вентилятора или вентилятора
непосредственного охлаждения,
ГВС (гидромодуля) или приточной
установки
проверки пользователем
использованию открытого
программного обеспечения
Меры безопасности
1
Меры безопасности
• Установка контроллера должна производиться квалифицированным специалистом,
который является представителем сервисного центра, авторизованного компанией LG.
• В случае установки неавторизованным лицом пользователь несет ответственность за все
возникшие неполадки, которые также не покрываются гарантией.
• Приведенные ниже меры безопасности предназначены для предотвращения каких-либо
непредусмотренных опасных ситуаций или повреж дений.
• Настоящее устройство предназначено для эксплуатации в производственных или
коммерческих помещениях и прошло проверку уровня электромагнитных помех.
Предупреждение
В случае несоблюдения приведенных инструкций высока вероятность получения
травмы или смертельного исхода.
Установка
y Для повторной установки контроллера обратитесь либо к торговому
представителю, у которого он была приобретена, либо в сервисный центр.
Установка устройства лицом, не обладающим надлежащей квалификацией, может
привести к возникновению пожара, поражению электрическим током, взрыву, травме
или неполадкам в работе.
y Берегите кабель питания от перекручивания или повреждения.
В противном слу чае высока вероятность пожара или поражения электрическим током.
РУССКИЙ
y Для проведения электротехнических работ обратитесь к торговому
представителю, у которого было приобретено устройство, или в сервисный
центр.
Демонтаж или ремонт устройства неавторизованным лицом могу т стать причиной
возникновения пожара или поражения электрическим током.
y Система предназначена для установки в местах, защищенных от влаги.
Попадание воды вовнутрь корпуса устройства может привести к сбоям в его работе.
y Не устанавливайте устройство в местах с высокой влажностью.
В случае попадания влаги оно может выйти из строя.
Меры безопасности
2
РУССКИЙ
y Для проведения установочных работ обратитесь к торговому представителю, у
которого было приобретено устройство, или в сервисный центр.
Установка устройства лицом, не обладающим надлежащей квалификацией, может
привести к возникновению пожара, поражению электрическим током, взрыву, травме
или неполадкам в работе.
y Электротехнические работы должны проводиться квалифицированным
электриком в соответствии с руководством по установке и указанной
электрической схемой.
Использование неподходящего кабеля или выполнение работ неквалифицированным
лицом могут привести к возникновению пожара или поражению электрическим током.
y Запрещается размещать устройство рядом с источником огня.
Это может стать причиной возгорания устройства.
y В случае установки устройства в больнице или на базовой станции радиосвязи
необходимо обеспечить надлежащую защиту оборудования от шума.
В работе этого или других устройств могут наблюдаться сбои.
y При установке устройство должно быть надежно закреплено.
В противном слу чае высока вероятность его падения или возникновения неполадок в
работе.
y Для правильной установки необходимо внимательно ознакомиться с
руководством.
В противном слу чае возможно возникновение пожара или поражения электрическим
током.
y Для подключения устройства запрещается использовать нестандартный или
слишком длинный кабель.
В противном слу чае высока вероятность пожара или поражения электрическим током.
y Кабель питания и кабель передачи данных должны быть надежно закреплены.
В противном слу чае высока вероятность возникновения пожара или поражения
элек трическим током.
y Запрещается подключать кабель питания к разъему для передачи данных.
Это может привести к возникновению пожара, поражению электрическим током или
неполадкам в работе.
Меры безопасности
Эксплуатация устройства
y Не ставьте тяжелые объекты на кабель питания.
В противном слу чае высока вероятность пожара или поражения электрическим током.
y Запрещается самовольно заменять кабель питания или увеличивать его длину.
В противном слу чае высока вероятность пожара или поражения электрическим током.
y Используйте кабель, специально предназначенный для этого устройства.
Подк лючение нестандартного кабеля может привести к возникновению пожара или
поражению электрическим током.
y Запрещается использовать нагревательные приборы рядом с кабелем питания.
В противном слу чае высока вероятность пожара или поражения электрическим током.
y Берегите устройство от попадания воды.
Это может привести к поражению электрическим током или появлению сбоев в работе
устройства.
y Запрещается устанавливать какие-либо емкости с жидкостью на корпус
устройства.
Это может стать причиной неполадок в работе.
3
РУССКИЙ
y Не касайтесь прибора влажными руками.
В противном слу чае высока вероятность пожара или поражения электрическим током.
y Используйте стандартные компоненты.
Использование непроверенных деталей может привести к возникновению пожара,
поражению электрическим током, взрыву, травме или неполадкам в работе.
y В случае погружения устройства в воду обратитесь в сервисный центр.
В противном слу чае высока вероятность пожара или поражения электрическим током.
y Берегите устройство от ударов.
Это может стать причиной неполадок в работе.
y Запрещается хранить иди использовать горючие газы или
легковоспламеняющиеся вещества рядом с устройством.
Это может привести к возникновению пожара или неполадкам в работе.
y Запрещается самостоятельно разбирать, ремонтировать или изменять
конструкцию устройства.
В противном слу чае высока вероятность пожара или поражения электрическим током.
Меры безопасности
4
РУССКИЙ
y Дети и пожилые люди должны использовать устройство под чьим-либо
надзором.
Неосторожное обращение может стать причиной несчастного слу чая или появления
сбоев в работе устройства.
y Не допускайте доступа детей к устройству.
В противном слу чае оно может быть повреждено или упасть, травмировав детей.
y Соблюдайте температурный режим эксплуатации устройства, указанный в
руководстве.
Если рабочая температура в руководстве не указана, устройство может
использоваться при температуре от 0 до 40℃.
Несоблюдение температурного режима эксплуатации может привести к серьезным
повреждениям устройства.
y Не используйте острые предметы для нажатия переключателей или кнопок.
Это может привести к поражению электрическим током или появлению сбоев в работе
устройства.
y Запрещается подключать кабели к включенному устройству.
В противном слу чае высока вероятность пожара или поражения электрическим током.
y В случае появления нетипичных звуков или запахов при работе устройства его
использование необходимо прекратить.
В противном слу чае высока вероятность пожара или поражения электрическим током.
y Не ставьте тяжелые объекты на корпус устройства.
Это может стать причиной неполадок в работе.
y Не распыляйте воду на устройство и не используйте для его очистки ткань,
смоченную водой.
В противном слу чае высока вероятность пожара или поражения электрическим током.
y Запрещается использовать устройство для размещения в нем животных или
растений, а также точных приборов, предметов искусства или для других
нетипичных целей.
Это может привести к его повреждению.
y Соблюдайте осторожность при утилизации упаковочного материала.
Неосторожное обращение с упаковочным материалом может стать причиной травмы.
Меры безопасности
5
Предупреждение
Несоблюдение приведенных инструкций может может стать причиной травмы или
материального ущерба.
Установка
y Запрещается устанавливать устройство рядом с источником взрывоопасного
газа.
Это может привести к возникновению пожара, поражению электрическим током, взрыву,
травме или неполадкам в работе.
y Устройство должно быть надежно закреплено на поверхности, способной
выдержать его вес.
В противном слу чае возможно падение и повреждение устройства.
y Запрещается использовать устройство в местах с наличием масла, пара или
серного газа.
Это может негативно отразиться на работе устройства или повредить его.
y Проверьте номинальную допустимую мощность.
Это может привести к возникновению пожара или неполадкам в работе.
y Используйте адаптер поставляемые вместе с продуктом или питание от 2-го
класса 24 В переменного тока, в зависимости от модели.
В случае использования нестандартного адаптера возможны неполадки в работе.
Адаптер не входит в комплект поставки контроллеров AC Smart Premium, реализуемых
на территории США.
РУССКИЙ
y При перемещении устройства соблюдайте осторожность — берегите его от
падения или повреждения.
В противном слу чае возможны неполадки в работе устройства или травмы
обслуживающего перс онала.
y Во избежание проникновения конденсата, воды или насекомых вовнутрь корпуса
устройства кабель питания должен быть надежно присоединен.
Посторонние вещество внутри устройства может стать причиной поражения
элек трическим током или перебоев в работе.
Меры безопасности
6
РУССКИЙ
Эксплуатация устройства
y Для очистки устройства следует использовать мягкую ткань без применения
чистящих средств на основе растворителей.
Применение такого средства может привести к возгоранию или деформации
устройства.
y Не касайтесь панели острыми объектами.
Это может привести к поражению электрическим током или появлению сбоев в работе
устройства.
y Берегите устройство от контакта с металлическими поверхностями.
Это может стать причиной неполадок в работе.
y При обеззараживании или дезинфекции устройство следует отключить.
В работе устройства могут наблюдаться сбои.
y Не касайтесь внутренних частей устройства.
Это может стать причиной неполадок в работе.
y После длительного использования устройства проверьте его состояние.
Если устройство используется в течение длительного периода времени, его состояние
может у худшиться, что, в свою очередь, может стать причиной ущерба д ля здоровья
пользователей.
y Не устанавливайте устройство рядом с цветочной вазой, бутылкой для воды или
любыми другими контейнерами для жидкости.
В противном слу чае высока вероятность пожара или поражения электрическим током.
-Кроме того, при выборе необходимо учитывать энергопотребление установленных
модулей, дополнительных компонентов ипериферийных устройств. Питание основного модуля: 24 В перем. тока, 850 мА
-При использовании питания12 В пост. тока используйте адаптер из комплекта
поставки. Адаптер не входит в комплект поставки контроллеров AC Smart Premium, реализуемых на территории США.
Меры безопасности
Класс A устройства
Примечание
Данное оборудование было проверено и признано соответствующим ограниче- ниям для
цифровых устройств класса А, в соответствии с частью 15 правил FCC.
Эти ограничения предназначены для про-предоставления разумной защиты от вредных
помех при эксплуатации оборудования в коммерческой среде.
Данное оборудование генерирует, использует и может излучать радиочастотную энергию
и, если оно не установлено и используется в соответствии с инструкцией по эксплуатации,
может вызывать вредные помехи для радиосвязи коммуника- ций. Эксплуатация данного
оборудования в жилой зоне может вызвать вредные вмешательство в этом случае
пользователь должен будет устранить помехи за свой счет.
Предупреждение
Изменения или модификации, явно не одобренные производителем, ответ- ственным за
соблюдение могут привести к лишению пользователя прав на экс- плуатацию данного
оборудования.
7
РУССКИЙ
Утилизация старого оборудования
1. Символ на устройстве, изображающий перечеркнутое мусорное
ведро на колесах, означает, что на изделие распространяется
Директива 2002/96/EC.
2. Электрические и электронные устройства следует
утилизировать не вместе с бытовым мусором, а в специальных
учреждениях, указанных правительственными или местными
органами власти.
3. Правильная утилизация оборудования поможет предотвратить
потенциально вредное воздействие на окру жающую среду и
здоровье человека.
4. Для получения более подробных сведений об утилизации
оборудования обратитесь в администрацию города, службу,
занимающуюся утилизацией или в магазин, где был приобретен
проду кт.
РУССКИЙ
MEMO
Подготовка к работе
www.lge.com
P/NO : MFL67570512
Model Name
: AC Smart Premium
Model No.
: PQCSW421E0A
Quick Guidestore it in an easily accessible place for all users.
Quick Guide
ENGLISHITALIANOFRANÇAIS
PORTUGUESE
ESPAÑOLDEUTSCH
РУССКИЙ
TÜRKÇE POLSKI
9
Подготовка к работе
Ниже приводится информация о компонентах контроллера AC Smart Premium, описание
процесса установки и настройки, а также другие сведения, необходимые для использования
устройства.
Краткий обзор AC Smart Premium
AC Smart Premium — это центральный контроллер, который устанавливается в отделе
управления здания или кабинете директора школы для контроля или управления
посредством сенсорного экрана внутренними блоками, вентиляторами, устройствами
обработки входных и выходных данных, DOKIT, ГВС и приточными установками,
установленными внутри здания. AC Smart Premium обеспечивает возможность управлять
(как вместе, так и по отдельности) вну тренними блоками, вентиляторами, устройствами
обработки входных и выходных данных, DOKIT, ГВС и приточными установками,
расположенными в 128 комнатах.
Компоненты устройства
В комплект поставки вход ят следующие компоненты. Раскройте коробку и убедитесь в
ПИТАНИЕ 12 В пост. тока (3,33 А), 24 В перем. тока
ОС Linux
y Ядро ARM Cortex A8™
y 800 МГц
4 ГБ (флеш-накопитель INAND)
y микро-USB 1EA (для подключения внешнего USB-накопителя)
y мини-USB 1EA (д ля сервисного обслу живания)
y SD-карта 1EA
Менее 9 сек унд (Вкл/Выкл питания ЖК-дисплея), 10 секунд (сброс
системы)
Подготовка к работе
Основные возможности и функции
Ниже приведены основные возможности и функции контроллера AC Smart Premium.
①③②⑥④⑤
11
РУССКИЙ
<Передняя обложка>
⑦⑧
<Задняя обложка>
⑪⑩⑨
<Низ>
НомерПараметрОписание
y ЖК-панель управления 10,2 дюйма
①
②
③
④
⑤
⑥
⑦
⑧
Сенсорный экран
Разъем для SD-
карты памяти
(для сервисного
обслуживания)
Порт вывода данных Порт вывода данных, 2 канала
Порт ввода данных Порт ввода данных, 2 канала
Порт 485
Гнездо для
подк лючения
питания 12 В пост.
тока
Порт подключения к
лока льной сети
Гнездо подключения
питания 24 В перем.
тока
y Дисплей AC Smart Premium для контроля и
отображения информации
Разъем для SD-карты памяти для обновления
микропрограммы
Порт 485, 2 канала (канал 1: приточная установка,
канал 2: другие устройства)
Гнездо для подк лючения источника питания 12 В пост.
тока
Порт для подключения кабеля локальной сети для
Ethernet- соединения (100 Мбайт/c/10 Мбайт/c)
Гнездо для подк лючения источника питания 24 В
перем. тока
Подготовка к работе
12
РУССКИЙ
НомерПараметрОписание
Порт USB 2.0 для подк лючения USB-накопителей с
⑨
⑩
⑪
Порт микро -USB
Порт мини-USB
(для сервисного
обслуживания)
Кнопка питания
поэтажными планами, отчетами, статистическими
данными и т.д.
Порт ПК для обновления микропрограммы
y Нажатие в течение менее 10 секунд — управление
подсветкой ЖК-дисплея контроллера AC Smart
Premium.
y Нажатие в течение 10 и более секунд — сброс
параметров контроллера AC Smart Premium.
y Если контроллер AC Smar t Premium не будет
использоваться в течение длительного времени,
рекомендуется отключить его для увеличения срока
службы подсветки ЖК-дисплея.
Подготовка к работе
Установка и настройка устройства
В этом разделе приведено описание установки и настройки контроллера AC Smart Premium.
Установка
Для использования контроллера AC Smart Premium требуется создать окружение, в котором
он сможет взаимодействовать с различными устройствами, такими как внутренние блоки,
вентиляторы, устройства обработки входных и выходных данных, DOKIT, ГВС и приточные
установки. Эти устройства необходимо добавить в систему контроллера AC Smart Premium.
Установка AC Smart Premium должна проводиться в следующем порядке.
ШАГ 1. Проверка среды установки и настройка адреса устройства.
Перед установкой контроллера AC Smart Premium необходимо проверить
конфигурацию сети для сопряженных устройств и определить уникальный
адрес каждого из них.
ШАГ 2. Подключение платы PI485 с AC Smart Premium.
Используя кабель RS485, подк лючите плату PI485 с AC Smart Premium.
13
РУССКИЙ
ШАГ 3. Вход в систему и добавление устройства.
Войдите в систему контроллера AC Smart Premium и добавьте в систему все
устройства с настроенными адресами.
Предупреждение
Установка контроллера AC Smart Premium должна выполняться квалифицированным
специалистом. Для этого обратитесь к опытному инженеру. Если у вас есть какие-либо
вопросы или пожелания относительно установки, обратитесь к специалисту-установщику в
авторизованном сервисном центре LG или представительстве компании LG Electronics.
Подготовка к работе
14
Проверка среды установки и настройка адреса устройства
РУССКИЙ
Контроллер AC Smart Premium можно использовать для подк лючения 128 устройств
(включая внутренние блоки, вентиляторы, устройства обработки входных и выходных
данных, DOKIT, ГВС и приточные установки).
Ниже приведен пример подк лючения контроллера AC Smart Premium к таким устройствам.
Контроллер AC Smart Premium соединяется с платой PI485 и использует интерфейс
RS485 д ля взаимодействия и обмена информацией с другими устройствами. Определите
уникальные адреса для этих устройств (внутренних блоков, вентиляторов, устройств
обработки входных и выходных данных, DOKIT, ГВС и приточек), которые будут подключены
к AC Smart Premium. Адреса представляют собой шестнадцатиричные числа в диапазоне от
00 до FF.
Индикатор питанияваттметр
AC Smart Premium
Наружные блоки
Ventilation
DI/DO, DOKIT
Адрес
конфигурации: 21
...
AHU
Внутренние
блоки 1
Адрес
конфигурации
: 01
Адрес
конфигурации: 11
Адрес
конфигурации: 31
AWHP
Внутренние
блоки 2
Адрес
конфигурации
: 02
Внутренние
блоки 3
Адрес
конфигурации
: 03
Адрес
конфигурации: 41
Подготовка к работе
Примечание
yМаксимальное допустимое расстояние передачи информации, которое гарантируется
компанией LG Electronics, равно 1000 м. Это означает, что расстояние между контроллером
AS Smart Premium и самым дальним устройством не должно превышать 1000 м.
Рекомендуется использовать кабель связи 0,75 кв. мм или более.
yДля внутренних блоков, вентиляторов, устройств обработки входных и выходных данных,
DOKIT, ГВС и приточек нельзя указывать идентичные адреса среди устройств одного и
того же типа. Устройства одного типа требуют ввода разных адресов (нельзя использовать
одинаковый адрес для внутреннего блока и DOKIT).
yКаждое устройство, которое можно использовать с PDI должно быть установлено на
уникальный адрес при соединении с PDI. Для получения дополнительной информации об
устройствах может использоваться с PDI, пожалуйста, обратитесь к руководству PDI.
15
РУССКИЙ
Подготовка к работе
16
Подключение контроллера AC Smart Premium с использованием интерфейса RS485
РУССКИЙ
К контроллеру AC Smar t Premium можно подключить не более 128 вну тренних устройств.
При необходимости подключения большого количества нару жных устройств их следует
подк лючать к шине — в противном случае возможно появление неполадок в работе AC Smar t
Premium.
<Правильно: соединение RS485 BUS><Неправильно: соединение RS485 STAR>
Примечание
Ниже приведено максимальное количество узлов, допустимое для подключения к линии
передачи данных RS485.
yMulti V
К линии RS485 можно подключить не более 16 узлов.
yMulti/Single
К линии RS485 можно подключить не более 32 узлов.
yERV
К линии RS485 можно подключить не более 32 узлов.
Подготовка к работе
Подключение AC Smart Premium
Описание установки контроллера AC Smart Premium и необходимых кабелей приведено
ниже.
1.
Выберите место для установки AC Smart Premium.
• Перед тем, как окончательно закрепить контроллер AC Smart Premium, убедитесь, что
выбранное место пригодно для установки самого контроллера, кабеля RS485, кабеля
питания и кабеля UTP (неэкранированная витая пара).
2.
Закрепите заднюю панель контроллера AC Smart Premium на стене, рядом с которой проходит
кабель RS485.
17
РУССКИЙ
3.
Вытяните кабель RS485 из верхней части задней панели.
Подготовка к работе
18
4.
РУССКИЙ
Подключите кабель RS485, расположенный сзади контролера AC Smart Premium, к разъему
RS485.
Предупреждение
При подключении кабеля RS485 необходимо соблюдать полярность.
5.
Для использования функций сети (отправка сообщений по эл. почте и управление через веб-
интерфейс), которые предусмотрено для контроллера AC Smart Premium, подключите кабель
UTP к порту локальной сети, расположенному на задней панели контроллера.
Подготовка к работе
6.
Подключите адаптер питания к гнезду на задней панели контроллера AC Smart Premium.
Адаптер не входит в комплект поставки контроллеров AC Smart Premium, реализуемых на
территории США.
Примечание
Кабель питания можно повесить на специальный крючок, расположенный под гнездом
питания.
19
РУССКИЙ
Подготовка к работе
20
7.
РУССКИЙ
Подключите кабель питания к гнезду в нижней части контроллера AC Smart Premium.
Примечание
В некоторых странах (за исключением США) для подключения источника питания 12 В к
контроллеру AC Smart Premium можно использовать адаптер из комплекта поставки. Если
необходимо, подключите к AC Smart Premium источник питания 24 В.
Подготовка к работе
8.
Затем вставьте крюки в верхней части основного корпуса в соответствующие гнезда на
задней панели, закрепленной на стене, и нажимайте на верхнюю часть основного корпуса до
характерного щелчка.
21
РУССКИЙ
Предупреждение
Во избежание падения устройства закрутите 2 винта в нижней части панели.
9.
Подключите кабель адаптера питания к соответствующему гнезду.
Примечание
Разборка устройства
Чтобы разобрать устройство, выкрутите 2 винта в нижней части корпуса, затем с помощью
плоской отвертки немного вытяните его и поднимите вверх.
Подготовка к работе
22
Настройка аварийного отключения
РУССКИЙ
В случае экстренной ситуации, например, пожара, контроллер AC Smart Premium может
отключить все подключенные устройства (внутренние блоки, вентиляторы, устройства
обработки входных и выходных данных, DOKIT, ГВС и приточные установки). Датчик
пожарной сигнализации обнаружит огонь и отправит сигнал активации к порту DI1
контроллера AC Smart Premium, который отключит все подключенные устройства.
Для использования функции аварийного отк лючения внешний датчик пожарной
сигнализации необходимо подключить к порту DI1 разъема сухого контак та, расположенного
на задней панели AC Smart Premium (см. рис. ниже).
Предупреждение
Порт DI1 должен быть всегда открыт, за исключением случаев возникновения пожара.
Loading...
+ 142 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.