USER MANUAL
Portable Charger
PMC-1000
Rev 1.0 EU
All rights reserved. LG Electronics Inc., 2016
<![endif]>ENGLISH
USER MANUAL
Portable Charger
PMC-1000
Getting Started
Safety Precautions
Disassembling the product may cause malfunction of the product. Please do not disassemble the product.
LG Electronics is not responsible for problems caused by disassembling the product by users or non-authorized personnel.
Please read the safety information carefully before using the product. After reading this manual, make sure to keep it in a place where you can easily access while using the product.
•Please don’t use the portable charger in a place which often produces static electricity and heat. It can cause breakdown and failure.
•Please don’t use the portable charger in a place which is really damp and/or dusty. It can cause breakdown and failure.
•Please don’t disassemble, convert, and/or repair. It can cause breakdown and failure and will void warranty.
•Please don’t spill water, oil and/or chemicals on product. It can cause breakdown and failure.
•Please check that device’s voltage is compatible with your product.
•To prevent failure, malfunction and danger of an explosion, please do not leave your product around a heat source or combustible material.
•Do not shake or throw the product.
•When the product has damage, don’t turn on.
•When not in use, please charge the product once a month.
•If internal fluids of the product come into contact with skin, rinse with clean water immediately. This can cause irritation to your skin.
•Please do not press or bend the charging cable. This can cause failure or malfunction.
2
•Do not leave the product in/around heating appliances, car interiors, or high temperature environments. May cause overheating and/or explosion.
•If product emits smoke or a strange smell, stop use immediately. It may cause fire or electric shock.
•Please leave the product out of the reach of children or babies.
•Do not put the product in the microwave or oven. Rapidly heating the product can cause damage, overheating, fire, explosion.
•Please immediately discontinue use if there is strange odor, heating, discoloration, and other strange phenomenon while using the product. The product may overheat, combust, or explode.
•Please do not give the product strong impact or drop. The product may overheat, combust, or explode.
•Do not apply pressure or puncture the portable charger. The product may overheat, combust, or explode.
•Do not expose to high temperature over 60 ˚C. This can cause overheating, fire, or explosion.
•Do not leave or use in high temperature and humidity such as a bathroom. The product may overheat, combust, or explode.
•Please do not step on or press cables. If the cable is broken, do not use. It may cause electrical shock, or fire.
•Do not use near flame or flammable material. The product may overheat, combust, or explode.
•Do not plug metal objects into the body. The product may overheat, combust, or explode.
•Do not use the product for a long time on a blanket or quilt, electric blanket, or on the carpet. The product may overheat, combust, or explode.
3
•Li-ion Battery is a hazardous component which can cause injury.
•Battery replacement by non-qualified professional can cause damage to your device.
•Do not replace the battery by yourself. The battery can be damaged, which can cause overheat and injury. The battery must be replaced by the authorized service provider. The battery should be recycled or
disposed separately from household waste.
Recycling / disposal : Product must be disposed of properly. Do not throw it in the trash or incinerator.
4
Appearance
Port A
Port B
ABC D
AUSB port for charging portable device (5 V Output)
BLED
You can check remaining battery capacity when you press the LED button. Lighting the LEDs represent current battery capacity.
CMicro USB port for charging portable charger (Input)
DLED button (Charging start button)
PMC-1000
LED |
O |
O O |
O O O |
Capacity |
≤ 30 % |
30 ~ 70 % |
70 ~ 100 % |
CAUTION
•Please charge the portable charger at least once a month, because it consumes a small amount of current even when not in use.
, NOTE
• Actual product design may differ from images shown in this manual.
5
Operation
Charging the Portable Charger
CAUTION
Charge the portable charger completely before using it for the first time. Before connecting the USB cable, check the voltage/current of the adapter. If you use unsuitable device, it may cause malfuction of portable charger or charger.
1.Connect the Micro USB port (Input) of the portable charger and the
charger adapter or PC USB port by using the USB cable.
--The LED is blinking, it is charging normally.
2.When charging of the portable charger is done, the LED indicator will
be turned on. Then, remove the USB cable.
, NOTE
•LED lights display charging conditions and capacity indications. For more details, refer to LED conditions on page 5.
•When you press LED button while in charging battery, the portable charger mode change to discharging mode for portable device and stop the charging during 20 seconds. After 20 seconds, the portable charger will be charged normally.
6
Sequential Charging
1.Connect the Micro USB port (Input) of the portable charger and the charger adapter by using the USB cable.
2.Connect the USB port (Output, PortA) of the portable charger and the
USB port of your portable device by using the USB cable.
--After finishing the portable charger charged, then your portable device will be charged.
--When you press LED button, after finishing your portable device charged, then the portable charger will be charged.
Depending on Portable device, charging process might not stop even though battery is fully charged (100% charged). In this case, it will be not switched to charging the portable charger. In order to change the sequence for charging the portable charger, please wait for some time(it may different depending on device’s manufacturer.) or disconnect the portable device from portable charger.
3. When charging of portable device is done, remove the USB cable.
* If simultaneously charging the mobile device and portable charger, connect the portable charger’s USB output port (1, Port B) to your mobile device’s USB port.
, NOTE
•When sequential charging function is operated, charging current will be limited. Thus, it may take longer to charge.
•This function is recommended to use genuine charger. If you charge by using
USB port in PC, it may not be charged.
7
•If disconnecting the charger while charging portable device(product to be charged) by using sequential charging, the portable device will be charged.
•If disconnecting a portable device while charging portable device (product to be charged) by using sequential charging, the portable charger will be charged about 20 seconds later.
•If doing sequential charging within 20 seconds since the LED button has been pressed, the portable charger will be charged after the portable device is charged completely.
•If connecting the charger to the portable charger while charging a portable device, the portable charger will be charged after the portable device is charged completely.
Charging Portable Devices
CAUTION
Check the voltage/current specification with your portable device before charging the portable device.
Check manual or charger specification that you purchased portable device or check manufacturer of portable device before you charge the portable device.
1.Connect the USB port (Output) of the portable charger and the USB port of your portable deivce by using the USB cable.
2.Press the LED button.
--LEDs flashing represents current battery capacity.
3.When charging of portable device is done, remove the USB cable.
8
, NOTE
•You can use the supplied USB cable with your portable device to charge.
•If not connecting a portable device to the portable charger after pressing the
LED button, the portable charger output is to be turned off about 20 seconds later. Charging mode for portable device will maintain during 20 seconds.
•Available accessories may vary depending on your region, country or service provider.
9
Troubleshooting
Please check the following contents if portable charger does not work. If the problem is not solved, please stop use and contact manufacturer.
Problem |
Cause & Correction |
Portable charger |
• Please check the Voltage specification |
cannot charge the |
between Portable charger and the portable |
portable device. |
device. |
|
• Please check that the cable is properly |
|
connected. |
|
• Please start charging the portable device |
|
by pressing the LED indicator button. |
There is no LED |
• The charging status will start with LED |
flashing after |
flashing after pressing the LED indicator |
connecting the |
button. |
portable charger to the |
• LED doesn’t flash while the portable |
portable device. |
charger charges the portable device. |
LED is not blinking, |
• Please check that the PC is in power off or |
while portable charger |
sleep mode. |
is charging using a |
• The USB port may lack power. Please |
laptop or desktop. |
disconnect all other devices using USB |
|
ports. |
10
Problem |
Cause & Correction |
There is no LED |
• The portable charger is almost empty. |
lighting when the LED |
Please charge it. |
indicator button is |
• It can appear when safety-circuit was |
pressed. |
operated by a short-circuit. For normal |
The portable charger |
operation, disconnect the portable charger |
is not charging the |
with the cable first and then charge the |
portable device. |
portable charger again. |
The charging time is |
• The charging time may vary due to |
too long. |
environmental temperature. (Please charge |
|
in 5 °C to 35 °C (41 °F to 95 °F)) |
|
• The charging time may vary when the |
|
portable charger is connected to PC USB |
|
ports. (USB specification: 5 V 500 mA) |
|
• The USB port may lack power. Please |
|
disconnect all other devices using USB |
|
ports. |
|
• May occur when using a USB Hub. Please |
|
connect portable charger to PC USB port |
|
directly. |
The portable charger |
• The portable charger may emit heat while |
is overheating. |
charging or during use, if there is too much |
|
heat or smoke, please stop use. |
11
|
Problem |
Cause & Correction |
All LED keeps blinking |
• That means it is an abnormal |
|
fast. |
|
circumstance or a short circuit of the unit |
• In case of abnormal |
occurs. Stop using the unit immediately. |
|
circumstance |
If you make the normal circumastance, it |
|
-- |
Using the unit |
will work properly again. |
|
at too much low |
• If the unit does not work properly even |
|
degree(below 5 °C |
under the normal circumstance for long, |
|
(41 °F)) or too much |
press the LED button once. |
|
high degree(above |
• If the LED Lights keep blinking fast under |
-- |
35 °C (95 °F)). |
the normal circumstance, contact the |
An operation of |
service center. |
|
|
a short circuit |
• It will work properly that you should |
|
by external |
disconnect the charger from the portable |
-- |
environment. |
charger first and then re-connect them. |
Input or output to |
|
|
|
an overcurrent or |
|
|
overvoltage. |
|
12
Appendix
Specifications
Model |
PMC-1000 |
|
Rated input |
Max. DC 5V 02A |
|
Rated output |
Max. DC 5V 03A(the total current of 2 ports) |
|
Battery capacity |
DC 3.63V 010,000mAh (Li-Ion) |
|
Battery type |
Lithium-ion |
|
Charging time |
6.5 Hrs (Using 2 A charger) |
|
Operating |
5 °C to 35 °C |
|
temperature |
||
|
||
Size |
91 x 61 x 22.4 mm |
|
(L x W x H) |
||
|
||
Weight |
192g |
•Depending on the remainded capacity of the portable charger, the temperature and charging circumstance, the charging time could be different.
•Design and specifications are subject to change without notice.
13
Conditions
-The warranty is valid only if the original receipt issued to the original purchaser by the dealer, specifying the date of purchase and serial number, is presented with the product to be repaired or replaced. LG Electronics reserves the right to refuse warranty service if this information has been removed or changed after the original purchase of the product from the dealer.
-If LG Electronics repairs or replaces the product, the repaired or replaced product shall be warranted for the remaining time of the original warranty period or for ninety (90) days from the date of repair, whichever is longer. Repair or replacement may involve the use of functionally equivalent reconditioned units.
Replaced parts or components will become the property of LG Electronics.
-This Warranty does not cover any failure of the product due to normal wear and tear, or due to misuse, including but not limited to use in other than the normal and customary manner, in accordance with instructions for use and maintenance of the product. Nor does this warranty cover any failure of the product due to accident, modification or adjustment, acts of God or damage resulting from liquid.
-This warranty does not cover product failures due to improper repair, installations, modifications or service performed by a nonLG Electronics authorized person. Tampering with any of the seals on the product will void the warranty.
Limited Warranty
SUBJECT TO THE CONDITIONS OF THIS LIMITED WARRANTY, LG
ELECTRONICS WARRANTS THIS PRODUCT TO BE FREE FROM DEFECTS IN DESIGN, MATERIALAND WORKMANSHIPAT THE TIME OF ITS ORIGINAL PURCHASE BYACONSUMER,AND FORASUBSEQUENT PERIOD OF ONE (1) YEAR. SHOULD YOUR PRODUCT NEED WARRANTY SERVICE,
PLEASE RETURN IT TO THE DEALER FROM WHOM IT WAS PURCHASED OR CONTACT YOUR LOCAL LG ELECTRONICS CONTACT CENTER TO GET
FURTHER INFORMATION.
14
Removal of waste batteries and accumulators (Product with embedded battery ONLY)
-In case this product contains a battery incorporated within the product which cannot be readily removed by end-users, LG recommends that only qualified professionals remove the battery, either for replacement or for recycling at the end of this product’s working life.
To prevent damage to the product, and for their own safety, users should not attempt to remove the battery and should contact LG Service Helpline, or other independent service providers for advice.
-Removal of the battery will involve dismantling of the product case, disconnection of the electrical cables/contacts, and careful extraction of the battery cell using specialized tools. If you need the instructions for qualified professionals on how to remove the battery safely, please visit http://www.lge. com/global/sustainability/environment/takeback-recycling.
DECLARATION OF CONFORMITY
Hereby, LG Electronics declares that this PMC-1000 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive
2014/30/EU. A copy of the Declaration of Conformity can be found at http://www.lg.com/global/declaration
15
Disposal of waste batteries/accumulators
1This symbol may be combined with chemical symbols for mercury
(Hg), cadmium (Cd) or lead (Pb) if the battery contains more than 0.0005% of mercury, 0.002% of cadmium or 0.004% of lead.
2All batteries/accumulators should be disposed separately from the municipal waste stream via designated collection facilities appointed by the government or the local authorities.
3The correct disposal of your old batteries/accumulators will help to prevent potential negative consequences for the environment, animal and human health.
4For more detailed information about disposal of your old batteries/ accumulators, please contact your city office, waste disposal service or the shop where you purchased the product.
Disposal of your old appliance
1This crossed-out wheeled bin symbol indicates that waste electrical and electronic products (WEEE) should be disposed of separately from the municipal waste stream.
2Old electrical products can contain hazardous substances so correct disposal of your old appliance will help prevent potential negative consequences for the environment and human health. Your old appliance may contain reusable parts that could be used to repair other products, and other valuable materials that can be recycled to conserve limited resources.
3You can take your appliance either to the shop where you purchased the product, or contact your local government waste office for details of your nearest authorised WEEE collection point. For the most up to date information for your country please see www.lg.com/global/recycling
Contact office for compliance of this product
LG Electronics European Shared Service Center B.V.
Krijgsman 1, 1186 DMAmstelveen, The Netherlands
16
<![endif]>FRANÇAIS
MANUEL D’UTILISATION
Chargeur portable
PMC-1000
Mise en route
Consignes de sécurité
Le démontage de ce produit peut entraîner un dysfonctionnement. Veuillez ne pas démonter le produit.
LG Electronics décline toute responsabilité pour des problèmes qui résulteraient du démontage du produit par les utilisateurs ou du personnel non autorisé.
Veuillez lire attentivement les informations de sécurité avant d’utiliser le produit. Après lecture du présent manuel, assurez-vous de le conserver dans un endroit facilement accessible pendant que vous utilisez le produit.
•Veuillez ne pas utiliser le chargeur portable dans un endroit sujet à de l’électricité statique et où la température est élevée. Le non-respect de cette consigne peut entraîner une panne.
•Veuillez ne pas utiliser le chargeur portable dans un endroit humide ou poussiéreux. Le non-respect de cette consigne peut entraîner une panne.
•Veillez à ne pas démonter, transformer, ni réparer la batterie portable. Le non-respect de cette consigne peut entraîner une panne et annulera la garantie.
•Veillez à ne pas répandre d’eau, d’huile ou de produits chimiques sur le produit. Le non-respect de cette consigne peut entraîner une panne.
•Veuillez vérifier que la tension du périphérique est adaptée à votre produit.
•Pour éviter une panne, un dysfonctionnement et un risque d’explosion, veillez à ne pas laisser votre produit à proximité d’une source de chaleur ou de matériaux combustibles.
•Ne secouez pas le produit et ne le jetez pas.
18
•Si le produit est endommagé, ne le mettez pas sous tension.
•Lorsqu’il n’est pas utilisé, veuillez charger le produit une fois par mois.
•Si les fluides internes du produit entrent en contact avec la peau, rincez abondamment à l’eau claire immédiatement. Le contact avec la peau peut entraîner des irritations.
•Veillez à ne pas appuyer sur le câble de chargement et à ne pas le plier. Le non-respect de cette consigne peut entraîner une défaillance ou un dysfonctionnement.
•Ne laissez pas le produit près d’appareils de chauffage, à l’intérieur d’une voiture ou dans des environnements où la température
est élevée. Le non-respect de cette consigne peut entraîner une surchauffe et/ou une explosion.
•Si le produit émet de la fumée ou une odeur étrange, cessez immédiatement de l’utiliser. Cela peut provoquer un incendie ou une
électrocution.
•Conservez le produit hors de la portée des enfants ou des bébés.
•Ne placez pas le produit dans un four ou un four à micro-ondes. Le chauffage rapide du produit peut entraîner des dégâts, une surchauffe, un incendie ou une explosion.
•Veuillez cesser immédiatement de l’utiliser si vous remarquez une odeur inhabituelle, de la chaleur, une décoloration, ainsi que d’autres phénomènes étranges lors de l’utilisation du produit. Ce dernier pourrait surchauffer, brûler ou exploser.
•Veuillez ne pas faire subir au produit un impact ou une chute violente.
Ce dernier pourrait surchauffer, brûler ou exploser.
•N’appliquez pas de pression sur le chargeur portable et ne le percez pas. Ce dernier pourrait surchauffer, brûler ou exploser.
•Ne l’exposez pas à des températures supérieures à 60 °C. Le non-respect de cette consigne peut entraîner une surchauffe, un incendie ou une explosion.
19
•N’utilisez pas et ne laissez pas le produit dans des endroits où la température est élevée ou dans des environnements humides, comme une salle de bains. Ce dernier pourrait surchauffer, brûler ou exploser.
•Veuillez ne pas marcher sur ou appuyer sur les câbles. Si le câble est cassé, ne l’utilisez pas. Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer une électrocution ou un incendie.
•N’utilisez pas le produit à proximité de flammes ou de matériaux inflammables. Ce dernier pourrait surchauffer, brûler ou exploser.
•Ne branchez pas d’objets métalliques dans le boîtier du produit. Ce dernier pourrait surchauffer, brûler ou exploser.
•N’utilisez pas le produit pendant une période prolongée sur une couverture, une couette, une couverture chauffante ou sur de la moquette. Ce dernier pourrait surchauffer, brûler ou exploser.
•Les batteries Li-Ion sont des composants dangereux qui peuvent provoquer des blessures.
•Le remplacement de la batterie par un professionnel non qualifié peut endommager votre périphérique.
•Ne remplacez pas vous-même la batterie. La batterie pourrait être endommagée et risquerait de provoquer une surchauffe et des
blessures. La batterie doit être remplacée par un fournisseur de services agréé. La batterie doit être recyclée et ne pas être jetée avec les déchets ménagers.
Recyclage/mise au rebut : ce produit doit être mis au rebut de manière appropriée. Ne le jetez pas à la poubelle ou dans un incinérateur.
20
Apparence
Port A
Port B
ABC D
APort USB pour le chargement d’un périphérique portable (sortie 5 V)
BVoyant lumineux
Vous pouvez vérifier l’autonomie restante de la batterie en appuyant sur le bouton avec voyant lumineux. Les voyants lumineux qui s’allument représentent l’autonomie actuelle de la batterie.
CPort micro USB pour le chargement d’un chargeur de batterie portable (entrée)
DBouton avec voyant lumineux (bouton permettant de lancer la charge)
PMC-1000 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Voyant |
O |
O O |
O O O |
|
lumineux |
||||
|
|
|
||
Capacité |
≤ 30 % |
30 ~ 70 % |
70 ~ 100 % |
ATTENTION
•Veuillez charger le chargeur portable au moins une fois par mois, car elle consomme une petite quantité de courant même lorsqu’elle n’est pas utilisée.
, REMARQUE
• L’aspect réel du produit peut différer des illustrations présentes dans ce manuel.
21
Fonctionnement
Chargement du chargeur de batterie portable
ATTENTION
Chargez complètement le chargeur portable avant de l’utiliser pour la première fois.Avant de connecter le câble USB, vérifiez la tension/le courant de l’adaptateur. Si vous utilisez un appareil non compatible, cela peut provoquer un dysfonctionnement du chargeur portable ou du chargeur.
1.Connectez le port micro USB (entrée) du chargeur portable et
l’adaptateur du chargeur ou le port USB du PC à l’aide du câble USB.
--Le voyant lumineux clignote, la batterie se charge normalement.
2.Lorsque le chargeur portable est chargé, le voyant lumineux s’allume.
Vous pouvez alors retirer le câble USB.
, REMARQUE
•Les voyants lumineux affichent les conditions de charge et des indications relatives à l’autonomie. Pour plus d’informations, reportez-vous aux conditions des voyants lumineux à la page 5.
•Lorsque vous appuyez sur le bouton avec voyant lumineux pendant le chargement de la batterie, le mode de chargeur portable bascule vers le mode de décharge pour appareil portable et arrête le chargement pendant
20 secondes. Au bout de 20 secondes, le chargeur portable se charge normalement.
22
Chargement séquentiel
1.Connectez le port micro USB (entrée) du chargeur portable et l’adaptateur du chargeur à l’aide du câble USB.
2.Connectez le port USB (sortie, portA) du chargeur portable et le port
USB du périphérique portable à l’aide du câble USB.
--Une fois le chargeur portable chargé, le chargement du périphérique
portable commence.
--Lorsque vous appuyez sur le bouton avec voyant lumineux une fois votre périphérique portable chargé, le chargement du chargeur portable commence.
Selon le périphérique portable, le processus de chargement peut ne pas s’arrêter même si la batterie est entièrement chargée (100 % chargée). Dans ce cas, il n’y a pas de basculement, le chargeur portable ne sera pas chargé.Afin de pouvoir modifier la séquence de chargement du chargeur portable, veuillez patienter un moment (variable selon le fabricant de l’appareil) ou déconnecter l’appareil portable du chargeur portable.
3. Une fois le périphérique portable chargé, retirez le câble USB.
* Si vous rechargez l’appareil mobile et le chargeur portable simultanément, connectez le port de sortie USB du chargeur portable
(1, Port B) au port USB de votre périphérique mobile.
, REMARQUE
•Lorsque la fonction de chargement séquentiel est activée, le courant de charge est limité. Le temps de charge peut ainsi être plus long.
23
•Pour cette fonction, il est recommandé d’utiliser des batteries authentiques. Si vous effectuez la charge en utilisant le port USB d’un PC, il est possible que la charge ne fonctionne pas.
•Si vous déconnectez le chargeur pendant la charge du périphérique portable
(produit à charger) en utilisant la charge séquentielle, le périphérique portable sera chargé.
•Si vous déconnectez l’appareil portable pendant la charge de l’appareil portable (produit à charger) en utilisant la charge séquentielle, le chargeur portable sera chargé 20 secondes plus tard.
•Si vous effectuez une charge séquentielle dans les 20 secondes qui suivent après avoir appuyé sur le bouton avec voyant lumineux, le chargeur portable sera chargé après la charge complète de l’appareil portable.
•Si vous connectez le chargeur au chargeur portable lors du chargement d’un appareil portable, le chargeur portable sera chargé après la charge complète de l’appareil portable.
Chargement de périphériques portables
ATTENTION
Vérifiez les spécifications relatives à la tension/au courant de votre périphérique portable avant de le charger.
Consultez le manuel ou vérifiez les spécifications relatives au chargeur du périphérique portable que vous avez acheté ou contactez le fabricant avant de le charger.
1.Connectez le port USB (sortie) du chargeur portable et le port USB du périphérique portable à l’aide du câble USB.
24
2.Appuyez sur le bouton avec voyant lumineux.
--Le clignotement des voyants lumineux représente l’autonomie actuelle de la batterie.
3.Une fois le périphérique portable chargé, retirez le câble USB.
,REMARQUE
•Vous pouvez utiliser le câble USB fourni avec votre périphérique portable pour le charger.
•Si vous ne connectez pas d’appareil portable au chargeur portable après avoir appuyé sur le bouton avec voyant lumineux, la sortie du chargeur portable est désactivée environ 20 secondes plus tard. Le mode de charge du périphérique portable est maintenu si vous connectez un périphérique dans les 20 secondes.
•Les accessoires disponibles peuvent varier en fonction de votre région, de votre pays ou de votre fournisseur.
25
Dépannage
Veuillez consulter le tableau suivant si le chargeur portable ne fonctionne pas. Si le problème n’est pas résolu, veuillez cesser d’utiliser le produit et contactez le fabricant.
Problème |
Cause et résolution |
Le chargeur portable |
• Vérifiez les spécifications relatives à la |
ne peut pas charger |
tension entre le chargeur portable et |
l'appareil portable. |
l’appareil portable. |
|
• Vérifiez que le câble est bien branché. |
|
• Veuillez démarrer le chargement du |
|
périphérique portable en appuyant sur le |
|
bouton avec voyant lumineux. |
Aucun voyant |
• Le chargement commencera et le voyant |
lumineux ne clignote |
lumineux clignotera après avoir appuyé sur |
après la connexion du |
le bouton avec voyant lumineux. |
chargeur portable à |
• Le voyant lumineux ne clignote pas lors du |
l'appareil portable. |
chargement de l’appareil portable par le |
|
chargeur portable. |
Le voyant lumineux ne |
• Veuillez vérifier si le PC est hors tension ou |
clignote pas, alors que |
en veille. |
le chargeur portable |
• Le port USB peut manquer de puissance. |
est en charge en |
Déconnectez tous les autres périphériques |
utilisant un ordinateur |
branchés sur des ports USB. |
portable ou un |
|
ordinateur de bureau. |
|
26
Problème |
Cause et résolution |
Le voyant lumineux ne |
• Le chargeur portable est presque vide. |
clignote pas lorsque |
Veuillez le charger. |
l’on appuie sur le |
• Cela peut se produire lorsque le circuit de |
bouton avec voyant |
sécurité a été enclenché par un |
lumineux. |
court-circuit. Pour un fonctionnement |
Le chargeur portable |
normal, débranchez d’abord le câble du |
ne charge pas |
chargeur portable puis chargez le chargeur |
l’appareil portable. |
portable de nouveau. |
Le temps de charge |
• Le temps de charge peut varier en fonction |
est trop long. |
de la température ambiante. (Veuillez |
|
procéder à la charge entre 5 et 35 °C [41 °F |
|
à 95 °F]) |
|
• Le temps de charge peut varier lorsque le |
|
chargeur portable est connecté aux ports |
|
USB d’un PC. (Norme USB : 5 V 500 mA) |
|
• Le port USB peut manquer de puissance. |
|
Déconnectez tous les autres périphériques |
|
branchés sur des ports USB. |
|
• Cela peut se produire lorsque vous utilisez |
|
un concentrateur USB. Veuillez connecter le |
|
chargeur portable directement au port USB du |
|
PC. |
Le chargeur portable |
• Le chargeur portable peut émettre de la |
est en surchauffe. |
chaleur pendant le chargement ou pendant |
|
son utilisation. Si vous constatez une |
|
chaleur excessive ou de la fumée, veuillez |
|
arrêter de l’utiliser. |
27
Problème |
Cause et résolution |
Tous les voyants |
• Cela signifie qu’il s’agit de conditions |
lumineux clignotent |
anormales ou qu’un court-circuit de |
rapidement. |
l’unité se produit. Cessez d’utiliser |
• Dans le cadre de |
l’unité immédiatement. Si vous utilisez |
conditions anormales |
la batterie portable dans des conditions |
-- Utilisation de l’unité |
normales, elle fonctionnera correctement |
à une température |
à nouveau. |
trop faible (inférieure |
• Si l’unité ne fonctionne pas |
à 5 °C [41 °F]) |
correctement, même si vous l’utilisez |
ou trop élevée |
dans des conditions normales depuis un |
(supérieure à 35 °C |
moment, appuyez une fois sur le bouton |
[95 °F]). |
avec voyant lumineux. |
-- Court-circuit en |
• Si les voyants lumineux clignotent |
environnement |
toujours rapidement dans des conditions |
extérieur. |
d’utilisation normales, contactez le |
-- Entrée ou sortie |
centre de services. |
sujette à une |
• Pour assurer un fonctionner normal, |
surintensité ou une |
déconnectez le chargeur du chargeur |
surtension. |
portable en premier puis reconnectez le. |
28
Annexe
Caractéristiques techniques
Modèle |
PMC-1000 |
|
Tension nominale d’entrée |
Max. 5 V CC 02 A |
|
Sortie nominale |
Max. 5 V CC 03A |
|
(courant total de 2 ports) |
||
|
||
Capacité de batterie |
3,63 V CC 010,000 mAh (Li-Ion) |
|
Type de batterie |
Batterie au lithium-ion |
|
Temps de charge |
6,5 heures (en utilisant un chargeur 2 A) |
|
Température de |
5 °C à 35 °C |
|
fonctionnement |
||
|
||
Dimensions (l x L x H) |
91 x 61 x 22,4 mm |
|
Poids |
192 g |
•En fonction de la capacité restante du chargeur portable, des conditions de température et de charge, le temps de chargement peut varier.
•La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis.
29