LG PW600G User Manual [es]

Manual de usuario

LG Minibeam

Proyector DLP

Lea la información de seguridad atentamente antes de utilizar el producto.

PW600G

PW800G

www.lg.com

2 LICENCIA

LICENCIA

Las licencias admitidas pueden diferir según el modelo. Para obtener más información acerca de las licencias, visite www.lg.com.

Fabricado con la licencia de Dolby Laboratories. Dolby y

el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.

This DivX Certified® device has passed rigorous testing to ensure it plays DivX® video.

To play purchased DivX movies, first register your device at vod.divx.com. Find your registration code in the DivX VOD section of your device setup menu.

DivX Certified® to play DivX® video up to HD 1080p, including premium content.

DivX®, DivX Certified® and associated logos are trademarks of DivX, LLC and are used under license.

Covered by one or more of the following U.S. patents: 7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274.

Los términos HDMI y HDMI High-Definition Multimedia

Interface y el logotipo de HDMI son marcas registradas de HDMI Licensing LLC en EE. UU. y otros países.

Este dispositivo cumple los requisitos de compatibilidad electromagnética (EMC) para aparatos domésticos (Clase B) y está pensado para su uso doméstico. Este dispositivo se puede utilizar en todas las regiones.

NOTA

yy La imagen que se muestra puede diferir de la de su proyector.

yy Es posible que el menú en pantalla (OSD) del proyector no coincida exactamente con el de las imágenes incluidas en este manual.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

3

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Para evitar posibles accidentes o un uso inadecuado del proyector, rogamos tenga en cuenta las siguientes indicaciones sobre seguridad.

yy Las precauciones de seguridad que se deben tener en cuenta se indican de dos formas: como ADVERTENCIA y como PRECAUCIÓN, como se explica a continuación.

ADVERTENCIA: el incumplimiento de estas instrucciones puede causar lesiones graves e incluso la muerte.

PRECAUCIÓN: el incumplimiento de estas instrucciones puede causar lesiones personales o daños en el producto.

yy Consulte el manual del usuario detenidamente y téngalo a mano.

WARNING/CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN

El símbolo de un rayo con una flecha dentro de un triángulo tiene como

objetivo alertar al usuario de la presencia de un "voltaje peligroso" sin aislamiento dentro de la carcasa del producto, que puede tener la suficiente potencia como para constituir un riesgo de descarga eléctrica para las personas.

El punto de exclamación dentro de un triángulo equilátero tiene como objetivo alertar al usuario de

la presencia de importantes instrucciones de mantenimiento y funcionamiento en la documentación que acompaña al aparato.

ADVERTENCIA/PRECAUCIÓN

-PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO Y DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA EL

PRODUCTO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.

Lea las instrucciones. Conserve las instrucciones.

Preste atención a las advertencias. Siga todas las instrucciones.

Instalación en interiores

ADVERTENCIA

yy No utilice el proyector en exteriores ni lo exponga a la humedad o el agua. - Este producto no es resistente al agua, podría provocar un incendio o un cortocircuito.

yy No exponga el proyector a la luz directa del sol ni lo sitúe cerca de fuentes de calor, como radiadores, fuego, estufas, etc.

- Podría producirse un incendio. yy No coloque materiales inflamables

como aerosoles cerca del proyector.

-Podría producirse un incendio. yy No deje a los niños acercarse ni

subirse al proyector.

-El proyector podría caerse y causar lesiones e incluso la muerte.

yy No instale el producto en un lugar sin ventilación (por ejemplo, en un armario) ni sobre una alfombra o un cojín.

- De lo contrario, puede producirse un incendio debido al incremento de la temperatura interna.

4 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

yy No coloque el producto cerca de fuentes de vapor, aceite o humos de aceite como, por ejemplo, humidificadores o encimeras de cocina.

- En caso contrario, podría producirse un incendio, una descarga eléctrica o corrosión.

yy No instale el producto en una pared o techo que esté cerca de fuentes de aceite o humos de aceite.

- El producto podría caerse y romperse, y producir lesiones graves.

yy No coloque el proyector en lugares donde esté expuesto a polvo.

-Podría producirse un incendio. yy No utilice el proyector en lugares

húmedos (por ejemplo, en un cuarto de baño) donde pueda mojarse.

-Existe riesgo de incendio o de descarga eléctrica.

yy No tape las rejillas de ventilación con cortinas ni manteles.

- De lo contrario, puede producirse un incendio debido al incremento de la temperatura interna.

yy Asegúrese de que haya una ventilación adecuada alrededor del proyector. La distancia entre el proyector y la pared debe ser al menos 30 cm.

- En caso contrario, podría aumentar la temperatura interna del proyector y producirse un incendio.

PRECAUCIÓN

yy Si coloca el proyector sobre una mesa o una estantería, no lo ponga demasiado cerca del borde.

- El proyector se podría caer por problemas de equilibro y podría dar lugar a lesiones personales o daños en el producto. Asegúrese de utilizar un armario o soporte adecuado para el proyector.

yy Al mover el proyector, asegúrese de que esté apagado y desconecte el cable de alimentación.

- Si el cable de alimentación está dañado, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.

yy No coloque el proyector en superficies inestables ni que tiemblen, como estanterías expuestas a vibraciones o superficies inclinadas.

-Podría caerse y causar lesiones. yy Al conectar dispositivos externos al

proyector, tenga cuidado para que el proyector no vuelque.

-El proyector podría dañarse u ocasionar lesiones personales.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

5

Alimentación

ADVERTENCIA

yy El acoplador del aparato se utiliza como dispositivo de desconexión.

- Compruebe que el dispositivo esté instalado cerca de la toma de pared a la que está conectado y que se puede acceder fácilmente a la toma.

yy Debe estar conectado el cable de conexión a tierra.

- Asegúrese de que conecta el cable a tierra para evitar que se produzcan descargas eléctricas.

Si no se puede conectar la unidad a tierra, un electricista especializado deberá instalar un disyuntor independiente.

No realice la conexión a tierra del proyector conectándolo a la línea telefónica, a cables de pararrayos ni a tuberías de gas.

yy El enchufe se debe insertar por completo en la toma de pared. - Una conexión inestable podría producir un incendio.

yy Asegúrese de que no haya objetos pesados sobre el cable de alimentación.

- Podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.

yy No toque el enchufe con las manos húmedas.

- Podría producirse una descarga eléctrica.

yy No enchufe demasiados dispositivos a una misma toma de corriente.

- Esto podría causar un incendio por sobrecarga de la toma de alimentación eléctrica.

yy Evite que el polvo o materiales extraños se acumulen en el adaptador de CA, la clavija de alimentación y la toma de corriente.

- Esto podría provocar un incendio.

yy Si el adaptador de AC o el proyector huelen a quemado, deje de usar

el producto inmediatamente. Desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente y, a continuación, póngase en contacto con el centro de atención del cliente.

- Esto podría provocar un incendio. yy Para desconectar la alimentación

principal, extraiga el enchufe, que debe estar colocado de tal manera que resulte sencillo acceder a él.

PRECAUCIÓN

yy Sujete siempre el enchufe para extraer el adaptador de AC o el cable de alimentación.

- De lo contrario, podría provocar un incendio o dañarse el producto.

yy Evite doblar constantemente el cable de alimentación o el adaptador de CA. - Si dobla el cable de alimentación en exceso durante un periodo de tiempo prolongado, es posible que se rompa por dentro. Esto podría provocar incendios o descargas eléctricas.

yy Asegúrese de que el cable o el enchufe no están dañados,

modificados, doblados, retorcidos, estirados en exceso ni calientes. No utilice el producto si la toma de alimentación está floja.

- Esto podría provocar incendios o descargas eléctricas.

yy Coloque el cable apartado de los dispositivos de calefacción.

- Podría derretirse la cubierta del cable, por lo que se pueden producir incendios o descargas eléctricas.

yy Coloque el proyector en lugares donde no se pueda tropezar con él ni pisarse el cable o enchufe para evitar que se dañen.

- Podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.

6 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

yy No encienda ni apague el proyector enchufándolo o desenchufándolo de la toma de corriente.

(No utilice el enchufe como interruptor.) - Podría producirse una descarga eléctrica o daños en el producto.

yy No inserte un conductor en el otro lado de la toma de pared mientras el enchufe está insertado en la toma. Además,

no toque el enchufe justo después de desconectarlo de la toma de pared. - Podría producirse una descarga eléctrica.

yy Utilice sólo cables de alimentación proporcionados por LG Electronics. No utilice cables de otros fabricantes. - Esto podría provocar incendios o descargas eléctricas.

yy Si se han introducido en el adaptador de CA, el cable de alimentación o el proyector materiales extraños o agua, apague el proyector con el botón POWER. Retire todos los cables y, a continuación, póngase en contacto con el centro de atención al cliente.

- Podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.

yy La superficie del adaptador de CA está caliente. Mantenga el adaptador de CA fuera del alcance de niños pequeños y evite tocarlo mientras lo usa.

yy Nunca desmonte los dispositivos de la fuente de alimentación (adaptador de CA, cable de alimentación, etc.). - Podría dañarse el cable de alimentación y causar incendios o descargas eléctricas.

yy Conecte el adaptador de CA y el cable de alimentación firmemente. - Si no lo hace, podría causar daños en el producto o un incendio.

yy No coloque objetos pesados ni haga presión sobre el cable de alimentación y el adaptador de CA, y evite que sufra daños.

- Esto podría provocar un incendio o dañarse el producto.

yy Utilice siempre el adaptador de CA suministrado o cualquier adaptador de CA aprobado y certificador por LG Electronics.

- Cualquier otro adaptador de CA conectado podría causar parpadeos en la pantalla.

Durante el uso

ADVERTENCIA

yy No coloque ningún recipiente con líquidos sobre el proyector como jarrones, macetas, tazas, cosméticos, medicinas, adornos, velas, etc.

- En caso de caída, pueden producirse incendios, descargas eléctricas o lesiones.

yy En caso de impacto o de que se produzcan daños en el armario, apáguelo, desenchúfelo de la toma de corriente y póngase en contacto con el centro de servicio autorizado. - Esto podría provocar una descarga eléctrica.

yy No inserte piezas de metal como monedas, horquillas o restos metálicos, ni materiales inflamables, como papel o cerillas, en el proyector. - Esto podría producir un incendio o una descarga eléctrica.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

7

yy Cuando cambie las baterías usadas del mando a distancia por otras nuevas, asegúrese de que los niños no las ingieren. Mantenga las baterías fuera del alcance de los niños.

- En caso de que un niño ingiera alguna batería, consulte con un médico inmediatamente.

yy No abra nunca las tapas del proyector. - Existe un alto riesgo de descarga eléctrica.

yy Nunca mire directamente a la lente cuando el proyector está encendido.

-La luz brillante podría dañarle los ojos. yy Cuando la lámpara esté encendida o justo después de apagarse, no toque

la rejilla de ventilación ni la lámpara pues estarán muy calientes.

yy En caso de que se produzca una fuga de gas en la habitación, no toque el proyector ni la toma de corriente. Abra las ventanas para permitir la ventilación.

-Las chispas originadas podrían producir incendios o quemaduras.

yy En caso de tormenta eléctrica, desenchúfelo de la toma de corriente. - Esto evitará impactos o daños en el proyector.

yy No use el proyector cerca de dispositivos electrónicos que generen un campo magnético intenso.

yy Mantenga fuera del alcance de los niños el film plástico utilizado para embalar el proyector.

- Si no se tiene precaución al manipularlo, podría producir asfixia.

yy No deje las manos sobre el proyector mucho tiempo con el proyector funcionando.

yy Si desea jugar con una videoconsola conectada a un proyector, se recomienda mantener una distancia de más de cuatro veces la longitud diagonal de la pantalla. - Asegúrese de que el cable de conexión sea suficientemente largo. De lo contrario, el producto se podría caer y ocasionar lesiones personales o daños en el producto.

yy No exponga el proyector ni el mando a distancia con las baterías en su interior a una temperatura ambiente elevada.

- Esto podría provocar un incendio. yy No use las gafas 3D si no es para ver

imágenes 3D.

PRECAUCIÓN

yy No coloque objetos pesados encima del proyector.

- Podría caerse y causar daños personales.

yy Cuando transporte el proyector asegúrese de que la lente no sufra ningún golpe.

yy No toque la lente.

- La lente podría dañarse.

yy No use herramientas afiladas con el proyector, como cuchillos ni martillos, ya que podría dañar la carcasa.

yy En caso de que no se muestre ninguna imagen en la pantalla o no se emita ningún sonido, deje de utilizar el proyector. Apague el proyector, desenchúfelo de la toma de corriente y póngase en contacto con nuestro centro de servicio.

- Esto podría provocar incendios o descargas eléctricas.

yy No introduzca ningún objeto en el proyector ni permita que se golpee.

- Esto podría provocar daños o lesiones personales.

8 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

yy Se recomienda mantener una distancia de más de 5 a 7 veces la longitud diagonal de la pantalla.

- Si se mantiene demasiado cerca de la pantalla durante un periodo prolongado, se podrían producir daños oculares.

yy No bloquee el haz de luz emitido por el proyector con un libro u otro objeto. - La exposición prolongada al haz

de luz del proyector puede producir fuego. Además, las lentes se pueden sobrecalentar y deteriorar por causa del calor reflejado.

yy No inicie el proyector con un alto nivel de volumen.

- Un volumen alto puede producir daños auditivos.

yy No utilice productos eléctricos de alto voltaje cerca del proyector (por ejemplo, un mata mosquitos eléctrico). Esto podría provocar un funcionamiento incorrecto.

Limpieza

ADVERTENCIA

yy No pulverice agua sobre el proyector para limpiarlo. Asegúrese de que no entre agua en el proyector.

- Esto podría provocar incendios o descargas eléctricas.

yy Si aprecia humo o un olor extraño procedente del proyector, o si un objeto extraño cae dentro, apáguelo, desenchúfelo de la alimentación y póngase en contacto con nuestro centro de servicio técnico.

- De lo contrario, podría provocar incendios o descargas eléctricas.

yy Use un pulverizador de aire o un paño suave o bastoncillo de algodón humedecido con alcohol o un producto de limpieza para lentes para eliminar el polvo o las manchas de la lente.

PRECAUCIÓN

yy Póngase en contacto con el vendedor o con nuestro centro de servicio una vez al año para limpiar las piezas internas del proyector.

- Si no limpia el interior del proyector durante un largo periodo de tiempo, la acumulación de polvo podría producir un incendio o daños en el proyector.

yy Desconecte el cable de alimentación antes de limpiar con un paño suave las piezas de plástico, como la carcasa del proyector. No pulverice el producto con agua ni lo limpie con un paño húmedo. No utilice nunca limpiacristales, productos industriales o para vehículos, abrasivos o cera, benceno, alcohol, etc., ya que pueden dañar el proyector. - Esto puede provocar incendios, descargas eléctricas o daños en el producto (deformación y corrosión).

yy Desenchufe el aparato antes de limpiarlo.

- En caso contrario, podrían producirse descargas eléctricas.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

9

Otros

ADVERTENCIA

yy Algunos usuarios pueden sufrir un ataque u otros síntomas anormales cuando se exponen a una luz parpadeante o a un patrón determinado de un videojuego.

yy Cuando se vaya a ausentar, coloque el proyector fuera del alcance de sus animales domésticos y desenchúfelo de la toma de pared.

- El uso de un cable de alimentación deteriorado puede causar un cortocircuito o producir fuego.

yy No utilice el proyector cerca de dispositivos electrónicos de alta precisión ni de dispositivos que transmitan una señal de radio débil.

- Esto puede afectar al funcionamiento del producto y producirse accidentes.

yy Solo un técnico cualificado podrá desmontar o modificar el proyector. Para el diagnóstico, ajuste o reparación, póngase en contacto con su vendedor o con nuestro centro de servicio.

- Esto podría provocar incendios o descargas eléctricas.

yy La unidad necesita ventilarse correctamente. No bloquee el paso de aire alrededor de la unidad. Podrían producirse daños en la unidad y sobrecalentamiento interno.

yy Para evitar daños en la lámpara, apague la unidad y déjela enchufada durante 3 minutos hasta que el aparato se enfríe (no se aplica a los modelos con LED).

yy No toque la lente. Podría quemarse o dañar la lente. La lente y la unidad están CALIENTES durante e inmediatamente después de su uso. Tenga cuidado cuando manipule la unidad. Deje que se enfríe bien.

yy Utilice solo una toma de corriente eléctrica con conexión a tierra.

yy No introduzca ningún objeto ni cubra los orificios de salida de aire.

- Se podría producir un incendio o una descarga eléctrica.

yy Siga las instrucciones de mantenimiento para que el uso sea óptimo y solicite asistencia solo a centros de servicio autorizados.

yy Las lámparas contienen mercurio y, como tal, se deben desechar de acuerdo a la legislación vigente (no aplicable a los modelos LED).

yy Mantenga el mando a distancia y las baterías fuera del alcance de los niños.

- De esta forma evitará lesiones personales o daños en el producto.

10 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

 

PRECAUCIÓN

 

yy No guarde la batería cerca de nin-

yy No utilice ni guarde el proyector

guna fuente de calor, como un

calefactor.

 

en exteriores durante periodos

 

- Esto podría provocar fuego o daños

 

prolongados.

 

en el producto.

yy Asegúrese de desenchufar el proyector

yy No guarde las baterías a temperatu-

 

si no se va a utilizar durante un largo

 

ras superiores a 60 °C ni a entornos

 

periodo de tiempo.

 

muy húmedos.

 

- La acumulación de polvo puede

 

- Podrían producirse explosiones o

 

producir incendios o descargas

 

fuego.

 

eléctricas por sobrecalentamiento,

 

yy Asegúrese de que las baterías estén

 

ignición o ventilación insuficiente.

 

instaladas correctamente.

yy Utilice solamente el tipo especificado de

- Esto evitará que se produzcan

 

batería.

 

explosiones o fuego.

 

- Las baterías quemadas o con pérdidas

 

yy La sustitución incorrecta de las

 

pueden producir daños o lesiones.

 

 

yy Asegúrese de usar el mismo tipo de pila

 

 

cuando la sustituya.

 

 

(Tipo de pila: CR2032 / 3 V)

Grupo de riesgo 2

 

- En caso de fallo en el contacto de la

 

 

PRECAUCIÓN Este dispositivo

 

pila, ésta podría agotarse rápidamente

 

emite radiaciones ópticas

 

o el mando a distancia no funcionaría

 

correctamente.

potencialmente peligrosas. No mire

yy La batería contiene iones de litio,

directamente a la lámpara cuando

 

por lo que debe manipularse con

esté en funcionamiento. Podría sufrir

 

cuidado.

lesiones oculares.

 

- Esto puede producir fuego o

 

 

explosiones.

 

yy Deshágase convenientemente de las

 

 

baterías usadas.

 

 

- Se podría producir una explosión o

 

 

un incendio. El método correcto de

 

 

desecho puede variar según el país o

 

 

la región. Deseche la batería según las

 

 

instrucciones indicadas.

 

yy No tire ni desmonte la batería.

 

 

- Esto puede producir incendios o

 

 

explosiones por daños en la batería.

 

yy Guarde las baterías alejadas de

 

 

objetos metálicos, como llaves o clips

 

 

para papel.

 

 

- El exceso de corriente puede

 

 

producir un rápido aumento de la

 

 

temperatura, lo que puede causar

 

 

fuego o quemaduras.

 

CONTENIDO 11

CONTENIDO

LICENCIA

2

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 3

-- Función de imagen blanca

29

Uso del Menú rápido

29

ENTRETENIMIENTO

30

Uso de SCREEN SHARE

30

PREPARATIVOS

13

Accesorios

13

Accesorios opcionales

14

Piezas y componentes

15

Uso del botón joystick

17

--

Funciones básicas

17

--

Ajuste del menú

17

Indicadores de estado del proyector

18

Instalación

19

--

Precauciones al realizar la instalación

19

--

Distancia de proyección por tamaño de

 

pantalla

20

-- Instalación del proyector sobre un trípode

21

--

Sistema de seguridad Kensington

21

--

Cuidado al usar la funda

22

MIS MEDIOS

31

Antes de su uso

31

--

Conexión de un dispositivo USB

31

--

Extracción de un dispositivo USB

31

Para usar Mis medios

33

--

Visualización de vídeos

36

--

Visualización de fotos

41

-- Reproducción de música

44

--

Visualización de archivos

46

FUNCIÓN 3D

48

Mientras ve imágenes 3D

48

Requisitos para ver imágenes 3D

51

-- Uso de gafas de tipo DLP-LINK (DLP-

 

Ready)

53

MANDO A DISTANCIA

USO DEL PROYECTOR

Visualización de imágenes con el proyector

-- Encendido del proyector

-- Enfoque de la imagen en pantalla -- Visualización de imágenes con el

proyector

Opciones adicionales

-- Ajuste del formato

-- Uso de la función Keystone

-- Cambio del dispositivo de entrada

23

Visualización de imágenes en 3D

53

25

CONFIGURACIÓN DEL USUARIO

 

54

 

 

25

AJUSTES

54

Configuración de IMAGEN

55

25

26

Configuración de AUDIO

60

26

Configuración de HORA

61

Configuración INALÁMBRICA

62

27

INFORMACIÓN

63

27

Configuración de OPCIÓN 1

64

27

Configuración de OPCIÓN 2

65

28

 

 

12 CONTENIDO

CONEXIÓN DE DISPOSITIVOS 67

Conexión a un receptor HD, reproductor de

DVD o VCR, o dispositivos externos

68

-- Conexión HDMI

68

-- Conexión HDMI a DVI

68

--

Conexión a la entrada AV

69

--

Conexión de componentes

69

Conexión a un PC

70

-- Conexión HDMI

70

--

Conexión HDMI a DVI

70

--

Conexión RGB

71

Conexión a un ordenador portátil

72

-- Conexión HDMI

72

Conexión a los auriculares

73

Uso de la función de reflejo de un teléfono

móvil

74

-- Conexión al MHL/Slimport

74

MANTENIMIENTO

75

Limpieza

75

-- Limpieza de la lente

75

-- Limpieza de la carcasa del proyector

75

ESPECIFICACIONES

76

PREPARATIVOS 13

PREPARATIVOS

Accesorios

Los accesorios incluidos con el proyector se muestran más abajo. Las ilustraciones pueden ser ligeramente diferentes del producto real. Los accesorios están sujetos a cambios sin previo aviso.

Pueden añadirse nuevos accesorios o eliminarse los antiguos.

219'4

 

+0276

 

/76'

 

81.7/'

 

2#)'

#761

 

$.#0-

 

1-

 

':+6

 

 

 

 

 

5'66+0)5

 

3 /'07

56+..

4#6+1

75$

*'.2

 

 

Mando a distancia,

Manual de usuario

Adaptador de CA/CC

pila de litio (CR2032 / 3 V)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cable compuesto

Cable de alimentación

Bolsa

(Solo PW800G)

 

 

Bolsa

(Solo PW600G)

yy Cuando conecte un cable HDMI o USB, o una unidad flash USB al puerto HDMI o USB, utilice un producto

con un máximo de 18 mm de ancho y 10 mm de alto. Si el cable USB o la unidad flash USB no se ajustan a los puertos USB del proyector, utilice un cable de extensión compatible con USB 2.0.

yy Utilice un cable certificado con el logotipo HDMI.

yy Si no utiliza un cable HDMI certificado, es posible que la pantalla no se muestre o que se produzca un error de conexión. (Tipos de cable HDMI recomendados)

-Cable HDMI®/TM de alta velocidad

-Cable HDMI®/TM de alta velocidad con Ethernet

14 PREPARATIVOS

Accesorios opcionales

Para adquirir accesorios opcionales, diríjase a una tienda de electrónica o a un sitio de compra en línea. También puede ponerse en contacto con el establecimiento donde haya adquirido el producto. Los accesorios opcionales están sujetos a cambios sin previo aviso.

Pantalla para el proyector

Trípode

Cable HDMI

 

 

Gafas 3D

Cable de vídeo

Cable de audio

(tipo DLP-LINK o DLP-

 

 

Ready)

Cable de RGB a

Cable de componentes

Cable MHL o Slimport

componentes

 

 

Cable de ordenador

 

 

PREPARATIVOS 15

Piezas y componentes

El proyector se ha fabricado con tecnología de última generación. Sin embargo, en la pantalla podrían aparecer pequeños puntos negros o de colores brillantes (rojo, azul o verde). Esto es un resultado normal del proceso de fabricación y no indica un funcionamiento incorrecto.

Botón joystick

Altavoces

Rejilla de

 

ventilación1)

Rejilla de

Lente2)

ventilación1)

 

Anillo de enfoque

1)Debido a la alta temperatura que se alcanza en la zona de ventilación, no se acerque demasiado a ella.

2)Nunca toque la lente del proyector cuando esté en funcionamiento, ya que podría dañarse.

LG PW600G User Manual

16 PREPARATIVOS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Puerto RGB IN

 

 

 

(Toma de auriculares)

Puerto

 

 

 

 

 

 

Puerto AV IN

 

 

 

 

 

 

 

 

(Puerto USB)

 

 

 

Puerto DC IN

PREPARATIVOS 17

Uso del botón joystick

Puede controlar el proyector pulsando el botón o moviendo el joystick hacia la izquierda, la derecha, arriba o abajo.

Funciones básicas

Encendido

Cuando el proyector esté apagado, coloque el

dedo en el botón joystick, púlselo una vez y, a

 

continuación, retire el dedo.

 

Cuando el proyector esté encendido, coloque el

Power

dedo en el botón joystick, púlselo durante unos

segundos y, a continuación, suelte el botón.

Apagado

(Sin embargo, si el botón Menú está en la pantalla,

 

mantener pulsado el botón joystick le permitirá salir

 

del menú.)

Control de

Puede ajustar el nivel de volumen colocando el

dedo sobre el botón joystick y moviéndolo hacia la

Volumen

izquierda o la derecha.

 

Arriba/Abajo/ Si mueve el joystick hacia arriba, abajo, la derecha Izquierda/ o la izquierda, puede mover el cursor para Derecha seleccionar las opciones del menú.

NOTA

yy Cuando coloque el dedo sobre el botón joystick y lo dirija hacia arriba, abajo, la derecha o la izquierda, tenga cuidado de no pulsarlo. Si pulsa el botón mientras mueve el joystick, es posible que no funcione el control de volumen y que el cursor no se mueva.

Ajuste del menú

Cuando el proyector esté encendido, pulse el botón joystick una vez.

Puede ajustar las opciones del menú ( , , , ) moviendo el botón joystick hacia arriba, abajo, la derecha o la izquierda. Desplácese hasta la opción del menú deseada y, a continuación, pulse el botón joystick una vez para seleccionarla.

 

 

Proyector

Apaga.

 

 

desconectado

 

 

Lista de

Permite cambiar la fuente de

&HUUDU

 

entrada

entrada.

 

 

Cerrar

Permite salir de las pantallas y volver

 

 

al modo de visualización del proyector.

 

 

 

 

 

Config.

Muestra el menú Ajustes.

 

 

 

 

18 PREPARATIVOS

Indicadores de estado del proyector

Indicador LED de encendido

 

Indicador LED de encendido

Rojo

Estado en espera

Descon

El proyector está encendido y funcionando.

PREPARATIVOS 19

Instalación

Precauciones al realizar la instalación

yy Coloque el proyector en una zona con una ventilación adecuada.

-Para evitar que la temperatura interna aumente, instale el proyector en un lugar bien ventilado.

No coloque objetos cerca del proyector, ya que podrían bloquear las rejillas de ventilación. Si las rejillas de ventilación se bloquean, la temperatura interna subirá.

-No coloque el proyector sobre alfombras ni moquetas. Si la rejilla de ventilación se encuentra en la parte inferior, utilice el proyector sobre una superficie sólida y plana, y asegúrese de que la rejilla de ventilación no esté bloqueada.

-Evite que entren objetos extraños, como restos de papel, en el proyector.

yy No coloque el proyector en entornos de elevada temperatura y humedad. - No coloque el proyector en entornos calientes, fríos o húmedos.

yy No coloque el proyector en un lugar donde atraiga el polvo fácilmente. - Podría producirse un incendio.

yy No abra nunca las tapas del proyector. Existe un alto riesgo de descarga eléctrica.

yy El proyector se ha fabricado con tecnología de última generación. Sin embargo, en la pantalla podrían aparecer pequeños puntos negros o de colores brillantes (rojo, azul o verde). Esto es un resultado normal

del proceso de fabricación y no indica un funcionamiento incorrecto.

yy El mando a distancia podría no funcionar en un entorno donde haya instaladas lámparas con reactancia electrónica o lámparas fluorescentes de tres longitudes de onda. Sustituya la lámpara por otra de tipo estándar universal para que el mando a distancia funcione correctamente.

-Deje un espacio libre de al menos 30 cm alrededor del proyector.

20 PREPARATIVOS

Distancia de proyección por tamaño de pantalla

1 Coloque el proyector sobre una superficie sólida y nivelada, junto con el PC o la fuente de audio/vídeo.

2 Coloque el proyector a una distancia apropiada de la pantalla. La distancia entre el proyector y la pantalla determina el tamaño real de la imagen.

3 Sitúe el proyector de forma que la lente se encuentre en ángulo recto con respecto a la pantalla. Si el proyector no se ajusta en ángulo recto, la imagen proyectada se mostrará distorsionada. Para corregir esta distorsión, utilice la función Keystone.

(consulte la página 27)

4 Conecte el cable de alimentación del proyector y el dispositivo conectado a la toma de pared.

<![if ! IE]>

<![endif]>(X) pantalla la de Altura

Proporción de proyección ascendente: 100 %

X/2

Pantalla

<![if ! IE]>

<![endif]>Ancho

 

 

Y/2

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>la de

Pantalla

X/2

 

30 mm

 

<![if ! IE]>

<![endif]>(Y)pantalla

 

 

 

Y/2

 

 

 

 

Distancia de proyección (D)

 

Distancia de proyección (D)

 

 

 

Pantalla 16:10

Tamaño de la pantalla

Ancho de la pantalla

Altura de la pantalla

Distancia de proyec-

(mm)

(Y) (mm)

(X) (mm)

ción (D) (mm)

635

538

337

803

762

646

404

966

889

754

471

1130

1016

861

539

1293

1143

969

606

1456

1270

1077

673

1619

1397

1185

741

1783

1524

1292

808

1946

1651

1400

875

2109

1778

1508

943

2272

1905

1615

1010

2436

2032

1723

1077

2599

2159

1831

1145

2762

2286

1938

1212

2925

2413

2046

1279

3089

2540

2154

1347

3252

PREPARATIVOS 21

Instalación del proyector sobre un trípode

yy Puede instalarse el proyector sobre un trípode para cámara.

Como se ilustra, puede montar el proyector en el trípode en lugar de la cámara.

yy Para estabilizar el trípode, recomendamos el uso de un perno de bloqueo estándar de 4,5 mm o tamaño inferior. El tamaño máximo permitido es de 5,5 mm.

El uso de pernos de bloqueo más largos puede dañar el proyector.

Parte inferior del proyector

Perno para fijar

 

el proyector

+

 

El proyector se

Trípode

conecta a esta pieza.

 

PRECAUCIÓN

yy Si está utilizando un trípode, tenga cuidado de no aplicar fuerza externa sobre él. Si lo hace, puede dañar el proyector.

yy No coloque el trípode sobre superficies inestables.

yy Asegúrese de utilizar un trípode con una capacidad de carga máxima de 3 kg o superior. yy Para utilizar el proyector con seguridad, coloque las patas del trípode de manera

que queden extendidas y estables, y asegúrese de conectar el proyector al trípode de forma segura.

Sistema de seguridad Kensington

yy Este proyector incluye un conector estándar de seguridad Kensington. Conecte el cable del sistema de seguridad Kensington como se muestra más abajo.

yy Para obtener más información sobre la instalación y el uso detallado del sistema de seguridad Kensington, consulte la guía del usuario suministrada con el sistema de seguridad Kensington.

yy El sistema de seguridad Kensington es un accesorio opcional.

yy ¿Qué es Kensington? Kensington es una empresa que ofrece sistemas de seguridad para portátiles y otros dispositivos electrónicos.

Sitio web: http://www.kensington.com

22 PREPARATIVOS

Cuidado al usar la funda

* Solo disponible para el modelo PW800G.

El propósito de la funda suministrada es proteger el exterior del producto. Introduzca primero la parte trasera del producto tal y como se muestra.

NOTA

yy Si utiliza el producto en la funda durante un tiempo prolongado, es posible que cambie el color de las partes expuestas directamente a la luz del sol.

yy Cuando utilice el producto con la funda, es posible que el volumen de los auriculares se oiga bajo.

MANDO A DISTANCIA 23

MANDO A DISTANCIA

Abra la tapa de la parte trasera del mando a distancia e

inserte las pilas tal y como se especifica en las instrucciones de .

219'4 +0276 /76'

81.7/' 2#)'

#761

 

$.#0-

 

1-

 

':+6

 

 

 

 

 

5'66+0)5

 

3 /'07

56+..

4#6+1

75$

*'.2

-';5

-';5

 

&

. 4

POWER

Permite encender y apagar el proyector.

MUTE

Silencia el proyector.

INPUT

Permite cambiar la fuente de entrada.

VOLUME +, -

Permiten ajustar el nivel de volumen.

PAGE,

Permite ir a la página anterior o siguiente.

AUTO

Ajusta automáticamente la imagen de entrada

RGB-PC.

Botones arriba/abajo/izquierda/derecha

Establece la función o mueve el cursor.

OK

Muestra el modo actual y guarda los cambios de la función.

BLANK

Pantalla en blanco.

EXIT

Sale del menú.

Vuelve a la pantalla anterior.

SETTINGS

Muestra o cierra el menú Config.

Q.MENU

Permite cambiar fácilmente los ajustes.

30° 30°

24 MANDO A DISTANCIA

219'4 +0276 /76'

81.7/' 2#)'

#761

 

$.#0-

 

1-

 

':+6

 

 

 

 

 

5'66+0)5

 

3 /'07

56+..

4#6+1

75$

*'.2

-';5

-';5

STILL

Congela la imagen en movimiento (Disponible en cualquier modo salvo en USB.)

RATIO

Cambia el formato de la pantalla con cada pulsación del botón.

USB

Accede al modo USB.

HELP

Permite el autodiagnóstico.

KEY.S ▲, ▼

Ajusta la función Keystone.

 

. 4

 

Botones de control de reproducción

 

 

 

 

&

 

Permiten controlar la reproducción de MIS

 

 

 

 

 

 

MEDIOS.

 

 

 

Botones de colores

 

 

 

Establecen configuraciones adicionales para

 

 

 

cada menú.

 

 

 

3D

 

 

 

Permite visualizar imágenes 3D.

 

 

 

L/R

 

 

 

Permite cambiar entre el lado derecho e

 

 

 

izquierdo en el modo 3D.

NOTA

yy Al usar el mando a distancia, el alcance óptimo de funcionamiento es de 6 metros o menos (a izquierda/derecha) y en un arco de 30 grados con respecto al receptor de infrarrojos del mando a

distancia. yy Si hay un cable conectado al puerto posterior, el alcance es

inferior a 3 metros (a izquierda/derecha) y en un arco de 30 grados respecto al receptor IR. yy Para obtener un funcionamiento óptimo, no bloquee el receptor IR.

yy Cuando lleve el mando a distancia en un bolso de transporte, asegúrese de que los botones no quedan presionados por el proyector, cables, documentos o cualquier otro accesorio. De lo contrario, la duración de la pila podría verse afectada significativamente.

Loading...
+ 55 hidden pages