Manual del propietario
LG Minibeam
Proyector DLP
Lea la información de seguridad atentamente antes de usar el producto.
PW600G
PW800G
www.lg.com
2 LICENCIA
Las licencias compatibles pueden variar según el modelo. Para obtener más información sobre las licencias, visite www.lg.com.
Fabricado con la autorización de Dolby Laboratories. Dolby
y el símbolo de doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
This DivX Certified® device has passed rigorous testing to ensure it plays DivX® video.
To play purchased DivX movies, first register your device at vod.divx.com. Find your registration code in the DivX VOD section of your device setup menu.
DivX Certified® to play DivX® video up to HD 1080p, including premium content.
DivX®, DivX Certified® and associated logos are trademarks of DivX, LLC and are used under license.
Covered by one or more of the following U.S. patents: 7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274.
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia
Interface, and the HDMI logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries.
Este dispositivo cumple con los requisitos de compatibilidad electromagnética (ECM) vigentes para dispositivos de uso doméstico (clase B) y debe ser utilizado con fines domésticos solamente. Este dispositivo se puede usar en todas las regiones.
NOTA
yy Es posible que la imagen que se muestra sea diferente a su proyector.
yy La visualización en pantalla (OSD, On Screen Display) de su proyector puede ser ligeramente diferente a la que se muestra en este manual.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD |
3 |
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Tome nota de las instrucciones de seguridad para evitar cualquier accidente potencial o uso incorrecto del proyector.
yy Las precauciones de seguridad se proporcionan de dos formas: ADVERTENCIA y PRECAUCIÓN, como se explica a continuación.
ADVERTENCIA: si no se siguen las instrucciones, se pueden provocar lesiones graves e incluso la muerte.
PRECAUCIÓN: si no se siguen las instrucciones, se pueden provocar lesiones a personas o daños en el producto.
yy Lea cuidadosamente el manual del usuario y manténgalo al alcance.
WARNING/CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
ElWAsímbolo de relámpago
|
RIS |
|
con una punta de flecha, |
|
dentro de un triángulo |
|
equilátero, tiene como fin alertar al |
|
usuario sobre la presencia en el |
|
producto de “voltaje peligroso” sin |
|
aislar que puede tener la potencia |
|
suficiente como para representar un |
|
riesgo de descargas eléctricas para |
|
los usuarios. |
|
El signo de exclamación |
ION |
dentro de un triángulo |
OCK |
equilátero tiene como fin |
|
|
|
alertar al usuario sobre la |
|
presencia de instrucciones impor- |
|
tantes de funcionamiento y manten- |
|
imiento (servicio) en el folleto que |
|
acompaña al equipo. |
|
ADVERTENCIA/PRECAUCIÓN |
|
- PARA REDUCIR EL RIESGO |
|
DE INCENDIOS O DESCARGAS |
|
ELÉCTRICAS, NO EXPONGA |
|
ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA O |
|
HUMEDAD. |
Lea estas instrucciones. Conserve estas instrucciones.
Preste atención a todas las advertencias.
Siga todas las instrucciones.
Instalación en interiores
ADVERTENCIA
yy No utilice el proyector en exteriores ni lo exponga a humedad o agua.
- Debido a que el producto no es a prueba de agua, se podría generar un incendio o provocar descarga eléctrica.
yy No ponga el proyector bajo luz solar directa o cerca de superficies calientes, como radiadores, chimeneas, estufas, etc.
-Se podría provocar un incendio. yy No ponga materiales inflamables
como aerosoles cerca del proyector.
-Se podría provocar un incendio.
yy No permita a los niños colgarse del proyector ni subirse a este.
- Esto podría provocar que el proyector se caiga y causar lesiones o la muerte.
4 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
yy No instale el producto en un lugar sin ventilación (por ejemplo, una estantería o armario) ni sobre una alfombra o un almohadón.
- Se podría generar un incendio debido al aumento de la temperatura interna.
yy No coloque el proyector cerca de fuentes de vapor o de bruma de aceite, como humidificadores y aparadores de cocina.
- De no respetar esta indicación, se podrían provocar incendios, descargas eléctricas o corrosión.
yy No instale el producto en una pared o techo cercano a fuentes de aceite o bruma de aceite.
- El producto puede dañarse y fallar, lo que podría producir lesiones graves.
yy No ponga el proyector donde esté expuesto al polvo.
-Se podría provocar un incendio. yy No use el proyector en un lugar
húmedo como el baño, ya que existe una gran probabilidad de que se moje.
-Se podrían provocar incendios o descargas eléctricas.
yy No permita que las rejillas de ventilación queden obstruidas por un mantel o una cortina.
- Se podría generar un incendio debido al aumento de la temperatura interna.
yy Asegúrese de que haya buena ventilación alrededor del proyector. La distancia entre el proyector y la pared debe ser de, al menos 30 cm.
- Esto evitará que se produzca un incendio a causa del aumento de la temperatura interna.
PRECAUCIÓN
yy Cuando coloca el proyector sobre una mesa o estante, tenga cuidado de no ubicarlo cerca del borde.
- El proyector podría caerse debido a la falta de equilibrio y esto podría provocar lesiones a personas o dañar el producto. Asegúrese de utilizar un mueble o una base que se ajuste al proyector.
yy Cuando mueva el proyector, asegúrese de apagarlo y retirar los cables y el enchufe de alimentación.
- De lo contrario, se podría dañar el cable y causar un incendio o descarga eléctrica.
yy No ponga el proyector sobre una superficie inestable o que vibre como, por ejemplo, un mueble inestable o una superficie inclinada.
-Podría caerse y provocar lesiones. yy Tenga cuidado de no volcar el pro-
yector al conectar dispositivos externos al proyector.
-Podría causar lesiones a personas o dañar al proyector.
Potencia
ADVERTENCIA
yy El conector del aparato se utiliza como dispositivo de desconexión.
- Asegúrese de que el dispositivo esté instalado cerca del tomacorriente de la pared al cual está conectado y que se acceda fácilmente al tomacorriente.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD |
5 |
yy Se debe conectar el cable de conexión a tierra.
- No olvide conectar el cable de conexión a tierra para evitar descargas eléctricas.
Si no fuera posible realizar la conexión a tierra de la unidad, solicite a un electricista habilitado que instale un interruptor de circuito por separado. No intente realizar la conexión a tierra del proyector con cables de teléfono, pararrayos o tuberías de gas.
yy El enchufe de alimentación debe estar totalmente insertado en el tomacorriente.
- Una conexión inestable podría provocar un incendio.
yy No coloque objetos pesados sobre el cable de alimentación.
- Se podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
yy Nunca toque el enchufe de alimentación con las manos húmedas.
- Esto podría causar una descarga eléctrica.
yy No conecte demasiados dispositivos en un tomacorriente múltiple.
- Podría provocar un incendio ya que el tomacorriente se puede sobrecalentar.
yy Mantenga el adaptador de CA, el conector de alimentación y el tomacorriente utilizado libres de acumulaciones de polvo u otros materiales externos.
-Esto podría provocar un incendio. yy Si sale humo u olor a quemado
desde el proyector o el adaptador de CA, deje de utilizar el producto
inmediatamente. Desconecte el cable de alimentación del tomacorriente y comuníquese con el centro de servicio al cliente.
-Esto podría provocar un incendio.
yy Para apagar la alimentación principal, quite el enchufe, que debe conectarse de modo que otorgue un fácil acceso.
PRECAUCIÓN
yy Siempre sujete el conector para retirar el adaptador de CA o el cable de alimentación.
- De lo contrario, esto podría producir un incendio o podría dañar el producto.
yy Evite doblar constantemente el cable de alimentación del adaptador de CA. - Si el cable de alimentación se dobla excesivamente durante un período prolongado, se puede romper por dentro. Esto podría provocar un incendio o descargas eléctricas.
yy Asegúrese de que el cable y el enchufe no estén dañados, modificados, severamente doblados, retorcidos, tirantes, atorados o calientes. No use el producto si el tomacorriente está suelto.
- Se podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
yy Mantenga el cable de alimentación alejado de dispositivos que generan calor.
- La funda del cable podría derretirse y provocar un incendio o descarga eléctrica.
yy Ponga el proyector en un lugar donde las personas no se tropiecen o enreden con el cable de alimentación o enchufe para proteger a estos componentes de cualquier tipo de daño. - Podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
6 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
yy No apague ni encienda el proyector conectando ni desconectando el enchufe del tomacorriente.
(No utilice el enchufe como un interruptor).
- Se podria causar una descarga eléctrica o se puede dañar el proyector.
yy No inserte un conductor en el otro lado del tomacorriente en la pared mientras el enchufe esté conectado a este tomacorriente.
Además, no toque el enchufe inmediatamente después de desconectarlo del tomacorriente.
- Se podria producir una descarga eléctrica.
yy Use solo el cable de alimentación oficial proporcionado por LG Electronics. No use otros cables de alimentación.
- Se podria provocar un incendio o una descarga eléctrica.
yy Si cualquier material externo o agua entra al adaptador de CA, cable de alimentación o al interior del proyector, apáguelo mediante la pulsación del botón de encendido. Retire todos los cables y, a continuación, comuníquese con el centro de servicio al cliente.
- Se podria provocar un incendio o una descarga eléctrica.
yy La superficie del adaptador de CA se encuentra caliente. Mantenga el adaptador de CA fuera del alcance de los niños y evite tocarlo durante su uso.
yy Nunca desarme los dispositivos de suministro de energía (adaptador/cable de alimentación de CA, etc.).
- Esto puede dañar el cable de alimentación y provocar un incendio o descargas eléctricas.
yy Conecte el adaptador de CA y el cable de alimentación firmemente.
- No hacerlo puede provocar que falle el producto o que se incendie.
yy No coloque objetos pesados o presione el cable de alimentación ni el adaptador de CA y evite dañarlos.
- Eso puedo provocar un incendio o se puede dañar el producto.
yy Siempre utilice el adaptador de CA incluido o cualquier adaptador de CA aprobado y certificado por LG Electronics.
- Cualquier otro adaptador de CA conectado puede provocar que la pantalla parpadee.
Cuando está en uso
ADVERTENCIA
yy No coloque nada que contenga líquido sobre el proyector, como vasos, floreros, tazas, cosméticos o medicamentos, ni elementos decorativos, velas, etc.
- Se podría provocar un incendio, una descarga eléctrica o lesiones si se caen.
yy En caso un impacto fuerte o de que el gabinete sufra algún daño, apáguelo, desconéctelo del tomacorriente y comuníquese con un centro de servicio autorizado.
- Se podría provocar una descarga eléctrica.
yy No inserte trozos metálicos como monedas, horquillas para el cabello o residuos de metal ni materiales inflamables o fósforos en el proyector.
- Se podria provocar un incendio o una descarga eléctrica.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD |
7 |
yy Asegúrese de ningún niño trague las baterías cuando reemplace las baterías usadas del control remoto por unas nuevas. Mantenga las baterías fuera del alcance de los niños.
- Si un niño se traga una batería, consulte inmediatamente a un médico.
yy Jamás abra ninguna de las cubiertas del proyector.
- De lo contrario, existen altas probabilidades de que se produzca una descarga eléctrica.
yy No mire directamente a la lente cuando el producto esté en uso.
- La luz intensa podría causar daño ocular.
yy Cuando la lámpara esté encendida o recién apagada, evite tocar la rejilla de ventilación o la lámpara, ya que ambas estarán calientes.
yy Si hay una fuga de gas en la sala donde está el proyector, no toque el proyector ni el tomacorriente. Abra la rejilla de ventilación.
- Las chispas podrían generar incendios o quemaduras.
yy Desconecte el cable de alimentación desde el tomacorriente durante una tormenta eléctrica.
- Esto evitará descargas o daños al proyector.
yy No utilice el proyector cerca de dispositivos electrónicos que generen un fuerte campo magnético.
yy Mantenga la película plástica que se utilizó para el embalaje del proyector fuera del alcance de los niños.
- Si no se manipula de forma segura, puede causar asfixia.
yy No mantenga sus manos sobre el proyector por mucho tiempo mientras esté en uso.
yy No utilice las gafas 3D a menos que esté viendo imágenes en 3D.
yy Se recomienda mantener una distancia de más de cuatro veces el tamaño diagonal de la pantalla para jugar videojuegos con el proyector conectado a la consola.
- Asegúrese de que el largo del cable conector sea suficiente. De lo contrario, el producto podría caerse y provocar lesiones a personas o daño en el producto.
yy No coloque el proyector o el control remoto con batería en un ambiente de temperatura extremadamente alta. Se podría provocar un incendio.
PRECAUCIÓN
yy No deje objetos pesados sobre el proyector.
- Podrían caerse y provocar lesiones a personas.
yy Asegúrese de evitar que se produzca cualquier impacto sobre la lente durante su traslado.
yy No toque la lente.
- La lente podría dañarse.
yy No utilice herramientas afiladas en el proyector, como un martillo o un cuchillo, ya que hacerlo podría dañar la carcasa.
yy En el caso de que no aparezca ninguna imagen en la pantalla o no se escuche el audio, deje de usar el producto. Apague el proyector, desconéctelo del tomacorriente y comuníquese con nuestro centro de servicio técnico.
- Se podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
yy No permita que caiga ningún objeto sobre el proyector ni que el proyector reciba golpes.
- Se podría dañar el equipo o causar lesiones a personas.
8 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
yy Se recomienda que mantenga una distancia de entre 5 a 7 veces la longitud diagonal de la pantalla entre sus ojos y esta.
- Si mira la pantalla a una distancia corta por un tiempo prolongado, su vista se puede deteriorar.
yy No bloquee el halo de luz que emite el proyector con un libro u otro objeto. - La exposición prolongada al halo del proyector podría provocar un incendio. Además, la lente podría sobrecalentarse y dañarse por el calor reflejado.
yy No encienda el proyector con el volumen alto.
- El volumen alto podría dañar la capacidad auditiva.
yy No utilice equipo de alto voltaje cerca de la proyector, (por ejemplo, eliminador de insectos eléctrico). Esto puede causar que el producto funcione mal.
Limpieza
ADVERTENCIA
yy No rocíe el proyector con agua al limpiarlo. Asegúrese de que no caiga agua sobre el proyector.
- Se podrían generar incendios o descargas eléctricas.
yy Cuando se detecte humo u olor extraño saliendo del proyector o si un objeto extraño cae dentro, apáguelo, desconéctelo del tomacorriente y comuníquese con nuestro centro de servicio.
- Esto podría provocar un incendio o descargas eléctricas.
yy Use aire en aerosol, un paño suave o un hisopo con algodón humedecido con un producto químico de limpieza para lentes o alcohol para eliminar el polvo o las manchas en las lentes de proyección frontales.
PRECAUCIÓN
yy Comuníquese con su proveedor o centro de atención al cliente una vez al año para solicitar la limpieza de las piezas internas del proyector.
- Si no limpia el proyector durante un período de tiempo prolongado, se acumulará polvo y esto podría generar un incendio o dañar el proyector.
yy Al limpiar las piezas plásticas del proyector, como la carcasa, desenchufe el cable y limpie con un paño suave. No rocíe con agua ni limpie con un paño húmedo. Nunca use un limpiador para vidrios, abrillantador industrial o para automóviles, abrasivos, ceras, benceno o alcohol, ya que estos podrían dañar el proyector.
- Esto podría generar un incendio, descarga eléctrica o causar daños en el producto (deformación y corrosión).
yy Saque el enchufe del tomacorriente antes de limpiar el producto.
- De lo contrario, se podría provocar una descarga eléctrica.
Otros
ADVERTENCIA
yy Algunas personas podrían experimentar convulsiones u otros síntomas anormales al exponerse a una luz destellante o a patrones específicos provenientes de un videojuego.
yy Al salir, deje el proyector fuera del alcance de animales y saque el enchufe del tomacorriente.
- Si se usa un cable dañado, se podría causar un cortocircuito o incendio.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD |
9 |
yy No utilice el proyector cerca de dispo- |
yy La lámpara contiene mercurio y, |
|||
sitivos electrónicos de alta precisión |
|
como tal, debe eliminarse siguiendo |
||
o que transmitan señales de radio |
|
las leyes locales, estatales y federa- |
||
débiles. |
|
les (no se aplica a los modelos con |
||
- Esto podría afectar el funcionamien- |
|
luces LED). |
||
to del producto y provocar un acci- |
yy Mantenga las baterías y el control |
|||
dente. |
|
remoto alejado del alcance de los |
||
yy Solo un técnico calificado puede |
|
niños. |
||
desarmar o modificar el proyector. |
|
- Se evitarán lesiones personales o |
||
Comuníquese con su vendedor o |
|
daños en el producto. |
||
centro de servicio técnico en caso de |
|
|
|
|
que necesite inspeccionar, ajustar o |
|
PRECAUCIÓN |
|
|
reparar el producto. |
yy No utilice ni almacene el proyector al |
|||
- De lo contrario, se puede provocar |
||||
|
aire libre durante períodos prolonga- |
|||
un incendio o una descarga eléctrica. |
|
|||
|
dos. |
|||
yy Se requiere buena ventilación, no |
|
|||
yy Recuerde desenchufar el proyector si |
||||
bloquee el flujo de aire alrededor del |
||||
|
no se va a utilizar por un largo período. |
|||
producto. Hacerlo puede provocar le- |
|
|||
|
- La acumulación de polvo pue- |
|||
siones y sobrecalentamiento interno. |
|
|||
|
de causar incendios o descargas |
|||
yy Para evitar que la lámpara se dañe, |
|
|||
|
eléctricas debido al recalentamiento, |
|||
debe permanecer conectada durante |
|
|||
|
encendido accidental o aislación |
|||
unos 3 minutos después de apagarla, |
|
|||
|
deficiente. |
|||
para que se enfríe adecuadamente |
|
|||
yy Solo use el tipo de batería especificado. |
||||
(no se aplica para los modelos con |
||||
|
- Las baterías quemadas o con fugas |
|||
LED). |
|
|||
|
podrían provocar daños o lesiones. |
|||
yy No toque la lente, ya que hacerlo |
|
|||
yy Asegúrese de utilizar una batería del |
||||
puede provocar quemaduras o daños |
||||
|
mismo tipo al momento de reempla- |
|||
en la lente. La lente y el producto |
|
|||
|
zarla. |
|||
pueden estar CALIENTES durante |
|
|||
|
(Tipo de batería: CR2032 / 3 V) |
|||
el uso e inmediatamente después de |
|
|||
|
- En el caso de una falla de contacto |
|||
haberse apagado. Tenga cuidado al |
|
|||
|
de la batería, ésta se puede agotar |
|||
manipular la unidad y permita que se |
|
|||
|
rápidamente o el control remoto |
|||
enfríe adecuadamente. |
|
|||
|
puede no funcionar correctamente. |
|||
yy Utilice solo tomacorrientes con cone- |
|
|||
yy La batería contiene iones de litio, por |
||||
xión a tierra. |
||||
|
ello, se la debe manipular con cuidado. |
|||
yy No inserte ningún objeto en las reji- |
|
|||
|
- Se podrían producir incendios o |
|||
llas de ventilación ni las cubra. |
|
|||
|
explosiones. |
|||
- Esto podría provocar un incendio o |
|
|||
yy Elimine las baterías usadas adecua- |
||||
descargas eléctricas. |
||||
|
damente. |
|||
yy Siga todas las pautas de manteni- |
|
|||
|
- Esto podría provocar una explosión |
|||
miento para obtener uso óptimo y |
|
|||
|
o un incendio. El método correcto de |
|||
realice tareas de mantenimiento solo |
|
|||
|
eliminación puede variar de acuerdo |
|||
en un centro autorizado de servicio. |
|
|||
|
al país o región. Elimine el conjunto |
|||
|
|
|||
|
|
de la batería tal como se indica. |
10 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
yy No arroje ni desarme la batería.
- Se podría provocar un incendio o una explosión debido al daño en la batería.
yy No almacene la batería cerca de objetos metálicos como llaves y sujetapapeles.
- La corriente excesiva puede provocar un rápido aumento en la temperatura y provocar un incendio o quemaduras.
yy No guarde la batería cerca de una fuente de calor, como un calentador. - Se puede provocar un incendio o dañar el producto.
yy No almacene las baterías a temperaturas que superen los 60 °C o en condiciones de alta humedad.
- Se podría provocar un incendio o una explosión.
yy Asegúrese de que la batería esté correctamente instalada.
- Esto evitará explosiones o incendios. yy Una batería de repuesto incorrecta
podria provocar un incendio.
Grupo 2 de riesgo
PRECAUCION Este producto emite radiación óptica potencialmente peligrosa. No mire hacia la luz cuando está en funcionamiento. Puede ser peligroso para sus ojos.
CONTENIDO 11
CONTENIDO
LICENCIA |
2 |
|
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD |
3 |
|
PREPARACIÓN |
13 |
|
Accesorios |
13 |
|
Complementos opcionales |
14 |
|
Piezas y componentes |
15 |
|
Uso del botón de control |
17 |
|
-- |
Funciones Básicas |
17 |
-- |
Ajustar el Menú |
17 |
Indicadores de estado del proyector |
18 |
|
Instalación |
19 |
|
-- |
Precauciones durante la instalación |
19 |
-- |
Distancia de proyección según el tamaño |
|
|
de la pantalla |
20 |
-- Cómo instalar el proyector en un trípode |
21 |
|
-- |
Sistema de seguridad Kensington |
21 |
-- |
Precaución de uso del estuche |
22 |
ENTRETENIMIENTO |
30 |
|
Uso de SCREEN SHARE |
30 |
|
MIS MEDIOS |
31 |
|
Antes del uso |
31 |
|
-- |
Cómo conectar un dispositivo USB |
31 |
-- |
Cómo quitar un dispositivo USB |
31 |
Para usar Mis medios |
33 |
|
-- |
Cómo ver los videos |
36 |
-- |
Cómo ver fotos |
41 |
-- Cómo escuchar música |
44 |
|
-- |
Cómo ver archivos |
46 |
FUNCIÓN 3D |
48 |
|
Mientras se ven videos en 3D |
48 |
|
Requisitos para ver imágenes 3D |
51 |
|
-- |
Para usar las gafas tipo DLP-LINK (DLP- |
|
|
Ready) |
53 |
Cómo ver imágenes 3D |
53 |
CONTROL REMOTO |
23 |
|
CÓMO UTILIZAR EL PROYECTOR |
||
|
|
25 |
Cómo ver el proyector |
25 |
|
-- |
Cómo encender el proyector |
25 |
-- |
Enfoque de la imagen en la pantalla |
26 |
-- |
Cómo ver el proyector |
26 |
Opciones adicionales |
27 |
|
-- |
Ajuste de la relación de aspecto |
27 |
-- |
Cómo utilizar la función Keystone |
27 |
-- |
Cómo cambiar el dispositivo de entrada |
28 |
-- |
Función En blanco |
29 |
Uso del menú rápido |
29 |
PERSONALIZACIÓN DE LOS |
|
AJUSTES |
54 |
CONFIGURACIÓN |
54 |
Configuración de IMAGEN |
55 |
Configuración de AUDIO |
60 |
Ajuste de HORA |
61 |
Ajuste de RED INALÁMBRICA |
62 |
INFORMACIÓN |
63 |
Configuración de OPCIÓN 1 |
64 |
Configuración de OPCIÓN 2 |
65 |
12 CONTENIDO
CONEXIÓN DE DISPOSITIVOS 67
Cómo conectarse a un receptor HD, reproductor de DVD o VCR, dispositivos
externos |
68 |
|
-- Conexión HDMI |
68 |
|
-- Conexión HDMI a DVI |
68 |
|
-- |
Conexión de AV |
69 |
-- |
Conexión por componente |
69 |
Conexión de una PC |
70 |
|
-- Conexión HDMI |
70 |
|
-- |
Conexión HDMI a DVI |
70 |
-- |
Conexión RGB |
71 |
Cómo conectar una computadora portátil |
72 |
-- Conexión HDMI |
72 |
Conexión de los audífonos |
73 |
Uso de la función de reflejo de un teléfono
móvil |
74 |
-- Conexión MHL/Slimport |
74 |
MANTENIMIENTO |
75 |
Limpieza |
75 |
-- Limpieza de la lente |
75 |
-- Limpieza de la carcasa del proyector |
75 |
ESPECIFICACIONES |
76 |
PREPARACIÓN 13
Los accesorios incluidos con el proyector se indican a continuación. Esta imagen podría diferir levemente del producto real.
Los accesorios están sujetos a cambios sin previo aviso. Se pueden agregar nuevos accesorios o retirar los antiguos.
219'4 |
|
+0276 |
|
/76' |
|
81.7/' |
|
2#)' |
#761 |
|
$.#0- |
|
1- |
|
':+6 |
|
|
|
|
|
5'66+0)5 |
|
3 /'07 |
56+.. |
4#6+1 |
75$ |
*'.2 |
|
|
Control remoto, batería de litio (CR2032 / 3 V)
Cable compuesto genérico
Estuche
(Para PW600G)
Manual del propietario |
Adaptador de CC/CA |
Cable de alimentación |
Estuche |
|
(Para PW800G) |
||
|
yy Cuando conecte un cable HDMI o USB, o una unidad flash USB en el puerto HDMI o USB, utilice un producto que tenga, como máximo, un ancho de 18 mm y un largo de 10 mm. Si el cable USB o la unidad flash USB no caben en los puertos USB del proyector, utilice un cable de extensión compatible con USB 2.0.
yy Utilice un cable certificado con el logotipo de HDMI adjunto.
yy Si no utiliza un cable HDMI certificado, es posible que la pantalla no muestre imágenes o que ocurra un error de conexión. (Tipos de cable HDMI recomendados)
-Cable HDMI®/™ de alta velocidad
-Cable HDMI®/™ de alta velocidad con Ethernet
14 PREPARACIÓN
Para adquirir accesorios adicionales, visite una tienda de electrónica, sitio de compras en línea o comuníquese con la tienda de venta minorista donde adquirió el producto. Los accesorios opcionales están sujetos a cambios sin previo aviso.
Pantalla para el proyector |
Trípode |
Cable HDMI |
|
|
Gafas 3D |
Cable de video |
Cable de audio |
(DLP-LINK o tipo DLP- |
|
|
Ready) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cable RGB a componente |
Cable de componente |
Cable MHL o Slimport |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cable de la computadora
PREPARACIÓN 15
El proyector está fabricado con tecnología de alta precisión. Sin embargo, es posible que en la pantalla del proyector aparezcan pequeños puntos negros o de colores brillantes (rojos, azules o verdes) de manera constante. Esto es una consecuencia normal del proceso de fabricación y no indica un problema en el funcionamiento.
Botón de control
Parlantes
Ventilador1) Ventilador1)
Lente2)
Anillo de enfoque
1)El área de ventilación tiene una alta temperatura, no se acerque a ella.
2)No toque la lente mientras use el proyector. La lente podría dañarse.
16 PREPARACIÓN
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Puerto RGB IN |
|
|
|
(Puerto para audífonos) |
||||||||||
Puerto |
|
|
|
|
|
|
Puerto AV IN |
|||||||
|
|
|
|
|||||||||||
|
|
|
|
|||||||||||
(Puerto USB) |
|
|
|
Puerto DC IN |
PREPARACIÓN 17
Simplemente puede operar las funciones del proyector, presionando o moviendo el botón de control hacia arriba, abajo, izquierda o derecha.
|
Encendido |
Cuando el proyector está apagado, coloque el |
|
dedo en el botón de control y presione una vez y |
|
|
|
suéltelo. |
|
|
Cuando el proyector está encendido, coloque |
|
Apagado |
el dedo en el botón de control y presione unos |
|
segundos y suéltelo. (Sin embargo, si el botón de |
|
|
|
menú está en la pantalla, mantenga presionado el |
|
|
botón de la palanca para salir del menú.) |
|
Control de |
Si coloca su dedo sobre el botón de control y lo |
|
mueve hacia la izquierda o la derecha, puede |
|
|
Volumen |
|
|
ajustar el nivel de volumen que desee. |
|
|
|
|
|
Arriba/ Abajo/ |
Si mueve la palanca hacia arriba, abajo, izquierda |
|
Izquierda/ |
o derecha, puede mover el cursor para seleccionar |
|
Derecha |
los elementos del menú. |
|
|
|
NOTA
yy Con el dedo sobre el botón de control, muévalo hacia arriba, abajo, izquierda o derecha, tenga cuidado de no presionar el botón de control. Si presiona el botón mientras mueve la palanca, es posible que el control del volumen no funcione y que el cursor no se mueva.
Cuando el proyector está encendido, presione el botón de control una vez.
Puede ajustar los elementos del menú ( ,
,
,
) moviendo el botón de control hacia arriba, abajo, izquierda o derecha. Desplácese hasta el elemento del menú deseado y presione el botón de control una vez para seleccionarlo.
Proyector apagado Apagar alimentación.
$FSSBS |
Lista de entradas |
Accesar a las fuentes de entrada. |
|
|
|
||
Cerrar |
Limpia la visualización en pantalla |
||
|
|||
|
y vuelve al modo de proyector. |
||
|
|
||
|
|
|
|
|
Config. |
Muestra el menú Configuración. |
18 PREPARACIÓN
Indicador de encendido LED
Indicador de encendido LED
Rojo Encendido en modo de espera
Apagado El proyector está funcionando con la alimentación encendida.
PREPARACIÓN 19
yy Coloque el proyector en un entorno bien ventilado.
-Para evitar que aumente el calor interno, instale el proyector en un lugar con buena ventilación.
No coloque ningún objeto cerca del proyector, ya que podría bloquear las rejillas de ventilación. Si las rejillas de ventilación están bloqueadas, la temperatura interna aumentará.
-No coloque el proyector sobre una alfombra o tapete. Si la rejilla de ventilación está en la parte inferior, utilice el proyector sobre una superficie nivelada sólida y asegúrese de que la rejilla no esté bloqueada.
-Asegúrese de evitar que objetos externos, como restos de papel, entren al proyector.
-Deje una distancia de 30 cm o más alrededor del proyector.
yy No coloque el proyector en un entorno caliente o húmedo.
- No coloque el proyector en un entorno caliente, frío o húmedo.
yy No coloque el proyector en un lugar donde se acumule polvo fácilmente. - Esto podría causar un incendio.
yy Jamás abra ninguna de las cubiertas del proyector. De lo contrario, existen altas probabilidades de que se produzca una descarga eléctrica.
yy El proyector está fabricado con tecnología de alta precisión. Sin embargo, es posible que en la pantalla del proyector aparezcan pequeños puntos negros o de colores brillantes (rojos, azules o verdes)
de manera constante. Esto es una consecuencia normal del proceso de fabricación y no indica un problema en el funcionamiento.
yy Es posible que el control remoto no funcione en entornos donde haya instalada una lámpara con balasto electrónico o una lámpara fluorescente de triple longitud de onda. Para que el control remoto
funcione normalmente, reemplace la lámpara por una lámpara estándar internacional.
20 PREPARACIÓN
1 Coloque el proyector en una superficie nivelada y sólida junto con la PC o fuente de audio/video.
2 Coloque el proyector a una adecuada distancia de la pantalla. La distancia entre el proyector y la pantalla determina el tamaño real de la imagen.
3 Coloque el proyector de manera que la lente quede en el ángulo correcto con respecto a la pantalla. Si el proyector no se coloca en el ángulo correcto, la imagen en la pantalla se verá inclinada y distorsionada. Para corregir la distorsión, utilice la función Keystone. (Consulte la página 27.)
4 Conecte los cables de alimentación del proyector y de los dispositivos conectados al tomacorriente.
<![endif]>(X) pantalla la de Altura
Proporción de proyección hacia arriba: 100 %
X/2 |
Pantalla |
<![if ! IE]> <![endif]>Ancho |
|
|
Y/2 |
||
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>de |
Pantalla |
X/2 |
|
<![if ! IE]> <![endif]>la |
30 mm |
|
<![if ! IE]> <![endif]>(Y)pantalla |
|
|
|
|
Y/2 |
|
|
|
|
|
|
Distancia de proyección (D) |
|
Distancia de proyección (D) |
|
|
|
Relación 16:10
Tamaño de la pantalla |
Ancho de la pantalla |
Altura de la pantalla |
Distancia de proyección |
(mm) |
(Y) (mm) |
(X) (mm) |
(D) (mm) |
635 |
538 |
337 |
803 |
762 |
646 |
404 |
966 |
889 |
754 |
471 |
1130 |
1016 |
861 |
539 |
1293 |
1143 |
969 |
606 |
1456 |
1270 |
1077 |
673 |
1619 |
1397 |
1185 |
741 |
1783 |
1524 |
1292 |
808 |
1946 |
1651 |
1400 |
875 |
2109 |
1778 |
1508 |
943 |
2272 |
1905 |
1615 |
1010 |
2436 |
2032 |
1723 |
1077 |
2599 |
2159 |
1831 |
1145 |
2762 |
2286 |
1938 |
1212 |
2925 |
2413 |
2046 |
1279 |
3089 |
2540 |
2154 |
1347 |
3252 |
PREPARACIÓN 21
yy Puede instalar este proyector sobre un trípode de cámara.
Como se muestra a continuación, puede montar el proyector, en lugar de una cámara, en el trípode.
yy Cuando estabilice el trípode, recomendamos utilizar un perno de anclaje de tamaño estándar de 4,5 mm o menos. El tamaño máximo permitido para el perno de anclaje es de 5,5 mm. (El proyector podría dañarse si el tamaño es mayor al máximo permitido).
Parte inferior del proyector |
Perno que se |
|
utiliza para fijar |
|
el proyector |
+ |
|
El proyector se |
Trípode |
|
conecta a esta pieza. |
||
|
PRECAUCIÓN
yy Si está utilizando un trípode, tenga cuidado de no aplicarle fuerza externa. Se podría dañar el proyector.
yy No coloque el trípode sobre una superficie inestable.
yy Asegúrese de utilizar un trípode con una capacidad de carga máxima de 3 kg o más. yy Para utilizar este proyector con seguridad, coloque las patas del trípode de manera que estén lo más abiertas y estables posibles y asegúrese de fijar el proyector al
trípode de manera segura.
yy Este proyector cuenta con un conector de seguridad Kensington estándar. Conecte el cable del sistema de seguridad Kensington como se muestra a continuación.
yy Para obtener más información sobre la instalación y el uso del sistema de seguridad Kensington, consulte la guía del usuario que se suministra con la unidad del sistema de seguridad Kensington.
yy El sistema de seguridad Kensington es un accesorio opcional.
yy ¿Qué es Kensington? Kensington es una compañía que proporciona sistemas de seguridad para computadoras portátiles
y otros dispositivos electrónicos. Sitio web: http://www.kensington.com
22 PREPARACIÓN
* Solo disponible para el modelo PW800G.
El propósito del estuche incluido es proteger el exterior del producto.
Inserte primero la parte posterior del producto en el estuche, como se muestra en la ilustración.
NOTA
yy Cuando utilice el producto con el estuche durante un período prolongado, las partes expuestas a la luz solar directa pueden cambiar de color.
yy Cuando utilice el producto con el estuche, las bocinas incorporadas pueden sonar bajos.
CONTROL REMOTO 23
Abra la tapa de la parte trasera del control remoto e inserte las baterías como se describe en las instrucciones.
219'4 +0276 /76'
81.7/' 2#)'
#761 |
|
$.#0- |
|
1- |
|
':+6 |
|
|
|
|
|
5'66+0)5 |
|
3 /'07 |
56+.. |
4#6+1 |
75$ |
*'.2 |
-';5 |
-';5 |
|
& |
. 4 |
POWER
Enciende o apaga el proyector.
MUTE
Silencia el audio del proyector.
INPUT
Cambia la fuente de entrada.
VOLUME +, -
Ajusta el nivel del volumen.
PAGE,
Pasa a la página previa/siguiente.
AUTO
Ajusta automáticamente la imagen de entrada de RGB-PC.
Botones arriba, abajo, izquierda, derecha
Selecciona la función o mueve el cursor.
OK
Muestra el modo actual y guarda los cambios en la configuración.
BLANK
Pone la pantalla en blanco.
EXIT
Sale del menú.
Regresa a la pantalla anterior.
SETTINGS
Muestra o cierra el menú Configuración.
Q.MENU
Le permite cambiar fácilmente la configuración del proyector.
24 CONTROL REMOTO
219'4 +0276 /76'
81.7/' 2#)'
#761 |
|
$.#0- |
|
1- |
|
':+6 |
|
|
|
|
|
5'66+0)5 |
|
3 /'07 |
56+.. |
4#6+1 |
75$ |
*'.2 |
-';5 |
-';5 |
|
& |
. 4 |
NOTA
STILL
Congela la imagen en movimiento.
(Disponible en cualquier modo que no sea USB).
RATIO
Cambia la relación de aspecto de la pantalla cada vez que se presiona el botón.
USB
Accede al modo USB.
HELP
Habilita el autodiagnóstico.
KEY.S ▲, ▼
Ajusta la función Keystone.
Botones de control de reproducción
Controla la reproducción del modo MIS MEDIOS.
Botones de colores
Ajusta la configuración o los gestos detallados para cada menú.
3D
Muestra imágenes 3D.
L/R
Cambia de izquierda a derecha en el modo 3D.
yy Al usar el control remoto, el rango de funcionamiento óptimo es de 6 metros o menos (derecha o izquierda) y de 30 grados de rango de arco con respecto al receptor IR del
control remoto. yy Si hay cables conectados, el rango remoto es menor a
3 metros (izquierda o derecha) dentro de un arco de 30 grados desde el receptor infrarrojo. yy Para obtener un funcionamiento impecable, no bloquee el receptor infrarrojo.
yy Cuando transporte el control remoto en la bolsa portátil, asegúrese de que los botones no se presionen con el proyector, los cables, los documentos ni ningún otro accesorio que esté en la bolsa. De lo contrario, se puede reducir la vida útil de la batería de manera significativa.