LG PQCSW421E0A user manuals [es]

Dopo averla letta, conservare la presente Guida utente in un luogo facilmente accessibile a tutti gli utenti.
Nome modello N. modello
N.º de pieza: MFL67570504
: AC Smart Premium
: PQCSW421E0A
www.lge.com
Notas explicativas
i
Notas explicativas
Copyrights
El contenido del Manual de usuario del modelo AC Smart Premium está protegido por leyes de copyright internacionales y la Ley de Protección de Programas Informáticos. El contenido de este Manual de usuario y de los programas mencionados en el mismo solo podrán utilizarse bajo licencia de LG Electronics, respetando estrictamente las estipulaciones del contrato de usuario.
Queda prohibida la reproducción y distribución, por cualquier medio, de copias de este Manual de usuario o parte del mismo, sin la aprobación previa de LG Electronics.
Copyright © 2013 LG Electronics. Todos los derechos reservados. Twin Towers 20, Yeouido, Yeongdeungpo-gu, Seúl
Marcas comerciales registradas
AC Smart Premium es una marca comercial registrada de LG Electronics. Todos los demás nombres de empresas y productos son marcas comerciales de sus respectivos propietarios y se usan únicamente con fines ilustrativos.
ESPAÑOL
Notas explicativas
ii
Características del producto
ESPAÑOL
Servidor web integrado
Puede utilizar Internet Explorer para acceder a diverso contenido en línea sin necesidad de instalar software adicional. Además, puede utilizar la función de control de demanda para conectar AC Smart Premium directamente al controlador de demanda LG Electronics, y así controlar la potencia según sus necesidades.
Interfaz controladora central sencilla
Podrá interconectar ACP/AC Smart Premium con una controladora central sencilla para 16 habitaciones.
Interfaz de AC Manager Plus
Puede conectar AC Smart Premium con un AC Manager Plus basado en ordenador para utilizar las diversas funciones de AC Manager Plus. También puede utilizar la función de programación, incluso mientras el ordenador con AC Manager Plus está apagado.
Notas explicativas
Cómo usar este manual
Lea este Manual de usuario en su totalidad antes de utilizar AC Smart Premium. Guarde este manual en un lugar de fácil acceso.
Notaciones usadas en este manual
• Los botones de control mostrados en el sistema se indican con texto en negrita entre corchetes ([ ]).
Ejemplo: [OK], [Save]
• Los títulos de opciones mostrados en el programa se indican con texto en negrita.
Ejemplo: Inicio, Programas
• Las pulsaciones de teclado que usa el sistema se indican con texto en negrita entre paréntesis angulares (< >).
Ejemplo: <Esc>
iii
ESPAÑOL
ESPAÑOL
MEMO
Índice
v
Índice
Precauciones de
1
seguridad
1 Aviso 5 Precaución
Preparación
9
9 Descripción general de AC Smart
Premium
9 Componentes 10 Especificaciones del producto 11 Características y funciones 13 Instalación y configuración
13 Instalación 22 Configure una parada de emergencia
23 Método de introducción de
información
Inicio
25
25 Encendido/apagado de la pantalla
25 Encendido de la pantalla 25 Apagado de la pantalla
26 Reinicio 26 Inicio y cierre de sesión
27 Iniciar sesión 27 Cerrar sesión
28 Composición y funciones de la
pantalla de inicio
Uso del programa
29
29 Control/Visualización
29 Composición y características de la
pantalla Control/Visualización
34 Control del dispositivo 57 Control de un dispositivo
58 Horario
58 Composición y funciones de la
pantalla Horario
59 Creación de horarios 62 Comprobación de programas
63 Edición de horarios 64 Borrar horarios
65 Auto Lógica
65 Control de pico 74 Control de demanda 77 Funcionamiento con límite de tiempo 83 Interbloqueo
87 Estadísticas
87 Composición y funciones de la
pantalla Estadísticas
88 Consulta de estadísticas
90 Reporte
90 Composición y funciones de la
pantalla de reportes
91 Consulta de reportes
92 Instalando
92 Instalando 96 Gestión de dispositivos
100 Entorno
100 Configuración general 106 Configuración de la pantalla 112 Configuración avanzada 118 Configuración del cliente 124 Configuración de red 128 Ajustes de E-mail 133 TMS ajuste
Consejo
139
139 Códigos de control 139 Códigos de error
139 Error de dispositivo interior, ventilador
o ventilador de expansión directa, AWHP (Kit hidro), UTA
142 Errores de unidad exterior 144 Error MultiV 20Hp, 30Hp, 40Hp 146 Errores del súper 148 Errores del controlador central
149 Lista de comprobación previa al
contacto con el servicio de soporte técnico
149 Guía del software de código abierto
ver 1.0.0
ESPAÑOL
ESPAÑOL
MEMO

Precauciones de seguridad

1
Precauciones de seguridad
• Este producto debe instalarlo un instalador profesional de un centro de servicio autorizado por LG.
• Los problemas derivados de la instalación por parte de una persona no autorizada serán responsabilidad del usuario, y no estarán cubiertos por la garantía.
• Las siguientes advertencias de seguridad tienen como finalidad evitar peligros o daños imprevistos.
• Este producto se ha diseñado para uso profesional, o para zonas fuera de hogares, y ha superado la Prueba de interferencias electromagnéticas.
Instalación

Aviso

Si no se siguen estas instrucciones podrían producirse lesiones e incluso la muerte.
y Si desea reinstalar el producto, póngase en contacto con el distribuidor en el
que compró el producto, o con un centro de servicio, para solicitar el servicio de reinstalación.
La instalación del producto por parte de una persona no autorizada podría provocar un incendio, una descarga eléctrica, una explosión, lesiones o fallos de funcionamiento del producto.
ESPAÑOL
y No retuerza ni dañe el cable de alimentación.
Podría provocar un incendio o descargas eléctricas.
y Para los trabajos eléctricos, póngase en contacto con el distribuidor en el que compró
el producto o con un centro de servicio.
Si una persona no autorizada realiza el desmontaje o la reparación podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
y Instale el producto en una zona protegida de la lluvia.
Si accede agua al producto podrían producirse fallos de funcionamiento.
y No instale el producto en una zona húmeda.
Si el producto se humedece, podría presentar fallos de funcionamiento.
Precauciones de seguridad
2
ESPAÑOL
y Para la instalación del producto, póngase en contacto con el distribuidor en el que
compró el producto o con un centro de servicio.
La instalación del producto por parte de una persona no autorizada podría provocar un incendio, una descarga eléctrica, una explosión, lesiones o fallos de funcionamiento del producto.
y Para los trabajos eléctricos, encargue a un electricista el trabajo pidiéndole que se
base en el manual de instalación y en el diagrama eléctrico especificado.
El uso de un cable inadecuado o permitir que una persona no profesional realice los trabajos eléctricos podrían provocar incendios o descargas eléctricas.
y No coloque el producto cerca de fuentes de fuego.
Si lo hace, el producto podría incendiarse.
y Si el producto se instala en un hospital o en una estación base de comunicaciones,
instale equipos de protección suficientes contra el ruido.
Si no lo hace, el producto podría funcionar incorrectamente o provocar que otros productos lo hicieran.
y Afiance la instalación del producto correctamente.
Si el producto no se instala con firmeza, podría caerse o presentar fallos de funcionamiento.
y Lea el manual detenidamente para instalar el producto de forma correcta.
En caso contrario, una instalación incorrecta podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
y A la hora de realizar el cableado del producto, no utilice un cable no convencional ni
extienda el cable hasta una longitud excesiva.
Podría provocar un incendio o descargas eléctricas.
y Instale correctamente el cable de alimentación y el cable de comunicaciones.
Una instalación insegura podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
y No conecte el cable de alimentación al terminal de comunicaciones.
Esto podría provocar un incendio, una descarga eléctrica o fallos de funcionamiento del producto.
Precauciones de seguridad
Uso
y No coloque objetos pesados sobre el cable de alimentación.
Podría provocar un incendio o descargas eléctricas.
y No cambie ni realice extensiones arbitrarias del cable de alimentación.
Podría provocar un incendio o descargas eléctricas.
y Utilice el cable específico del producto.
El uso de un cable no convencional no autorizado podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
y No utilice un dispositivo de calefacción cerca del cable de alimentación.
Podría provocar un incendio o descargas eléctricas.
y Asegúrese de que nunca entra agua al producto.
Podrían producirse una descarga eléctrica o fallos de funcionamiento.
y No coloque ningún recipiente con líquido sobre el producto.
El producto podría presentar fallos de funcionamiento.
y No toque el producto con las manos mojadas.
Podría provocar un incendio o descargas eléctricas.
3
ESPAÑOL
y Utilice componentes convencionales.
El uso de un producto no autorizado podría provocar un incendio, una descarga eléctrica, una explosión, lesiones o fallos de funcionamiento del producto.
y Si se sumerge el producto en agua deberá ponerse en contacto con un centro de
servicio.
Podría provocar un incendio o descargas eléctricas.
y No golpee el producto.
El producto podría presentar fallos de funcionamiento.
y No guarde ni utilice gases combustibles ni sustancias inflamables cerca del producto.
Esto podría provocar un incendio o fallos de funcionamiento del producto.
y No desmonte, repare ni modifique el producto de forma arbitraria.
Podría provocar un incendio o descargas eléctricas.
y Los niños y las personas de edad avanzada deberán utilizar el producto bajo la
supervisión de un tutor.
Un uso descuidado del producto podría provocar un accidente o fallos de funcionamiento.
Precauciones de seguridad
4
ESPAÑOL
y El tutor debe evitar que los niños accedan al producto.
El producto podría sufrir daños o caerse, provocando lesiones a los niños.
y Respete el rango de temperatura operativa especificado en este manual.
Si en el manual no se indica rango de temperatura operativa alguno, utilice el producto entre 0 y 40 (32 y 104 °F).
Si se utiliza el producto fuera de este rango el producto podría sufrir daños importantes.
y No pulse los interruptores ni los botones con objetos afilados.
Podrían producirse una descarga eléctrica o fallos de funcionamiento.
y No cablee el producto mientras se encuentra encendido.
Podría provocar un incendio o descargas eléctricas.
y Si el producto emite sonidos o genera olores diferentes, deje de utilizarlo.
Podría provocar un incendio o descargas eléctricas.
y No coloque objetos pesados sobre el producto.
El producto podría presentar fallos de funcionamiento.
y No rocíe agua sobre el producto ni lo utilice con un paño sumergido en agua.
Podría provocar un incendio o descargas eléctricas.
y No utilice el producto para la conservación de animales y plantas, instrumentos de
precisión, obras de arte ni con fines especializados.
Podrían producirse daños materiales.
y Deshágase del material de embalaje de forma segura.
El material de embalaje podría provocar lesiones personales.
Precauciones de seguridad
5

Precaución

No seguir las instrucciones podría provocar lesiones o pérdidas materiales.
Instalación
y No instale el producto en una zona próxima a gas combustible.
Podría provocar un incendio, una descarga eléctrica, una explosión, lesiones o fallos de funcionamiento del producto.
y Instale el producto correctamente en una zona capaz de resistir el peso del producto.
De lo contrario, el producto podría caer y destruirse.
y No utilice el producto en entornos con aceite, vapor o gas sulfúrico.
Podría afectar al rendimiento del producto e incluso dañarlo.
y Compruebe la capacidad de potencia nominal.
Podría provocar un incendio o fallos de funcionamiento del producto.
y Utilice el adaptador suministrado con el producto o el poder de un transformador de 24
VAC 2 clases, dependiendo del modelo.
Si se utiliza un adaptador no convencional el producto podría presentar fallos de funcionamiento. El adaptador no se incluye con el paquete AC Smart comercializado en los Estados Unidos.
ESPAÑOL
y Tenga cuidado de no dejar caer el producto ni dañarlo al moverlo.
El producto podría funcionar incorrectamente, o la persona podría sufrir una lesión.
y Asegúrese de que el cable se encuentre correctamente conectado para evitar la
condensación, el agua o que insectos accedan al producto.
Si accede una sustancia extraña al producto, podría provocar una descarga eléctrica o fallos de funcionamiento del producto.
6
ESPAÑOL
Precauciones de seguridad
Uso
y Limpie el producto con un paño suave, pero no con un detergente con base disolvente.
El uso de un detergente con base disolvente podría provocar un incendio o deformar el producto.
y No toque el panel utilizando un objeto puntiagudo o afilado.
Podrían producirse una descarga eléctrica o fallos de funcionamiento.
y No deje que el producto entre en contacto con sustancias metálicas.
El producto podría presentar fallos de funcionamiento.
y Durante los procesos de esterilización y desinfección deberá dejar de utilizar el
producto.
El producto podría funcionar de una forma anómala.
y No toque el interior del producto.
El producto podría presentar fallos de funcionamiento.
y Compruebe el estado del producto después de no utilizarlo durante un periodo de
tiempo prolongado.
Si el producto va a utilizarse durante un periodo de tiempo prolongado, el producto podría funcionar incorrectamente y provocar lesiones al usuario.
y No deje el producto cerca de un florero, una botella de agua ni ningún otro líquido.
Podría provocar un incendio o descargas eléctricas.
y Selección del transformador:
- Seleccione un producto aislante que cumpla con las normativas IEC61558-2-6 y NEC Clase 2.
- De la misma forma, para la selección del transformador correspondiente deberá tener en cuenta también el consumo energético combinado de los módulos, accesorios y dispositivos de campo. Corriente del módulo principal: CA 24 V 850 mA
- Si utiliza CC 12 V, utilice el adaptador incluido. El adaptador no se incluye con el paquete AC Smart comercializado en los Estados Unidos.
Precauciones de seguridad
Dispositivo de Clase A
Notas
Este equipo ha sido probado y ha demostrado cumplir con los límites para un dispositivo digital Clase A, conforme a la parte 15 de las normas FCC.
Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra las interferencias perjudiciales cuando el equipo se utiliza en un entorno comercial.
Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con el manual de instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones. El funcionamiento de este equipo en un área residencial puede causar interferencias perjudiciales interferencias, en cuyo caso el usuario deberá corregir la interferencia a su propio costo.
Precaución
Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por el fabricante responsable del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para operar el equipo.
7
ESPAÑOL
Cómo desechar aparatos eléctricos y electrónicos obsoletos
1. Si en un producto aparece el símbolo de un contenedor de basura tachado, significa que éste se acoge a la Directiva 2002/96/EC.
2. Todos los aparatos eléctricos o electrónicos se deben desechar aparte del servicio municipal de recogida de basuras, a través de los puntos de recogida designados por el gobierno o las autoridades locales.
3. La correcta recogida y tratamiento de los aparatos inservibles contribuye a evitar posibles riesgos negativos para el medio ambiente y la salud pública.
4. Para obtener más información sobre cómo desechar los aparatos inservibles, póngase en contacto con su ayuntamiento, el servicio de recogida de basuras o el establecimiento donde adquirió el producto.
ESPAÑOL
MEMO

Preparación

www.lge.com
P/NO : MFL67570512
Model Name
: AC Smart Premium
Model No.
: PQCSW421E0A
Quick Guidestore it in an easily accessible place for all users.
Quick Guide
ENGLISH ITALIANOFRANÇAIS
PORTUGUESE
ESPAÑOLDEUTSCH
РУССКИЙ
TÜRKÇE POLSKI
9
Preparación
Este apartado contiene información sobre los componentes de AC Smart Premium, cómo instalarlos y configurarlos, y otra información necesaria para utilizar el producto.

Descripción general de AC Smart Premium

AC Smart Premium es un controlador central instalado en el centro de gestión del edificio, o en la oficina de administración de una institución educativa, para supervisar o controlar desde su pantalla táctil las unidades interiores, los ventiladores, DI/DO, DOKIT, AWHP y UTA instalados en el interior del edificio. AC Smart Premium es capaz de gestionar, de forma tanto colectiva como independiente, las unidades interiores, los ventiladores, DI/DO, DOKIT, AWHP y UTA de hasta 128 salas.

Componentes

La caja del paquete incluye los siguientes componentes. Abra la caja y asegúrese de que incluye todos los componentes.
ESPAÑOL
AC Smart Premium
Cable de corriente
Guía rápidaAdaptador de corrienteAC Smart Premium
Manual de usuario
El adaptador no se incluye con el paquete AC Smart comercializado en los Estados Unidos.
Notas
Las ilustraciones de los componentes y de los productos opcionales adquiridos mostrados podrían ser diferentes de los componentes y productos reales.
Preparación
10

Especificaciones del producto

ESPAÑOL
Las especificaciones del producto AC Smart Premium son las siguientes.
Elemento Especificaciones
PCIMX5150D
CPU
MEMORIA 128 × 4 MB (DDR2 SDRAM)
Almacenamiento 4 GB (INAND FLASH)
LCD LCD TFT WSVGA (1024 × 600) de 10,2 pulgadas
Altavoz Monoaural de 300 mW
RS485 2 puertos
USB/SD
DI 2 puertos
DO 2 puertos
Pantalla táctil Panel táctil tipo R de 4 hilos
Tecla de botón
ALIMENTACIÓN 12 V CC (3,33 A), 24 V CA
SO Linux
y Núcleo ARM Cortex A8™ y 800 MHz
y MICRO USB: 1 (para la memoria USB externa) y MINI USB: 1 (para tareas de servicio) y Tarjeta SD: 1
Menos de 9 segundos (ENCENDIDO/APAGADO DEL LCD), 10 segundos (RESTABLECIMIENTO DEL SISTEMA)

Características y funciones

A continuación se muestran las características y funciones de AC Smart Premium.
Preparación
11
ESPAÑOL
<Parte delantera>
<Parte trasera>
<Parte inferior>
Número Elemento Descripción
y Panel de control LCD de 10,2 pulgadas
Pantalla táctil
Ranura para tarjetas de
memoria SD
(para tareas de servicio)
Puerto DO Puerto DO de 2 canales
Puerto DI Puerto DI de 2 canales
Puerto 485
Puerto de entrada CC de 12 V Puerto de entrada de alimentación CC de 12 V
Puerto LAN
Puerto de entrada CA de 24 V Puerto de entrada de alimentación CA de 24 V
Puerto Micro USB
Puerto Mini USB
(para tareas de servicio)
y Pantalla de control e información de AC Smart
Premium
Ranura para tarjetas de memoria SD para actualizaciones de software
Puerto 485 de 2 canales (canal 1: UTA, canal 2: dispositivos distintos de UTA)
Puerto de cable LAN para conexión Ethernet (100Mbps/10Mbps)
USB 2.0 para la conexión de unidades de memoria USB en la que almacenar planos de plantas, informes, estadísticas, etc.
Puerto para PC para actualizaciones de software
12
ESPAÑOL
Preparación
Número Elemento Descripción
y Mantener pulsado durante menos de 10 segundos
para controlar la retroiluminación LCD de AC Smart Premium.
y Mantener pulsado durante 10 segundos o más
Encendido/apagado
para restablecer AC Smart Premium.
y Si no va a utilizar AC Smart Premium durante un
periodo de tiempo prolongado, le recomendamos que apague el producto para prolongar la vida útil de la retroiluminación del panel LCD.
Preparación

Instalación y configuración

En estos capítulos se explica cómo instalar y configurar AC Smart Premium.

Instalación

Para utilizar AC Smart Premium, cree un entorno en el que AC Smart Premium pueda establecer comunicación con dispositivos como la unidad interior, el ventilador, DI/DO, DOKIT, AWHP y UTA. Utilice AC Smart Premium para registrar estos dispositivos.
AC Smart Premium debe instalarse siguiendo el orden indicado a continuación:
PASO 1. Revise el entorno de instalación y configure la dirección del
dispositivo.
Revise la configuración de red comparándolos con los dispositivos interconectados antes de instalar AC Smart Premium y asignar una dirección única para cada dispositivo conectado.
PASO 2. Conecte el PI485 al AC Smart Premium.
Utilice un cable RS485 para conectar el PI485 al AC Smart Premium.
13
ESPAÑOL
PASO 3. Inicie sesión y registre el dispositivo.
Inicie sesión en AC Smart Premium y registre los dispositivos que tengan establecida la dirección.
Precaución
La instalación del AC Smart Premium debe realizarla un profesional. Asegúrese de solicitar la instalación a un ingeniero cualificado. Si tiene algún tipo de pregunta o solicitud relativa al proceso de instalación, póngase en contacto con un instalador profesional de un centro de servicio LG autorizado o con LG Electronics.
Preparación
14
Revise el entorno de instalación y configure la dirección del dispositivo
ESPAÑOL
AC Smart Premium puede conectar hasta 128 dispositivos (incluidas las unidades internas, los ventiladores, DI/DO, DOKIT, AWHP, UTA).
A continuación se muestra un ejemplo de conexión del AC Smart Premium con este tipo de dispositivos.
El AC Smart Premium se conecta con el PI485 y utiliza la conexión RS485 para comunicar e intercambiar información. Asigne direcciones únicas a estos dispositivos (unidades internas, ventiladores, DI/DO, DOKIT, AWHP, UTA) que se conectarán con el AC Smart Premium. Las direcciones son números hexadecimales, que pueden elegirse desde 00 hasta FF.
AC Smart Premium
Indicador de distribución
de alimentación
Unidades exteriores
Ventilación
DI/DO, DOKIT
Dirección de configuración: 21
medidor de vatios por hora
Dispositivos
interiores 1
Dirección de
configuración: 01
Dirección de configuración: 11
Dirección de configuración: 31
Dispositivos
interiores 2
Dirección de
configuración: 02
Dispositivos
interiores 3
Dirección de
configuración: 03
...
AHU
AWHP
Dirección de configuración: 41
Preparación
15
Notas
yLa distancia de comunicación permitida máxima garantizada por LG Electronics es de 1000 m.
Esto supone que la distancia máxima entre el AC Smart Premium y el dispositivo más alejado no debe ser superior a los 1000 m. Se recomienda utilizar un cable de comunicación de 0,75 cuadrados o superior.
yNo es posible asignar direcciones idénticas entre dispositivos del mismo tipo para unidades
interiores, ventiladores, DI/DO, DOKIT, AWHP y UTA. Asigne direcciones diferentes para los dispositivos del mismo tiempo. (una unidad interior y un DOKIT no pueden utilizar la misma dirección.)
yCada dispositivo que se puede utilizar con PDI debe establecerse en una dirección única
cuando se conecta con PDI. Para obtener más información acerca de los dispositivos se puede utilizar con PDI, consulte el manual de PDI.
ESPAÑOL
Preparación
16
Conexión RS485 del AC Smart Premium
ESPAÑOL
Un AC Smart Premium puede tener un máximo de 128 unidades interiores. Si van a conectarse muchas unidades exteriores, conéctelas a un bus. De lo contrario, AC Smart Premium podría presentar fallos de funcionamiento.
<Buen ejemplo: conexión formato BUS RS485> < Mal ejemplo: conexión RS485 con formato
ESTRELLA>
Notas
Número máximo de nodos que pueden conectarse a la línea de comunicaciones RS485.
yMulti V
Pueden conectarse un máximo 16 nodos a 1 línea RS485.
yMúltiple/Sencillo
Pueden conectarse un máximo 32 nodos a 1 línea RS485.
yERV
Pueden conectarse un máximo 32 nodos a 1 línea RS485.
Preparación
Conecte al AC Smart Premium
Puede instalar AC Smart Premium y sus cables de la forma siguiente.
1. Elija el lugar de instalación de AC Smart Premium.
• Antes de fijar el AC Smart Premium, asegúrese de que el espacio resulta apto para instalar AC Smart Premium, un cable RS485, un cable de alimentación y un cable UTP.
2. Fije el panel trasero del AC Smart Premium a la pared en la que se encuentra el cable RS485.
17
ESPAÑOL
3. Despliegue el cable RS485 desde la parte superior del panel trasero.
Preparación
18
4. Conecte el cable RS485, situado detrás de AC Smart Premium, al terminal RS485..
ESPAÑOL
Precaución
El cable RS485 tiene polaridad, por lo que deberá respetar la polaridad a la hora de realizar la conexión de los cables.
5. Para poder usar las funciones de red (transmisión de correos electrónicos y control web)
proporcionadas por AC Smart Premium deberá conectar un cable UTP al puerto LAN situado en la parte trasera del AC Smart Premium.
Preparación
6. En la parte trasera de AC Smart Premium, conecte el adaptador de alimentación al conector de
alimentación.
El adaptador no se incluye con el paquete AC Smart comercializado en los Estados Unidos.
Notas
Puede colgar el cable de alimentación del gancho de suspensión situado debajo del conector de alimentación.
19
ESPAÑOL
Preparación
20
7. En la parte inferior de AC Smart Premium, conecte el cable de alimentación al conector de
ESPAÑOL
alimentación.
Notas
En algunos países, a excepción de los Estados Unidos, podrá conectar la alimentación de 12 V al AC Smart Premium utilizando el adaptador incluido. En caso de ser necesario, conecte la alimentación de 24 V al AC Smart Premium.
Preparación
8. Tras fijar en gancho de la parte superior del cuerpo principal a la parte superior del panel trasero
instalado en la pared, empuje hacia delante la parte superior del cuerpo principal hasta que se active la señal HOOK (GANCHO).
21
ESPAÑOL
Precaución
Atornille 2 puntos desde la parte inferior de la unidad para evitar caídas.
Notas
Descomposición del producto
Tras separar los dos tornillos de la parte inferior del cuerpo, tire ligeramente del mismo con la ayuda de un destornillador plano y eleve el cuerpo para desmontar el producto.
9. Conecte el cable de alimentación del adaptador de alimentación al enchufe.
Preparación
22

Configure una parada de emergencia

ESPAÑOL
En caso de producirse una situación de emergencia, como por ejemplo un incendio, AC Smart Premium podrá detener todos los dispositivos conectados (unidades interiores, ventiladores, DOKIT, AWHP y UTA). El sensor de detección de fuego detecta fuego y envía una señal de activación al puerto DI1 del AC Smart Premium, con lo que se detendrá el funcionamiento de todos los dispositivos conectados.
Deberá conectar el sensor de detección de fuego externo al puerto DI1 del terminal de contacto seco situado en la parte trasera de AC Smart Premium (consulte el gráfico indicado a continuación) antes de poder utilizar la parada de emergencia.
Precaución
El puerto DI1 debe estar abierto en todo momento, a excepción de cuando se produzca un incendio.
Loading...
+ 138 hidden pages