Manual del usuario
LG MiniBeam
Proyector DLP
Lea la información de seguridad atentamente antes de usar este producto.
PW1500G
PW1000G
www.lg.com
Copyright 2017 LG Electronics Inc. Todos los derechos reservados.
2 LICENCIAS
Las licencias compatibles pueden variar según el modelo. Para obtener más información sobre las licencias, visite www.lg.com.
Fabricado con la autorización de Dolby
Laboratories. Dolby y el símbolo de doble
D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
This DivX Certified® device has passed rigorous testing to ensure it plays DivX® video.
To play purchased DivX movies, first register your device at vod.divx.com. Find your registration code in the DivX VOD section of your device setup menu.
DivX Certified® to play DivX® video up to HD
1080p,including premium content.
DivX®, DivX Certified® and associated logos are trademarks of DivX, LLC and are used under license.
Covered by DivX Patents 7,295,673;
7,515,710; RE45,052; and others available at
[www.divx.com/patents]
The terms HDMI and HDMI High-Definition
Multimedia Interface, and the HDMI logo are trademarks or registered trademarks of
HDMI Licensing LLC in the United States and other countries.
NOTA
• Es posible que la imagen que se muestra sea diferente a su proyector.
•La visualización en pantalla (OSD, On Screen Display) de su proyector puede ser ligeramente diferente a la que se muestra en este manual.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD 3
Tome nota de las instrucciones de seguridad para evitar cualquier accidente potencial o uso incorrecto del proyector.
•Las precauciones de seguridad se proporcionan de dos formas: ADVERTENCIA y PRECAUCIÓN como se explica a continuación.
ADVERTENCIA: no seguir las instrucciones puede provocar lesiones graves e incluso la muerte.
PRECAUCIÓN: no seguir las instrucciones puede provocar lesiones a personas o daños al producto.
•Lea cuidadosamente el manual del usuario y manténgalo a mano.
ADVERTENCIA/PRECAUCIÓN
RIESGO DE CHOQUE ELECTRICO
NO ABRIR
El símbolo de relámpago con una punta de flecha, dentro de un triángulo
equilátero, tiene como fin alertar al usuario sobre la presencia de "voltaje peligroso" dentro del aislamiento del producto que puede tener la potencia suficiente como para representar un riesgo de descargas eléctricas para los usuarios.
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero tiene como fin
alertar al usuario sobre la presencia de instrucciones importantes de funcionamiento y mantenimiento (servicio) en el folleto que acompaña al equipo.
ADVERTENCIA/PRECAUCIÓN
––PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA O A LA HUMEDAD.
Lea estas instrucciones. Conserve estas instrucciones.
Preste atención a todas las advertencias.
Siga todas las instrucciones.
Instalación en interiores
ADVERTENCIA
•No utilice el proyector en exteriores ni lo exponga a humedad o agua.
––Ya que el producto no es a prueba de agua, podría provocar incendios o descargas eléctricas.
•No coloque el proyector bajo luz solar directa ni cerca de fuentes de calor, tales como radiadores, fuego, estufas, etc.
––Esto podría provocar incendios.
•No coloque materiales inflamables, tales como aerosoles, cerca del proyector.
––Esto podría provocar incendios.
4 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
•No deje que los niños se acerquen demasiado o se suban encima del proyector.
––Esto podría provocar la caída del proyector, lo cual causaría lesiones o la muerte.
•No instale el producto en un lugar sin ventilación (por ejemplo, en un estante o armario) o en una alfombra o cojín.
––Esto podría causar incendios debido al aumento de la temperatura interna.
•No coloque el producto cerca de fuentes de vapor, aceite o neblina de aceite, como
humidificadores y mesones de cocina.
––De no respetar esta indicación, se podrían provocar incendios, descargas eléctricas o corrosión.
•No instale el producto en una pared o cielo raso cercano a fuentes de aceite o neblina de aceite.
––El producto puede dañarse y caerse, lo que produciría lesiones graves.
•No coloque el proyector en un lugar donde pueda estar expuesto al polvo.
––Esto podría provocar incendios.
•No utilice el proyector en lugares húmedos como el baño, donde podría humedecerse.
––Esto podría provocar incendios o descargas eléctricas.
•No permita que un mantel o una cortina tapen las rejillas de ventilación.
––Esto podría provocar incendios debido al aumento de la temperatura interna.
•Asegúrese de que haya buena ventilación alrededor del proyector. Debe haber una distancia de al menos 30 cm entre el proyector y la pared.
––Esto evitará incendios causados por el aumento de la temperatura interna.
PRECAUCIÓN
•Al colocar el proyector sobre una mesa o un estante, tenga cuidado de no dejarlo cerca del borde.
––El proyector podría caerse a causa de problemas de equilibrio, lo que puede provocar lesiones a personas o daños en el producto.
Asegúrese de utilizar un mueble o una base que se ajuste al proyector.
•Al mover el proyector, asegúrese de apagarlo y sacar los enchufes y cables de alimentación.
––El cable de alimentación puede dañarse y provocar incendios o descargas eléctricas.
•No coloque el proyector sobre una superficie inestable o que vibra, tales como un estante inestable o inclinado.
––Podría caerse y provocar lesiones.
•Tenga cuidado de no voltear el proyector cuando le esté conectando dispositivos externos.
––Esto podría causar lesiones a personas o daños al proyector.
|
|
|
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD |
|
5 |
||
Potencia |
• |
Jamás toque el enchufe con |
|
||||
|
|
|
|
las manos mojadas. |
|
||
|
ADVERTENCIA |
|
|
–– Esto podría provocar des- |
|
||
• |
DESCONEXIÓN DEL DISPO- |
• |
cargas eléctricas. |
|
|||
No enchufe demasiados dispo- |
|||||||
|
SITIVO DE LA ALIMENTA- |
||||||
|
|
sitivos en una misma toma de |
|
||||
|
CIÓN PRINCIPAL |
|
|
||||
|
|
corriente. |
|
||||
|
–– El conector de alimentación |
|
|
||||
|
|
–– Esto podría provocar incen- |
|||||
|
es el dispositivo de desco- |
|
|||||
|
|
dios debido a sobrecargas |
|
||||
|
nexión. En caso de emer- |
|
|
||||
|
|
en la toma de corriente. |
|
||||
|
gencia, se debe acceder de |
|
|
||||
|
• |
Mantenga el adaptador de CA, |
|||||
|
manera rápida al conector |
||||||
|
|
el conector de alimentación y |
|
||||
|
de alimentación. |
|
|
||||
|
|
el tomacorriente utilizado libres |
|||||
• |
El cable a tierra debe estar co- |
|
|||||
|
de acumulaciones de polvo u |
|
|||||
|
nectado. (Excepto dispositivos |
|
|
||||
|
|
otros materiales externos. |
|
||||
|
sin conexión a tierra). |
|
|
||||
|
|
–– Esto podría provocar un |
|
||||
|
–– Asegúrese de conectar el |
|
|
||||
|
|
incendio. |
|
||||
|
cable de conexión a tierra |
|
|
||||
|
• |
Si sale humo u olor a quemado |
|||||
|
para evitar descargas eléc- |
||||||
|
|
desde el proyector o el adap- |
|
||||
|
tricas. Si no fuera posible |
|
|
||||
|
|
tador de CA, deje de utilizar |
|
||||
|
realizar la conexión a tierra |
|
|
||||
|
|
el producto inmediatamente. |
|
||||
|
de la unidad, solicite a un |
|
|
||||
|
|
Desconecte el cable de ali- |
|
||||
|
electricista calificado que |
|
|
||||
|
|
mentación del tomacorriente y |
|
||||
|
instale un interruptor de |
|
|
||||
|
|
comuníquese con el centro de |
|
||||
|
circuito por separado. |
|
|
||||
|
|
servicio al cliente. |
|
||||
|
No intente conectar el |
|
|
||||
|
|
–– Esto podría provocar un |
|
||||
|
proyector a tierra con cone- |
|
|
||||
|
|
incendio. |
|
||||
|
xiones a cables de teléfono, |
|
|
||||
|
• |
Para apagar la fuente de |
|
||||
|
pararrayos o tuberías de |
|
|||||
|
gas. |
|
alimentación principal, saque el |
||||
• |
El enchufe de alimentación |
|
enchufe, que debe conectarse |
||||
|
de modo que otorgue un fácil |
|
|||||
|
debe insertarse por completo |
|
|
en la toma de corriente. |
acceso. |
|
––Una conexión inestable podría provocar incendios.
•No coloque objetos pesados sobre el cable de alimentación.
––Esto podría provocar incendios o descargas eléctricas.
6 |
|
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD |
|
|
|
|
|
• No apague ni encienda el |
|||
|
PRECAUCIÓN |
|
|||
• |
Siempre sujete el conector |
|
proyector conectando ni des- |
||
|
conectando el enchufe de la |
||||
|
para retirar el adaptador de CA |
|
toma de corriente. (No utilice el |
||
|
o el cable de alimentación. |
|
|||
|
|
enchufe como conmutador). |
|||
|
–– De lo contrario, esto podría |
|
–– Esto podría provocar des- |
||
|
producir un incendio o po- |
|
|||
|
|
cargas eléctricas o daños al |
|||
|
dría dañar el producto. |
|
|||
|
|
producto. |
|||
• |
Evite doblar constantemente |
|
|||
• |
No inserte un conductor en |
||||
|
el cable de alimentación del |
|
el otro lado de la toma de |
||
|
adaptador de CA. |
|
|||
|
|
corriente de pared mientras el |
|||
|
–– Si el cable de alimentación |
|
|||
|
|
enchufe esté conectado a esta |
|||
|
se dobla excesivamente |
|
|||
|
|
toma de corriente. Asimismo, |
|||
|
durante un período prolon- |
|
|||
|
|
no toque el enchufe inmediata- |
|||
|
gado, se puede romper por |
|
mente después de desconec- |
||
|
dentro. Esto podría provocar |
|
|||
|
|
tarlo de la toma de corriente |
|||
|
un incendio o descargas |
|
|||
|
|
de pared. |
|||
|
eléctricas. |
|
|||
• |
|
–– Esto podría provocar des- |
|||
Asegúrese de que el cable y |
|
cargas eléctricas. |
|||
|
el enchufe no estén dañados, |
• |
Use solo el cable de alimenta- |
||
|
modificados, severamente |
||||
|
|
ción oficial proporcionado por |
|||
|
doblados, retorcidos, tiran- |
|
LG Electronics. No utilice otros |
||
|
tes, atorados o calientes. No |
|
cables de alimentación. |
||
|
utilice el producto si la toma de |
|
|||
|
|
–– Esto podría provocar incen- |
|||
|
corriente está suelta. |
|
|||
|
|
dios o descargas eléctricas. |
|||
|
–– Esto podría provocar incen- |
|
|||
|
• |
Si cualquier material externo |
|||
|
dios o descargas eléctricas. |
||||
|
|
o agua entra al adaptador de |
|||
• |
Mantenga el cable de alimen- |
|
|||
|
CA, cable de alimentación o al |
||||
|
tación lejos de dispositivos |
|
interior del proyector, apáguelo |
||
|
calefactores. |
|
|||
|
|
mediante la pulsación del bo- |
|||
|
–– La funda del cable podría |
|
|||
|
|
tón de encendido. Retire todos |
|||
|
derretirse, lo que podría pro- |
|
|||
|
|
los cables y, a continuación, |
|||
|
vocar incendios o descargas |
|
comuníquese con el centro de |
||
• |
eléctricas. |
|
servicio al cliente. |
||
Para proteger el cable y el |
|
–– Se podria provocar un |
|||
|
enchufe ante posibles daños, |
|
incendio o una descarga |
||
|
coloque el proyector donde |
|
eléctrica. |
||
|
las personas no se tropiecen o |
|
|
pisen el cable de alimentación.
––Esto podría provocar incendios o descargas eléctricas.
|
|
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD |
|
7 |
||
• |
CA se encuentra caliente. Man- |
Cuando está en uso |
|
|||
La superficie del adaptador de |
|
|
|
|
|
|
|
tenga el adaptador de CA fuera |
|
|
|
||
|
|
ADVERTENCIA |
|
|
||
|
del alcance de los niños y evite |
• |
No coloque ningún recipiente |
|
||
|
tocarlo durante su uso. |
|
||||
• |
Nunca desarme los dispositi- |
|
que contenga líquidos en la |
|
||
|
parte superior del proyector, |
|
||||
|
vos de suministro de energía |
|
|
|||
|
|
como jarrones, floreros, tazas, |
||||
|
(adaptador/cable de alimenta- |
|
||||
|
|
cosméticos o medicamentos; ni |
||||
|
ción de CA, etc.). |
|
||||
|
|
tampoco adornos o velas, etc. |
|
|||
|
–– Esto puede dañar el cable |
|
|
|||
|
|
–– Esto podría provocar incen- |
||||
|
de alimentación y provocar |
|
||||
|
|
dios, descargas eléctricas o |
||||
|
un incendio o descargas |
|
||||
|
|
lesiones debido a caídas. |
|
|||
|
eléctricas. |
|
|
|||
|
• |
En caso de que se produzca |
|
|||
• |
Conecte el adaptador de CA |
|
||||
|
un impacto fuerte o que el |
|
||||
|
y el cable de alimentación |
|
|
|||
|
|
gabinete sufra algún daño, |
|
|||
|
firmemente. |
|
|
|||
|
|
apáguelo, desconéctelo de |
|
|||
|
–– No hacerlo puede provocar |
|
|
|||
|
|
la toma de corriente y comu- |
|
|||
|
que falle el producto o que |
|
|
|||
|
|
níquese con un centro de |
|
|||
|
se incendie. |
|
|
|||
|
|
servicio autorizado. |
|
|||
• |
No coloque objetos pesados |
|
|
|||
|
–– Esto podría provocar des- |
|
||||
|
o presione el cable de alimen- |
|
|
|||
|
|
cargas eléctricas. |
|
|||
|
tación ni el adaptador de CA y |
|
|
|||
|
• |
No introduzca en el proyector |
|
|||
|
evite dañarlos. |
|
||||
|
|
piezas metálicas, tales como |
|
|||
|
–– Eso puedo provocar un |
|
|
|||
|
|
monedas, pinzas para el pelo o |
||||
|
incendio o se puede dañar |
|
||||
|
|
desechos metálicos, ni tampo- |
||||
|
el producto. |
|
||||
|
|
co materiales inflamables, tales |
||||
• |
Siempre utilice el adaptador de |
|
||||
|
como papel o fósforos. |
|
||||
|
CA incluido o cualquier adapta- |
|
|
|||
|
|
–– Esto es para evitar descar- |
|
|||
|
dor de CA aprobado y certifica- |
|
|
|||
|
|
gas eléctricas o incendios. |
|
|||
|
do por LG Electronics. |
|
|
|||
|
• |
Asegúrese de que ningún niño |
||||
|
–– Cualquier otro adaptador |
de CA conectado puede |
trague las baterías cuando |
|
reemplace las baterías usadas |
||
provocar que la pantalla |
||
del control remoto por unas |
||
parpadee. |
||
nuevas. Mantenga las baterías |
||
|
||
|
fuera del alcance de los niños. |
|
|
–– Si un niño se traga una |
|
|
batería, consulte inmediata- |
|
|
mente a un médico. |
8 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
•Jamás abra ninguna de las cubiertas del proyector.
––De lo contrario, existen altas probabilidades de que se produzca una descarga eléctrica.
•No mire directamente a el lente cuando el proyector esté en uso.
––La luz intensa podría causar daño ocular.
•Cuando la lámpara esté encendida o recién apagada, evite tocar la rejilla de ventilación
o la lámpara, ya que ambas estarán calientes.
•Si hay una fuga de gas en la sala donde está el proyector, no toque el proyector ni la toma de corriente. Abra las ventanas para que se ventile.
––Las chispas pueden provocar incendios o quemaduras.
•Desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente durante una tormenta eléctrica.
––Esto evitará descargas o daños al proyector.
•No utilice el proyector cerca de dispositivos electrónicos que generen un campo magnético fuerte.
•Mantenga la película plástica que se utilizó para el embalaje del proyector fuera del alcance de los niños.
––Si no se manipula de
forma segura, puede causar asfixia.
•No mantenga sus manos sobre el proyector por mucho tiempo mientras esté en uso.
•Se recomienda mantener una distancia de más de cuatro veces el tamaño diagonal de la pantalla para jugar videojuegos con el proyector conectado a la consola.
––Asegúrese de que el largo del cable conector sea suficiente. De lo contrario, el producto podría caerse y provocar lesiones a personas o daño al producto.
•No coloque el proyector o su control remoto con batería en un ambiente de temperatura extremadamente alta.
––Esto podría provocar incendios.
•No utilice las gafas 3D a menos que esté viendo imágenes en 3D.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD 9
PRECAUCIÓN
•No coloque objetos pesados sobre el proyector.
––Podría caerse y provocar lesiones a personas.
•Asegúrese de evitar que se produzca cualquier impacto sobre el lente durante su traslado.
•No toque el lente del proyector.
––ya que podría dañarse.
•No utilice herramientas afiladas en el proyector, como un martillo o un cuchillo, ya que hacerlo podría dañar la carcasa.
•En el caso de que no aparezca ninguna imagen en la pantalla o no se escuche el audio, deje de usar el proyector. Apague el proyector, desconéctelo de la toma de corriente y comuníquese con nuestro centro de servicio técnico.
––Esto podría provocar incendios o descargas eléctricas.
•No deje caer objetos en el proyector ni deje que algo lo golpee.
––Esto podría causar daños al proyector o lesiones a personas.
•Se recomienda mantener una distancia de al menos 5 a 7 veces la longitud diagonal de la pantalla.
––Si observa la pantalla desde una distancia demasiado corta durante un tiempo prolongado, su vista puede sufrir daños.
•No bloquee el haz de luz emitido por el proyector utilizando un libro u otro objeto.
––La exposición prolongada a la luz del proyector puede provocar un incendio. Además, el lente podría sobrecalentarse y dañarse por el calor reflejado. Desactiva la función AV para detener la proyección temporalmente o desconecte la energía.
•No encienda el proyector con el volumen alto.
––El volumen alto puede ocasionar daños en la audición.
•No utilice equipo de alto voltaje cerca del proyector, (por ejemplo, un matamoscas). Esto puede causar que el producto funcione mal.
•No introduzca el dedo en la rejilla de ventilación (ventilación de entrada o salida).
––Se podría lesionar o podría hacer que el producto funcione mal.
10 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Limpieza
ADVERTENCIA
•No rocíe al proyector con agua al limpiarlo. Asegúrese de que el agua no fluya hacia dentro del proyector.
––Esto podría provocar incendios o descargas eléctricas.
•Cuando haya humo o un olor extraño saliendo del proyector o si un objeto extraño cae dentro del proyector, apáguelo, desconéctelo de la toma de corriente y comuníquese con nuestro centro de servicio.
––No hacerlo podría provocar incendios o descargas eléctricas.
•Use aire en aerosol, un paño suave o un hisopo con algodón humedecido con un producto químico de limpieza para lentes o alcohol para eliminar el polvo o las manchas en las lentes de proyección frontales.
PRECAUCIÓN
•Comuníquese con el vendedor o con el centro de servicio técnico una vez por año para limpiar las piezas internas del proyector.
––Si no limpia el proyector durante un período de tiempo prolongado, se acumulará el polvo, lo que podría causar un incendio o daños al proyector.
•Al limpiar las piezas plásticas del proyector, como la carcasa, desenchufe el cable y limpie con un paño suave. No rocíe con agua ni limpie con un paño húmedo. Jamás utilice limpiador para vidrios, pulidor industrial o automotriz, abrasivos, cera, bencina o alcohol, ya que estos productos pueden dañar el proyector.
––Esto puede provocar incendios, descargas eléctricas o daños al producto (deformación y corrosión).
•Retire el enchufe de la toma de corriente antes de limpiar el producto.
––De lo contrario, se podría producir una descarga eléctrica.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD 11
Otros
ADVERTENCIA
•Algunas personas podrían experimentar convulsiones u otros síntomas anormales al exponerse a una luz destellante o a patrones específicos provenientes de un videojuego.
•Cuando salga, deje el proyector lejos del alcance de animales y saque el enchufe de la toma de corriente de pared.
––Utilizar un cable de alimentación dañado podría causar un cortocircuito o incendio.
•No use el proyector cerca de dispositivos electrónicos de alta precisión o aquellos que transmiten señales de radio débiles.
––Esto puede afectar el funcionamiento del producto y causar un accidente.
•Solo un técnico calificado puede desarmar o modificar el proyector. Para realizar diagnósticos, ajustes o reparaciones, comuníquese con su vendedor o con nuestro servicio técnico.
––Esto podría provocar incendios o descargas eléctricas.
•Se requiere buena ventilación, no bloquee el flujo de aire cerca de la unidad. Hacerlo puede provocar lesiones y sobrecalentamiento interno.
•No toque el lente, ya que hacerlo puede provocar quemaduras o daños en el lente. El lente y la unidad pueden estar
CALIENTES durante el uso e inmediatamente después de su uso. Tenga cuidado al manipular la unidad y permita que se enfríe adecuadamente.
•Utilice solo una toma de corriente con conexión a tierra. (Excepto dispositivos sin conexión a tierra).
•No inserte ningún objeto en las rejillas de ventilación ni las cubra.
––Esto podría provocar incendios o descargas eléctricas.
•Siga todas las pautas de mantenimiento para un uso óptimo; realice mantenimiento solo en un centro autorizado de servicio.
•Mantenga las baterías y el control remoto alejado del alcance de los niños.
––Se evitarán lesiones personales o daños en el producto.
12 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD |
|
|
|
||||
|
|
|
• Guarde las baterías lejos de |
||||
|
PRECAUCIÓN |
|
|||||
• |
No utilice ni almacene el |
|
objetos metálicos como llaves |
||||
|
y sujetapapeles. |
||||||
|
proyector al aire libre durante |
|
–– Un exceso de corriente |
||||
|
períodos prolongados. |
|
|||||
• |
|
puede provocar un rápido |
|||||
No mezcle las baterías nuevas |
|
aumento en la temperatura, |
|||||
|
con las usadas. |
|
causando un incendio o |
||||
|
–– Las baterías quemadas o |
|
quemaduras. |
||||
|
con fugas pueden provocar |
• |
No almacene las baterías |
||||
|
daños o lesiones. |
||||||
• |
|
cerca de una fuente de calor, |
|||||
Asegúrese de desenchufar el |
|
como un calefactor. |
|||||
|
proyector si no planea utilizarlo |
|
–– Esto podría provocar incen- |
||||
|
durante mucho tiempo. |
|
dios o daños al producto. |
||||
|
–– El polvo acumulado puede |
• |
No almacene las baterías a |
||||
|
provocar incendios o des- |
||||||
|
|
temperaturas superiores a |
|||||
|
cargas eléctricas debido al |
|
|||||
|
|
60 °C o con mucha humedad. |
|||||
|
sobrecalentamiento, ignición |
|
|||||
|
|
–– Esto podría provocar una |
|||||
|
o mal aislamiento. |
|
|||||
|
|
explosión o un incendio. |
|||||
• |
Sólo utilice el tipo de baterías |
|
|||||
• |
Asegúrese de que la batería |
||||||
|
especificado. |
|
esté instalada correctamente. |
||||
|
–– Las baterías quemadas o |
|
|||||
|
|
–– Esto evitará explosiones o |
|||||
|
con fugas pueden provocar |
|
|||||
|
|
incendios. |
|||||
|
daños o lesiones. |
• |
Una batería de repuesto |
||||
• |
Asegúrese de utilizar una bate- |
||||||
|
incorrecta puede provocar un |
||||||
|
ría del mismo tipo al momento |
|
incendio. |
||||
|
de reemplazarla. |
• |
Baterías: guarde los acceso- |
||||
|
(Tipo de batería: CR2032 / 3 V) |
||||||
|
|
rios (baterías, etc.) en un lugar |
|||||
|
–– En el caso de una falla de |
|
|||||
|
|
seguro lejos del alcance de los |
|||||
|
contacto de la batería, ésta |
|
|||||
|
|
|
|
||||
|
se puede agotar rápidamen- |
|
|
|
|||
|
te o el control remoto puede |
|
Grupo 2 de riesgos |
||||
|
no funcionar correctamente |
|
|||||
• |
Elimine las baterías usadas |
|
|
|
|||
|
PRECAUCIÓN Este producto emite |
||||||
|
adecuadamente. |
|
|||||
|
–– Esto podría provocar una |
|
radiación óptica potencialmente |
||||
|
explosión o un incendio. |
|
peligrosa. No mire fijamente hacia |
||||
|
|
la luz de funcionamiento. Puede ser |
|||||
|
El método correcto de |
|
|||||
|
|
perjudicial para los ojos. |
|||||
|
eliminación puede variar |
|
|||||
|
|
|
|
||||
|
acuerdo al país o región. |
|
|
|
|||
• |
No tire ni desarme la batería. |
|
|
|
|||
|
–– Esto podría provocar incen- |
|
|
|
|||
|
dios o explosiones debido a |
|
|
|
|||
|
daños en la batería. |
|
|
|
CONTENIDO 13
CONTENIDO
LICENCIAS 2
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD 3
PREPARACIÓN 15
Accesorios 15 Complementos opcionales 17
Piezas y componentes |
18 |
Uso del botón de la palanca 20
–– Funciones básicas |
20 |
–– Ajuste del menú |
21 |
Indicadores de estado del |
|
proyector |
21 |
Instalación |
22 |
–– Precauciones durante la |
|
instalación |
22 |
––Distancia de proyección según el tamaño de la
pantalla |
23 |
–– Cómo instalar el proyector en |
|
un trípode |
25 |
–– Sistema de seguridad |
|
Kensington |
26 |
CONTROL REMOTO |
27 |
COMO USAR EL PROYECTOR30 |
|
Cómo ver el proyector |
30 |
––Cómo encender el proyector 30
––Enfoque de la imagen en la
pantalla |
31 |
–– Cómo ver con el proyector 31
Opciones adicionales |
32 |
–– Ajuste de la Relación de |
|
Aspecto |
32 |
–– Cómo utilizar la función |
|
Keystone |
33 |
–– Cómo cambiar el dispositivo |
|
de entrada |
34 |
–– Función En blanco |
36 |
Uso del menú rápido |
37 |
ENTRETENIMIENTO |
38 |
Uso de SCREEN SHARE |
38 |
Configuración de Bluetooth en
el proyector |
39 |
–– Búsqueda de dispositivos |
|
Bluetooth y conexión |
40 |
––Conexión, desconexión y eliminación de dispositivos Bluetooth desde la Lista de
dispositivos registrados |
42 |
–– Configuración del ajuste de |
|
sincronización AV |
43 |
MIS MEDIOS |
44 |
Antes de usar |
44 |
–– Cómo conectar un |
|
dispositivo USB |
44 |
–– Cómo quitar un dispositivo |
|
USB |
44 |
Para usar Mis medios |
46 |
–– Cómo ver los videos |
50 |
–– Cómo ver fotos |
56 |
–– Cómo escuchar música |
60 |
–– Cómo ver archivos |
64 |
14 CONTENIDO
FUNCIÓN 3D |
68 |
Mientras se ven videos en 3D |
|
|
68 |
Requisitos para ver imágenes |
|
3D |
72 |
–– Cómo usar gafas del tipo |
|
DLP-LINK (DLP-Ready) |
73 |
Para ver imágenes 3D |
73 |
–– Modo 3D compatible |
74 |
PERSONALIZACIÓN DE |
|
LOS AJUSTES |
76 |
CONFIGURACIÓN |
76 |
Configuración de IMAGEN |
77 |
Configuración de AUDIO |
84 |
Configuración de HORA |
86 |
Configuración de RED |
|
INALÁMBRICA |
87 |
Configuración de OPCIÓN 1 89 Configuración de OPCIÓN 2 90
CONEXIÓN DE |
|
DISPOSITIVOS |
92 |
Cómo conectarse a un |
|
receptor HD, reproductor |
|
de DVD o VCR, dispositivos |
|
externos |
93 |
–– Conexión HDMI |
93 |
–– Conexión HDMI a DVI |
93 |
––Conexión compuesta (AV) 94
––Conexión por componente 94
Conexión de una PC |
95 |
–– Conexión HDMI |
95 |
–– Conexión HDMI a DVI |
95 |
–– Conexión RGB |
96 |
Cómo conectar una |
|
computadora portátil |
97 |
–– Conexión HDMI |
97 |
Conexión de los audífonos |
98 |
Uso de la función de reflejo de
un teléfono móvil |
99 |
–– Conexión MHL/Slimport |
99 |
MANTENIMIENTO |
100 |
Limpieza |
100 |
–– Limpieza de el lente |
100 |
––Limpieza de la carcasa del proyector 100
ESPECIFICACIONES 101
CÓDIGOS DE TECLAS 106
CONFIGURACIÓN DE
DISPOSITIVOS DE CONTROL EXTERNOS 108
Parámetros de comunicación 109
Lista de referencia de comandos 110 Protocolo de transmisión/ recepción 111
SÍMBOLOS 122
PREPARACIÓN 15
Esta imagen podría diferir levemente del producto real.
Los accesorios incluidos con el proyector se muestran a continuación. Los accesorios están sujetos a cambios sin previo aviso.
Se pueden agregar nuevos accesorios o retirar los antiguos.
Control remoto, |
Manual del usuario |
Adaptador de |
||||
batería de litio |
||||||
CC/CA |
||||||
(CR2032 / 3 V) |
|
|||||
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cable compuesto ge- |
Cable de alimentación |
Estuche |
|
nérico |
|||
|
|
16 PREPARACIÓN
•Cuando conecte un cable HDMI o USB, o una unidad flash USB en el
puerto HDMI o USB, utilice un producto que tenga, como máximo, un ancho
de 18 mm y un largo de 10 mm. Si el
cable USB o la unidad flash USB no caben en los puertos USB del proyector, utilice un cable
de extensión compatible con USB 2.0.
•Utilice un cable certificado con el logotipo de HDMI adjunto.
•Si no utiliza un cable HDMI certificado, es posible que la pantalla no muestre imágenes o es posible que ocurra un error de conexión. (Tipos de cable HDMI recomendados)
––Cable de alta velocidad HDMI®/™
––Cable de alta velocidad HDMI®/™ con Ethernet
PREPARACIÓN 17
Para adquirir accesorios adicionales, visite una tienda de electrónica, sitio de compras en línea o comuníquese con la tienda de venta minorista donde adquirió el producto. Los accesorios opcionales están sujetos a cambios sin previo aviso.
Pantalla de |
Trípode |
Cable HDMI |
|
proyección |
|||
|
|
|
|
Gafas 3D |
|
Cable de video |
Cable de audio |
(tipo DLP-LINK o |
|
|
|
DLP-Ready) |
|
Cable RGB a |
Cable de componente |
Cable MHL o Slimport |
|
componente |
|||
|
|
||
Cable de la |
|
|
|
computadora |
|
|
18 PREPARACIÓN
El proyector está fabricado con tecnología de alta precisión. Sin embargo, es posible que en la pantalla del proyector aparezcan pequeños puntos negros y/o de colores brillantes (rojos, azules o verdes) de manera constante. Esto es una consecuencia normal del proceso de fabricación y no indica un problema en el funcionamiento.
Botón de la palanca
Parlante
Ventilación1)
Parlante
Lente2) Ventilación1)
Anillo de enfoque
1)Debido a que el área de ventilación está a una alta temperatura, no se acerque a ella.
2)No toque el lente mientras use el proyector, ya que podría dañarse.
PREPARACIÓN 19
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
RS-232C IN
1 Puerto RS-232C IN
2 |
(Puerto USB) |
3 Puerto
4 Puerto RGB IN
5 (Puerto para audífonos)
6Puerto AV IN
7Puerto DC IN
20 PREPARACIÓN
Puede operar el proyector presionando el botón o moviendo la palanca hacia arriba, abajo, izquierda o derecha.
|
Encendido |
Cuando el proyector esté apagado, |
|
|
ubique su dedo en el botón de |
|
|
la palanca, presiónelo una vez y |
|
|
suéltelo. |
|
Apagado |
Cuando el proyector esté encendi- |
|
|
do, ubique su dedo en el botón de |
|
|
la palanca, manténgalo presionado |
|
|
por algunos segundos y suéltelo. |
|
|
(Sin embargo, si el botón de menú |
|
|
está en la pantalla, mantenga pre- |
|
|
sionado el botón de la palanca para |
|
|
salir del menú.) |
|
Control de |
Coloque su dedo sobre el botón |
|
volumen |
de la palanca y muévalo hacia la |
|
|
izquierda o derecha para ajustar el |
|
|
nivel de volumen. |
|
Arriba/ |
Si mueve la palanca hacia arriba, |
|
abajo/ |
abajo, izquierda o derecha, puede |
|
izquierda/ |
mover el cursor para seleccionar |
|
derecha |
los elementos del menú. |
|
|
|
NOTA
•Cuando tenga el dedo sobre el botón de la palanca y lo mueva hacia arriba, abajo, izquierda o derecha, tenga cuidado de no presionar el botón de la palanca. Si presiona el botón mientras mueve la palanca, es posible que el control del volumen no funcione y que el cursor no se mueva.
PREPARACIÓN 21
Con el proyector encendido, presione una vez el botón de la palanca.
Para ajustar los elementos del menú ( , |
, , ), mueva el botón |
de la palanca hacia arriba, abajo, izquierda o derecha. Desplácese |
hasta el elemento del menú deseado y presione el botón de la palanca una vez para seleccionarlo.
|
|
Proyector |
Apaga el proyector. |
|
|
apagado |
|
|
|
Lista de |
Cambia la fuente de |
Cerrar |
|
entradas |
entrada. |
|
Cerrar |
Borra las visualizaciones en |
|
|
|
||
|
|
pantalla y permite volver a |
|
|
|
|
mirar el proyector. |
|
|
Config. |
Muestra el menú Config. |
Indicador de encendido LED
|
Indicador de encendido LED |
Rojo |
Encendido en modo de espera |
Apagado |
El proyector está funcionando con la alimentación |
encendida. |
22 PREPARACIÓN
•Coloque el proyector en un entorno bien ventilado.
––Para evitar el sobrecalentamiento interno, instale el proyector en un lugar con buena ventilación. No coloque ningún objeto cerca del proyector que pueda bloquear las rejillas de ventilación.
Si las rejillas de ventilación están bloqueadas, la temperatura interna del proyector aumentará.
––No ponga el proyector sobre una alfombra o tapete. Si
la rejilla de ventilación del proyector se encuentra en la parte inferior, tenga cuidado de no bloquear la rejilla y utilice siempre el proyector en una superficie sólida y nivelada.
––Asegúrese de evitar que objetos externos, como restos de papel, entren al proyector.
––Deje un área abierta adecuada (30 cm o más) alrededor del proyector.
•No coloque el proyector en un ambiente caliente, frío o húmedo.
•No ponga el proyector en un lugar donde atraiga polvo fácilmente.
––Esto podría provocar incendios.
•Jamás abra ninguna de las cubiertas del proyector. De lo contrario, existen altas probabilidades de que se produzca una descarga eléctrica.
•El proyector está fabricado con tecnología de alta precisión. Sin embargo, es posible que en la pantalla del proyector aparezcan pequeños puntos negros y/o de colores brillantes (rojos, azules o verdes)
de manera constante. Esto es una consecuencia normal del proceso de fabricación y no indica un problema en el funcionamiento.
•Es posible que el control remoto no funcione en entornos donde haya instalada una lámpara con balasto electrónico o una lámpara fluorescente de triple longitud de onda. Para que el control remoto funcione normalmente, reemplace
la lámpara por una lámpara estándar internacional.
•Para instalarlo en el techo, ajuste el soporte para techo al proyector con tornillos M4 x
8 mm.
PREPARACIÓN 23
1
2
3
4
Coloque el proyector en una superficie nivelada y sólida junto con la
PC o fuente de audio/video.
Coloque el proyector a una distancia adecuada de la pantalla. La distancia entre el proyector y la pantalla determina el tamaño real de la imagen.
Coloque el proyector de manera que el lente quede en el ángulo correcto con respecto a la pantalla. Si el proyector no se coloca en el ángulo correcto, la imagen en la pantalla se verá inclinada y
distorsionada. Para corregir la distorsión, utilice la función Keystone. (Consulte la página 33.)
Conecte los cables de energía del proyector y de los dispositivos conectados a la toma de corriente de pared.
Proporción de proyección hacia arriba: 100 %
<![endif]>(X) pantalla la de Altura
<![if ! IE]> <![endif]>X/2 |
Pantalla |
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>X/2 |
|
Distancia de proyección (D)
<![endif]>(Y) pantalla la de Ancho
Pantalla
<![if ! IE]><![endif]>Y/2
<![if ! IE]><![endif]>Y/2
Distancia de proyección (D)
24 PREPARACIÓN
Relación 16:10
Tamaño de la |
Ancho de la |
Altura de la |
Distancia de |
pantalla |
pantalla |
pantalla |
proyección |
(mm) |
(Y) (mm) |
(X) (mm) |
(D) (mm) |
635 |
539 |
337 |
748 |
762 |
646 |
404 |
902 |
889 |
754 |
471 |
1 056 |
1 016 |
862 |
538 |
1 210 |
1 143 |
969 |
606 |
1 366 |
1 270 |
1 077 |
673 |
1 520 |
1 397 |
1 185 |
741 |
1 674 |
1 524 |
1 292 |
808 |
1 828 |
1 651 |
1 400 |
875 |
1 983 |
1 778 |
1 508 |
943 |
2 137 |
1 905 |
1 615 |
1 010 |
2 291 |
2 032 |
1 723 |
1 077 |
2 445 |
2 159 |
1 831 |
1 145 |
2 601 |
2 286 |
1 938 |
1 212 |
2 755 |
2 413 |
2 046 |
1 279 |
2 909 |
2 540 |
2 154 |
1 347 |
3 063 |
PREPARACIÓN 25
•Puede instalar el proyector sobre un trípode de cámara.
•Como se muestra a continuación, puede montar el proyector, en lugar de una cámara, en el trípode.
•Cuando se encuentre estabilizando el trípode, recomendamos utilizar un perno de anclaje estándar de 4,5 mm o menos. El tamaño máximo permitido para el perno de bloqueo es de 5,5 milímetros. (Si es más largo que el tamaño máximo permitido, podría dañar el proyector.)
Parte inferior del |
Perno que se |
proyector |
utiliza para fijar |
|
el proyector |
|
al trípode |
+ |
|
El proyector se |
|
conecta a esta pieza. |
Trípode |
|

PRECAUCIÓN
•Si está utilizando un trípode, tenga cuidado de no aplicarle fuerza externa. Se podría dañar el proyector.
•No coloque el trípode sobre una superficie inestable.
•Asegúrese de utilizar un trípode con una capacidad de carga máxima de 3 kg o más.
•Para utilizar este proyector con seguridad, coloque las patas del trípode de manera que estén lo más abiertas y estables posibles y asegúrese de fijar el proyector al trípode de manera segura.
26 PREPARACIÓN
•Este proyector cuenta con un conector de seguridad Kensington estándar como mecanismo antirrobos. Conecte el cable del sistema de seguridad Kensington como se muestra a continuación.
•Para obtener más información sobre la instalación y el uso del sistema de seguridad Kensington, consulte la guía del usuario que se suministra con la unidad del sistema de seguridad Kensington.
•El sistema de seguridad Kensington es un accesorio opcional.
•¿Qué es Kensington?
Kensington es una empresa que proporciona sistemas de seguridad para computadoras portátiles y otros dispositivos electrónicos. Sitio web: http://www.kensington.com
CONTROL REMOTO 27
Abra la tapa de la parte trasera del control remoto e inserte las baterías como se describe en las instrucciones. Use baterías nuevas.
219'4
81.7/'
#761
':+6
5'66+0)5
56+..
*'.2
+0276
/76'
2#)'
$.#0-
1-
POWER
Enciende o apaga el proyector.
MUTE
Silencia el audio del proyector.
INPUT
Cambia la fuente de entrada.
VOLUME +, -
Ajusta el nivel del volumen.
PAGE
Pasa a la página previa/siguiente.
3 /'07
4#6+1 75$
-';5 -';5
& . 4
AUTO
Ajusta automáticamente la imagen de entrada de RGB-PC.
Botones arriba, abajo, izquierda,
derecha
Selecciona la función o mueve el cursor.
OK
Muestra el modo actual y guarda los cambios en la configuración.
BLANK
Muestra la pantalla en blanco durante un momento.
EXIT
Sale del menú.
Regresa a la pantalla anterior.
SETTINGS
Muestra o cierra el menú Configuración.
Q.MENU
Ingresa al menú rápido.
28 CONTROL REMOTO
219'4 +0276 /76'
81.7/' 2#)'
#761 |
|
$.#0- |
|
1- |
|
':+6 |
|
|
|
|
|
5'66+0)5 |
|
3 /'07 |
56+.. |
4#6+1 |
75$ |
*'.2 |
-';5 |
-';5 |
|
& |
. 4 |
STILL
Congela la imagen en movimiento. (Disponible en cualquier modo que no sea USB).
RATIO
Cambia la relación de aspecto de la pantalla cada vez que se presiona el botón.
USB
Accede al modo USB.
HELP
Habilita el autodiagnóstico.
KEY.S ▲, ▼
Ajusta la función Keystone.
Botones de control de reproducción
Controla la reproducción del modo MIS MEDIOS.
Botones de colores
Ajusta la configuración o los gestos detallados para cada menú.
3D
Muestra imágenes 3D.
L/R
Cambia de izquierda a derecha en el modo 3D.
CONTROL REMOTO 29
NOTA
•Al usar el control remoto, el rango de funcionamiento óptimo es de 6 metros o menos (derecha o izquierda) y de 30 grados de rango de arco con respecto al receptor infrarrojo del control remoto.
•Si hay cables conectados, el rango remoto es menor a 3 metros (izquierda o derecha) dentro de un arco de 30 grados desde el receptor infrarrojo.
30° 30°
•Para obtener un funcionamiento impecable, no bloquee el receptor infrarrojo.
•Cuando transporte el control remoto en la bolsa portátil, asegúrese de que los botones no se presionen con el proyector, los cables, los documentos ni ningún otro accesorio que esté en la bolsa. De lo contrario, se puede reducir la vida útil de la batería de manera significativa.
30 COMO USAR EL PROYECTOR
La pantalla de menú que se muestra en este manual del usuario es un ejemplo para ayudar a los usuarios a comprender cómo utilizar el producto, y puede verse diferente a la pantalla real.
1
2
3
4
Conecte el cable de alimentación correctamente.
Después de esperar un momento, presione el botón de POWER en el control remoto o en el panel de control.
En la pantalla de selección de idioma, seleccione un idioma.
En la pantalla Configuración de modo, seleccione el modo de configuración deseado.
Configuración de modo
Seleccionando el entorno.
Escoja modo de config. que desee.
Seleccionar [Standard] para usar este proyector en su hogar. Para usar este proyector en una tienda, seleccionar [Store Demo].
Estándar |
|
DemodeTienda |
|
|
|
Modo Demo. |
Apagado |
|
|
|
|
Anterior Confirmar
*Demo de Tienda se utiliza cuando se exhibe el producto en la tienda. El modo de imagen se restablece en forma automática luego de un período de tiempo determinado. Puede seleccionar Estándar para utilizar el producto en su hogar.
5 Seleccione una señal de entrada con el botón INPUT del control remoto.