LG PW1000G user manuals [es]

Manual del usuario

LG MiniBeam

Proyector DLP

Lea la información de seguridad atentamente antes de usar este producto.

PW1500G

PW1000G

www.lg.com

Copyright 2017 LG Electronics Inc. Todos los derechos reservados.

2 LICENCIAS

LICENCIAS

Las licencias compatibles pueden variar según el modelo. Para obtener más información sobre las licencias, visite www.lg.com.

Fabricado con la autorización de Dolby

Laboratories. Dolby y el símbolo de doble

D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.

This DivX Certified® device has passed rigorous testing to ensure it plays DivX® video.

To play purchased DivX movies, first register your device at vod.divx.com. Find your registration code in the DivX VOD section of your device setup menu.

DivX Certified® to play DivX® video up to HD

1080p,including premium content.

DivX®, DivX Certified® and associated logos are trademarks of DivX, LLC and are used under license.

Covered by DivX Patents 7,295,673;

7,515,710; RE45,052; and others available at

[www.divx.com/patents]

The terms HDMI and HDMI High-Definition

Multimedia Interface, and the HDMI logo are trademarks or registered trademarks of

HDMI Licensing LLC in the United States and other countries.

NOTA

Es posible que la imagen que se muestra sea diferente a su proyector.

La visualización en pantalla (OSD, On Screen Display) de su proyector puede ser ligeramente diferente a la que se muestra en este manual.

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD 3

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

Tome nota de las instrucciones de seguridad para evitar cualquier accidente potencial o uso incorrecto del proyector.

Las precauciones de seguridad se proporcionan de dos formas: ADVERTENCIA y PRECAUCIÓN como se explica a continuación.

ADVERTENCIA: no seguir las instrucciones puede provocar lesiones graves e incluso la muerte.

PRECAUCIÓN: no seguir las instrucciones puede provocar lesiones a personas o daños al producto.

Lea cuidadosamente el manual del usuario y manténgalo a mano.

ADVERTENCIA/PRECAUCIÓN

RIESGO DE CHOQUE ELECTRICO

NO ABRIR

El símbolo de relámpago con una punta de flecha, dentro de un triángulo

equilátero, tiene como fin alertar al usuario sobre la presencia de "voltaje peligroso" dentro del aislamiento del producto que puede tener la potencia suficiente como para representar un riesgo de descargas eléctricas para los usuarios.

El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero tiene como fin

alertar al usuario sobre la presencia de instrucciones importantes de funcionamiento y mantenimiento (servicio) en el folleto que acompaña al equipo.

ADVERTENCIA/PRECAUCIÓN

––PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA O A LA HUMEDAD.

Lea estas instrucciones. Conserve estas instrucciones.

Preste atención a todas las advertencias.

Siga todas las instrucciones.

Instalación en interiores

ADVERTENCIA

No utilice el proyector en exteriores ni lo exponga a humedad o agua.

––Ya que el producto no es a prueba de agua, podría provocar incendios o descargas eléctricas.

No coloque el proyector bajo luz solar directa ni cerca de fuentes de calor, tales como radiadores, fuego, estufas, etc.

––Esto podría provocar incendios.

No coloque materiales inflamables, tales como aerosoles, cerca del proyector.

––Esto podría provocar incendios.

4 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

No deje que los niños se acerquen demasiado o se suban encima del proyector.

––Esto podría provocar la caída del proyector, lo cual causaría lesiones o la muerte.

No instale el producto en un lugar sin ventilación (por ejemplo, en un estante o armario) o en una alfombra o cojín.

––Esto podría causar incendios debido al aumento de la temperatura interna.

No coloque el producto cerca de fuentes de vapor, aceite o neblina de aceite, como

humidificadores y mesones de cocina.

––De no respetar esta indicación, se podrían provocar incendios, descargas eléctricas o corrosión.

No instale el producto en una pared o cielo raso cercano a fuentes de aceite o neblina de aceite.

––El producto puede dañarse y caerse, lo que produciría lesiones graves.

No coloque el proyector en un lugar donde pueda estar expuesto al polvo.

––Esto podría provocar incendios.

No utilice el proyector en lugares húmedos como el baño, donde podría humedecerse.

––Esto podría provocar incendios o descargas eléctricas.

No permita que un mantel o una cortina tapen las rejillas de ventilación.

––Esto podría provocar incendios debido al aumento de la temperatura interna.

Asegúrese de que haya buena ventilación alrededor del proyector. Debe haber una distancia de al menos 30 cm entre el proyector y la pared.

––Esto evitará incendios causados por el aumento de la temperatura interna.

PRECAUCIÓN

Al colocar el proyector sobre una mesa o un estante, tenga cuidado de no dejarlo cerca del borde.

––El proyector podría caerse a causa de problemas de equilibrio, lo que puede provocar lesiones a personas o daños en el producto.

Asegúrese de utilizar un mueble o una base que se ajuste al proyector.

Al mover el proyector, asegúrese de apagarlo y sacar los enchufes y cables de alimentación.

––El cable de alimentación puede dañarse y provocar incendios o descargas eléctricas.

No coloque el proyector sobre una superficie inestable o que vibra, tales como un estante inestable o inclinado.

––Podría caerse y provocar lesiones.

Tenga cuidado de no voltear el proyector cuando le esté conectando dispositivos externos.

––Esto podría causar lesiones a personas o daños al proyector.

 

 

 

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

 

5

Potencia

Jamás toque el enchufe con

 

 

 

 

 

las manos mojadas.

 

 

ADVERTENCIA

 

 

–– Esto podría provocar des-

 

DESCONEXIÓN DEL DISPO-

cargas eléctricas.

 

No enchufe demasiados dispo-

 

SITIVO DE LA ALIMENTA-

 

 

sitivos en una misma toma de

 

 

CIÓN PRINCIPAL

 

 

 

 

corriente.

 

 

–– El conector de alimentación

 

 

 

 

–– Esto podría provocar incen-

 

es el dispositivo de desco-

 

 

 

dios debido a sobrecargas

 

 

nexión. En caso de emer-

 

 

 

 

en la toma de corriente.

 

 

gencia, se debe acceder de

 

 

 

Mantenga el adaptador de CA,

 

manera rápida al conector

 

 

el conector de alimentación y

 

 

de alimentación.

 

 

 

 

el tomacorriente utilizado libres

El cable a tierra debe estar co-

 

 

de acumulaciones de polvo u

 

 

nectado. (Excepto dispositivos

 

 

 

 

otros materiales externos.

 

 

sin conexión a tierra).

 

 

 

 

–– Esto podría provocar un

 

 

–– Asegúrese de conectar el

 

 

 

 

incendio.

 

 

cable de conexión a tierra

 

 

 

Si sale humo u olor a quemado

 

para evitar descargas eléc-

 

 

desde el proyector o el adap-

 

 

tricas. Si no fuera posible

 

 

 

 

tador de CA, deje de utilizar

 

 

realizar la conexión a tierra

 

 

 

 

el producto inmediatamente.

 

 

de la unidad, solicite a un

 

 

 

 

Desconecte el cable de ali-

 

 

electricista calificado que

 

 

 

 

mentación del tomacorriente y

 

 

instale un interruptor de

 

 

 

 

comuníquese con el centro de

 

 

circuito por separado.

 

 

 

 

servicio al cliente.

 

 

No intente conectar el

 

 

 

 

–– Esto podría provocar un

 

 

proyector a tierra con cone-

 

 

 

 

incendio.

 

 

xiones a cables de teléfono,

 

 

 

Para apagar la fuente de

 

 

pararrayos o tuberías de

 

 

gas.

 

alimentación principal, saque el

El enchufe de alimentación

 

enchufe, que debe conectarse

 

de modo que otorgue un fácil

 

 

debe insertarse por completo

 

 

en la toma de corriente.

acceso.

 

––Una conexión inestable podría provocar incendios.

No coloque objetos pesados sobre el cable de alimentación.

––Esto podría provocar incendios o descargas eléctricas.

6

 

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

 

 

 

 

No apague ni encienda el

 

PRECAUCIÓN

 

Siempre sujete el conector

 

proyector conectando ni des-

 

conectando el enchufe de la

 

para retirar el adaptador de CA

 

toma de corriente. (No utilice el

 

o el cable de alimentación.

 

 

 

enchufe como conmutador).

 

–– De lo contrario, esto podría

 

–– Esto podría provocar des-

 

producir un incendio o po-

 

 

 

cargas eléctricas o daños al

 

dría dañar el producto.

 

 

 

producto.

Evite doblar constantemente

 

No inserte un conductor en

 

el cable de alimentación del

 

el otro lado de la toma de

 

adaptador de CA.

 

 

 

corriente de pared mientras el

 

–– Si el cable de alimentación

 

 

 

enchufe esté conectado a esta

 

se dobla excesivamente

 

 

 

toma de corriente. Asimismo,

 

durante un período prolon-

 

 

 

no toque el enchufe inmediata-

 

gado, se puede romper por

 

mente después de desconec-

 

dentro. Esto podría provocar

 

 

 

tarlo de la toma de corriente

 

un incendio o descargas

 

 

 

de pared.

 

eléctricas.

 

 

–– Esto podría provocar des-

Asegúrese de que el cable y

 

cargas eléctricas.

 

el enchufe no estén dañados,

Use solo el cable de alimenta-

 

modificados, severamente

 

 

ción oficial proporcionado por

 

doblados, retorcidos, tiran-

 

LG Electronics. No utilice otros

 

tes, atorados o calientes. No

 

cables de alimentación.

 

utilice el producto si la toma de

 

 

 

–– Esto podría provocar incen-

 

corriente está suelta.

 

 

 

dios o descargas eléctricas.

 

–– Esto podría provocar incen-

 

 

Si cualquier material externo

 

dios o descargas eléctricas.

 

 

o agua entra al adaptador de

Mantenga el cable de alimen-

 

 

CA, cable de alimentación o al

 

tación lejos de dispositivos

 

interior del proyector, apáguelo

 

calefactores.

 

 

 

mediante la pulsación del bo-

 

–– La funda del cable podría

 

 

 

tón de encendido. Retire todos

 

derretirse, lo que podría pro-

 

 

 

los cables y, a continuación,

 

vocar incendios o descargas

 

comuníquese con el centro de

eléctricas.

 

servicio al cliente.

Para proteger el cable y el

 

–– Se podria provocar un

 

enchufe ante posibles daños,

 

incendio o una descarga

 

coloque el proyector donde

 

eléctrica.

 

las personas no se tropiecen o

 

 

pisen el cable de alimentación.

––Esto podría provocar incendios o descargas eléctricas.

 

 

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

 

7

CA se encuentra caliente. Man-

Cuando está en uso

 

La superficie del adaptador de

 

 

 

 

 

 

tenga el adaptador de CA fuera

 

 

 

 

 

ADVERTENCIA

 

 

 

del alcance de los niños y evite

No coloque ningún recipiente

 

 

tocarlo durante su uso.

 

Nunca desarme los dispositi-

 

que contenga líquidos en la

 

 

parte superior del proyector,

 

 

vos de suministro de energía

 

 

 

 

como jarrones, floreros, tazas,

 

(adaptador/cable de alimenta-

 

 

 

cosméticos o medicamentos; ni

 

ción de CA, etc.).

 

 

 

tampoco adornos o velas, etc.

 

 

–– Esto puede dañar el cable

 

 

 

 

–– Esto podría provocar incen-

 

de alimentación y provocar

 

 

 

dios, descargas eléctricas o

 

un incendio o descargas

 

 

 

lesiones debido a caídas.

 

 

eléctricas.

 

 

 

En caso de que se produzca

 

Conecte el adaptador de CA

 

 

un impacto fuerte o que el

 

 

y el cable de alimentación

 

 

 

 

gabinete sufra algún daño,

 

 

firmemente.

 

 

 

 

apáguelo, desconéctelo de

 

 

–– No hacerlo puede provocar

 

 

 

 

la toma de corriente y comu-

 

 

que falle el producto o que

 

 

 

 

níquese con un centro de

 

 

se incendie.

 

 

 

 

servicio autorizado.

 

No coloque objetos pesados

 

 

 

–– Esto podría provocar des-

 

 

o presione el cable de alimen-

 

 

 

 

cargas eléctricas.

 

 

tación ni el adaptador de CA y

 

 

 

No introduzca en el proyector

 

 

evite dañarlos.

 

 

 

piezas metálicas, tales como

 

 

–– Eso puedo provocar un

 

 

 

 

monedas, pinzas para el pelo o

 

incendio o se puede dañar

 

 

 

desechos metálicos, ni tampo-

 

el producto.

 

 

 

co materiales inflamables, tales

Siempre utilice el adaptador de

 

 

como papel o fósforos.

 

 

CA incluido o cualquier adapta-

 

 

 

 

–– Esto es para evitar descar-

 

 

dor de CA aprobado y certifica-

 

 

 

 

gas eléctricas o incendios.

 

 

do por LG Electronics.

 

 

 

Asegúrese de que ningún niño

 

–– Cualquier otro adaptador

de CA conectado puede

trague las baterías cuando

reemplace las baterías usadas

provocar que la pantalla

del control remoto por unas

parpadee.

nuevas. Mantenga las baterías

 

 

fuera del alcance de los niños.

 

–– Si un niño se traga una

 

batería, consulte inmediata-

 

mente a un médico.

8 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

Jamás abra ninguna de las cubiertas del proyector.

––De lo contrario, existen altas probabilidades de que se produzca una descarga eléctrica.

No mire directamente a el lente cuando el proyector esté en uso.

––La luz intensa podría causar daño ocular.

Cuando la lámpara esté encendida o recién apagada, evite tocar la rejilla de ventilación

o la lámpara, ya que ambas estarán calientes.

Si hay una fuga de gas en la sala donde está el proyector, no toque el proyector ni la toma de corriente. Abra las ventanas para que se ventile.

––Las chispas pueden provocar incendios o quemaduras.

Desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente durante una tormenta eléctrica.

––Esto evitará descargas o daños al proyector.

No utilice el proyector cerca de dispositivos electrónicos que generen un campo magnético fuerte.

Mantenga la película plástica que se utilizó para el embalaje del proyector fuera del alcance de los niños.

––Si no se manipula de

forma segura, puede causar asfixia.

No mantenga sus manos sobre el proyector por mucho tiempo mientras esté en uso.

Se recomienda mantener una distancia de más de cuatro veces el tamaño diagonal de la pantalla para jugar videojuegos con el proyector conectado a la consola.

––Asegúrese de que el largo del cable conector sea suficiente. De lo contrario, el producto podría caerse y provocar lesiones a personas o daño al producto.

No coloque el proyector o su control remoto con batería en un ambiente de temperatura extremadamente alta.

––Esto podría provocar incendios.

No utilice las gafas 3D a menos que esté viendo imágenes en 3D.

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD 9

PRECAUCIÓN

No coloque objetos pesados sobre el proyector.

––Podría caerse y provocar lesiones a personas.

Asegúrese de evitar que se produzca cualquier impacto sobre el lente durante su traslado.

No toque el lente del proyector.

––ya que podría dañarse.

No utilice herramientas afiladas en el proyector, como un martillo o un cuchillo, ya que hacerlo podría dañar la carcasa.

En el caso de que no aparezca ninguna imagen en la pantalla o no se escuche el audio, deje de usar el proyector. Apague el proyector, desconéctelo de la toma de corriente y comuníquese con nuestro centro de servicio técnico.

––Esto podría provocar incendios o descargas eléctricas.

No deje caer objetos en el proyector ni deje que algo lo golpee.

––Esto podría causar daños al proyector o lesiones a personas.

Se recomienda mantener una distancia de al menos 5 a 7 veces la longitud diagonal de la pantalla.

––Si observa la pantalla desde una distancia demasiado corta durante un tiempo prolongado, su vista puede sufrir daños.

No bloquee el haz de luz emitido por el proyector utilizando un libro u otro objeto.

––La exposición prolongada a la luz del proyector puede provocar un incendio. Además, el lente podría sobrecalentarse y dañarse por el calor reflejado. Desactiva la función AV para detener la proyección temporalmente o desconecte la energía.

No encienda el proyector con el volumen alto.

––El volumen alto puede ocasionar daños en la audición.

No utilice equipo de alto voltaje cerca del proyector, (por ejemplo, un matamoscas). Esto puede causar que el producto funcione mal.

No introduzca el dedo en la rejilla de ventilación (ventilación de entrada o salida).

––Se podría lesionar o podría hacer que el producto funcione mal.

10 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

Limpieza

ADVERTENCIA

No rocíe al proyector con agua al limpiarlo. Asegúrese de que el agua no fluya hacia dentro del proyector.

––Esto podría provocar incendios o descargas eléctricas.

Cuando haya humo o un olor extraño saliendo del proyector o si un objeto extraño cae dentro del proyector, apáguelo, desconéctelo de la toma de corriente y comuníquese con nuestro centro de servicio.

––No hacerlo podría provocar incendios o descargas eléctricas.

Use aire en aerosol, un paño suave o un hisopo con algodón humedecido con un producto químico de limpieza para lentes o alcohol para eliminar el polvo o las manchas en las lentes de proyección frontales.

PRECAUCIÓN

Comuníquese con el vendedor o con el centro de servicio técnico una vez por año para limpiar las piezas internas del proyector.

––Si no limpia el proyector durante un período de tiempo prolongado, se acumulará el polvo, lo que podría causar un incendio o daños al proyector.

Al limpiar las piezas plásticas del proyector, como la carcasa, desenchufe el cable y limpie con un paño suave. No rocíe con agua ni limpie con un paño húmedo. Jamás utilice limpiador para vidrios, pulidor industrial o automotriz, abrasivos, cera, bencina o alcohol, ya que estos productos pueden dañar el proyector.

––Esto puede provocar incendios, descargas eléctricas o daños al producto (deformación y corrosión).

Retire el enchufe de la toma de corriente antes de limpiar el producto.

––De lo contrario, se podría producir una descarga eléctrica.

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD 11

Otros

ADVERTENCIA

Algunas personas podrían experimentar convulsiones u otros síntomas anormales al exponerse a una luz destellante o a patrones específicos provenientes de un videojuego.

Cuando salga, deje el proyector lejos del alcance de animales y saque el enchufe de la toma de corriente de pared.

––Utilizar un cable de alimentación dañado podría causar un cortocircuito o incendio.

No use el proyector cerca de dispositivos electrónicos de alta precisión o aquellos que transmiten señales de radio débiles.

––Esto puede afectar el funcionamiento del producto y causar un accidente.

Solo un técnico calificado puede desarmar o modificar el proyector. Para realizar diagnósticos, ajustes o reparaciones, comuníquese con su vendedor o con nuestro servicio técnico.

––Esto podría provocar incendios o descargas eléctricas.

Se requiere buena ventilación, no bloquee el flujo de aire cerca de la unidad. Hacerlo puede provocar lesiones y sobrecalentamiento interno.

No toque el lente, ya que hacerlo puede provocar quemaduras o daños en el lente. El lente y la unidad pueden estar

CALIENTES durante el uso e inmediatamente después de su uso. Tenga cuidado al manipular la unidad y permita que se enfríe adecuadamente.

Utilice solo una toma de corriente con conexión a tierra. (Excepto dispositivos sin conexión a tierra).

No inserte ningún objeto en las rejillas de ventilación ni las cubra.

––Esto podría provocar incendios o descargas eléctricas.

Siga todas las pautas de mantenimiento para un uso óptimo; realice mantenimiento solo en un centro autorizado de servicio.

Mantenga las baterías y el control remoto alejado del alcance de los niños.

––Se evitarán lesiones personales o daños en el producto.

12 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

 

 

 

 

 

 

Guarde las baterías lejos de

 

PRECAUCIÓN

 

No utilice ni almacene el

 

objetos metálicos como llaves

 

y sujetapapeles.

 

proyector al aire libre durante

 

–– Un exceso de corriente

 

períodos prolongados.

 

 

puede provocar un rápido

No mezcle las baterías nuevas

 

aumento en la temperatura,

 

con las usadas.

 

causando un incendio o

 

–– Las baterías quemadas o

 

quemaduras.

 

con fugas pueden provocar

No almacene las baterías

 

daños o lesiones.

 

cerca de una fuente de calor,

Asegúrese de desenchufar el

 

como un calefactor.

 

proyector si no planea utilizarlo

 

–– Esto podría provocar incen-

 

durante mucho tiempo.

 

dios o daños al producto.

 

–– El polvo acumulado puede

No almacene las baterías a

 

provocar incendios o des-

 

 

temperaturas superiores a

 

cargas eléctricas debido al

 

 

 

60 °C o con mucha humedad.

 

sobrecalentamiento, ignición

 

 

 

–– Esto podría provocar una

 

o mal aislamiento.

 

 

 

explosión o un incendio.

Sólo utilice el tipo de baterías

 

Asegúrese de que la batería

 

especificado.

 

esté instalada correctamente.

 

–– Las baterías quemadas o

 

 

 

–– Esto evitará explosiones o

 

con fugas pueden provocar

 

 

 

incendios.

 

daños o lesiones.

Una batería de repuesto

Asegúrese de utilizar una bate-

 

incorrecta puede provocar un

 

ría del mismo tipo al momento

 

incendio.

 

de reemplazarla.

Baterías: guarde los acceso-

 

(Tipo de batería: CR2032 / 3 V)

 

 

rios (baterías, etc.) en un lugar

 

–– En el caso de una falla de

 

 

 

seguro lejos del alcance de los

 

contacto de la batería, ésta

 

 

 

 

 

 

se puede agotar rápidamen-

 

 

 

 

te o el control remoto puede

 

Grupo 2 de riesgos

 

no funcionar correctamente

 

Elimine las baterías usadas

 

 

 

 

PRECAUCIÓN Este producto emite

 

adecuadamente.

 

 

–– Esto podría provocar una

 

radiación óptica potencialmente

 

explosión o un incendio.

 

peligrosa. No mire fijamente hacia

 

 

la luz de funcionamiento. Puede ser

 

El método correcto de

 

 

 

perjudicial para los ojos.

 

eliminación puede variar

 

 

 

 

 

 

acuerdo al país o región.

 

 

 

No tire ni desarme la batería.

 

 

 

 

–– Esto podría provocar incen-

 

 

 

 

dios o explosiones debido a

 

 

 

 

daños en la batería.

 

 

 

CONTENIDO 13

CONTENIDO

LICENCIAS 2

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD 3

PREPARACIÓN 15

Accesorios 15 Complementos opcionales 17

Piezas y componentes

18

Uso del botón de la palanca 20

–– Funciones básicas

20

–– Ajuste del menú

21

Indicadores de estado del

 

proyector

21

Instalación

22

–– Precauciones durante la

 

instalación

22

––Distancia de proyección según el tamaño de la

pantalla

23

–– Cómo instalar el proyector en

un trípode

25

–– Sistema de seguridad

 

Kensington

26

CONTROL REMOTO

27

COMO USAR EL PROYECTOR30

Cómo ver el proyector

30

––Cómo encender el proyector 30

––Enfoque de la imagen en la

pantalla

31

–– Cómo ver con el proyector 31

Opciones adicionales

32

–– Ajuste de la Relación de

 

Aspecto

32

–– Cómo utilizar la función

 

Keystone

33

–– Cómo cambiar el dispositivo

de entrada

34

–– Función En blanco

36

Uso del menú rápido

37

ENTRETENIMIENTO

38

Uso de SCREEN SHARE

38

Configuración de Bluetooth en

el proyector

39

–– Búsqueda de dispositivos

 

Bluetooth y conexión

40

––Conexión, desconexión y eliminación de dispositivos Bluetooth desde la Lista de

dispositivos registrados

42

–– Configuración del ajuste de

sincronización AV

43

MIS MEDIOS

44

Antes de usar

44

–– Cómo conectar un

 

dispositivo USB

44

–– Cómo quitar un dispositivo

 

USB

44

Para usar Mis medios

46

–– Cómo ver los videos

50

–– Cómo ver fotos

56

–– Cómo escuchar música

60

–– Cómo ver archivos

64

14 CONTENIDO

FUNCIÓN 3D

68

Mientras se ven videos en 3D

 

68

Requisitos para ver imágenes

3D

72

–– Cómo usar gafas del tipo

 

DLP-LINK (DLP-Ready)

73

Para ver imágenes 3D

73

–– Modo 3D compatible

74

PERSONALIZACIÓN DE

 

LOS AJUSTES

76

CONFIGURACIÓN

76

Configuración de IMAGEN

77

Configuración de AUDIO

84

Configuración de HORA

86

Configuración de RED

 

INALÁMBRICA

87

Configuración de OPCIÓN 1 89 Configuración de OPCIÓN 2 90

CONEXIÓN DE

 

DISPOSITIVOS

92

Cómo conectarse a un

 

receptor HD, reproductor

 

de DVD o VCR, dispositivos

 

externos

93

–– Conexión HDMI

93

–– Conexión HDMI a DVI

93

––Conexión compuesta (AV) 94

––Conexión por componente 94

Conexión de una PC

95

–– Conexión HDMI

95

–– Conexión HDMI a DVI

95

–– Conexión RGB

96

Cómo conectar una

 

computadora portátil

97

–– Conexión HDMI

97

Conexión de los audífonos

98

Uso de la función de reflejo de

un teléfono móvil

99

–– Conexión MHL/Slimport

99

MANTENIMIENTO

100

Limpieza

100

–– Limpieza de el lente

100

––Limpieza de la carcasa del proyector 100

ESPECIFICACIONES 101

CÓDIGOS DE TECLAS 106

CONFIGURACIÓN DE

DISPOSITIVOS DE CONTROL EXTERNOS 108

Parámetros de comunicación 109

Lista de referencia de comandos 110 Protocolo de transmisión/ recepción 111

SÍMBOLOS 122

PREPARACIÓN 15

PREPARACIÓN

Esta imagen podría diferir levemente del producto real.

Accesorios

Los accesorios incluidos con el proyector se muestran a continuación. Los accesorios están sujetos a cambios sin previo aviso.

Se pueden agregar nuevos accesorios o retirar los antiguos.

Control remoto,

Manual del usuario

Adaptador de

batería de litio

CC/CA

(CR2032 / 3 V)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cable compuesto ge-

Cable de alimentación

Estuche

nérico

 

 

16 PREPARACIÓN

Cuando conecte un cable HDMI o USB, o una unidad flash USB en el

puerto HDMI o USB, utilice un producto que tenga, como máximo, un ancho

de 18 mm y un largo de 10 mm. Si el

cable USB o la unidad flash USB no caben en los puertos USB del proyector, utilice un cable

de extensión compatible con USB 2.0.

Utilice un cable certificado con el logotipo de HDMI adjunto.

Si no utiliza un cable HDMI certificado, es posible que la pantalla no muestre imágenes o es posible que ocurra un error de conexión. (Tipos de cable HDMI recomendados)

––Cable de alta velocidad HDMI®/™

––Cable de alta velocidad HDMI®/™ con Ethernet

PREPARACIÓN 17

Complementos opcionales

Para adquirir accesorios adicionales, visite una tienda de electrónica, sitio de compras en línea o comuníquese con la tienda de venta minorista donde adquirió el producto. Los accesorios opcionales están sujetos a cambios sin previo aviso.

Pantalla de

Trípode

Cable HDMI

proyección

 

 

 

 

Gafas 3D

Cable de video

Cable de audio

(tipo DLP-LINK o

 

 

DLP-Ready)

Cable RGB a

Cable de componente

Cable MHL o Slimport

componente

 

 

Cable de la

 

 

computadora

 

 

18 PREPARACIÓN

Piezas y componentes

El proyector está fabricado con tecnología de alta precisión. Sin embargo, es posible que en la pantalla del proyector aparezcan pequeños puntos negros y/o de colores brillantes (rojos, azules o verdes) de manera constante. Esto es una consecuencia normal del proceso de fabricación y no indica un problema en el funcionamiento.

Botón de la palanca

Parlante

Ventilación1)

Parlante

Lente2) Ventilación1)

Anillo de enfoque

1)Debido a que el área de ventilación está a una alta temperatura, no se acerque a ella.

2)No toque el lente mientras use el proyector, ya que podría dañarse.

LG PW1000G user manuals

PREPARACIÓN 19

1

2

3

4

5

6

7

RS-232C IN

1 Puerto RS-232C IN

2

(Puerto USB)

3 Puerto

4 Puerto RGB IN

5 (Puerto para audífonos)

6Puerto AV IN

7Puerto DC IN

20 PREPARACIÓN

Uso del botón de la palanca

Puede operar el proyector presionando el botón o moviendo la palanca hacia arriba, abajo, izquierda o derecha.

Funciones básicas

 

Encendido

Cuando el proyector esté apagado,

 

 

ubique su dedo en el botón de

 

 

la palanca, presiónelo una vez y

 

 

suéltelo.

 

Apagado

Cuando el proyector esté encendi-

 

 

do, ubique su dedo en el botón de

 

 

la palanca, manténgalo presionado

 

 

por algunos segundos y suéltelo.

 

 

(Sin embargo, si el botón de menú

 

 

está en la pantalla, mantenga pre-

 

 

sionado el botón de la palanca para

 

 

salir del menú.)

 

Control de

Coloque su dedo sobre el botón

 

volumen

de la palanca y muévalo hacia la

 

 

izquierda o derecha para ajustar el

 

 

nivel de volumen.

 

Arriba/

Si mueve la palanca hacia arriba,

 

abajo/

abajo, izquierda o derecha, puede

 

izquierda/

mover el cursor para seleccionar

 

derecha

los elementos del menú.

 

 

 

NOTA

Cuando tenga el dedo sobre el botón de la palanca y lo mueva hacia arriba, abajo, izquierda o derecha, tenga cuidado de no presionar el botón de la palanca. Si presiona el botón mientras mueve la palanca, es posible que el control del volumen no funcione y que el cursor no se mueva.

PREPARACIÓN 21

Ajuste del menú

Con el proyector encendido, presione una vez el botón de la palanca.

Para ajustar los elementos del menú ( ,

, , ), mueva el botón

de la palanca hacia arriba, abajo, izquierda o derecha. Desplácese

hasta el elemento del menú deseado y presione el botón de la palanca una vez para seleccionarlo.

 

 

Proyector

Apaga el proyector.

 

 

apagado

 

 

 

Lista de

Cambia la fuente de

Cerrar

 

entradas

entrada.

 

Cerrar

Borra las visualizaciones en

 

 

 

 

pantalla y permite volver a

 

 

 

mirar el proyector.

 

 

Config.

Muestra el menú Config.

Indicadores de estado del proyector

Indicador de encendido LED

 

Indicador de encendido LED

Rojo

Encendido en modo de espera

Apagado

El proyector está funcionando con la alimentación

encendida.

22 PREPARACIÓN

Instalación

Precauciones durante la instalación

Coloque el proyector en un entorno bien ventilado.

––Para evitar el sobrecalentamiento interno, instale el proyector en un lugar con buena ventilación. No coloque ningún objeto cerca del proyector que pueda bloquear las rejillas de ventilación.

Si las rejillas de ventilación están bloqueadas, la temperatura interna del proyector aumentará.

––No ponga el proyector sobre una alfombra o tapete. Si

la rejilla de ventilación del proyector se encuentra en la parte inferior, tenga cuidado de no bloquear la rejilla y utilice siempre el proyector en una superficie sólida y nivelada.

––Asegúrese de evitar que objetos externos, como restos de papel, entren al proyector.

––Deje un área abierta adecuada (30 cm o más) alrededor del proyector.

No coloque el proyector en un ambiente caliente, frío o húmedo.

No ponga el proyector en un lugar donde atraiga polvo fácilmente.

––Esto podría provocar incendios.

Jamás abra ninguna de las cubiertas del proyector. De lo contrario, existen altas probabilidades de que se produzca una descarga eléctrica.

El proyector está fabricado con tecnología de alta precisión. Sin embargo, es posible que en la pantalla del proyector aparezcan pequeños puntos negros y/o de colores brillantes (rojos, azules o verdes)

de manera constante. Esto es una consecuencia normal del proceso de fabricación y no indica un problema en el funcionamiento.

Es posible que el control remoto no funcione en entornos donde haya instalada una lámpara con balasto electrónico o una lámpara fluorescente de triple longitud de onda. Para que el control remoto funcione normalmente, reemplace

la lámpara por una lámpara estándar internacional.

Para instalarlo en el techo, ajuste el soporte para techo al proyector con tornillos M4 x

8 mm.

PREPARACIÓN 23

Distancia de proyección según el tamaño de la pantalla

1 

2 

3 

4 

Coloque el proyector en una superficie nivelada y sólida junto con la

PC o fuente de audio/video.

Coloque el proyector a una distancia adecuada de la pantalla. La distancia entre el proyector y la pantalla determina el tamaño real de la imagen.

Coloque el proyector de manera que el lente quede en el ángulo correcto con respecto a la pantalla. Si el proyector no se coloca en el ángulo correcto, la imagen en la pantalla se verá inclinada y

distorsionada. Para corregir la distorsión, utilice la función Keystone. (Consulte la página 33.)

Conecte los cables de energía del proyector y de los dispositivos conectados a la toma de corriente de pared.

Proporción de proyección hacia arriba: 100 %

<![if ! IE]>

<![endif]>(X) pantalla la de Altura

<![if ! IE]>

<![endif]>X/2

Pantalla

 

<![if ! IE]>

<![endif]>X/2

 

Distancia de proyección (D)

<![if ! IE]>

<![endif]>(Y) pantalla la de Ancho

Pantalla

<![if ! IE]>

<![endif]>Y/2

<![if ! IE]>

<![endif]>Y/2

Distancia de proyección (D)

24 PREPARACIÓN

Relación 16:10

Tamaño de la

Ancho de la

Altura de la

Distancia de

pantalla

pantalla

pantalla

proyección

(mm)

(Y) (mm)

(X) (mm)

(D) (mm)

635

539

337

748

762

646

404

902

889

754

471

1 056

1 016

862

538

1 210

1 143

969

606

1 366

1 270

1 077

673

1 520

1 397

1 185

741

1 674

1 524

1 292

808

1 828

1 651

1 400

875

1 983

1 778

1 508

943

2 137

1 905

1 615

1 010

2 291

2 032

1 723

1 077

2 445

2 159

1 831

1 145

2 601

2 286

1 938

1 212

2 755

2 413

2 046

1 279

2 909

2 540

2 154

1 347

3 063

PREPARACIÓN 25

Cómo instalar el proyector en un trípode

Puede instalar el proyector sobre un trípode de cámara.

Como se muestra a continuación, puede montar el proyector, en lugar de una cámara, en el trípode.

Cuando se encuentre estabilizando el trípode, recomendamos utilizar un perno de anclaje estándar de 4,5 mm o menos. El tamaño máximo permitido para el perno de bloqueo es de 5,5 milímetros. (Si es más largo que el tamaño máximo permitido, podría dañar el proyector.)

Parte inferior del

Perno que se

proyector

utiliza para fijar

 

el proyector

 

al trípode

+

 

El proyector se

 

conecta a esta pieza.

Trípode

 

PRECAUCIÓN

Si está utilizando un trípode, tenga cuidado de no aplicarle fuerza externa. Se podría dañar el proyector.

No coloque el trípode sobre una superficie inestable.

Asegúrese de utilizar un trípode con una capacidad de carga máxima de 3 kg o más.

Para utilizar este proyector con seguridad, coloque las patas del trípode de manera que estén lo más abiertas y estables posibles y asegúrese de fijar el proyector al trípode de manera segura.

26 PREPARACIÓN

Sistema de seguridad Kensington

Este proyector cuenta con un conector de seguridad Kensington estándar como mecanismo antirrobos. Conecte el cable del sistema de seguridad Kensington como se muestra a continuación.

Para obtener más información sobre la instalación y el uso del sistema de seguridad Kensington, consulte la guía del usuario que se suministra con la unidad del sistema de seguridad Kensington.

El sistema de seguridad Kensington es un accesorio opcional.

¿Qué es Kensington?

Kensington es una empresa que proporciona sistemas de seguridad para computadoras portátiles y otros dispositivos electrónicos. Sitio web: http://www.kensington.com

CONTROL REMOTO 27

CONTROL REMOTO

Abra la tapa de la parte trasera del control remoto e inserte las baterías como se describe en las instrucciones. Use baterías nuevas.

219'4

81.7/'

#761

':+6

5'66+0)5

56+..

*'.2

+0276

/76'

2#)'

$.#0-

1-

POWER

Enciende o apaga el proyector.

MUTE

Silencia el audio del proyector.

INPUT

Cambia la fuente de entrada.

VOLUME +, -

Ajusta el nivel del volumen.

PAGE

Pasa a la página previa/siguiente.

3 /'07

4#6+1 75$

-';5 -';5

& . 4

AUTO

Ajusta automáticamente la imagen de entrada de RGB-PC.

Botones arriba, abajo, izquierda,

derecha

Selecciona la función o mueve el cursor.

OK

Muestra el modo actual y guarda los cambios en la configuración.

BLANK

Muestra la pantalla en blanco durante un momento.

EXIT

Sale del menú.

Regresa a la pantalla anterior.

SETTINGS

Muestra o cierra el menú Configuración.

Q.MENU

Ingresa al menú rápido.

28 CONTROL REMOTO

219'4 +0276 /76'

81.7/' 2#)'

#761

 

$.#0-

 

1-

 

':+6

 

 

 

 

 

5'66+0)5

 

3 /'07

56+..

4#6+1

75$

*'.2

-';5

-';5

 

&

. 4

STILL

Congela la imagen en movimiento. (Disponible en cualquier modo que no sea USB).

RATIO

Cambia la relación de aspecto de la pantalla cada vez que se presiona el botón.

USB

Accede al modo USB.

HELP

Habilita el autodiagnóstico.

KEY.S ▲, ▼

Ajusta la función Keystone.

Botones de control de reproducción

Controla la reproducción del modo MIS MEDIOS.

Botones de colores

Ajusta la configuración o los gestos detallados para cada menú.

3D

Muestra imágenes 3D.

L/R

Cambia de izquierda a derecha en el modo 3D.

CONTROL REMOTO 29

NOTA

Al usar el control remoto, el rango de funcionamiento óptimo es de 6 metros o menos (derecha o izquierda) y de 30 grados de rango de arco con respecto al receptor infrarrojo del control remoto.

Si hay cables conectados, el rango remoto es menor a 3 metros (izquierda o derecha) dentro de un arco de 30 grados desde el receptor infrarrojo.

30° 30°

Para obtener un funcionamiento impecable, no bloquee el receptor infrarrojo.

Cuando transporte el control remoto en la bolsa portátil, asegúrese de que los botones no se presionen con el proyector, los cables, los documentos ni ningún otro accesorio que esté en la bolsa. De lo contrario, se puede reducir la vida útil de la batería de manera significativa.

30 COMO USAR EL PROYECTOR

COMO USAR EL PROYECTOR

Cómo ver el proyector

Cómo encender el proyector

La pantalla de menú que se muestra en este manual del usuario es un ejemplo para ayudar a los usuarios a comprender cómo utilizar el producto, y puede verse diferente a la pantalla real.

1 

2 

3 

4 

Conecte el cable de alimentación correctamente.

Después de esperar un momento, presione el botón de POWER en el control remoto o en el panel de control.

En la pantalla de selección de idioma, seleccione un idioma.

En la pantalla Configuración de modo, seleccione el modo de configuración deseado.

Configuración de modo

Seleccionando el entorno.

Escoja modo de config. que desee.

Seleccionar [Standard] para usar este proyector en su hogar. Para usar este proyector en una tienda, seleccionar [Store Demo].

Estándar

 

DemodeTienda

 

 

 

Modo Demo.

Apagado

 

 

 

Anterior Confirmar

*Demo de Tienda se utiliza cuando se exhibe el producto en la tienda. El modo de imagen se restablece en forma automática luego de un período de tiempo determinado. Puede seleccionar Estándar para utilizar el producto en su hogar.

5  Seleccione una señal de entrada con el botón INPUT del control remoto.

Loading...
+ 93 hidden pages