocado de tal manera que resulte sencillo acceder a él.

PRECAUCIÓN

yy Sujete siempre el enchufe para extraer el adaptador de AC o el cable de alimentación.

- De lo contrario, podría provocar un incendio o dañarse el producto.

yy Evite doblar constantemente el cable de alimentación o el adaptador de CA. - Si dobla el cable de alimentación en exceso durante un periodo de tiempo prolongado, es posible que se rompa por dentro. Esto podría provocar incendios o descargas eléctricas.

yy Asegúrese de que el cable o el enchufe no están dañados,

modificados, doblados, retorcidos, estirados en exceso ni calientes. No utilice el producto si la toma de alimentación está floja.

- Esto podría provocar incendios o descargas eléctricas.

yy Coloque el cable apartado de los dispositivos de calefacción.

- Podría derretirse la cubierta del cable, por lo que se pueden producir incendios o descargas eléctricas.

yy Coloque el proyector en lugares donde no se pueda tropezar con él ni pisarse el cable o enchufe para evitar que se dañen.

- Podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.

6 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

yy No encienda ni apague el proyector enchufándolo o desenchufándolo de la toma de corriente.

(No utilice el enchufe como interruptor.)

- Podría producirse una descarga eléctrica o daños en el producto.

yy No inserte un conductor en el otro lado de la toma de pared mientras el enchufe está insertado en la toma. Además,

no toque el enchufe justo después de desconectarlo de la toma de pared. - Podría producirse una descarga eléctrica.

yy Utilice sólo cables de alimentación proporcionados por LG Electronics. No utilice cables de otros fabricantes. - Esto podría provocar incendios o descargas eléctricas.

yy Si se han introducido en el adaptador de CA, el cable de alimentación o el proyector materiales extraños o agua, apague el proyector con el botón POWER. Retire todos los cables y, a continuación, póngase en contacto con el centro de atención al cliente.

- Podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.

yy La superficie del adaptador de CA está caliente. Mantenga el adaptador de CA fuera del alcance de niños pequeños y evite tocarlo mientras lo usa.

yy Nunca desmonte los dispositivos de la fuente de alimentación (adaptador de CA, cable de alimentación, etc.).

- Podría dañarse el cable de alimentación y causar incendios o descargas eléctricas.

yy Conecte el adaptador de CA y el cable de alimentación firmemente. - Si no lo hace, podría causar daños en el producto o un incendio.

yy No coloque objetos pesados ni haga presión sobre el cable de alimentación y el adaptador de CA, y evite que sufra daños.

- Esto podría provocar un incendio o dañarse el producto.

yy Utilice siempre el adaptador de CA suministrado o cualquier adaptador de CA aprobado y certificador por LG Electronics.

- Cualquier otro adaptador de CA conectado podría causar parpadeos en la pantalla.

Durante el uso

ADVERTENCIA

yy No coloque ningún recipiente con líquidos sobre el proyector como jarrones, macetas, tazas, cosméticos, medicinas, adornos, velas, etc.

- En caso de caída, pueden producirse incendios, descargas eléctricas o lesiones.

yy En caso de impacto o de que se produzcan daños en el armario, apáguelo, desenchúfelo de la toma de corriente y póngase en contacto con el centro de servicio autorizado. - Esto podría provocar una descarga eléctrica.

yy No inserte piezas de metal como monedas, horquillas o restos metálicos, ni materiales inflamables, como papel o cerillas, en el proyector. - Esto podría producir un incendio o una descarga eléctrica.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

7

yy Cuando cambie las baterías usadas del mando a distancia por otras nuevas, asegúrese de que los niños no las ingieren. Mantenga las baterías fuera del alcance de los niños.

- En caso de que un niño ingiera alguna batería, consulte con un médico inmediatamente.

yy No abra nunca las tapas del proyector. - Existe un alto riesgo de descarga eléctrica.

yy Nunca mire directamente a la lente cuando el proyector está encendido.

-La luz brillante podría dañarle los ojos. yy Cuando la lámpara esté encendida o justo después de apagarse, no toque

la rejilla de ventilación ni la lámpara pues estarán muy calientes.

yy En caso de que se produzca una fuga de gas en la habitación, no toque el proyector ni la toma de corriente. Abra las ventanas para permitir la ventilación.

-Las chispas originadas podrían producir incendios o quemaduras.

yy En caso de tormenta eléctrica, desenchúfelo de la toma de corriente. - Esto evitará impactos o daños en el proyector.

yy No use el proyector cerca de dispositivos electrónicos que generen un campo magnético intenso.

yy Mantenga fuera del alcance de los niños el film plástico utilizado para embalar el proyector.

- Si no se tiene precaución al manipularlo, podría producir asfixia.

yy No deje las manos sobre el proyector mucho tiempo con el proyector funcionando.

yy Si desea jugar con una videoconsola conectada a un proyector, se recomienda mantener una distancia de más de cuatro veces la longitud diagonal de la pantalla.

-Asegúrese de que el cable de conexión sea suficientemente largo. De lo contrario, el producto se podría caer y ocasionar lesiones personales o daños en el producto.

yy No exponga el proyector ni el mando a distancia con las baterías en su interior a una temperatura ambiente elevada.

- Esto podría provocar un incendio. yy No use las gafas 3D si no es para ver

imágenes 3D.

PRECAUCIÓN

yy No coloque objetos pesados encima del proyector.

- Podría caerse y causar daños personales.

yy Cuando transporte el proyector asegúrese de que la lente no sufra ningún golpe.

yy No toque la lente.

- La lente podría dañarse.

yy No use herramientas afiladas con el proyector, como cuchillos ni martillos, ya que podría dañar la carcasa.

yy En caso de que no se muestre ninguna imagen en la pantalla o no se emita ningún sonido, deje de utilizar el proyector. Apague el proyector, desenchúfelo de la toma de corriente y póngase en contacto con nuestro centro de servicio.

- Esto podría provocar incendios o descargas eléctricas.

yy No introduzca ningún objeto en el proyector ni permita que se golpee.

- Esto podría provocar daños o lesiones personales.

8 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

yy Se recomienda mantener una distancia de más de 5 a 7 veces la longitud diagonal de la pantalla.

- Si se mantiene demasiado cerca de la pantalla durante un periodo prolongado, se podrían producir daños oculares.

yy No bloquee el haz de luz emitido por el proyector con un libro u otro objeto. - La exposición prolongada al haz

de luz del proyector puede producir fuego. Además, las lentes se pueden sobrecalentar y deteriorar por causa del calor reflejado.

yy No inicie el proyector con un alto nivel de volumen.

- Un volumen alto puede producir daños auditivos.

yy No utilice productos eléctricos de alto voltaje cerca del proyector

(por ejemplo, un mata mosquitos eléctrico). Esto podría provocar un funcionamiento incorrecto.

Limpieza

ADVERTENCIA

yy No pulverice agua sobre el proyector para limpiarlo. Asegúrese de que no entre agua en el proyector.

- Esto podría provocar incendios o descargas eléctricas.

yy Si aprecia humo o un olor extraño procedente del proyector, o si un objeto extraño cae dentro, apáguelo, desenchúfelo de la alimentación y póngase en contacto con nuestro centro de servicio técnico.

- De lo contrario, podría provocar incendios o descargas eléctricas.

yy Use un pulverizador de aire o un paño suave o bastoncillo de algodón humedecido con alcohol o un producto de limpieza para lentes para eliminar el polvo o las manchas de la lente.

PRECAUCIÓN

yy Póngase en contacto con el vendedor o con nuestro centro de servicio una vez al año para limpiar las piezas internas del proyector.

- Si no limpia el interior del proyector durante un largo periodo de tiempo, la acumulación de polvo podría producir un incendio o daños en el proyector.

yy Desconecte el cable de alimentación antes de limpiar con un paño suave las piezas de plástico, como la carcasa del proyector. No pulverice el producto con agua ni lo limpie con un paño húmedo. No utilice nunca limpiacristales, productos industriales o para vehículos, abrasivos o cera, benceno, alcohol, etc., ya que pueden dañar el proyector.

- Esto puede provocar incendios, descargas eléctricas o daños en el producto (deformación y corrosión). yy Desenchufe el aparato antes de lim-

piarlo.

- En caso contrario, podrían producirse descargas eléctricas.

Antena

yy Si está utilizando una antena exterior, instálela lejos de cableado eléctrico para asegurarse de que no entra en contacto con cables, ni siquiera en caso de caída por viento fuerte.

- De no tenerse en cuenta esta observación, podrían producirse descargas eléctricas o lesiones personales.

yy Para impedir la entrada de lluvia en producto, doble el cable de la antena externa en la entrada al interior.

- En caso de entrada de lluvia en el producto, podría producirse un fuego o descargas eléctricas.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

9

Otros

ADVERTENCIA

yy Algunos usuarios pueden sufrir un ataque u otros síntomas anormales cuando se exponen a una luz parpadeante o a un patrón determinado de un videojuego.

yy Cuando se vaya a ausentar, coloque el proyector fuera del alcance de sus animales domésticos y desenchúfelo de la toma de pared.

- El uso de un cable de alimentación deteriorado puede causar un cortocircuito o producir fuego.

yy No utilice el proyector cerca de dispositivos electrónicos de alta precisión ni de dispositivos que transmitan una señal de radio débil.

- Esto puede afectar al funcionamiento del producto y producirse accidentes.

yy Solo un técnico cualificado podrá desmontar o modificar el proyector. Para el diagnóstico, ajuste o reparación, póngase en contacto con su vendedor o con nuestro centro de servicio.

- Esto podría provocar incendios o descargas eléctricas.

yy La unidad necesita ventilarse correctamente. No bloquee el paso de aire alrededor de la unidad. Podrían producirse daños en la unidad y sobrecalentamiento interno.

yy Para evitar daños en la lámpara, apague la unidad y déjela enchufada durante 3 minutos hasta que el aparato se enfríe (no se aplica a los modelos con LED).

yy No toque la lente. Podría quemarse o dañar la lente. La lente y la unidad están CALIENTES durante e inmediatamente después de su uso. Tenga cuidado cuando manipule la unidad. Deje que se enfríe bien.

yy Utilice solo una toma de corriente eléctrica con conexión a tierra.

yy No introduzca ningún objeto ni cubra los orificios de salida de aire.

- Se podría producir un incendio o una descarga eléctrica.

yy Siga las instrucciones de mantenimiento para que el uso sea óptimo y solicite asistencia solo a centros de servicio autorizados.

yy Las lámparas contienen mercurio y, como tal, se deben desechar de acuerdo a la legislación vigente (no aplicable a los modelos LED).

yy Mantenga el mando a distancia y las baterías fuera del alcance de los niños.

- De esta forma evitará lesiones personales o daños en el producto.

10 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

 

PRECAUCIÓN

 

yy No guarde la batería cerca de nin-

yy No utilice ni guarde el proyector

guna fuente de calor, como un

calefactor.

 

en exteriores durante periodos

 

- Esto podría provocar fuego o daños

 

prolongados.

 

en el producto.

yy No mezcle baterías nuevas con

yy No guarde las baterías a temperatu-

 

antiguas.

 

ras superiores a 60 °C ni a entornos

 

- Las baterías quemadas o con

 

muy húmedos.

 

pérdidas pueden producir daños o

 

- Podrían producirse explosiones o

 

lesiones.

 

fuego.

yy Asegúrese de desenchufar el proyector

yy Asegúrese de que las baterías estén

 

si no se va a utilizar durante un largo

 

instaladas correctamente.

 

periodo de tiempo.

 

- Esto evitará que se produzcan

 

- La acumulación de polvo puede

 

explosiones o fuego.

 

producir incendios o descargas

 

yy La sustitución incorrecta de las

 

eléctricas por sobrecalentamiento,

 

 

 

ignición o ventilación insuficiente.

 

yy Utilice solamente el tipo especificado de

 

 

batería.

Grupo de riesgo 2

 

- Las baterías quemadas o con pérdidas

 

 

PRECAUCIÓN Este dispositivo

 

pueden producir daños o lesiones.

 

emite radiaciones ópticas

yy Asegúrese de usar el mismo tipo de pila

 

cuando la sustituya.

potencialmente peligrosas. No mire

 

- En caso de fallo en el contacto de la

directamente a la lámpara cuando

 

pila, ésta podría agotarse rápidamente

esté en funcionamiento. Podría sufrir

 

o el mando a distancia no funcionaría

lesiones oculares.

 

correctamente.

 

yy Deshágase convenientemente de las

 

 

baterías usadas.

 

 

- Se podría producir una explosión o

 

 

un incendio. El método correcto de

 

 

desecho puede variar según el país o

 

 

la región. Deseche la batería según las

 

 

instrucciones indicadas.

 

yy No tire ni desmonte la batería.

 

 

- Esto puede producir incendios o

 

 

explosiones por daños en la batería.

 

yy Guarde las baterías alejadas de

 

 

objetos metálicos, como llaves o clips

 

 

para papel.

 

 

- El exceso de corriente puede

 

 

producir un rápido aumento de la

 

 

temperatura, lo que puede causar

 

 

fuego o quemaduras.

 

 

 

 

 

 

CONTENIDO

11

CONTENIDO

 

 

 

 

 

 

LICENCIA

2

 

Opciones adicionales

31

 

 

 

 

--

Ajuste del formato

31

 

 

 

 

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

3

 

--

Uso de la función Keystone

32

 

--

Cambio del dispositivo de entrada

32

 

 

 

 

PREPARATIVOS

13

 

--

Función de imagen blanca

33

 

Uso del Menú rápido

34

Accesorios

13

 

ENTRETENIMIENTO

35

Accesorios opcionales

14

 

Piezas y componentes

15

 

Uso de SCREEN SHARE

35

Uso del botón joystick

17

 

MIS MEDIOS

36

--

Funciones básicas

17

 

--

Ajuste del menú

17

 

Antes de su uso

36

Indicadores de estado del proyector

18

 

 

--

Conexión de un dispositivo USB

36

Instalación

19

 

--

Extracción de un dispositivo USB

36

--

Precauciones al realizar la instalación

19

 

Para usar Mis medios

38

--

Distancia de proyección por tamaño de

--

Visualización de vídeos

41

 

pantalla

20

 

--

Visualización de fotos

46

-- Instalación del proyector sobre un trípode

21

 

--

Reproducción de música

49

--

Sistema de seguridad Kensington

21

 

--

Visualización de archivos

51

--

Cuidado al usar la funda

22

 

 

 

 

 

--

Cómo utilizar el núcleo de ferrita

23

 

FUNCIÓN 3D

53

MANDO A DISTANCIA

24

 

Mientras ve imágenes 3D

53

 

 

 

 

Requisitos para ver imágenes 3D

56

 

 

 

 

USO DEL PROYECTOR

26

 

--

Uso de gafas de tipo DLP-LINK (DLP-

 

 

 

Ready)

58

Conexión de la antena o cable

26

 

 

 

Visualización de imágenes en 3D

58

Visualización de imágenes con el

 

 

CONFIGURACIÓN DEL USUARIO 59

proyector

27

 

--

Encendido del proyector

27

 

AJUSTES

59

--

Enfoque de la imagen en pantalla

27

 

 

Configuración de IMAGEN

60

--

Visualización de imágenes con el

 

 

 

 

Configuración de AUDIO

65

 

proyector

28

 

Configurar un programa

29

 

Ajustes de CONFIGURAR

67

 

Configuración de HORA

68

--

Memorización de canales disponibles

29

 

12 CONTENIDO

Configuración INALÁMBRICA

69

Ajustes de CERRAR

70

Configuración de OPCIÓN 1

72

Configuración de OPCIÓN 2

74

CONEXIÓN DE DISPOSITIVOS

76

Conexión a un receptor HD, reproductor de

DVD o VCR, o dispositivos externos

77

-- Conexión HDMI

77

-- Conexión HDMI a DVI

77

--

Conexión a la entrada AV

78

--

Conexión de componentes

78

Conexión a un PC

79

-- Conexión HDMI

79

--

Conexión HDMI a DVI

79

--

Conexión RGB

80

Conexión a un ordenador portátil

81

-- Conexión HDMI

81

Conexión a los auriculares

82

Uso de la función de reflejo de un teléfono

móvil

83

-- Conexión al MHL/Slimport

83

MANTENIMIENTO

84

Limpieza

84

-- Limpieza de la lente

84

-- Limpieza de la carcasa del proyector

84

ESPECIFICACIONES

85

PREPARATIVOS 13

PREPARATIVOS

Accesorios

Los accesorios incluidos con el proyector se muestran más abajo. Las ilustraciones pueden ser ligeramente diferentes del producto real. Los accesorios están sujetos a cambios sin previo aviso.

Pueden añadirse nuevos accesorios o eliminarse los antiguos.

#-"/,

Mando a distancia,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Manual de usuario

Adaptador de CA/CC

Dos pilas AAA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cable compuesto

Bolsa

Cable de alimentación

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2 núcleos de ferrita

yy Cuando conecte un cable HDMI o USB, o una unidad flash USB al puerto HDMI o USB, utilice un producto

con un máximo de 18 mm de ancho y 10 mm de alto.

Si el cable USB o la unidad flash USB no se ajustan a los puertos USB del proyector, utilice un cable de extensión compatible con USB 2.0.

yy Utilice un cable certificado con el logotipo HDMI.

yy Si no utiliza un cable HDMI certificado, es posible que la pantalla no se muestre o que se produzca un error de conexión. (Tipos de cable HDMI recomendados)

-Cable HDMI®/TM de alta velocidad

-Cable HDMI®/TM de alta velocidad con Ethernet

14 PREPARATIVOS

Accesorios opcionales

Para adquirir accesorios opcionales, diríjase a una tienda de electrónica o a un sitio de compra en línea. También puede ponerse en contacto con el establecimiento donde haya adquirido el producto. Los accesorios opcionales están sujetos a cambios sin previo aviso.

Pantalla para el proyector

Trípode

Cable HDMI

 

 

Gafas 3D

Cable de vídeo

Cable de audio

(tipo DLP-LINK o DLP-

 

 

Ready)

Cable de RGB a

Cable de componentes

Cable MHL o Slimport

componentes

 

 

Cable de ordenador

Cable RF

 

PREPARATIVOS 15

Piezas y componentes

El proyector se ha fabricado con tecnología de última generación. Sin embargo, en la pantalla podrían aparecer pequeños puntos negros o de colores brillantes (rojo, azul o verde). Esto es un resultado normal del proceso de fabricación y no indica un funcionamiento incorrecto.

Botón joystick

Altavoces

Rejilla de

 

ventilación1)

Rejilla de

Lente2)

ventilación1)

 

Anillo de enfoque

1)Debido a la alta temperatura que se alcanza en la zona de ventilación, no se acerque demasiado a ella.

2)Nunca toque la lente del proyector cuando esté en funcionamiento, ya que podría dañarse.

LG PW800 User Manual

16 PREPARATIVOS

Puerto

(Toma de auriculares)

Puerto RGB IN

Puerto AV IN

Puerto

Puerto DC IN

(Puerto USB)

PREPARATIVOS 17

Uso del botón joystick

Puede controlar el proyector pulsando el botón o moviendo el joystick hacia la izquierda, la derecha, arriba o abajo.

Funciones básicas

 

Encendido

Cuando el proyector esté apagado, coloque el

 

dedo en el botón joystick, púlselo una vez y, a

 

 

continuación, retire el dedo.

 

 

Cuando el proyector esté encendido, coloque el

 

Power

dedo en el botón joystick, púlselo durante unos

 

segundos y, a continuación, suelte el botón.

 

Apagado

(Sin embargo, si el botón Menú está en la pantalla,

 

 

mantener pulsado el botón joystick le permitirá salir

 

 

del menú.)

 

Control de

Puede ajustar el nivel de volumen colocando el

 

dedo sobre el botón joystick y moviéndolo hacia la

 

Volumen

izquierda o la derecha.

 

 

 

Control de

Puede desplazarse por los programas

 

almacenados colocando el dedo sobre el botón y

 

programas

 

moviéndolo hacia arriba o hacia abajo.

 

 

 

 

 

NOTA

yy Cuando coloque el dedo sobre el botón joystick y lo dirija hacia arriba, abajo, la derecha o la izquierda, tenga cuidado de no pulsarlo. Si primero pulsa el botón joystick, es posible que no pueda ajustar el nivel de volumen y/ni desplazarse por los programas almacenados.

Ajuste del menú

Cuando el proyector esté encendido, pulse el botón joystick una vez.

Puede ajustar las opciones del menú (, , ,) moviendo el botón joystick hacia arriba, abajo, la derecha o la izquierda. Desplácese hasta la opción del menú deseada y, a continuación, pulse el botón joystick una vez para seleccionarla.

 

 

Proyector

Apaga.

 

 

desconectado

&HUUDU

 

Lista de entrada

Permite cambiar la fuente de entrada.

 

 

 

 

Cerrar

Permite salir de las pantallas y volver

 

 

 

 

al modo de visualización del proyector.

 

 

 

 

 

Config.

Muestra el menú Ajustes.

 

 

 

 

18 PREPARATIVOS

Indicadores de estado del proyector

Indicador LED de encendido

 

Indicador LED de encendido

Rojo

Estado en espera

Descon

El proyector está encendido y funcionando.

PREPARATIVOS 19

Instalación

Precauciones al realizar la instalación

yy Coloque el proyector en una zona con una ventilación adecuada.

-Para evitar que la temperatura interna aumente, instale el proyector en un lugar bien ventilado.

No coloque objetos cerca del proyector, ya que podrían bloquear las rejillas de ventilación. Si las rejillas de ventilación se bloquean, la temperatura interna subirá.

-No coloque el proyector sobre alfombras ni moquetas. Si la rejilla de ventilación se encuentra en la parte inferior, utilice el proyector sobre una superficie sólida y plana, y asegúrese de que la rejilla de ventilación no esté bloqueada.

-Evite que entren objetos extraños, como restos de papel, en el proyector.

yy No coloque el proyector en entornos de elevada temperatura y humedad.

- No coloque el proyector en entornos calientes, fríos o húmedos.

yy No coloque el proyector en un lugar donde atraiga el polvo fácilmente. - Podría producirse un incendio.

yy No abra nunca las tapas del proyector. Existe un alto riesgo de descarga eléctrica.

yy El proyector se ha fabricado con tecnología de última generación. Sin embargo, en la pantalla podrían aparecer pequeños puntos negros o de colores brillantes (rojo, azul o verde). Esto es un resultado normal

del proceso de fabricación y no indica un funcionamiento incorrecto.

yy El mando a distancia podría no funcionar en un entorno donde haya instaladas lámparas con reactancia electrónica o lámparas fluorescentes de tres longitudes de onda. Sustituya la lámpara por otra de tipo estándar universal para que el mando a distancia funcione correctamente.

-Deje un espacio libre de al menos 30 cm alrededor del proyector.

20 PREPARATIVOS

Distancia de proyección por tamaño de pantalla

1 

2 

3 

4 

Coloque el proyector sobre una superficie sólida y nivelada, junto con el PC o la fuente de audio/vídeo.

Coloque el proyector a una distancia apropiada de la pantalla. La distancia entre el proyector y la pantalla determina el tamaño real de la imagen.

Sitúe el proyector de forma que la lente se encuentre en ángulo recto con respecto a la pantalla. Si el proyector no se ajusta en ángulo recto, la imagen proyectada se mostrará distorsionada. Para corregir esta distorsión, utilice la función Keystone.

(consulte la página 32)

Conecte el cable de alimentación del proyector y el dispositivo conectado a la toma de pared.

Proporción de proyección ascendente: 100 %

<![if ! IE]>

<![endif]>Altura

 

 

 

 

 

 

 

Pantalla

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>la de

 

X/2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>(X)pantalla

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X/2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Distancia de proyección (D)

<![if ! IE]>

<![endif]>(Y) pantalla la de Ancho

Y/2

Pantalla

30 mm

Y/2

Distancia de proyección (D)

Pantalla 16:10

Tamaño de la pantalla

Ancho de la pantalla

Altura de la pantalla

Distancia de proyec-

(mm)

(Y) (mm)

(X) (mm)

ción (D) (mm)

635

538

337

803

762

646

404

966

889

754

471

1130

1016

861

539

1293

1143

969

606

1456

1270

1077

673

1619

1397

1185

741

1783

1524

1292

808

1946

1651

1400

875

2109

1778

1508

943

2272

1905

1615

1010

2436

2032

1723

1077

2599

2159

1831

1145

2762

2286

1938

1212

2925

2413

2046

1279

3089

2540

2154

1347

3252

PREPARATIVOS 21

Instalación del proyector sobre un trípode

yy Puede instalarse el proyector sobre un trípode para cámara.

Como se ilustra, puede montar el proyector en el trípode en lugar de la cámara.

yy Para estabilizar el trípode, recomendamos el uso de un perno de bloqueo estándar de 4,5 mm o tamaño inferior. El tamaño máximo permitido es de 5,5 mm.

El uso de pernos de bloqueo más largos puede dañar el proyector.

Parte inferior del proyector

Perno para fijar

 

el proyector

+

 

El proyector se

Trípode

conecta a esta pieza.

 

PRECAUCIÓN

yy Si está utilizando un trípode, tenga cuidado de no aplicar fuerza externa sobre él. Si lo hace, puede dañar el proyector.

yy No coloque el trípode sobre superficies inestables.

yy Asegúrese de utilizar un trípode con una capacidad de carga máxima de 3 kg o superior. yy Para utilizar el proyector con seguridad, coloque las patas del trípode de manera que queden extendidas y estables, y asegúrese de conectar el proyector al trípode

de forma segura.

Sistema de seguridad Kensington

yy Este proyector incluye un conector estándar de seguridad Kensington. Conecte el cable del sistema de seguridad Kensington como se muestra más abajo.

yy Para obtener más información sobre la instalación y el uso detallado del sistema de seguridad Kensington, consulte la guía del usuario suministrada con el sistema de seguridad Kensington.

yy El sistema de seguridad Kensington es un accesorio opcional.

yy ¿Qué es Kensington? Kensington es una empresa que ofrece sistemas de seguridad para portátiles y otros dispositivos electrónicos.

Sitio web: http://www.kensington.com

22 PREPARATIVOS

Cuidado al usar la funda

El propósito de la funda suministrada es proteger el exterior del producto. Introduzca primero la parte trasera del producto tal y como se muestra.

NOTA

yy Si utiliza el producto en la funda durante un tiempo prolongado, es posible que cambie el color de las partes expuestas directamente a la luz del sol.

yy Cuando utilice el producto con la funda, es posible que el volumen de los auriculares se oiga bajo.

PREPARATIVOS 23

Cómo utilizar el núcleo de ferrita

*Para reducir la radiación electromagnética, utilice un núcleo de ferrita como se indica a continuación.

*Las ilustraciones pueden ser ligeramente diferentes del producto real.

1  Coloque el núcleo de ferrita alrededor del cable adaptador de CA/CC como se indica a continuación.

Para obtener mejores resultados, coloque el núcleo de ferrita lo más cerca posible del proyector.

Sección transversal

del núcleo de ferrita (gris)

Cable de alimentación

Proyector

2  Coloque el núcleo de ferrita alrededor del cable de alimentación como muestra la ilustración.

Deslice el núcleo de ferrita lo más próximo al enchufe para obtener mejores resultados.

Sección transversal

del núcleo de ferrita (gris)

Enchufe

Adaptador de CA/CC

24 MANDO A DISTANCIA

MANDO A DISTANCIA

Abra la tapa de la parte trasera del mando a distancia e inserte las pilas tal y como se especifica en las instrucciones de . Utilice pilas nuevas y no mezcle pilas normales o recargables. (1,5 V AAA)

PRECAUCIÓN

yyNo mezcle pilas nuevas y usadas.

#-"/,

ENCENDIDO/APAGADO

Permite encender y apagar el proyector.

TV/RAD

Permite seleccionar un programa de radio, TV o DTV.

BLANK

Pantalla en blanco.

T.OPT / TEXT (botones de teletexto)

Estos botones se utilizan para el teletexto.

INPUT

Permite cambiar la fuente de entrada.

Botones numéricos

Permiten introducir números.

LIST

Muestra la lista de programas.

Q.VIEW

Permite volver al programa visto anteriormente.

Permiten ajustar el nivel de volumen.

FAV

Permite acceder a la lista de programas favoritos.

3D

Permite visualizar imágenes 3D.

MUTE

Silencia el proyector.

P

Permite desplazarse por los programas almacenados.

PAGE

Permite ir a la página anterior o siguiente.

30° 30°
#-"/,

 

MANDO A DISTANCIA 25

 

L/R

 

Permite cambiar entre el lado derecho e izquierdo

 

en el modo 3D.

 

INFO

#-"/,

Muestra la información de un programa o pantalla.

 

STILL

 

Congela la imagen en movimiento

 

(Disponible en cualquier modo salvo en USB.)

 

SETTINGS

 

Muestra o cierra el menú Config.

 

Q.MENU

 

Permite cambiar fácilmente los ajustes.

 

Botones arriba/abajo/izquierda/derecha

 

Establece la función o mueve el cursor.

 

OK

 

Muestra el modo actual y guarda los cambios de

 

la función.

Vuelve a la pantalla anterior.

EXIT

Sale del menú.

SUBTITLE

Recupera la opción de subtítulos preferida en

modo digital.

GUIDE

Muestra la guía de programas.

Botones de control de reproducción

Permiten controlar la reproducción de MIS MEDIOS.

Botones de colores

Establecen configuraciones adicionales para cada menú.

NOTA

yy Al usar el mando a distancia, el alcance óptimo de funcionamiento es de 6 metros o menos (a izquierda/derecha) y en un arco de

30 grados con respecto al receptor de infrarrojos del mando a

distancia. yy Si hay un cable conectado al puerto posterior, el alcance es

inferior a 3 metros (a izquierda/derecha) y en un arco de

30 grados respecto al receptor IR. yy Para obtener un funcionamiento óptimo, no bloquee el receptor

IR.

yy Cuando lleve el mando a distancia en un bolso de transporte, asegúrese de que los botones no quedan presionados por el proyector, cables, documentos o cualquier otro accesorio. De lo contrario, la duración de la pila podría verse afectada significativamente.

26 USO DEL PROYECTOR

USO DEL PROYECTOR

Conexión de la antena o cable

Para ver la televisión por medio de una antena interior o exterior, conecte una toma mural al puerto del proyector por medio de un cable

RF (75 Ω).

Puede ver tanto televisión en abierto como por cable (analógica o digital). (El cable RF se vende por separado).

HINWEIS

yy Asegúrese de utilizar un cable coaxial estándar (75 Ω, se vende por separado) para conectar la entrada del proyector.

yy Para lograr una mejor calidad de imagen en ubicaciones en las que la intensidad de la señal sea baja, adquiera un amplificador de señal (booster) e instálelo.

yy Si desea utilizar más de un proyector a través de una antena, necesitará un divisor de señal.

yy Si tiene problemas para instalar la antena, consulte con el minorista o el establecimiento en el que la haya comprado.

USO DEL PROYECTOR 27

Visualización de imágenes con el proyector

Encendido del proyector

La pantalla de menú de este manual de usuario es un ejemplo empleado para ayudar a los usuarios a usar el producto y puede ser distinta de la pantalla real.

1  Conecte correctamente el cable de alimentación.

2  Espere un momento y, a continuación, pulse el botón

ENCENDIDO/APAGADO del mando a distancia o en el botón joystick.

3  En la pantalla Selección de Idioma, seleccione un idioma.

4  Permite ajustar el país en el que se usa el proyector.

5  En la pantalla Configuración de modo, seleccione el modo de configuración que desee.

*Demo Tienda se usa al mostrar el producto en la tienda. El modo de imagen se reinicia automáticamente trascurrido un tiempo. Puede seleccionar Estándar para usar el producto en casa.

6  Seleccione la fuente de entrada mediante el botón INPUT del mando a distancia.

Enfoque de la imagen en pantalla

Al proyectarse la imagen en pantalla, compruebe si está correctamente enfocada y si queda correctamente ajustada.

Ajuste el enfoque de la imagen girando el anillo de enfoque hacia la derecha o la izquierda.

Asegúrese de que el producto no se mueve al ajustar el enfoque.

Anillo de enfoque

Loading...
+ 61 hidden pages