LG PW600G user manuals [es]

Manual del propietario

LG Minibeam

Proyector DLP

Lea la información de seguridad atentamente antes de usar el producto.

PW600G

PW800G

www.lg.com

2 LICENCIA

LICENCIA

Las licencias compatibles pueden variar según el modelo. Para obtener más información sobre las licencias, visite www.lg.com.

Fabricado con la autorización de Dolby Laboratories. Dolby

y el símbolo de doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.

This DivX Certified® device has passed rigorous testing to ensure it plays DivX® video.

To play purchased DivX movies, first register your device at vod.divx.com. Find your registration code in the DivX VOD section of your device setup menu.

DivX Certified® to play DivX® video up to HD 1080p, including premium content.

DivX®, DivX Certified® and associated logos are trademarks of DivX, LLC and are used under license.

Covered by one or more of the following U.S. patents: 7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274.

The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia

Interface, and the HDMI logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries.

Este dispositivo cumple con los requisitos de compatibilidad electromagnética (ECM) vigentes para dispositivos de uso doméstico (clase B) y debe ser utilizado con fines domésticos solamente. Este dispositivo se puede usar en todas las regiones.

NOTA

yy Es posible que la imagen que se muestra sea diferente a su proyector.

yy La visualización en pantalla (OSD, On Screen Display) de su proyector puede ser ligeramente diferente a la que se muestra en este manual.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

3

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Tome nota de las instrucciones de seguridad para evitar cualquier accidente potencial o uso incorrecto del proyector.

yy Las precauciones de seguridad se proporcionan de dos formas: ADVERTENCIA y PRECAUCIÓN, como se explica a continuación.

ADVERTENCIA: si no se siguen las instrucciones, se pueden provocar lesiones graves e incluso la muerte.

PRECAUCIÓN: si no se siguen las instrucciones, se pueden provocar lesiones a personas o daños en el producto.

yy Lea cuidadosamente el manual del usuario y manténgalo al alcance.

WARNING/CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN

ElWAsímbolo de relámpago

 

RIS

 

con una punta de flecha,

 

dentro de un triángulo

 

equilátero, tiene como fin alertar al

 

usuario sobre la presencia en el

 

producto de “voltaje peligroso” sin

 

aislar que puede tener la potencia

 

suficiente como para representar un

 

riesgo de descargas eléctricas para

 

los usuarios.

 

El signo de exclamación

ION

dentro de un triángulo

OCK

equilátero tiene como fin

 

 

alertar al usuario sobre la

 

presencia de instrucciones impor-

 

tantes de funcionamiento y manten-

 

imiento (servicio) en el folleto que

 

acompaña al equipo.

 

ADVERTENCIA/PRECAUCIÓN

 

- PARA REDUCIR EL RIESGO

 

DE INCENDIOS O DESCARGAS

 

ELÉCTRICAS, NO EXPONGA

 

ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA O

 

HUMEDAD.

Lea estas instrucciones. Conserve estas instrucciones.

Preste atención a todas las advertencias.

Siga todas las instrucciones.

Instalación en interiores

ADVERTENCIA

yy No utilice el proyector en exteriores ni lo exponga a humedad o agua.

- Debido a que el producto no es a prueba de agua, se podría generar un incendio o provocar descarga eléctrica.

yy No ponga el proyector bajo luz solar directa o cerca de superficies calientes, como radiadores, chimeneas, estufas, etc.

-Se podría provocar un incendio. yy No ponga materiales inflamables

como aerosoles cerca del proyector.

-Se podría provocar un incendio.

yy No permita a los niños colgarse del proyector ni subirse a este.

- Esto podría provocar que el proyector se caiga y causar lesiones o la muerte.

4 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

yy No instale el producto en un lugar sin ventilación (por ejemplo, una estantería o armario) ni sobre una alfombra o un almohadón.

- Se podría generar un incendio debido al aumento de la temperatura interna.

yy No coloque el proyector cerca de fuentes de vapor o de bruma de aceite, como humidificadores y aparadores de cocina.

- De no respetar esta indicación, se podrían provocar incendios, descargas eléctricas o corrosión.

yy No instale el producto en una pared o techo cercano a fuentes de aceite o bruma de aceite.

- El producto puede dañarse y fallar, lo que podría producir lesiones graves.

yy No ponga el proyector donde esté expuesto al polvo.

-Se podría provocar un incendio. yy No use el proyector en un lugar

húmedo como el baño, ya que existe una gran probabilidad de que se moje.

-Se podrían provocar incendios o descargas eléctricas.

yy No permita que las rejillas de ventilación queden obstruidas por un mantel o una cortina.

- Se podría generar un incendio debido al aumento de la temperatura interna.

yy Asegúrese de que haya buena ventilación alrededor del proyector. La distancia entre el proyector y la pared debe ser de, al menos 30 cm.

- Esto evitará que se produzca un incendio a causa del aumento de la temperatura interna.

PRECAUCIÓN

yy Cuando coloca el proyector sobre una mesa o estante, tenga cuidado de no ubicarlo cerca del borde.

- El proyector podría caerse debido a la falta de equilibrio y esto podría provocar lesiones a personas o dañar el producto. Asegúrese de utilizar un mueble o una base que se ajuste al proyector.

yy Cuando mueva el proyector, asegúrese de apagarlo y retirar los cables y el enchufe de alimentación.

- De lo contrario, se podría dañar el cable y causar un incendio o descarga eléctrica.

yy No ponga el proyector sobre una superficie inestable o que vibre como, por ejemplo, un mueble inestable o una superficie inclinada.

-Podría caerse y provocar lesiones. yy Tenga cuidado de no volcar el pro-

yector al conectar dispositivos externos al proyector.

-Podría causar lesiones a personas o dañar al proyector.

Potencia

ADVERTENCIA

yy El conector del aparato se utiliza como dispositivo de desconexión.

- Asegúrese de que el dispositivo esté instalado cerca del tomacorriente de la pared al cual está conectado y que se acceda fácilmente al tomacorriente.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

5

yy Se debe conectar el cable de conexión a tierra.

- No olvide conectar el cable de conexión a tierra para evitar descargas eléctricas.

Si no fuera posible realizar la conexión a tierra de la unidad, solicite a un electricista habilitado que instale un interruptor de circuito por separado. No intente realizar la conexión a tierra del proyector con cables de teléfono, pararrayos o tuberías de gas.

yy El enchufe de alimentación debe estar totalmente insertado en el tomacorriente.

- Una conexión inestable podría provocar un incendio.

yy No coloque objetos pesados sobre el cable de alimentación.

- Se podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.

yy Nunca toque el enchufe de alimentación con las manos húmedas.

- Esto podría causar una descarga eléctrica.

yy No conecte demasiados dispositivos en un tomacorriente múltiple.

- Podría provocar un incendio ya que el tomacorriente se puede sobrecalentar.

yy Mantenga el adaptador de CA, el conector de alimentación y el tomacorriente utilizado libres de acumulaciones de polvo u otros materiales externos.

-Esto podría provocar un incendio. yy Si sale humo u olor a quemado

desde el proyector o el adaptador de CA, deje de utilizar el producto

inmediatamente. Desconecte el cable de alimentación del tomacorriente y comuníquese con el centro de servicio al cliente.

-Esto podría provocar un incendio.

yy Para apagar la alimentación principal, quite el enchufe, que debe conectarse de modo que otorgue un fácil acceso.

PRECAUCIÓN

yy Siempre sujete el conector para retirar el adaptador de CA o el cable de alimentación.

- De lo contrario, esto podría producir un incendio o podría dañar el producto.

yy Evite doblar constantemente el cable de alimentación del adaptador de CA. - Si el cable de alimentación se dobla excesivamente durante un período prolongado, se puede romper por dentro. Esto podría provocar un incendio o descargas eléctricas.

yy Asegúrese de que el cable y el enchufe no estén dañados, modificados, severamente doblados, retorcidos, tirantes, atorados o calientes. No use el producto si el tomacorriente está suelto.

- Se podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.

yy Mantenga el cable de alimentación alejado de dispositivos que generan calor.

- La funda del cable podría derretirse y provocar un incendio o descarga eléctrica.

yy Ponga el proyector en un lugar donde las personas no se tropiecen o enreden con el cable de alimentación o enchufe para proteger a estos componentes de cualquier tipo de daño. - Podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.

6 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

yy No apague ni encienda el proyector conectando ni desconectando el enchufe del tomacorriente.

(No utilice el enchufe como un interruptor).

- Se podria causar una descarga eléctrica o se puede dañar el proyector.

yy No inserte un conductor en el otro lado del tomacorriente en la pared mientras el enchufe esté conectado a este tomacorriente.

Además, no toque el enchufe inmediatamente después de desconectarlo del tomacorriente.

- Se podria producir una descarga eléctrica.

yy Use solo el cable de alimentación oficial proporcionado por LG Electronics. No use otros cables de alimentación.

- Se podria provocar un incendio o una descarga eléctrica.

yy Si cualquier material externo o agua entra al adaptador de CA, cable de alimentación o al interior del proyector, apáguelo mediante la pulsación del botón de encendido. Retire todos los cables y, a continuación, comuníquese con el centro de servicio al cliente.

- Se podria provocar un incendio o una descarga eléctrica.

yy La superficie del adaptador de CA se encuentra caliente. Mantenga el adaptador de CA fuera del alcance de los niños y evite tocarlo durante su uso.

yy Nunca desarme los dispositivos de suministro de energía (adaptador/cable de alimentación de CA, etc.).

- Esto puede dañar el cable de alimentación y provocar un incendio o descargas eléctricas.

yy Conecte el adaptador de CA y el cable de alimentación firmemente.

- No hacerlo puede provocar que falle el producto o que se incendie.

yy No coloque objetos pesados o presione el cable de alimentación ni el adaptador de CA y evite dañarlos.

- Eso puedo provocar un incendio o se puede dañar el producto.

yy Siempre utilice el adaptador de CA incluido o cualquier adaptador de CA aprobado y certificado por LG Electronics.

- Cualquier otro adaptador de CA conectado puede provocar que la pantalla parpadee.

Cuando está en uso

ADVERTENCIA

yy No coloque nada que contenga líquido sobre el proyector, como vasos, floreros, tazas, cosméticos o medicamentos, ni elementos decorativos, velas, etc.

- Se podría provocar un incendio, una descarga eléctrica o lesiones si se caen.

yy En caso un impacto fuerte o de que el gabinete sufra algún daño, apáguelo, desconéctelo del tomacorriente y comuníquese con un centro de servicio autorizado.

- Se podría provocar una descarga eléctrica.

yy No inserte trozos metálicos como monedas, horquillas para el cabello o residuos de metal ni materiales inflamables o fósforos en el proyector.

- Se podria provocar un incendio o una descarga eléctrica.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

7

yy Asegúrese de ningún niño trague las baterías cuando reemplace las baterías usadas del control remoto por unas nuevas. Mantenga las baterías fuera del alcance de los niños.

- Si un niño se traga una batería, consulte inmediatamente a un médico.

yy Jamás abra ninguna de las cubiertas del proyector.

- De lo contrario, existen altas probabilidades de que se produzca una descarga eléctrica.

yy No mire directamente a la lente cuando el producto esté en uso.

- La luz intensa podría causar daño ocular.

yy Cuando la lámpara esté encendida o recién apagada, evite tocar la rejilla de ventilación o la lámpara, ya que ambas estarán calientes.

yy Si hay una fuga de gas en la sala donde está el proyector, no toque el proyector ni el tomacorriente. Abra la rejilla de ventilación.

- Las chispas podrían generar incendios o quemaduras.

yy Desconecte el cable de alimentación desde el tomacorriente durante una tormenta eléctrica.

- Esto evitará descargas o daños al proyector.

yy No utilice el proyector cerca de dispo­sitivos electrónicos que generen un fuerte campo magnético.

yy Mantenga la película plástica que se utilizó para el embalaje del proyector fuera del alcance de los niños.

- Si no se manipula de forma segura, puede causar asfixia.

yy No mantenga sus manos sobre el proyector por mucho tiempo mientras esté en uso.

yy No utilice las gafas 3D a menos que esté viendo imágenes en 3D.

yy Se recomienda mantener una distancia de más de cuatro veces el tamaño diagonal de la pantalla para jugar videojuegos con el proyector conectado a la consola.

- Asegúrese de que el largo del cable conector sea suficiente. De lo contrario, el producto podría caerse y provocar lesiones a personas o daño en el producto.

yy No coloque el proyector o el control remoto con batería en un ambiente de temperatura extremadamente alta. Se podría provocar un incendio.

PRECAUCIÓN

yy No deje objetos pesados sobre el proyector.

- Podrían caerse y provocar lesiones a personas.

yy Asegúrese de evitar que se produzca cualquier impacto sobre la lente durante su traslado.

yy No toque la lente.

- La lente podría dañarse.

yy No utilice herramientas afiladas en el proyector, como un martillo o un cuchillo, ya que hacerlo podría dañar la carcasa.

yy En el caso de que no aparezca ninguna imagen en la pantalla o no se escuche el audio, deje de usar el producto. Apague el proyector, desconéctelo del tomacorriente y comuníquese con nuestro centro de servicio técnico.

- Se podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.

yy No permita que caiga ningún objeto sobre el proyector ni que el proyector reciba golpes.

- Se podría dañar el equipo o causar lesiones a personas.

8 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

yy Se recomienda que mantenga una distancia de entre 5 a 7 veces la longitud diagonal de la pantalla entre sus ojos y esta.

- Si mira la pantalla a una distancia corta por un tiempo prolongado, su vista se puede deteriorar.

yy No bloquee el halo de luz que emite el proyector con un libro u otro objeto. - La exposición prolongada al halo del proyector podría provocar un incendio. Además, la lente podría sobrecalentarse y dañarse por el calor reflejado.

yy No encienda el proyector con el volumen alto.

- El volumen alto podría dañar la capacidad auditiva.

yy No utilice equipo de alto voltaje cerca de la proyector, (por ejemplo, eliminador de insectos eléctrico). Esto puede causar que el producto funcione mal.

Limpieza

ADVERTENCIA

yy No rocíe el proyector con agua al limpiarlo. Asegúrese de que no caiga agua sobre el proyector.

- Se podrían generar incendios o descargas eléctricas.

yy Cuando se detecte humo u olor extraño saliendo del proyector o si un objeto extraño cae dentro, apáguelo, desconéctelo del tomacorriente y comuníquese con nuestro centro de servicio.

- Esto podría provocar un incendio o descargas eléctricas.

yy Use aire en aerosol, un paño suave o un hisopo con algodón humedecido con un producto químico de limpieza para lentes o alcohol para eliminar el polvo o las manchas en las lentes de proyección frontales.

PRECAUCIÓN

yy Comuníquese con su proveedor o centro de atención al cliente una vez al año para solicitar la limpieza de las piezas internas del proyector.

- Si no limpia el proyector durante un período de tiempo prolongado, se acumulará polvo y esto podría generar un incendio o dañar el proyector.

yy Al limpiar las piezas plásticas del proyector, como la carcasa, desenchufe el cable y limpie con un paño suave. No rocíe con agua ni limpie con un paño húmedo. Nunca use un limpiador para vidrios, abrillantador industrial o para automóviles, abrasivos, ceras, benceno o alcohol, ya que estos podrían dañar el proyector.

- Esto podría generar un incendio, descarga eléctrica o causar daños en el producto (deformación y corrosión).

yy Saque el enchufe del tomacorriente antes de limpiar el producto.

- De lo contrario, se podría provocar una descarga eléctrica.

Otros

ADVERTENCIA

yy Algunas personas podrían experimentar convulsiones u otros síntomas anormales al exponerse a una luz destellante o a patrones específicos provenientes de un videojuego.

yy Al salir, deje el proyector fuera del alcance de animales y saque el enchufe del tomacorriente.

- Si se usa un cable dañado, se podría causar un cortocircuito o incendio.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

9

yy No utilice el proyector cerca de dispo-

yy La lámpara contiene mercurio y,

sitivos electrónicos de alta precisión

 

como tal, debe eliminarse siguiendo

o que transmitan señales de radio

 

las leyes locales, estatales y federa-

débiles.

 

les (no se aplica a los modelos con

- Esto podría afectar el funcionamien-

 

luces LED).

to del producto y provocar un acci-

yy Mantenga las baterías y el control

dente.

 

remoto alejado del alcance de los

yy Solo un técnico calificado puede

 

niños.

desarmar o modificar el proyector.

 

- Se evitarán lesiones personales o

Comuníquese con su vendedor o

 

daños en el producto.

centro de servicio técnico en caso de

 

 

 

que necesite inspeccionar, ajustar o

 

PRECAUCIÓN

 

reparar el producto.

yy No utilice ni almacene el proyector al

- De lo contrario, se puede provocar

 

aire libre durante períodos prolonga-

un incendio o una descarga eléctrica.

 

 

dos.

yy Se requiere buena ventilación, no

 

yy Recuerde desenchufar el proyector si

bloquee el flujo de aire alrededor del

 

no se va a utilizar por un largo período.

producto. Hacerlo puede provocar le-

 

 

- La acumulación de polvo pue-

siones y sobrecalentamiento interno.

 

 

de causar incendios o descargas

yy Para evitar que la lámpara se dañe,

 

 

eléctricas debido al recalentamiento,

debe permanecer conectada durante

 

 

encendido accidental o aislación

unos 3 minutos después de apagarla,

 

 

deficiente.

para que se enfríe adecuadamente

 

yy Solo use el tipo de batería especificado.

(no se aplica para los modelos con

 

- Las baterías quemadas o con fugas

LED).

 

 

podrían provocar daños o lesiones.

yy No toque la lente, ya que hacerlo

 

yy Asegúrese de utilizar una batería del

puede provocar quemaduras o daños

 

mismo tipo al momento de reempla-

en la lente. La lente y el producto

 

 

zarla.

pueden estar CALIENTES durante

 

 

(Tipo de batería: CR2032 / 3 V)

el uso e inmediatamente después de

 

 

- En el caso de una falla de contacto

haberse apagado. Tenga cuidado al

 

 

de la batería, ésta se puede agotar

manipular la unidad y permita que se

 

 

rápidamente o el control remoto

enfríe adecuadamente.

 

 

puede no funcionar correctamente.

yy Utilice solo tomacorrientes con cone-

 

yy La batería contiene iones de litio, por

xión a tierra.

 

ello, se la debe manipular con cuidado.

yy No inserte ningún objeto en las reji-

 

 

- Se podrían producir incendios o

llas de ventilación ni las cubra.

 

 

explosiones.

- Esto podría provocar un incendio o

 

yy Elimine las baterías usadas adecua-

descargas eléctricas.

 

damente.

yy Siga todas las pautas de manteni-

 

 

- Esto podría provocar una explosión

miento para obtener uso óptimo y

 

 

o un incendio. El método correcto de

realice tareas de mantenimiento solo

 

 

eliminación puede variar de acuerdo

en un centro autorizado de servicio.

 

 

al país o región. Elimine el conjunto

 

 

 

 

de la batería tal como se indica.

10 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

yy No arroje ni desarme la batería.

- Se podría provocar un incendio o una explosión debido al daño en la batería.

yy No almacene la batería cerca de objetos metálicos como llaves y sujetapapeles.

- La corriente excesiva puede provocar un rápido aumento en la temperatura y provocar un incendio o quemaduras.

yy No guarde la batería cerca de una fuente de calor, como un calentador. - Se puede provocar un incendio o dañar el producto.

yy No almacene las baterías a temperaturas que superen los 60 °C o en condiciones de alta humedad.

- Se podría provocar un incendio o una explosión.

yy Asegúrese de que la batería esté correctamente instalada.

- Esto evitará explosiones o incendios. yy Una batería de repuesto incorrecta

podria provocar un incendio.

Grupo 2 de riesgo

PRECAUCION Este producto emite radiación óptica potencialmente peligrosa. No mire hacia la luz cuando está en funcionamiento. Puede ser peligroso para sus ojos.

CONTENIDO 11

CONTENIDO

LICENCIA

2

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

3

PREPARACIÓN

13

Accesorios

13

Complementos opcionales

14

Piezas y componentes

15

Uso del botón de control

17

--

Funciones Básicas

17

--

Ajustar el Menú

17

Indicadores de estado del proyector

18

Instalación

19

--

Precauciones durante la instalación

19

--

Distancia de proyección según el tamaño

 

de la pantalla

20

-- Cómo instalar el proyector en un trípode

21

--

Sistema de seguridad Kensington

21

--

Precaución de uso del estuche

22

ENTRETENIMIENTO

30

Uso de SCREEN SHARE

30

MIS MEDIOS

31

Antes del uso

31

--

Cómo conectar un dispositivo USB

31

--

Cómo quitar un dispositivo USB

31

Para usar Mis medios

33

--

Cómo ver los videos

36

--

Cómo ver fotos

41

-- Cómo escuchar música

44

--

Cómo ver archivos

46

FUNCIÓN 3D

48

Mientras se ven videos en 3D

48

Requisitos para ver imágenes 3D

51

--

Para usar las gafas tipo DLP-LINK (DLP-

 

Ready)

53

Cómo ver imágenes 3D

53

CONTROL REMOTO

23

CÓMO UTILIZAR EL PROYECTOR

 

 

25

Cómo ver el proyector

25

--

Cómo encender el proyector

25

--

Enfoque de la imagen en la pantalla

26

--

Cómo ver el proyector

26

Opciones adicionales

27

--

Ajuste de la relación de aspecto

27

--

Cómo utilizar la función Keystone

27

--

Cómo cambiar el dispositivo de entrada

28

--

Función En blanco

29

Uso del menú rápido

29

PERSONALIZACIÓN DE LOS

 

AJUSTES

54

CONFIGURACIÓN

54

Configuración de IMAGEN

55

Configuración de AUDIO

60

Ajuste de HORA

61

Ajuste de RED INALÁMBRICA

62

INFORMACIÓN

63

Configuración de OPCIÓN 1

64

Configuración de OPCIÓN 2

65

12 CONTENIDO

CONEXIÓN DE DISPOSITIVOS 67

Cómo conectarse a un receptor HD, reproductor de DVD o VCR, dispositivos

externos

68

-- Conexión HDMI

68

-- Conexión HDMI a DVI

68

--

Conexión de AV

69

--

Conexión por componente

69

Conexión de una PC

70

-- Conexión HDMI

70

--

Conexión HDMI a DVI

70

--

Conexión RGB

71

Cómo conectar una computadora portátil

72

-- Conexión HDMI

72

Conexión de los audífonos

73

Uso de la función de reflejo de un teléfono

móvil

74

-- Conexión MHL/Slimport

74

MANTENIMIENTO

75

Limpieza

75

-- Limpieza de la lente

75

-- Limpieza de la carcasa del proyector

75

ESPECIFICACIONES

76

PREPARACIÓN 13

PREPARACIÓN

Accesorios

Los accesorios incluidos con el proyector se indican a continuación. Esta imagen podría diferir levemente del producto real.

Los accesorios están sujetos a cambios sin previo aviso. Se pueden agregar nuevos accesorios o retirar los antiguos.

219'4

 

+0276

 

/76'

 

81.7/'

 

2#)'

#761

 

$.#0-

 

1-

 

':+6

 

 

 

 

 

5'66+0)5

 

3 /'07

56+..

4#6+1

75$

*'.2

 

 

Control remoto, batería de litio (CR2032 / 3 V)

Cable compuesto genérico

Estuche

(Para PW600G)

Manual del propietario

Adaptador de CC/CA

Cable de alimentación

Estuche

(Para PW800G)

 

yy Cuando conecte un cable HDMI o USB, o una unidad flash USB en el puerto HDMI o USB, utilice un producto que tenga, como máximo, un ancho de 18 mm y un largo de 10 mm. Si el cable USB o la unidad flash USB no caben en los puertos USB del proyector, utilice un cable de extensión compatible con USB 2.0.

yy Utilice un cable certificado con el logotipo de HDMI adjunto.

yy Si no utiliza un cable HDMI certificado, es posible que la pantalla no muestre imágenes o que ocurra un error de conexión. (Tipos de cable HDMI recomendados)

-Cable HDMI®/™ de alta velocidad

-Cable HDMI®/™ de alta velocidad con Ethernet

14 PREPARACIÓN

Complementos opcionales

Para adquirir accesorios adicionales, visite una tienda de electrónica, sitio de compras en línea o comuníquese con la tienda de venta minorista donde adquirió el producto. Los accesorios opcionales están sujetos a cambios sin previo aviso.

Pantalla para el proyector

Trípode

Cable HDMI

 

 

Gafas 3D

Cable de video

Cable de audio

(DLP-LINK o tipo DLP-

 

 

Ready)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cable RGB a componente

Cable de componente

Cable MHL o Slimport

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cable de la computadora

PREPARACIÓN 15

Piezas y componentes

El proyector está fabricado con tecnología de alta precisión. Sin embargo, es posible que en la pantalla del proyector aparezcan pequeños puntos negros o de colores brillantes (rojos, azules o verdes) de manera constante. Esto es una consecuencia normal del proceso de fabricación y no indica un problema en el funcionamiento.

Botón de control

Parlantes

Ventilador1) Ventilador1)

Lente2)

Anillo de enfoque

1)El área de ventilación tiene una alta temperatura, no se acerque a ella.

2)No toque la lente mientras use el proyector. La lente podría dañarse.

LG PW600G user manuals

16 PREPARACIÓN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Puerto RGB IN

 

 

 

(Puerto para audífonos)

Puerto

 

 

 

 

 

 

Puerto AV IN

 

 

 

 

 

 

 

 

(Puerto USB)

 

 

 

Puerto DC IN

PREPARACIÓN 17

Uso del botón de control

Simplemente puede operar las funciones del proyector, presionando o moviendo el botón de control hacia arriba, abajo, izquierda o derecha.

Funciones Básicas

 

Encendido

Cuando el proyector está apagado, coloque el

 

dedo en el botón de control y presione una vez y

 

 

suéltelo.

 

 

Cuando el proyector está encendido, coloque

 

Apagado

el dedo en el botón de control y presione unos

 

segundos y suéltelo. (Sin embargo, si el botón de

 

 

menú está en la pantalla, mantenga presionado el

 

 

botón de la palanca para salir del menú.)

 

Control de

Si coloca su dedo sobre el botón de control y lo

 

mueve hacia la izquierda o la derecha, puede

 

Volumen

 

ajustar el nivel de volumen que desee.

 

 

 

Arriba/ Abajo/

Si mueve la palanca hacia arriba, abajo, izquierda

 

Izquierda/

o derecha, puede mover el cursor para seleccionar

 

Derecha

los elementos del menú.

 

 

 

NOTA

yy Con el dedo sobre el botón de control, muévalo hacia arriba, abajo, izquierda o derecha, tenga cuidado de no presionar el botón de control. Si presiona el botón mientras mueve la palanca, es posible que el control del volumen no funcione y que el cursor no se mueva.

Ajustar el Menú

Cuando el proyector está encendido, presione el botón de control una vez.

Puede ajustar los elementos del menú ( , , , ) moviendo el botón de control hacia arriba, abajo, izquierda o derecha. Desplácese hasta el elemento del menú deseado y presione el botón de control una vez para seleccionarlo.

Proyector apagado Apagar alimentación.

$FSSBS

Lista de entradas

Accesar a las fuentes de entrada.

 

 

Cerrar

Limpia la visualización en pantalla

 

 

y vuelve al modo de proyector.

 

 

 

 

 

 

Config.

Muestra el menú Configuración.

18 PREPARACIÓN

Indicadores de estado del proyector

Indicador de encendido LED

Indicador de encendido LED

Rojo Encendido en modo de espera

Apagado El proyector está funcionando con la alimentación encendida.

PREPARACIÓN 19

Instalación

Precauciones durante la instalación

yy Coloque el proyector en un entorno bien ventilado.

-Para evitar que aumente el calor interno, instale el proyector en un lugar con buena ventilación.

No coloque ningún objeto cerca del proyector, ya que podría bloquear las rejillas de ventilación. Si las rejillas de ventilación están bloqueadas, la temperatura interna aumentará.

-No coloque el proyector sobre una alfombra o tapete. Si la rejilla de ventilación está en la parte inferior, utilice el proyector sobre una superficie nivelada sólida y asegúrese de que la rejilla no esté bloqueada.

-Asegúrese de evitar que objetos externos, como restos de papel, entren al proyector.

-Deje una distancia de 30 cm o más alrededor del proyector.

yy No coloque el proyector en un entorno caliente o húmedo.

- No coloque el proyector en un entorno caliente, frío o húmedo.

yy No coloque el proyector en un lugar donde se acumule polvo fácilmente. - Esto podría causar un incendio.

yy Jamás abra ninguna de las cubiertas del proyector. De lo contrario, existen altas probabilidades de que se produzca una descarga eléctrica.

yy El proyector está fabricado con tecnología de alta precisión. Sin embargo, es posible que en la pantalla del proyector aparezcan pequeños puntos negros o de colores brillantes (rojos, azules o verdes)

de manera constante. Esto es una consecuencia normal del proceso de fabricación y no indica un problema en el funcionamiento.

yy Es posible que el control remoto no funcione en entornos donde haya instalada una lámpara con balasto electrónico o una lámpara fluorescente de triple longitud de onda. Para que el control remoto

funcione normalmente, reemplace la lámpara por una lámpara estándar internacional.

20 PREPARACIÓN

Distancia de proyección según el tamaño de la pantalla

1 Coloque el proyector en una superficie nivelada y sólida junto con la PC o fuente de audio/video.

2 Coloque el proyector a una adecuada distancia de la pantalla. La distancia entre el proyector y la pantalla determina el tamaño real de la imagen.

3 Coloque el proyector de manera que la lente quede en el ángulo correcto con respecto a la pantalla. Si el proyector no se coloca en el ángulo correcto, la imagen en la pantalla se verá inclinada y distorsionada. Para corregir la distorsión, utilice la función Keystone. (Consulte la página 27.)

4 Conecte los cables de alimentación del proyector y de los dispositivos conectados al tomacorriente.

<![if ! IE]>

<![endif]>(X) pantalla la de Altura

Proporción de proyección hacia arriba: 100 %

X/2

Pantalla

<![if ! IE]>

<![endif]>Ancho

 

 

Y/2

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>de

Pantalla

X/2

 

<![if ! IE]>

<![endif]>la

30 mm

 

<![if ! IE]>

<![endif]>(Y)pantalla

 

 

 

Y/2

 

 

 

 

Distancia de proyección (D)

 

Distancia de proyección (D)

 

 

 

Relación 16:10

Tamaño de la pantalla

Ancho de la pantalla

Altura de la pantalla

Distancia de proyección

(mm)

(Y) (mm)

(X) (mm)

(D) (mm)

635

538

337

803

762

646

404

966

889

754

471

1130

1016

861

539

1293

1143

969

606

1456

1270

1077

673

1619

1397

1185

741

1783

1524

1292

808

1946

1651

1400

875

2109

1778

1508

943

2272

1905

1615

1010

2436

2032

1723

1077

2599

2159

1831

1145

2762

2286

1938

1212

2925

2413

2046

1279

3089

2540

2154

1347

3252

PREPARACIÓN 21

Cómo instalar el proyector en un trípode

yy Puede instalar este proyector sobre un trípode de cámara.

Como se muestra a continuación, puede montar el proyector, en lugar de una cámara, en el trípode.

yy Cuando estabilice el trípode, recomendamos utilizar un perno de anclaje de tamaño estándar de 4,5 mm o menos. El tamaño máximo permitido para el perno de anclaje es de 5,5 mm. (El proyector podría dañarse si el tamaño es mayor al máximo permitido).

Parte inferior del proyector

Perno que se

 

utiliza para fijar

 

el proyector

+

 

El proyector se

Trípode

conecta a esta pieza.

 

PRECAUCIÓN

yy Si está utilizando un trípode, tenga cuidado de no aplicarle fuerza externa. Se podría dañar el proyector.

yy No coloque el trípode sobre una superficie inestable.

yy Asegúrese de utilizar un trípode con una capacidad de carga máxima de 3 kg o más. yy Para utilizar este proyector con seguridad, coloque las patas del trípode de manera que estén lo más abiertas y estables posibles y asegúrese de fijar el proyector al

trípode de manera segura.

Sistema de seguridad Kensington

yy Este proyector cuenta con un conector de seguridad Kensington estándar. Conecte el cable del sistema de seguridad Kensington como se muestra a continuación.

yy Para obtener más información sobre la instalación y el uso del sistema de seguridad Kensington, consulte la guía del usuario que se suministra con la unidad del sistema de seguridad Kensington.

yy El sistema de seguridad Kensington es un accesorio opcional.

yy ¿Qué es Kensington? Kensington es una compañía que proporciona sistemas de seguridad para computadoras portátiles

y otros dispositivos electrónicos. Sitio web: http://www.kensington.com

22 PREPARACIÓN

Precaución de uso del estuche

* Solo disponible para el modelo PW800G.

El propósito del estuche incluido es proteger el exterior del producto.

Inserte primero la parte posterior del producto en el estuche, como se muestra en la ilustración.

NOTA

yy Cuando utilice el producto con el estuche durante un período prolongado, las partes expuestas a la luz solar directa pueden cambiar de color.

yy Cuando utilice el producto con el estuche, las bocinas incorporadas pueden sonar bajos.

CONTROL REMOTO 23

CONTROL REMOTO

Abra la tapa de la parte trasera del control remoto e inserte las baterías como se describe en las instrucciones.

219'4 +0276 /76'

81.7/' 2#)'

#761

 

$.#0-

 

1-

 

':+6

 

 

 

 

 

5'66+0)5

 

3 /'07

56+..

4#6+1

75$

*'.2

-';5

-';5

 

&

. 4

POWER

Enciende o apaga el proyector.

MUTE

Silencia el audio del proyector.

INPUT

Cambia la fuente de entrada.

VOLUME +, -

Ajusta el nivel del volumen.

PAGE,

Pasa a la página previa/siguiente.

AUTO

Ajusta automáticamente la imagen de entrada de RGB-PC.

Botones arriba, abajo, izquierda, derecha

Selecciona la función o mueve el cursor.

OK

Muestra el modo actual y guarda los cambios en la configuración.

BLANK

Pone la pantalla en blanco.

EXIT

Sale del menú.

Regresa a la pantalla anterior.

SETTINGS

Muestra o cierra el menú Configuración.

Q.MENU

Le permite cambiar fácilmente la configuración del proyector.

30° 30°

24 CONTROL REMOTO

219'4 +0276 /76'

81.7/' 2#)'

#761

 

$.#0-

 

1-

 

':+6

 

 

 

 

 

5'66+0)5

 

3 /'07

56+..

4#6+1

75$

*'.2

-';5

-';5

 

&

. 4

NOTA

STILL

Congela la imagen en movimiento.

(Disponible en cualquier modo que no sea USB).

RATIO

Cambia la relación de aspecto de la pantalla cada vez que se presiona el botón.

USB

Accede al modo USB.

HELP

Habilita el autodiagnóstico.

KEY.S ▲, ▼

Ajusta la función Keystone.

Botones de control de reproducción

Controla la reproducción del modo MIS MEDIOS.

Botones de colores

Ajusta la configuración o los gestos detallados para cada menú.

3D

Muestra imágenes 3D.

L/R

Cambia de izquierda a derecha en el modo 3D.

yy Al usar el control remoto, el rango de funcionamiento óptimo es de 6 metros o menos (derecha o izquierda) y de 30 grados de rango de arco con respecto al receptor IR del

control remoto. yy Si hay cables conectados, el rango remoto es menor a

3 metros (izquierda o derecha) dentro de un arco de 30 grados desde el receptor infrarrojo. yy Para obtener un funcionamiento impecable, no bloquee el receptor infrarrojo.

yy Cuando transporte el control remoto en la bolsa portátil, asegúrese de que los botones no se presionen con el proyector, los cables, los documentos ni ningún otro accesorio que esté en la bolsa. De lo contrario, se puede reducir la vida útil de la batería de manera significativa.

Loading...
+ 55 hidden pages