Please read this installation manual completely before installing the product.
Installation work must be performed in accordance with the national wiring
standards by authorized personnel only.
Please retain this installation manual for future reference after reading it
thoroughly.
P/NO : MFL67982907
ENGLISH
ITALIANO ESPAÑOL
FRANÇAIS
DEUTSCH
PORTUGUÊS
TÜRKÇE
РУССКИЙ ЯЗЫК
MANUAL DE INSTALACIÓN
/USUARIO
AIRE
ACONDICIONADO
www.lg.com
Asegúrese de leer las precauciones de seguridad antes de la instalación y uso, y
utilícelo correctamente.
Se ha diseñado para proteger la seguridad del instalador y el usuario y evitar daños
materiales, etc.
Tras leer el manual de usuario, guárdelo en un lugar donde pueda consultarlo en
cualquier momento.
PDI STANDARD
PPWRDB000
ESPAÑOL
CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA
2
CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA
Estos consejos le ayudarán a reducir el consumo de energía cuando utilice el aire acondicionado.
Podrá utilizar el aparato de aire acondicionado de forma eficiente siguiendo estas instrucciones:
• No enfríe excesivamente los espacios. Puede ser nocivo para su salud y consumirá más elec-
ESPAÑOL
tricidad.
• Evite el paso de la luz solar con persianas o cortinas cuando esté utilizando el aire acondicionado.
• Mantenga las puertas y ventanas bien cerradas mientras tenga en funcionamiento el aire
acondicionado.
• Ajuste la dirección del flujo de aire vertical u horizontalmente para que circule el aire en el interior.
• Aumente la velocidad del ventilador para enfriar o calentar el aire interior con rapidez y en periodo corto de tiempo.
• Abra las ventanas con regularidad para ventilar, porque la calidad del aire interior puede deteriorarse si se utiliza el aire acondicionado durante muchas horas.
• Limpie el filtro del aire una vez cada dos semanas. El polvo y las impurezas recogidas en el filtro de aire puede bloquear el flujo de aire o debilitar las funciones de refrigeración / deshumidificación.
Como referencia
Grape el justificante de compra en esta página, ya que será su prueba de compra para la garantía.
Escriba aquí el número de modelo y el número de serie:
Número de modelo:
Número de serie:
Los encontrará en una etiqueta en el lateral de cada unidad.
Nombre del distribuidor:
Fecha de compra:
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
3
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATO.
Cumpla con las siguientes precauciones para evitar situaciones de peligro y garantizar un
funcionamiento optimo de su producto.
ADVERTENCIA
!
Puede sufrir lesiones de gravedad o mortales si ignora las instrucciones
PRECAUCIÓN
!
Puede sufrir lesiones menores o danar el producto si ignora las instrucciones
ADVERTENCIA
!
• Las instalaciones o reparaciones realizadas por personas no cualificadas pueden dar lugar
a peligros para usted y otras personas.
• Las tareas de instalacion deben realizarse de acuerdo con el Codigo Electrico Nacional y
solo puede llevarlas a cabo personal cualificado y autorizado.
• La informacion de este manual esta dirigida a personal tecnico cualificado, familiarizado
con los procedimientos de seguridad y equipado con las herramientas e instrumentos de
prueba adecuados.
• Lea detenidamente y cumpla con todas las instrucciones de este manual. De lo contrario,
el aparato podria no funcionar correctamente, o producirse lesiones graves o mortales y
danos materiales.
ESPAÑOL
ADVERTENCIA
!
Instalación
• Asegúrese de comunicar con el servicio técnico o una tienda instaladora especializada al
instalar equipos. Podrían producirse incendios, descargas eléctricas, explosiones o
lesiones.
• Comunique con el servicio técnico o con una tienda instaladora especializada cuando
precise reinstalar un equipo instalado. Podrían producirse incendios, descargas eléctricas,
explosiones o lesiones.
• No desmonte, repare ni modifique equipos sin tener conocimientos.
Podrían producirse incendios o descargas eléctricas.
Durante el uso
• No coloque materiales inflamables cerca del equipo.
Podrían producirse incendios.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
4
• No permita la entrada de agua en el equipo. Podrían producirse descargas eléctricas o
averías serias.
• No someta el equipo a golpes de ningún tipo. Podrían producirse averías al someter el
equipo a impactos.
• Comunique con el servicio técnico o tienda instaladora especializada si el equipo se
llegase a mojar. Podrían producirse incendios o descargas eléctricas.
ESPAÑOL
• No golpee el producto con objetos cortantes o afilados.
Podrían producirse averías por piezas dañadas.
PRECAUCIÓN
!
Durante el uso
• No limpie el producto con limpiadores abrasivos como disolventes; utilice paños suaves.
Podría ser causa de incendio o deformación del producto.
• No ejerza una presión excesiva sobre la pantalla ni seleccione dos botones
simultáneamente. Podrían producirse averías o fallos de funcionamiento.
• No toque ni tire del cable de alimentación con las manos húmedas.
Podrían producirse averías o descargas eléctricas.
Como desechar aparatos electricos y electronicos obsoletos
1 Si en un producto aparece el simbolo de un contenedor de basura tachado, significa que
este se acoge a la Directiva 2002/96/EC.
2 Todos los aparatos electricos o electronicos se deben desechar aparte del servicio munici-
pal de recogida de basuras, a traves de los puntos de recogida designados por el gobierno
o las autoridades locales.
3 El desecho adecuado de las unidades inservibles contribuye a evitar riesgos potenciales
para el medio ambiente y la salud publica.
4 Para obtener mas informacion sobre como desechar los aparatos obsoletos, pongase en
contacto con su ayuntamiento, el servicio de recogida de basura o el establecimiento
donde adquirio el producto.
Según IEC 60335-1
Este aparato no está destinado a personas (incluidos niños) con capacidades físicas o mentales reducidas o con experiencia y conocimiento insuficientes, a menos que una persona responsable de su seguridad les supervise o les instruya en el uso del aparato. No deje
desatendidos a los niños pequeños cuando estén jugando con el aparato.
Según EN 60335-1
Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y personas con disminución de
sus capacidades físicas, sensoriales o mentales si lo hacen bajo supervisión o tras haber
recibido instrucciones para un uso seguro y habiendo comprendido los posibles peligros. No
permita a los niños jugar con este aparato. No permita a los niños realizar la limpieza o mantenimiento de usuario sin vigilancia.
ÍNDICE
ÍNDICE
5
2CONSEJOS PARA
AHORRAR ENERGÍA
6NOMBRE DE CADA
PARTE
7COMPONENTES
8MÉTODO DE INSTA-
LACIÓN
8Diagrama de configuración del pro-
ducto en conjunto
12Conexión del producto (cuando se
conecta el producto EHP).
13Conexión del producto (cuando se
conecta el producto GHP).
14Cableado
17 MÉTODO DE CONFIGU-
RACIÓN Y USO
17Glosario
18Configuración
20Configuración de las funciones detal-
ladas (productos EHP)
26Ajuste de propiedades detalladas (pro-
ductos GHP)
32Modo de uso del indicador de energía
(productos EHP)
35Modo de uso del indicador de energía
(productos GHP)
39Visualización de condición de fun-
cionamiento
ESPAÑOL
NOMBRE DE CADA PARTE
6
NOMBRE DE CADA PARTE
① Protección frontal
ESPAÑOL
② Visualizador LED
③ Botón de menú
④ Visualizador LCD
⑤ Seleccionar botón
② Visualizador LED
⑥ Botón de alimentación
① Protección frontal
POWER
POWER
PPWRDB000
WHM
ODU
CHECK
WHM
WHM
MENU
MENU
SELECT
SELECT
ODU
CHECK
WHM
⑦ Fuente de alimentación
② Visualizador LED
③ Botón de menú
④ Visualizador LCD
⑤ Seleccionar botón
Visualiza el estado actual del indicador de alimentacion
Utilizar para comprobar la configuracion inicial y la alimentacion electrica
Visualiza la informacion de configuracion y el uso de la alimentacion
Utilizar para configuracion inicial
⑥ Botón de alimentación
⑦ Fuente de alimentación
Utilizar para comprobar la configuracion inicial y la alimentacion
electrica
Fuente de alimentacion para indicador de alimentacion
COMPONENTES
COMPONENTES
7
155 mm
POWER
WHM
PPWRDB000
270 mm
MENU
SELECT
ODU
CHECK
WHM
120 mm
Indicador de alimentacionFuente de alimentacion
POWER
WHM
ODU
CHECK
WHM
Cubierta frontal
Manual
155 mm
ESPAÑOL
1 nucleo
Tornillos
MÉTODO DE INSTALACIÓN
Cable de alimentación trifásico 4 cables
Cable de alimentación monofásico
Cable de comunicación (bifásico, soldado): entre la unidad exterior y el controlador central
Cable de comunicación (bifásico, soldado): entre la unidad interior y la unidad exterior
Cable de señal de pulso
Conducto de refrigeración
8
MÉTODO DE INSTALACIÓN
Diagrama de configuración del producto en conjunto
Pulsar vatímetro tipo cuando se entrelace
• Cuando está enclavado con el producto EHP
- Funcionamiento independiente del indicador de potencia (enclavado con productos EHP)
ESPAÑOL
Alimentación
monofásica de
220-240 V~,
50/60 Hz
Vatímetro
la unidad interior
Cable de alimentación de
Señal de pulsoSeñal de pulso
POWER
WHM
MENU
SELECT
PPWRDB000
CHECK
ODU
WHM
(00)(01)(02)(03)
RS-485
Vatímetro
Alimentación
trifásica 4 cables
380-415 V 3N~,
50/60 Hz
Alimentación
monofásica de
220-240 V~,
50/60 Hz
Señal de pulso
Señal de pulso
POWER
WHM
MENU
SELECT
PPWRDB000
CHECK
ODU
WHM
RS-485
Vatímetro
(00)(01)(02)(03)
Cable de alimentación de la unidad interior
(10)(11)(12)( 13)
Alimentación
trifásica 4 cables
380-415 V 3N~,
50/60 Hz
MÉTODO DE INSTALACIÓN
Cable de alimentación trifásico 4 cables
Cable de alimentación monofásico
Cable de comunicación (bifásico, soldado): entre la unidad exterior y el controlador central
Cable de comunicación (bifásico, soldado): entre la unidad interior y la unidad exterior
Cable de señal de pulso
Conducto de refrigeración
• Funcionamiento enclavado con controlador central (enclavado con producto EHP)
9
Alimentación
monofásica de
220-240 V~,
50/60 Hz
POWER
WHM
PPWRDB000
ODU
(00)(01)(02)(03)
Cable de alimentación de la unidad interior
(10)(11)(12)(13)
MENU
SELECT
CHECK
WHM
Señal de pulso
Señal de pulso
RS-485
RS-485
(LGAP)
Vatímetro
Alimentación
trifásica 4 cables
380-415 V 3N~,
50/60 Hz
ESPAÑOL
PRECAUCIÓN
!
• Dependiendo de la alimentacion electrica, utilice al vatimetro para lecturas a distancia
emitiendo la senal de pulso.
• Utilice el medidor de potencia con ancho de pulso de 50 ms ~ 400 ms.
• El medidor de potencia tendrá la capacidad de disipar un mínimo de 3 mA o más corriente
del indicador de potencia.
• Cuando configure el vatimetro, configurelo en Modo Principal.
• Un maximo de 2 vatimetros puede ser instalado.
• La distancia entre el indicador de alimentacion y el vatimetro deberia ser inferior a 10 m en
Circunstancias normales.
• Si se preve un ruido electrico o mecanico, se necesita un cableado mas corto.
• Para configurar el vatimetro, consulte al proveedor correspondiente.
h EHP (Bomba de calor eléctrica): Es un acondicionador de aire eléctrico para impulsar el compresor
con energía eléctrica.
MÉTODO DE INSTALACIÓN
Cable de alimentación trifásico 4 cables
Cable de alimentación monofásico
Cable de comunicación (bifásico, soldado): entre la unidad exterior y el controlador central
Cable de comunicación (bifásico, soldado): entre la unidad interior y la unidad exterior
Cable de señal de pulso
Conducto de refrigeración
Conducto de gas
Cable de señal de pulso(gas)
10
• Cuando está enclavado con el producto GHP
- Funcionamiento independiente del indicador de potencia (enclavado con productos GHP)
POWER
WHM
MENU
SELECT
ESPAÑOL
PPWRDB000
CHECK
ODU
WHM
(00)(01)(02)(03)
Señal de pulso(Alimentación)
Señal de pulso(Gas)
RS-485
Vatímetro
Alimentación
trifásica 4 cables
380-415 V 3N~,
50/60 Hz
medidor
de gas
Gas
PRECAUCIÓN
!
• Utilice el medidor de potencia para la lectura remota y envío de la señal de pulsos dependiendo de la potencia.
• Utilice el medidor de potencia con ancho de pulso de 50 ms ~ 400 ms.
•
El medidor de potencia tendrá la capacidad de disipar un mínimo de 3 mA o más corriente del indicador de potencia.
• Utilice el medidor de potencia para 1 W/Pulso, 2 W/Pulso, 4 W/Pulso, 6 W/Pulso, 8 W/Pulso, 10 W/Pulso, 100
W/Pulso, PT/CT(1 ~ 50 000).
• Utilice el medidor de gas para la lectura remota y el envío de la señal de pulsos dependiendo del consumo de
gas.
• Utilice el medidor de gas con el ancho de pulso de 50 ms o más.
• Use el medidor de gas con la máx. presión de gas de 0.2 m3/h ~ 10 m3/h.
• El pulso del medidor de gas podrá disipar un mínimo de 3 mA de corriente o más en el indicador de potencia.
• Utilice los medidores de gas para 1 ℓ/Pulso, 2 ℓ/Pulso, 4 ℓ/Pulso, 6 ℓ/Pulso, 8 ℓ/Pulso, 10 ℓ/Pulso, 100 ℓ/Pulso,
VT&Pr(1 ~ 50 000)
• Ajuste el modo maestro cuando ajuste el medidor de potencia o el medidor de gas.
• El medidor de potencia o el medidor de gas se pueden instalar hasta 1.
• El cable de conexión para el indicador de potencia y el medidor de potencia (medidor de gas) no tendrá una
longitud superior a 10 m en circunstancias normales.
•
Reduzca la longitud del cable de conexión si hay algún ruido eléctrico o mecánico en el emplazamiento.
•
Para el ajuste del vatimetro y el medidor de gas, consulte al proveedor correspondiente.
h GHP (Bomba de calor de motor de gas): Es un acondicionador de aire para impulsar el compresor
con LNG o LPG como fuente de calor y la energía eléctrica del motor de gas.
MÉTODO DE INSTALACIÓN
Cable de alimentación para cable trifásico de 4 hilos
Cable de alimentación para monofásico
Cable de comunicación (cable apantallado de 2 hilos): Entre unidad interior y controlador central
Cable de comunicación (cable apantallado de 2 hilos): entre la unidad interior y exterior
Cable de señal de pulsos
Tubo de refrigerante
Tubo de gas
Cable de señal de pulsos (gas)
- Cuando se conecta con el producto GHP, el controlador central se vincula sólo posible modelo
de la serie ACS IV o posterior.
Señal de pulso(Alimentación)
Señal de pulso(Gas)
POWER
WHM
MENU
SELECT
PPWRDB000
CHECK
ODU
WHM
Vatímetro
Alimentación
trifásica 4 cables
380-415 V 3N~,
50/60 Hz
medidor
de gas
RS-485
RS-485
(00)(01)(02)(03)
(LGAP)
11
ESPAÑOL
PRECAUCIÓN
!
• Utilice el medidor de potencia para la lectura remota y envío de la señal de pulsos dependiendo de la potencia.
• Utilice el medidor de potencia con ancho de pulso de 50 ms ~ 400 ms.
El medidor de potencia tendrá la capacidad de disipar un mínimo de 3 mA o más corriente del indicador de potencia.
•
• Utilice el medidor de potencia para 1 W/Pulse, 2 W/Pulse, 4 W/Pulse, 6 W/Pulse, 8 W/Pulse, 10 W/Pulse, 100
W/Pulse, PT/CT(1 ~ 50 000).
• Utilice el medidor de gas para la lectura remota y el envío de la señal de pulsos dependiendo del consumo de
gas.
• Utilice el medidor de gas con el ancho de pulso de 50 ms o más.
• Use el medidor de gas con la máx. presión de gas de 0.2 m
• El pulso del medidor de gas podrá disipar un mínimo de 3 mA de corriente o más en el indicador de potencia.
• Utilice los medidores de gas para 1 ℓ/Pulse, 2 ℓ/Pulse, 4 ℓ/Pulse, 6 ℓ/Pulse, 8 ℓ/Pulse, 10 ℓ/Pulse, 100 ℓ/Pulse,
VT&Pr(1 ~ 50 000).
3
/h ~ 10 m3/h.
• Ajuste el modo esclavo cuando ajuste el medidor de potencia o el medidor de gas.
• El medidor de potencia o el medidor de gas se pueden instalar hasta 1.
• El cable de conexión para el indicador de potencia y el medidor de potencia (medidor de gas) no tendrá una
longitud superior a 10 m en circunstancias normales.
• Reduzca la longitud del cable de conexión si hay algún ruido eléctrico o mecánico en el emplazamiento.
Para el ajuste del vatimetro y el medidor de gas, consulte al proveedor correspondiente.
•
MÉTODO DE INSTALACIÓN
12
Conexión del producto (cuando se conecta el producto EHP).
Indicador de alimentación del cableado
Conexión del sistema del
vatímetro tipo pulso (puertos 1~2)
ESPAÑOL
POWER
Se suministra una alimentación de
24 V~ para el dispositivo de
suministro de alimentación
WHM
MENU
MENU
SELECT
PPWRDB000
SELECT
ODU
WHM
Conecte a la línea de comunicación RS-485
de control central (unidad exterior)
Suministro de la alimentación del cableado
cable de alimentación de 220-240 V~
Terminal de conexión del
Terminal de conexión
del cable a tierra
LN
220-240 V~
CHECK
24 V~
Abrazadera de fijación
Terminal de conexión del cable de alimentación de 24 V~
PRECAUCIÓN
!
• Se debe encender la alimentacion cuando el producto este completamente cableado.
Loading...
+ 29 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.